SUNFLEX SF112 User manual

SF112, SF112 Plus, SF152, SF152 Plus
Terrassendach /Terrace roof /Terrasse sur le toit
Terras dak /Techo de la terraza
DWerkzeugempfehlung
EN Tools required
FRecommandation d’outils
NL Aanbevolen gereedschappen
ERecomendación del tipo de herramienta
DMontageanleitung EN Assembly instructions
FNotice de montage NL Montagehandleiding
EInstrucciones de montaje

2
DWichtig:
Diese Montageanleitung wurde ausschließlich für autorisiertes Fachpersonal erstellt. Die Berücksichtigung und Einhaltung der einschlägigen Unfall-
verhütungsvorschriften wird vorausgesetzt.
Nach der Montage muss eine Einweisung durch den Monteur an den Kunden erfolgen, um so eine Fehlbedienung zu vermeiden.
EN Important:
These assembly instructions are specifically designed for the use of authorised specialists. Observation and implementation of the relevant safety
regulations are a prerequisite.
After successful assembly the fitter must give instructions to the customer in order to avoid incorrect operation.
FImportant:
Cette notice de montage a exclusivement été constituée pour des spécialistes autorisés. La considération et le respect du règlement correspondant de
prévention des accidents sont supposés.
Après le montage le client doit être instruit par le monteur sous peine d’éviter ainsi une fausse manœuvre.
NL Belangrijk:
Deze montagehandleiding is uitsluitend ten behoeve van geautoriseerd vakpersoneel samengesteld. De toepasselijke voorschriften ter voorkoming
van ongevallen dienen absoluut in acht genomen te worden.
Na de montage dient de klant door de monteur geïnstrueerd te worden, om een verkeerde bediening te vermijden.
EImportante:
EI manúal de montaje está destinado para montadores autorizados. Es obligatorio el respetar de las normas de prevención de accidentes.
Después del montaje, el instalador debe de explicar al cliente el funcionamiento para evitar así un manejo erróneo.
© Copyright | SUNFLEX Aluminiumsysteme GmbH | Im Ruttenberge 12 | D-57482 Wenden | 08/2019

Index /Index
3
D
Übersicht 6
Profilauflistung 6
Wandanschluss 7
Stützenfüße 7
Stütze 8
Querpfette 8
Gelenkprofil 9
Randsparren 10-11
Mittelsparren 11-12
Wetterschenkel 12-13
Glasauflagen 13-14
Verglasung 15-18
Zubehör Wandanschluss 19
Dachrinne 20-21
Zubehör Querpfette 22
Wasserablauf 23-25
Zubehör Dachrinne eckig 26
Zubehör Dachrinne eckig mit Blende 27
Abdichten 28-31
Zusatzoptionen 33-39
Artikel-Übersicht 40-47
Set - Übersicht 48-50
EN
Overview 6
Profile list 6
Wall connection 7
Support feet 7
Support 8
Cross purlin 8
Joint profile 9
Side rafter 10-11
Centre rafter 11-12
Weather bar 12-13
Glass supports 13-14
Glazing 15-18
Accessory wall connection 19
Gutter 20-21
Accessory cross purlin 22
Water drain 23-25
Accessory square gutter 26
Accessory square gutter with trim 27
Seal up 28-31
Additional options 33-39
Article overview 40-47
Set overview 51-53

