Sunforce 80040 User manual

Sunforce Products Inc.
9015 Avon # 2017, Montreal, Quebec, Canada H4X 2G8
Please read these instructions thoroughly prior to
installation, then store in a safe place for future reference.
If at any time you are unclear about this product, or require
further assistance please do not hesitate to contact our
trained professionals operating the customer support line at
1-888-478-6435 (English/French/Spanish language services,
U.S.A. and Canada only), from Monday to Friday, 8:30 am to
5:00 pm Eastern Standard Time or email us at
Por favor lea estas instrucciones detalladamente antes
de la instalación. Luego guárdelas en un lugar seguro
para futura referencia. Si en algún momento tiene alguna
duda sobre este producto o requiere asistencia, no dude en
contactar a nuestros profesionales capacitados en la línea de
servicio al cliente al 1-888-478-6435. Ofrecemos servicios en
inglés, francés y español para los Estados Unidos y Canadá
solamente, de lunes a viernes de 8:30 am a 5:00 pm, hora del
ASSEMBLY & INSTALLATION
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
MONTAJE E INSTALACIÓN
SOLAR STRING LIGHTS
GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE
SERIE DE LUCES SOLARES
20 LED Bulbs
20 Ampoules DEL
20 Bombillas LED
1 x solar panel
1 x panneau solaire
1 x panel solar
1 x ground stake
1 x pieu
1 x estaca de tierra
1 x mounting base
1 x socle de fixation
1 x base de montaje
1 x mounting bracket
1 x support de montage
1 x soporte de montaje
1 x small screw
1 x petite vis de montage
1 x tornillo pequeño
2 x big screws
2 x grandes vis de montage
2 x tornillos de montaje grande
2 x rechargeable lithium-ion batteries
(pre-installed)
2 x piles lithium-ion rechargeables
(préinstallées)
2 x pilas recargables de iones de litio
(preinstaladas)
2 x wall plugs
2 x chevilles
2 x taquetes para muro
Veuillez lire ces directives attentivement avant
l’installation, puis rangez-les en lieu sûr pour vous y
référer ultérieurement. Si à tout moment vous éprouvez de
la difculté avec ce produit ou que vous souhaitez obtenir de
l’aide, n’hésitez pas à contacter nos professionnels du soutien
à la clientèle au 1-888-478-6435 (service en anglais/français/
espagnol, É.U. et Canada seulement), du lundi au vendredi de
8 h 30 à 17 h, heure normale de l’est ou par courriel à
MODEL / MODÈLE / MODELO: 80040

• Your solar string lights are not a toy. Keep them out of reach of small children.
• Your solar string lights and solar panel are both fully weather-resistant.
• The solar panel must be mounted outdoors to maximize sun exposure.
• Prior to installation, lay out all components and check against the parts list section of this manual.
• Never look directly into the solar string lights.
• Do not hang any other objects on the solar string lights.
• Do not cut the wire or make any wiring changes to the solar string lights. If required use the two
wall plugs (H) along with
the two large screws (G).
Install the screws utilizing
the two outer holes of the
mounting bracket to secure
the bracket to the chosen
surface.
Insert the mounting base
(D) onto the back of the
solar panel (B). Use the
included small screw (F) to
tighten the connection.
Slide the solar panel down
onto the mounting bracket
(E) until you feel and hear
the connection click into
place.
The angle of the solar
panel can be adjusted to
maximize sun exposure
by loosening, adjusting
and then re-tightening the
side screw located on the
solar panel’s protruding
arm.
To utilize the ground stake (C), connect the two parts of the
stake together.
The grooved section then ts into the protruding arm of the
solar panel. The stake can then be used to mount the panel
into the ground.
Note: To disconnect the solar
panel from the mounting
bracket, press down on the
release tab on the bottom of the
mounting bracket. With the tab
rmly pressed, slide the solar
panel upwards and free of the
bracket. Some force may be
required to remove the panel
from the bracket.
