
1. Alle Einzelteile des SUN-SWATTER
PRO befinden sich im Tragebeutel. Es
sind zwei Längsrohre, ein Querbügel
und eine Bespannung.
All components except the boom
stick are in the bag. There are two
long frame poles, one crossbar and
one screen.
2. Die Längsrohre bestehen aus
jeweils zwei Teilen und müssen
zuerst zusammengesteckt werden.
Assembly starts by putting the two
sections of frame pole together.
3. Fädeln Sie das Längsrohr in die
angesetzten Taschen der
Bespannung ein.
Slide the pole into the sleeve along
the screen.
4. Ziehen Sie nun die geschlossene
Ecke der Seitentasche über das
Rohrende, damit die Bespannung
straff gespannt wird. Wiederholen
Sie den Vorgang mit dem zweiten
Längsrohr auf der anderen Seite der
Bespannung.
Now pull the closed corners of the
pockets over the pole ends such that
the screen is taut. Repeat with the
other side of the screen.
5. Stecken Sie den Querbügel auf ein
T-Verbindungsstück am Längsrohr
und sichern Sie ihn mit einem SELF-
SECURING-PIN.
Next insert the crossbar in the T-
connector. Make sure that at
connection point you insert the SELF-
SECURING-PIN.
6. Halten Sie den Querbügel fest und
ziehen Sie das Längsrohr in
Hüfthöhe zu sich heran. Stecken Sie
das T-Verbindungsstücke in den
Querbügel.
Insert the crossbar in the T-
connector.
7. - 8. Verbinden Sie den schwarzen
Spanngurt und straffen Sie ihn
leicht.
Now you tighten the black strap
wich pulls the frame tight.
9. Für die perfekte Verbindung zum
BOOM-STICK oder Stativ empfehlen wir
den SWATTY GRIP-HEAD für 22mm.
Befestigen Sie den GRIP-HEAD mittig am
Querbügel und ziehen Sie die Schraube
fest. Wichtig: Der Querbügel soll sich im
GRIP-HEAD drehen lassen.
The SWATTY GRIP-HEAD is placed on to the
crossbar and tightened all the way. Very
important, the crossbar should still be able
to rotate in the grip head.
10. Stecken Sie nun den BOOM-STICK
in den SWATTY GRIP-HEAD und
ziehen Sie die Schraube fest.
Connect the boom stick to the
SWATTY GRIP-HEAD.