Index /Index
4
F
Aperçu 6
Liste des profils 6
Raccordement mural 7
Pieds de support 7
Supports 8
Panne transversale 8
Profil articulé 9
Chevrons d‘extrémité 10-11
Chevrons centraux 11-12
Renvoi d‘eau 12-13
Supports en verre 13-14
Vitrage 15-18
Accessoires Raccordement mural 19
Gouttière 20-21
Accessoires Panne transversale 22
Évacuation d‘eau 23-25
Accessoires Gouttière carrée 26
Accessoires Gouttière carrée avec cache 27
Calfater 28-31
Options supplémentaires 33-39
Aperçu de l‘article 40-47
Kit - Aperçu 54-56
NL
Overzicht 6
Profiellijst 6
Wandaansluiting 7
Steunvoeten 7
Steun 8
Dwarsbalk 8
Voegprofiel 9
Zijspanten 10-11
Middenspanten 11-12
Weldorpel 12-13
Glassteunen 13-14
Beglazing 15-18
Toebehoren wandaansluiting 19
Dakgoot 20-21
Toebehoren dwarsbalk 22
Waterafvoer 23-25
Toebehoren dakgoot hoekig 26
Toebehoren dakgoot hoekig met afscherming 27
Katefateren 28-31
Extra opties 33-39
Artikeloverzicht 40-47
Set - overzicht 57-59

Index /Index
5
E
Vista general 6
Lista de los perfiles 6
Unión a la pared 7
Pies de los soportes 7
Soportes 8
Correa 8
Perfil bisagra 9
Cabrios laterales 10-11
Cabrios intermedios 11-12
Vierteaguas 12-13
Instalación de cristal 13-14
Acristalamiento 15-18
Accesorios para la unión a la pared 19
Canalón 20-21
Accesorios para la correa 22
Desagüe 23-25
Accesorios para el canalón angular 26
Accesorios para el canalón angular con cubierta 27
Calafatear 28-31
Opciones adicionales 33-39
Vista general de los artículos 40-47
Vista general del set 60-62

6
01
02
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
5
9
10
1Art.-Nr. 830011-0
2Art.-Nr. 830003-0
3Art.-Nr. 830004-0
4Art.-Nr. 830002-0
5
Art.-Nr. 830001-0
6Art.-Nr. 830000-0
7Art.-Nr. 830002-0
8Art.-Nr. 830005-0
9Art.-Nr. 830008-0*
10 Art.-Nr. 830021-0**
11
Art.-Nr. 830032-0
12 Art.-Nr. 838801-0
D* Standard SF 152 / ** Standard SF 152 Plus
EN * Standard SF 152 / ** Standard SF 152 Plus
F* Standard SF 152 / ** Standard SF 152 Plus
NL * Standaard SF 152 / ** Standaard SF 152 Plus
E* Estándar SF 152 / ** Estándar SF 152 Plus

7
03
04
H
2
2
H
2
2
T - 12,5mm
B - 25mm
B
B - 25mm
T - 12,5mm
12
12
T - 12,5mm
B - 25mm
B
B - 25mm
T - 12,5mm
12
12
DBohrungen nur für Ausrichtung in die Waagerechte
EN Holes only for horizontal alignment
FPerçages uniquement pour l‘alignement à l‘horizontale
NL Boorgaten alleen voor horizontale uitlijning
EPerforaciones sólo para el alineamiento en horizontal
DArt. 838801-0 / Stützenfuß aufdübeln und lotgerecht fixieren. Stützabstand beachten!!!
EN Art. 838801-0 / Fix the column base with dowels and fix vertically. Adhere to the support spacing!!!
FCheviller le pied de support / Art. 838801-0 et le fixer. Respecter la distance d‘appui !!!
NL Art. 838801-0 / steunvoet vastzetten en loodrecht vastzetten. Steunafstand in acht nemen!!!
EArt. 838801-0 / Colocar los tacos de los pies de los soportes y fijarlos en perpendicular.
¡¡¡ Tener en cuenta la distancia entre soportes!!!
DWandanschlussprofil auf der Höhe an der Hauswand ausrichten und montieren. (Anzahl und Ausführung der Befestigungsmittel bauseits ermitteln).
EN Align the wall connection profile to the height of the house wall and mount it. (Determine number and design of fasteners on site).
FAligner le profil de raccordement mural en hauteur sur la paroi et le monter. (définir le nombre et le type d‘éléments de fixation nécessaires sur place).
NL Wandaansluitprofiel op de hoogte aan de huiswand uitlijnen en monteren. (aantal en uitvoering van de bevestigingsmiddelen ter plaatse bepalen).
EAlinear y montar el perfil para el montaje del marco a la altura de la pared (determinar el número y el modelo de los elementos de fijación en la obra).