Adjust the solar panel
to the desired angle to
optimize sun exposure.
Ensure your solar panel is placed
so that its exposure to sunlight is
optimized. Be aware of objects such
as trees or property overhangs that
may impede the panel’s ability to
generate a charge.
Connect the solar panel to the connector on
the string lights.
Select ON on the back of the solar panel.
Prior to using your solar string lights, the solar panel
needs sunlight for a period of three days. This initial
charge should be done without the string lights
connected or with the solar panel in the OFF position.
After the third day, your included batteries will be
fully charged.
Turn the solar panel over so the glass solar
collector is facing down on a at surface. It is
best to use a cloth for this to prevent scratching
the solar glass. No light should be detected on
the solar glass.
The bulbs should now illuminate.
Note: The solar panel should be mounted in a place
where the ON/OFF switch is easily accessible.
Once the bulbs are all illuminated, turn the switch
to OFF and continue with the installation.
2)
1)
a)
c)
3)
b)
d)
CAUTIONS: SAFETY INFORMATION
WARNING:
MOUNTING THE SOLAR PANEL: THE SOLAR PANEL HAS TWO MOUNTING OPTIONS
MOUNTING BRACKET
GROUND STAKE
PRODUCT FEATURES
PRE-INSTALLATION
CAUTIONS: BATTERY INSTRUCTIONS
(1)
(2)
(3) (5)
(4)
When replacing the batteries for the solar string lights, be sure to:
• Use rechargeable batteries only.
• Match the replacement battery specications with the batteries that have been removed.
• Observe the correct polarity (+/-) when installing the replacement batteries.
Refer to page 3, step 7 for further details.
The solar string lights are shipped with the batteries pre-installed. Before starting any
installation, test the bulbs for illumination.
Prior to hanging the bulbs, make sure they do not rest upon any hot surface or where they could
become damaged. If you are charging the batteries without attaching the bulbs, keep the bulbs in
the retail box or safely store them indoors to prevent any potential damage.
• Vintage looking LED light bulbs
• Integrated mounting loops
• Solar battery charging
• Automatic illumination at dusk
• 60.9 cm / 2 ft bulb spacing
• 13.1 m / 43 ft total cable length

OPERATION:
BATTERY REPLACEMENT
After the initial three day charge, the solar string
lights are ready to use.
When ON is selected, the bulbs will illuminate when
the solar panel is in darkness. When not required, it
is advisable to keep the ON/OFF switch in the OFF
position as this will help
battery maintenance.
The solar string light’s batteries (I) are installed on
the rear of the solar panel. Always open the battery
compartment with the ON/OFF switch in the OFF
position.
Unscrew the back of the battery compartment and
remove the backing piece. Inside you will see the
batteries.
When replacing the batteries, observe the correct
polarity and match the battery specications with
the batteries you have removed.
Use rechargeable batteries only.
Replace the back of the battery compartment and
continue to use the solar string lights as required.
(1) Temporary mounting: Using standard S hooks
(not included) or screw hooks (not included) the
solar string lights can be mounted utilizing the
integrated mounting loops.
(3) Guide wire installation: Using S hooks
(not included) attach the string lights to a
pre-installed guide wire (not included).
(5) The nal step of installation is to connect
the solar panel to the string lights. Simply insert
the plug located after the nal bulb into the wire
coming from the solar panel. Tighten the plug
by screwing the seal over the connection point.
Note: The solar string lights will illuminate for
4-5 hours depending on the charge level of the
batteries.
(4) Structural installation: To create a draping
effect for the solar string lights attach the rst
bulb to a structure, then only mount every 3-4th
bulb to create the desired effect. Complete the
effect by mounting the last bulb to a structure.
(2) Permanent mounting: Using cable tie wraps
or ‘zip ties’ (not included) or using nails or
screws into a surface, the solar string lights can
be mounted more permanently.