8
T
H
B
90°
90°
830005-0
Querträge
r
830005-0
Stütze
839953-0
M6x30
A
A
T
H
B
90°
90°
830005-0
Querträger
830005-
0
Stütze
839953-0
M6x30
A
A
830032-0 839962-0
4x 839956-0
X
830032-0 839962-0
4x 839956-0
X
05
06
DMontage der Stützen
EN Assemble the supports
FMontage des supports
NL Montage van de steunen
EMontaje de los soportes
Dverschrauben
EN screw together
Fvisser
NL vastschroeven
Eatornillar
830032-0 839962-0 4x 839956-0
DMontage des Querpfette (830005-0)
EN Assemble the cross purlin (830005-0)
FMontage de la panne transversale (830005-0)
NL Montage van de dwarsbalk (830005-0)
EMontaje de la correa (830005-0)
DHilfsstütze
EN Support
FSupport
NL Hulpsteun
ESoportes
de ayuda
SET 837702-0
1 x 839962-0
2 x 839953-0 (M6x30)
4 x 839956-0 (5,5x25)
2 x
X
830005-0
839953-0
830005-0
M6x30
DStütze
EN Support
FSupport
NL Steun
ESoportes

9
Dverschrauben
EN screw together
Fvisser
NL vastschroeven
Eatornillar
X
07
08
L = L
AD
Q
559100-0
5
559100-0
M10x20
830002-0
830005-0
5mm
830002-0
830003-0
X
Q
Q
AD
AD
Q
AD
--- Seite Wandanschluss ---
L = L
--- Seite Querträger ---
L = L - 10mm
L = Länge Aufnahme Dachträger
L = Länge Querträger
830002-0
5
830002-0
830002-0
830005-0
5mm Versatz
beidseitig
830002-0
T
H
B
DMontage Gelenkprofil
EN Assemble the joint profile
FMontage du profil articulé
NL Montage voegprofiel
EMontaje del perfil bisagra
DSeite Wandanschluss
EN Side wall connection
FCôté raccordement mural
NL Zijde wandaansluiting
ELado de la unión a la pared
DSeite Querpfette
EN Side cross purlin
FCôté panne transversale
NL Zijde dwarsbalk
ELado de la correa
D5 mm Versatz beidseitig
EN 5 mm offset on both sides
F5 mm de décalage des deux côtés
NL 5 mm verschuiving aan beide zijden
E5 mm de relleno a ambos lados
830002-0
830002-0
830002-0
830002-0
5mm Versatz
beidseitig
830005-0
830003-0
A AB
B