The solar string lights have a variety of possible
ways to be mounted. The following are examples
of the most common ways:
INSTALLATION OF THE SOLAR STRING LIGHTS
Remember, when the string lights are
connected and the switch is in the
ON position, the string lights will only
illuminate in the dark. Whenever the solar
panel receives sunlight, the bulbs will not
illuminate-this is normal and correct.
IMPORTANT NOTE
8
HOW TO REPLACE THE BULB?
Step 2:Step 1: Step 3: Step 4:
Carefully unscrew the
light bulb.
Completely remove the
light bulb.
Carefully screw in the
replacement bulb.
Once the bulb is
securely screwed into
place you are ready to use
as required.
Only use 3V, 0.3W LED bulbs. For more information on replacement bulbs, contact Sunforce Products Inc.

Pour plus d’information concernant le boîtier de piles et son emplacement, veuillez consulter
l’étape 7 à la page 5.
Si nécessaire, veuillez
utiliser les deux chevilles (H)
avec les deux grandes vis
de montage (G). Installez les
vis en utilisant les deux
trous extérieurs sur le
support de montage pour
xer le support à la surface
souhaitée.
Insérez le socle de xation (D)
au dos du panneau solaire (B).
Utilisez la petite vis (F)
comprise pour serrer la
connexion.
Glisser le panneau solaire
vers le bas sur le support
de montage (E). Vous
entendrez un déclic
lorsque le panneau sera
inséré fermement en place.
L’angle du panneau
solaire est ajustable
an de maximiser son
exposition au soleil, en
desserrant, ajustant et
resserrant la vis latérale
située sur le bras
dépassant du panneau
solaire.
Ajustez le panneau solaire
dans l’angle souhaité pour
optimiser son exposition
au soleil.
MONTAGE DU PANNEAU SOLAIRE : LE PANNEAU SOLAIRE COMPREND DEUX OPTIONS D’INSTALLATION
SUPPORT DE MONTAGE
(1)
(2)
(3) (5)
(4)
4
Pour utiliser le pieu (C), raccordez les deux parties du pieux
ensemble.
La section nervurée convient maintenant au bras dépassant du
panneau solaire. Utilisez le pieu pour installer le panneau dans
le sol.
Note : Pour déconnecter le
panneau solaire du support
de montage, poussez I’onglet
de relâchement vers le bas
situé au bas du support de
montage. Gardez l’onglet bien
enfoncé et glissez le panneau
solaire vers le haut pour le
libérer du support. Un effort
supplémentaire peut s’avérer
nécessaire pour retirer le
panneau du support.
PIEU
• Votre guirlande lumineuse solaire n’est pas un jouet. Gardez hors de portée des enfants.
• Votre guirlande lumineuse solaire et le panneau solaire sont résistants aux intempéries.
• Le panneau solaire doit être installé à l’extérieur pour maximiser l’exposition au soleil.
• Avant l’installation, vériez que toutes les composantes sont incluses à I’aide de la liste des pièces
comprise dans ce guide.
• Ne jamais regarder les Iumières solaires directement.
• Ne suspendez pas d’autres objets sur la guirlande lumineuse solaire.
• Ne coupez pas la guirlande, n’effectuez aucune modication de la guirlande lumineuse solaire.
Assurez-vous que votre panneau solaire est
positionné de façon à optimiser son exposition
à la lumière du soleil. Veuillez tenir compte
d’objets pouvant réduire la capacité du
panneau de produire du courant, comme des
arbres ou des structures de bâtiments.
Connectez le panneau solaire à la prise de la guirlande de
lumières.
Retournez le panneau solaire de façon à ce que le verre
collecteur solaire fasse face vers le bas sur une surface plate.
Il est recommandé d’utiliser un chiffon pour protéger contre
les égratignures au verre solaire. Aucune lumière ne devrait
être visible sur le verre solaire.
Avant d’utiliser votre guirlande lumineuse solaire, le
panneau solaire doit être exposé à la lumière du soleil
pour une période initiale de 3 jours. Cette charge doit se
faire sans connecter la guirlande lumineuse solaire ou
avec le panneau solaire réglé à la position ARRÊT. Les
piles comprises seront complètement chargées suite à
cette période de trois jours.
Sélectionnez ON (MARCHE) à l’arrière du panneau solaire.
Les ampoules devraient maintenant éclairer.
Note : le panneau solaire devrait être installé dans un
endroit où l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est facilement
accessible.
Lorsque les ampoules sont activées, réglez le commutateur à
OFF (ARRÊT) et poursuivez l’installation.
2)
1)
a)
c)
3)
b)
d)
MISE EN GARDE : INFORMATION DE SÉCURITÉ
ATTENTION :
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
PRÉ-INSTALLATION
MISE EN GARDE : INSTRUCTIONS CONCERNANT LES PILES
• Utilisez seulement des piles rechargeables.
• Assurez-vous de toujours acheter la taille et la catégorie exactes des piles les mieux adaptées à
I’utilisation prévue.
• S’assurer que les piles est installée correctement en respectant la polarité (+ et -).
La guirlande de lumières solaires comprend des piles préinstallées. Testez l’éclairage des
ampoules avant l’installation.
Avant de suspendre les ampoules, assurez-vous qu’elles ne sont pas déposées sur une surface chaude ou
là où elles pourraient subir des dommages. Si vous chargez les piles sans xer les ampoules, gardez ces
dernières dans la boîte ou rangez-les à l’intérieur de façon sécuritaire an de prévenir les dommages potentiels.
• Ampoules DEL d’apparence rétro
• Oeillet de montage intégrées
• Recharge de pile solaire
• Éclairage automatique à la tombée de la nuit
• 60,9 cm / 2 pi Espacement entre les ampoules
• 13,1 m / 43 pi longueur du câble totale

5
INSTALLATION DE LA GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE
La guirlande lumineuse solaire peut être installée
de plusieurs façons. Voici des exemples des
méthodes les plus utilisées :
(1) Installation temporaire : la guirlande lumineuse
solaire peut être installée avec les boucles
intégrées à l’aide de crochets en S (non compris)
ou de crochets pour roche (non compris).
(3) Installation du câble-guide : attachez la
guirlande lumineuse solaire à un câble-guide
préinstallé à l’aide de crochets en U ou crochets
pour roche (non compris).
(2) Installation permanente : la guirlande
lumineuse solaire peut être installée de façon
permanente à l’aide d’attaches de câble ou
« attaches mono-usage » (non comprises), ou
de clous ou vis dans une surface.
(4) Installation structurelle : créez un effet drapé
pour votre guirlande lumineuse solaire en xant
la première ampoule à une structure, puis xez
seulement chaque 3e ou 4e ampoule pour
obtenir l’effet souhaité. Complétez l’installation
en xant la dernière ampoule à une structure.
Note: la guirlande lumineuse solaire procure 4 à
5 heures d’éclairage selon le niveau de charge
des piles.
(5) L’étape nale d’installation consiste à
connecter le panneau solaire à la guirlande
lumineuse. Insérez simplement la prise située
derrière la dernière ampoule de la guirlande
dans le l provenant du panneau solaire. Fixez
la prise en place en serrant le sceau par-dessus
le point de connexion.
Si l’interrupteur est en position MARCHE (ON),
les ampoules s’allumeront lorsque le panneau
solaire est dans la noirceur. Il est recommandé
de garder l’interrupteur en position ARRÊT (OFF)
si l’utilisation n’est pas requise an de faciliter le
maintien des piles.
Replacez l’endos du compartiment de pile et utilisez la guirlande lumineuse
solaire normalement.
N’oubliez pas que lorsque la guirlande
de lumières est connectée et que le
commutateur est réglé à la position
MARCHE, la guirlande de lumière éclaire
seulement dans le noir. Lorsque le
panneau solaire est exposé à la lumière du
soleil, les ampoules ne fonctionnent pas.
Ceci est normal.