10
09*
48,5
839906-0
839906-0
48,5
839907-0
839907-0
839954-0
M6x10
839952-0
M6x8
839954-0
M6x10 839952-0
M6x8
A
B
B
A
48,5
839906-0
839906-0
48,5
839907-0
839907-0
839954-0
M6x10
839952-0
M6x8
839954-0
M6x10 839952-0
M6x8
A
B
B
A
DAus Set 837705-0
EN From Set 837705-0
FDu kit 837705-0
NL Uit set 837705-0
EDel set 837705-0
SET 837707-0
839906-0
839906-0
1 x 1 x
SET 837706-0
SET 837707-0
839907-0
913677-0
913677-0
913677-0
839907-0
913677-0
SET 837706-0
SET 837707-0
839907-0
913677-0
913677-0
913677-0
839907-0
913677-0
2 x 839954-0
1 x 259979-0
2 x 839954-0
1x 259979-0
2 x 913677-0 M6x8 M6x8
M6x10 M6x10
2 x 913677-0
2 x 839907-0 2 x 839907-0
1 x 839958-0 3,5x16 3,5x161 x 839958-0
3 x 911373-0 3,5x32 3,5x323 x 911373-0
1 x 839914-0 1 x 839915-0
1 x 839903-0 1 x 839905-0
SET 837706-0 SET 837707-0
SET 837706-0
SF152 + Plus
SF112 + Plus
09
48,5
839906-0
839906-0
48,5
839907-0
839907-0
839954-0
M6x10
839952-0
M6x8
839954-0
M6x10 839952-0
M6x8
A
B
B
A
48,5
839906-0
839906-0
48,5
839907-0
839907-0
839954-0
M6x10
839952-0
M6x8
839954-0
M6x10 839952-0
M6x8
A
B
B
A
DAus Set 837714-0
EN From Set 837705-0
FDu kit 837705-0
NL Uit set 837705-0
EDel set 837705-0
SET 837716-0
839906-0
839906-0
1 x 1 x
SET 837706-0
SET 837707-0
839907-0
913677-0
913677-0
913677-0
839907-0
913677-0
SET 837706-0
SET 837707-0
839907-0
913677-0
913677-0
913677-0
839907-0
913677-0
2 x 839954-0
1 x 259979-0
2 x 839954-0
1 x 259979-0
2 x 913677-0 M6x8 M6x8
M6x10 M6x10
2 x 913677-0
2 x 839907-0 2 x 839907-0
1 x 839958-0 3,5x16 3,5x161 x 839958-0
3 x 911373-0 3,9x19 3,9x193 x 911373-0
1 x 839929-0 1 x 839930-0
1 x 839926-0 1 x 839927-0
SET 837715-0 SET 837716-0
SET 837715-0

11
SET 837706-0
SET 837707-0
839907-0
913677-0
913677-0
913677-0
839907-0
913677-0
10
839907-0
839907-0
839954-0
839954-0
913677-0
913677-0
SF112 + Plus
11
a a a a a a
839952-0
M6x6
839952-0
M6x8
839958-0
3,5x16
B
B
A
A
Da = Achsmaß / Glasbreite = a- 35mm
EN a = axial dimension / glass width = a- 35mm
Fa = entraxe / largeur du verre = a- 35mm
NL a = asmaat / glasbreedte = a- 35mm
Ea = medida del eje / espesor de cristal = a- 35mm
D* x = Anzahl Mittelsparren
EN * x = Number of centre rafters
F* x = nombre de chevrons centraux
NL * x = aantal middenspanten
E* x = número de cabrios intermedios
* x
"n"
B
913677-0
913677-0
1 x 839904-0
SET 837714-0
1 x 839925-0
1 x 839928-0
4 x 911373-0
1 x 839958-0
4 x 913677-0
1 x 259979-0
2 x 839906-0
3,9x19
3,5x16

12
11*
12
a a a a a a
839952-0
M6x6
839952-0
M6x8
839958-0
3,5x16
B
B
A
A
a a a a a a
839952-0
M6x6
839952-0
M6x8
839958-0
3,5x16
B
B
A
A
Da = Achsmaß / Glasbreite = a- 35mm
EN a = axial dimension / glass width = a- 35mm
Fa = entraxe / largeur du verre = a- 35mm
NL a = asmaat / glasbreedte = a- 35mm
Ea = medida del eje / espesor de cristal = a- 35mm
D* x = Anzahl Mittelsparren
EN * x = Number of centre rafters
F* x = nombre de chevrons centraux
NL * x = aantal middenspanten
E* x = número de cabrios intermedios
* x
"n"
B
913677-0
913677-0
1 x 839903-0
SET 837705-0
1 x 839903-0
1 x 839913-0
4 x 911373-0
1 x 839958-0
4 x 913677-0
2 x 839906-0
"n"
B
913677-0
913677-0
839952-0
913677-0
839958-0
3,5x32
3,5x16
DMontage Mittelsparren
EN Install the centre rafters
FMontage des chevrons centraux
NL Montage middenspanten
EMontaje de cabrios intermedios
1 x 259979-0
SF152 + Plus
ACHTUNG / ATTENTION
ATENCIÓN / LET OP
Nutstein / Grooved key / Clavette rainurée /
Schuifblok / Tuerca ranurada