Les piles (I) de la guirlande lumineuse solaire sont
situées à l’arrière du panneau solaire. Toujours
régler l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position
ARRÊT avant d’ouvrir le compartiment de pile.
Dévissez l’endos du compartiment de pile et retirez
le couvercle. Les piles seront visibles à l’intérieur.
Lorsque vous changez les piles, veuillez respecter la
polarité, et vérier si les spécications des nouvelles
piles sont les mêmes que la précédente.
Utilisez des piles rechargeables seulement.
OPÉRATION :
REMPLACEMENT DES PILES
Suite à la charge initiale de trois jours, la guirlande
lumineuse solaire est prête pour l’utilisation.
NOTE IMPORTANTE :
8
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE?
Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : Étape 4 :
Dévissez soigneusement
l’ampoule.
Retirez complètement
l’ampoule.
Visser solgneusement le
l’ampoule de rechange.
Une fois l’ampoule bien
vissée en place, vous êtes
prêt à l’utiliser selon les
besoins.
N’utilisez que des ampoules DEL de 3 V, 0.3W. Pour plus d’information sur les ampoules de rechange,
contactez Les Produits Sunforce Inc. à info@sunforceproducts.com ou appelez le 1-888-478-6435.

6
Para utilizar la estaca de tierra (C), ensamble las dos partes
de la misma.
La selección ranurada embona con el brazo del panel solar.
La estaca se puede usar para instalar el panel en el suelo.
NOTA: Para retirar el panel
solar del soporte de montaje,
presione la pestaña de
liberación en la parte inferior
del soporte. Oprima la
pestaña rmemente y deslice
el panel solar hacia arriba
para liberarlo. Es posible
que se requiera un poco de
fuerza para retirar el panel del
soporte.
MONTAJE CON ESTACA DE TIERRA
Si es necesario, utilice los
dos taquetes de muro (H)
junto a los dos tornillos
grandes (G). Inserte los
tornillos en los dos agujeros
exteriores del soporte de
montaje para jarlo en la
supercie deseada.
Inserte la base de montaje
(D) en la parte posterior del
panel solar (B). Utilice el
tornillo pequeño incluido (F)
para apretarlos.
Deslice el panel solar
hacia abajo en el soporte
de muro (E) hasta que
sienta y escuche el clic del
ensamblaje.
El ángulo del panel
solar puede ser
orientado para
maximizar su
exposición al sol.
Simplemente ajuste la
perilla lateral ubicada
en la base del panel
solar.
Ajuste el panel solar al
ángulo deseado para
optimizar la exposición al
sol.
MONTAJE DEL PANEL SOLAR: EL PANEL SOLAR TIENE DOS OPCIONES DE MONTAJE
MONTAJE CON EL SOPORTE
DE PARED
(1)
(2)
(3) (5)
(4)
• Su serie de luces solares no es un juguete. Manténgala fuera del alcance de los niños pequeños.
• Su serie de luces solares y el panel solar son completamente resistentes a la intemperie.
• El panel solar debe instalarse al exterior para optimizar su exposición al sol.
• Antes de instalar, extraiga todas las piezas y verique que correspondan a la lista de las piezas en este manual.
• Nunca mire directamente la luz de las bombillas cuando la serie esté encendida.
• No cuelgue ningún otro objeto de la serie de luces solares.
• No corte ni realice ningún cambio al cableado de la serie de luces solares.
Asegúrese que el panel solar esté en
una posición que optimice la exposición
al sol. Tenga en cuenta objetos como
árboles o los aleros de una casa que
puedan impedir la capacidad del panel
de generar carga.
Conecte el panel solar al conector en la serie
de luces.
Seleccione ON (Encendido) en la parte posterior del
panel solar.
Antes de utilizar su serie de luces solares, el panel
solar requiere un periodo de tres días al sol. Esta carga
inicial debe realizarse con las luces desconectadas
y el interruptor del panel solar en la posición de OFF
(Apagado). Después del tercer día, las pilas estarán
completamente cargadas.