13
830022-0
45°
20°
830011-0 759917-1 759907-0
2
22
3
3
1
A
A
1
13
14
830022-0
45°
20°
830011-0 759917-1 759907-0
2
22
3
3
1
A
A
1
830011-0 830022-0 759917-1 759907-0

14
15
16
839922-0
839923-0
839922-0
839923-0
839923-0
A
B
A
B
839922-0
839923-0
839922-0
839923-0
839923-0
A
B
A
B
DGlasauflage vertikal 839922-0 auf die ganze Länge der Sparren einziehen
EN Insert glass support vertically 839922-0 along the entire length of the rafter
FInsérer le support en verre vertical 839922-0 sur toute la longueur des chevrons
NL Glassteun verticaal 839922-0 over de hele lengte van de spanten intrekken
EColocar la instalación de cristal en vertical 839922-0 a lo largo de los cabrios
DGlasauflage horizontal 839923-0 im Gelenkprofil einziehen
EN Insert the glass support horizontally 839923-0 into the joint profile
FInsérer le support en verre horizontal 839923-0 dans le profil articulé
NL Glassteun horizontaal 839923-0 in het voegprofiel trekken
EColocar la instalación de cristal en horizontal 839923-0 en el perfil bisagra
DDichtungsaufnahme im Bereich der Verschraubung ausklinken
EN Disconnect the gasket in the area of the screw connection
FDébrancher le joint dans la zone de la connexion à vis
NL Maak de pakking ter hoogte van de schroefverbinding los
EDesconecte la junta en el área de la conexión por tornillo
839923-0
839923-0
839923-0
839922-0
839922-0

15
830010-0
830054-0
8
Nr.1
Nr.1
G
L
K
15
L=24
L=14
K= 3-5mm K= 5-7mm K= 7-9mmK= 2mm
Glasleiste GlasauflageDichtung
vertikalhorizontal
Glasauflage
vertikal horizontal
Glas (G)/mm
830054-0000
(24mm)
830010 -0000
(14mm)
839922-0000
(15mm)
839923-0000
917050-2000
(23,5mm)
759907-0000
913676-0000
759934-0000
917018-0000
8••••
10 ••••
12 ••••
16 ••••
24 ••
839922-0000
(15mm)
••
830010-0
830054-0
8
Nr.1
Nr.1
G
L
K
15
L=24
L=14
K= 3-5mm K= 5-7mm K= 7-9mmK= 2mm
Glasleiste GlasauflageDichtung
vertikalhorizontal
Glasauflage
vertikal horizontal
Glas (G)/mm
830054-0000
(24mm)
830010 -0000
(14mm)
839922-0000
(15mm)
839923-0000
917050-2000
(23,5mm)
759907-0000
913676-0000
759934-0000
917018-0000
8••••
10 ••••
12 ••••
16 ••••
24 ••
839922-0000
(15mm)
••
17
18
DGlasleisten vertikal beidseitig einschieben und mit Dichtung
abdichten
EN Slide in glazing beads vertically on both sides and seal
with seal
FInsérer les baguettes en verre verticales des deux côtés et étanchéifier
avec le joint
NL Glaslatten verticaal aan beide zijden inschuiven en met afdichting
afdichten
EIntroducir los junquillos en vertical por ambos lados e impermeabilizar
con la junta
830054-0
830010-0
Abb.1
A
DDichtung 839924-0 zwischen den Sparren einziehen.
Sparren an den Schnittstellen abdichten.
EN Insert the gasket 839924-0 between the seal rafter.
Seal rafter at the interfaces.
FInsérer le joint 839924-0 entre les étanchéifier les chevrons.
Étanchéifier les chevrons au niveau des interstices.
NL Afdichting 839924-0 tussen de spanten. Spanten aan de
snijvlakken afdichten.
EIntroducir la junta 839924-0 entre los impermeabilizar los cabrios.
Impermeabilizar los cabrios en las intersecciones.
839924-0