Ajuste el panel solar para que el colector
solar de vidrio quede hacia abajo sobre una
supercie plana. Es mejor usar un paño para
evitar rayones en el vidrio solar. Ninguna luz se
debe detectar en el vidrio solar.
Las bombillas ahora deberían encenderse.
Nota: El panel solar debe ser instalado en
un lugar donde el interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado) sea accesible.
Una vez que las bombillas estén encendidas,
apague el interruptor seleccionando la posición de
OFF (Apagado) y continúe con la instalación.
2)
1)
a)
c)
3)
b)
d)
PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
PREINSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES SOBRE LAS PILAS
Cuando reemplace las pilas de la serie de luces solares, asegúrese de:
• Utilizar pilas recargables solamente.
• Comparar que las especicaciones de la pila de reemplazo y las pilas que se han retirado sean iguales.
• Observar la polaridad correcta (+/-) al instalar las pilas de repuesto.
Consulte la página 7, paso 7 para obtener más detalles.
La serie de luces solares se envía con las pilas preinstaladas. Antes de comenzar la
instalación, pruebe el funcionamiento de las bombillas.
Antes de colgar las bombillas, asegúrese de que no se encuentren sobre ninguna supercie caliente
o donde puedan dañarse. Si está cargando las pilas sin conectar las bombillas, mantenga las
bombillas en la caja del producto o guárdelas en un área segura para evitar posibles daños.
• Bombillas LED de aspecto antiguo
• Oricios de montaje integrados
• Carga solar de pilas
• Iluminación automática al anochecer
• Espacio entre las bombillas: 60.9 cm / 2 ft
• Longitud del cable: 13.1 m / 43 ft

7
En la posición de ON (Encendido), las bombillas se
iluminarán cuando el panel solar se encuentre en la
oscuridad. Cuando no requiera de las luces, se
recomienda mantener el interruptor en la posición
de OFF (Apagado), lo cual ayudará con el
mantenimiento de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa posterior del compartimiento de las pilas y continúe usando su serie de
luces solares.
(1) Instalación temporal: Usando ganchos
estándar tipo S (no incluidos) o ganchos de
tornillo (no incluidos) la serie de luces solares
puede colgarse utilizando los oricios de montaje
integrados.
(3) Instalación con cable guía: Usando ganchos
tipo S (no incluidos), enganche la serie de luces
a un cable guía ya instalado (no incluido).
(5) El paso nal de la instalación es conectar
el panel solar a la serie de luces. Simplemente
inserte el conector ubicado al nal de la última
bombilla en el cable proveniente del panel solar.
Apriete el conector atornillando el sello sobre el
punto de conexión.
Nota: La serie de luces solares permanece
encendida por 4-5 horas, dependiendo del nivel
de carga de las pilas.
(4) Instalación decorativa: Para crear un efecto
de drapeado con la serie de luces, je la pri-
mera bombilla a una estructura y luego cuelgue
únicamente cada 3ra o 4ta bombilla para lograr
el efecto deseado. Complete el patrón jando la
última bombilla a una estructura.
(2) Instalación permanente: Usando cintillos
de plástico (tie-wraps) (no incluidos) o usando
clavos o tornillos sobre una supercie, la serie
de luces solares puede instalarse de manera
permanente.
La serie de luces solares puede ser instalada
de varias formas. Estos son ejemplos de las
maneras más comunes:
Recuerde, cuando la serie de luces esté
conectada y el interruptor esté en la
posicíon de ON (Encendido), la serie de
luces se encenderá sólo en la oscuridad.
Cuando el panel solar reciba la luz solar,
las bombillas no se encenderán - esto es
normal y correcto.
Las pilas (I) de la serie de luces están instaladas en
la parte posterior del panel solar. Abra siempre el
compartimento de la misma con el interruptor en la
posición de OFF (Apagado).
Desatornille la tapa del compartimento y retírela.
Dentro podrá ver las pilas.
Al reemplazar las pilas, observe la polaridad
correcta y respete las especicaciones de la pila
que esté reemplazando.
Utilice pilas recargables solamente.
OPERACIÓN
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Después de la carga inicial de tres días, la serie
de luces solares estará lista para utilizarse.
INSTALACIÓN DE LA SERIE DE LUCES SOLARES
IMPORTANTE
¿CÓMO REEMPLAZAR LA BOMBILLA?
8
Paso 1: Paso 2: Paso 3: Paso 4:
Desatornille con cuidado
la bombilla.
Retire completamente
la bombilla.
Atornille con cuidado la
bombilla de repuesto.
Una vez que la bombilla esté
completamente atornillada
en su lugar, estará listo para
usarla según sea necesario.
Utilice bombillas LED de 3V, 0.3W solamente. Para obtener más información sobre las bombillas de repuesto,

CARE & MAINTENANCE
8SUNML80040_123021
This product is covered under a one year limited warranty.
Sunforce Products Inc. warrants to the original purchaser that
this product is free from defects in materials and workman-
ship for the period of one year from date of purchase. The
included batteries are not covered under this warranty. Proof
of purchase including date, and explanation of complaint is
required for warranty service.
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’un an. Les
Produits Sunforce garantit à l’acheteur original que ce produit
ne présente aucun défaut de matériau ou de fabrication
pour un période d’un an suivant la date d’achat. Les piles
comprises ne sont pas couvertes par cette garantie. Une
preuve d’achat indiquant la date une description de la plainte
est requise par le service de garantie.
• Ensure the solar panel remains in a position that optimizes
exposure to the sun, especially during the winter months.
• The solar panel should be cleaned with a damp cotton
cloth on a regular basis. This will ensure optimal
performance and battery charging.
• Utilize the same technique to clean the light bulbs of the
solar string lights.
• Never let any abrasive material come into contact with the
solar panel or bulbs.
• Asegúrese que el panel solar esté en una posición que
optimice la exposición al sol, especialmente durante los
meses de invierno.
• El panel solar debe limpiarse periódicamente con un trapo
húmedo de algodón. Esto garantizará un rendimiento y carga
de la pila óptimos.
• Utilice el mismo método para limpiar las bombillas de la serie
de luces solares.
• Nunca deje ninguna sustancia abrasiva entrar en contacto
con el panel solar o las bombillas.
SOIN & ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Assurez-vous que le panneau solaire est positionné de
façon à maximiser son exposition à la lumière du soleil,
surtout durant les mois d’hiver.
• Le panneau solaire devrait être nettoyé régulièrement avec
un chiffon humide. Ceci assure une performance et une
recharge de pile optimales.
• Utilisez la même technique pour nettoyer les ampoules de
la guirlande lumineuse solaire.
• Les panneaux solaires et les ampoules ne doivent jamais
entrer en contact avec des matériaux abrasifs.
1. Peut-on allonger la guirlande?
2. La guirlande lumineuse solaire nécessite-t-il la lumière directe du soleil
pour fonctionner?
3. Les ampoules sont-elles remplaçables?
4. Pourquoi est-ce que les lumières solaires produisent-elles un effet
stroboscopique ou clignotant?
5. La guirlande lumineuse solaire peut-elle être utilisée durant le jour?
6. Ma guirlande lumineuse solaire nécessite quel type des piles pour
fonctionner?
7. Les lampes illuminent pendant combien de temps?
1. Can the wire be extended?
2. Do the solar string lights require direct sun to operate?
3. Are the bulbs replaceable?
4. Why do the solar string lights appear to strobe or ash?
5. Can the solar string lights be used during the daytime?
6. What type of batteries do my solar string lights require to operate?
7. How long do the lights illuminate for?
1. ¿Se puede extender el cable?
2. ¿La serie de luces solares requiere sol directo para operar?
3. ¿Es posible reemplazar
las bombillas
?
4. ¿Por qué las luces parecen parpadear o brillar
de forma intermitente?