16
830010-0
830054-0
8
Nr.1
Nr.1
G
L
K
15
L=24
L=14
K= 3-5mm K= 5-7mm K= 7-9mmK= 2mm
Glasleiste GlasauflageDichtung
vertikalhorizontal
Glasauflage
vertikal horizontal
Glas (G)/mm
830054-0000
(24mm)
830010 -0000
(14mm)
839922-0000
(15mm)
839923-0000
917050-2000
(23,5mm)
759907-0000
913676-0000
759934-0000
917018-0000
8••••
10 ••••
12 ••••
16 ••••
24 ••
839922-0000
(15mm)
••
830010-0
830054-0
8
Nr.1
Nr.1
G
L
K
15
L=24
L=14
K= 3-5mm K= 5-7mm K= 7-9mmK= 2mm
Glasleiste Glasauflag
eD
ichtung
vertikalhorizontal
Glasauflage
vertikal horizontal
Glas (G)/mm
830054-0000
(24mm)
830010 -0000
(14mm)
839922-0000
(15mm)
839923-0000
917050-2000
(23,5mm)
759907-0000
913676-0000
759934-0000
917018-0000
8••
••
10 ••
••
12 ••••
16 ••
••
24
••
839922-0000
(15mm)
••
19
20
Abb.1
A
DAbdeckkappe 839929-0 Randsparren montieren
EN Assemble cover cap 839929-0 side rafter
FMonter le cache de recouvrement 839929-0 des
chevrons d‘extrémité
NL Afdekkap 839929-0 zijspanten monteren
EMontar la tapa de cierre en los cabrios laterales 839929-0
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-
0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839926-0
839929-0 839929-0
839957-0
839926-0
837717-0 (S.29/ P.29)
911373-0
SF112
SF112
SF112 Plus
SF112 Plus

17
20*
Abb.1
A
DAbdeckkappe 839914-0 Randsparren montieren
EN Assemble cover cap 839914-0 side rafter
FMonter le cache de recouvrement 839914-0 des
chevrons d‘extrémité
NL Afdekkap 839914-0 zijspanten monteren
EMontar la tapa de cierre en los cabrios laterales 839914-0
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-
0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839904-0
839914-0 839914-0
839957-0
839904-0
837717-0
921001-0
SF152
SF152
SF152 Plus
SF152 Plus
21 DGlasscheibe Nr. 2 einschieben, Dichtung 839924-0 zwischen
den Sparren einziehen. Sparren an den Schnittstellen abdichten.
Glasleisten einschieben und mit der Dichtung abdichten
(siehe Bild 17)
EN Slide in glass pane no. 2, insert the gasket 839924-0 between
the seal rafter. Seal rafter at the interfaces. Insert glazing beads
and seal with the seal (see Fig. 17)
FInsérer la vitre en verre n° 2, insérer le joint 839924-0 entre les
étanchéifier les chevrons. Étanchéifier les chevrons au niveau
des interstices. Insérer les baguettes en verre et étanchéifier avec
le joint (voir figure 17)
NL Glasplaat nr. 2 inschuiven, afdichting 839924-0 tussen de
spanten. Spanten aan de snijvlakken afdichten. Glaslatten
inschuiven en met de afdichting afdichten (zie afbeelding 17)
EIntroducir el cristal nº 2, introducir la junta 839924-0 entre los
impermeabilizar los cabrios. Impermeabilizar los cabrios en las
intersecciones. Introducir los junquillos e impermeabilizar con la
junta (ver ilustración 17)
Nr.1
Nr.2
Nr.1
Nr.2
A
A
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
SF112
SF152
SF112 Plus
SF152 Plus
(S.29/ P.29)

18
22*
SF152 SF152 Plus
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0
839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839903-0
839913-0 921001-0
839913-0
921001-0
839903-0
837717-0
DAbdeckkappe 839913-0 Mittelsparren montieren
EN Assemble cover cap 839913-0 centre rafter
FMonter le cache de recouvrement 839913-0 des chevrons centraux
NL Afdekkap 839913-0 middenspanten monteren
EMontar la tapa de cierre 839913-0 en los cabrios intermedios
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0
839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
22
SF112 SF112 Plus
839925-0
839928-0 911373-0
839928-0
911373-0
839925-0
837717-0
DAbdeckkappe 839928-0 Mittelsparren montieren
EN Assemble cover cap 839928-0 centre rafter
FMonter le cache de recouvrement 839928-0 des chevrons centraux
NL Afdekkap 839928-0 middenspanten monteren
EMontar la tapa de cierre 839928-0 en los cabrios intermedios
(S.29/ P.29)
(S.29/ P.29)

19
839915-0
839904-0
839957-0
3,5x19
A
A
A
23
DMontage der Glasscheiben Nr. 3 - ....., weitere
Montageschritte wie bei Glasscheibe 2.
EN Assemble glass pane no. 3 - ......, further assembly
steps as for glass pane 2.
FMontage des vitres en verre n° 3 - ....., autres étapes
de montage identiques à la vitre en verre 2.
NL Montage van de glasplaten nr. 3 - ....., verdere
montagestappen zoals bij glasplaat 2.
EMontaje de los cristales nº 3 - ....., los siguientes
pasos del montaje como los del cristal 2.
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
SF112
SF152
SF112 Plus
SF152 Plus
24
DAbdeckkappe 839930-0 Randsparren montieren
EN Assemble cover cap 839930-0 side rafter
FMonter le cache de recouvrement 839930-0 des chevrons d‘extrémité
NL Afdekkap 839930-0 zijspanten monteren
EMontar la tapa de cierre 839930-0 en los cabrios laterales
SF112 SF112 Plus
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839930-0 839930-0
911373-0
839927-0
837717-0
839927-0
911373-0
(S.29/ P.29)

20
25
839911-0
839911-0
SF112+Plus 839936-0
SF152+Plus 839911-0
SF112+Plus 839937-0
SF152+Plus 839912-0
24*
DAbdeckkappe 839915-0 Randsparren montieren
EN Assemble cover cap 839915-0 side rafter
FMonter le cache de recouvrement 839915-0 des chevrons d‘extrémité
NL Afdekkap 839915-0 zijspanten monteren
EMontar la tapa de cierre 839915-0 en los cabrios laterales
SF152 SF152 Plus
839905-0
839904-0
839914-0
921001-0
3,9x19
839915-0
839913-0
839905-0
921001-0839914-0 839913-0 921001-0
839903-0
839915-0
839904-0
921001-0
A
A
B
B
C
C
839905-0
839904-0
839914-0
839915-0
839913-0
839957-0
839903-0
839905-0
839914-0
839957-0
837717-0
839957-0
839915-0
839904-0
837717-0
837717-0
839903-0
839957-0
839913-0
A
A
B
B
C
C
839915-0 839915-0
921001-0
839905-0
837717-0
839905-0
921001-0
(S.29/ P.29)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Royalcraft
Royalcraft Amalfi AMAIVY-02 Assembly instructions

BOLERO
BOLERO CJ959 Assembly instructions

YitaHome
YitaHome FTPLCG-0229 Assembly instructions

heute wohnen
heute wohnen HWC-L28 Assembly instructions

Courtyard Creations
Courtyard Creations KTS127W-WM Assembly instruction

Safavieh Outdoor
Safavieh Outdoor PAT7518 manual

siena GARDEN
siena GARDEN Melton 800.520 Assembly instruction

Deponti
Deponti Manual Pinela 3x4 User manual & assembly instructions

Naterial
Naterial RESORT 3111-013-RST manual

Outdoor Life Products
Outdoor Life Products Outdoor Living 7030F Assembly instructions

Canvas
Canvas SKYLINE 088-2258-8 manual

Breezesta
Breezesta SK-0402-36 manual