5. ¿Se puede usar las luces durante el día?
6. ¿Qué tipo de pila requiere mi serie de luces solares para
operar?
7. ¿Por cuánto tiempo duran encendidas las luces?
1. No. El cable de la serie de luces solares no puede extenderse.
2. La serie de luces se cargará con luz solar directa o indirecta. Para un rendimiento óptimo, procure situar el panel solar de forma que
maximize su exposición al sol.
3. Sí, las bombillas LED de 0.3W son reemplazables. Por favor comuníquese con nuestro servicio de atencíón al cliente y consulte la
página 7 para obtener más informacíón sobre el reemplazo de la bombilla.
4. Una luz intermitente se debe generalmente a una pila con baja carga. Ajuste el interruptor de las luces en la posición de OFF (Apagado)
y déjelas cargar por dos días completos a pleno sol. Posteriormente, ajuste el interruptor en la posición de ON (Encendido)
para continuar con su funcionamiento normal.
5. No. Las luces solares solo iluminan de noche y durante periodos de oscuridad.
6. Cada serie de luces solares requiere dos pilas recargables de iones de litio.
7. Dependiendo de la carga y del estado de las pilas, las luces pueden permanecer encendidas entre 4 y 5 horas.
1. Non, le lage de la guirlande lumineuse solaire ne peut pas être allongé.
2. La guirlande lumineuse solaire se charge sous la lumière directe et indirecte du soleil. Positionnez les panneaux solaires pour maximiser
leur exposition au soleil pour une performance optimale.
3. Oui, les ampoules DEL de 0.3 W sont remplaçables. Veuillez contacter notre équipe du service à la clientèle et veuillez consulter la
page 5 pour de l’information additionnelle portant sur le remplacement d’ampoule.
4. Le clignotement d’une lumière est généralement causé par une pile trop peu chargée. Réglez l’interrupteur de la guirlande
lumineuse solaire à la position ARRÊT, puis laissez le système charger pendant deux jours sous une puissante lumière du soleil. Après
cette période de deux jours, réglez l’interrupteur à la position MARCHE et utilisez-le normalement.
5. Non, la guirlande lumineuse solaire fonctionne seulement le soir ou dans la noirceur.
6. Deux piles lithium-ion recharegables sont requises pour chaque guirlande lumineuse solaire.
7. Selon la charge et l’état des piles installée, les lampes devraient illumine entre 4 et 5 heures.
1. No, the solar string light’s wiring cannot be extended.
2. The solar string lights will charge in direct and indirect sunlight. For optimal performance try to ensure the solar panel is orientated to
maximize sun exposure.
3. Yes, the 0.3W LED bulbs are replaceable. Please contact our customer service team and refer to page 3 for additional bulb
replacement information.
4. A ashing light is generally caused by an undercharged battery. Turn the solar string lights to the “OFF” position and charge for two full
days in strong sun. After these two days of charging, switch to the “ON” position and use as normal.
5. No, the solar string lights only illuminate during the evening and/or during periods of darkness.
6. Each set of solar string lights requires the use of two rechargeable lithium-ion batteries.
7. Dependent on the charge and health of the installed batteries the lights should illuminate for between 4-5 hours.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
FOIRE AUX QUESTIONS
Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año.
Sunforce Products Inc. le garantiza al comprador original que esté
producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de un año a partir de la fecha de compra. Las pilas incluidas
no están cubiertas por la garantía. Se requiere una prueba de compra,
incluyendo fecha y explicación de la queja para obtener servicio de
garantía.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

HEPER
HEPER DRAGO 8 LED Installation & maintenance instructions

B-K lighting
B-K lighting Well Star WS Series installation instructions

LIGMAN
LIGMAN LD-20081 installation manual

Faro Barcelona
Faro Barcelona LE VITA 29691 instructions

iGuzzini
iGuzzini IN30 LED manual

naturaled
naturaled FX10PWY18SW installation guide