SunStar Gum PowerCARE User manual

PowerCARE™
PROFESSIONAL EXPERTISE
RECHARGEABLE
TOOTHBRUSH
INTENSIVE PLAQUE
CONTROL
GENTLE ON YOUR
TEETH & GUMS
4200

2
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
POLSKI
3
8
14
19
24
29
35
40
46
51
LANGUAGES

3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
1. INTRODUCTION
The GUM® brand builds on a basic philosophy of prevention, innovation, and quality, all
on the back of SUNSTAR’s pioneering vision of “sustaining a healthy body through a
healthy mouth”. At GUM® we are dedicated to helping people maintain healthy gums
and teeth throughout their life.
The Importance of Good Oral Care
The mouth is full of bacteria. If you don’t brush your teeth well or use the right pro-
ducts, dental plaque can build up and create tartar. Bacteria and tartar can cause an
inflammation of the gums, also known as gingivitis. The gums become swollen, red,
and bleed. Without early treatment, this can even develop into periodontitis which can
ultimately result in tooth loss.
Power toothbrushes are more eective at plaque removal, because they help improve
the brushing technique and time compliance (2 minutes).
GUM® PowerCARE™ has a unique brush head with ultra-slim bristles that provides a
deep clean even in the hard to reach areas, below the gumline and between the teeth,
to help maintain an optimal oral health.
2. PRODUCT DESCRIPTION (Figure 1)
1. Brush head with ultra-slim bristles
2. Ergonomic handle
3. On/O/Mode button
4. Pressure sensor warning light
5. 2 Brushing modes
6. Battery light
7. Charger base with cord
3. SAFETY AND WARNINGS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should be followed, including the
following:
DANGER
1. Do not immerse the charger in water or other liquids.
2. Do not use the unit while bathing.
3. Do not reach for the charger if it has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled
into a bathtub, shower, or sink.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when the product is used by, on,
or near children or a person with a disability.
2. This product is not intended for use by children under age three.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning of the appliance shall not be performed by children.
5. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety
1
2
3
4
5
6
7
Figure 1

4
6. Use only for its intended use as described in this manual.
7. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if not working properly,
if it has been dropped or damaged, or if charger has been dropped into water.
8. Keep the charger cord away from heated surfaces.
9. Never drop the appliance or insert any object into any opening of the appliance.
10.Do not use product outdoors or where aerosol (spray) products are being used. Do
not use where oxygen is being administered.
11. Connect this product to a properly grounded outlet only.
12. Never force the plug into an outlet.
13. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, please discard the
charger.
4. IMPORTANT ADDITIONAL SAFEGUARDS
Note the following for your safety:
1. Contact your dental professional before use if you have had oral or periodontal
surgery in the last 12 months or have any other oral care condition currently under
treatment.
2. Under normal circumstances, any light to moderate gum bleeding that occurs
should stop as gums become healthy again. Contact your dental professional if
excessive bleeding occurs, if bleeding continues after two weeks of brushing with
this product, or if you experience any discomfort or pain when brushing.
3. Do not use a brush head with crushed or bent bristles. Replace immediately with a
new brush head.
4. Periodically check the handle, brush head, charger cord, the plug, and where the
cord enters the charger for any damage. Do not continue to use a damaged pro-
duct.
5. Do not handle the charger or its power plug with wet hands as doing so may cause
an electric shock.
6. Do not plug the charger into an electrical outlet immediately after it has been
accidently dropped into water or other liquid. Let the charger dry out for at least 24
hours before plugging into an electrical outlet.
7. If the Toothbrush is dropped, the brush head should be replaced before the next
use even if no damage is visible.
8. When unplugging the charger, always do so by holding the power plug and not the
cord.
9. This product contains no user-serviceable parts. Do not attempt to repair, modify or
disassemble any part of the handle or charger. Doing so could cause injury, electric
shock, or fire.
5. USING YOUR GUM® POWERCARE™ TOOTHBRUSH
CHARGING YOUR BRUSH
Prior to initial use, fully charge GUM® PowerCARE™ toothbrush for at least 16 hours.
1. Plug the charger into electrical outlet. Be sure the unit is switched o before char-
ging. It cannot be switched on during charging.
2. Full charge takes at least 16 hours and should provide 10 days of brushing based on
brushing for 2 minutes twice a day.
3. When the handle is on the charger, the battery light (See Figure 1-6) will begin to
flash green indicating it is charging. When the light is a steady green and no longer
flashing, the handle is fully charged.
4. While using the brush, the battery light will stay green indicating the brush is fully
charged.
5. When the unit needs charging, the battery light (See Figure 1-6) will turn red while
the handle is on. It will then flash red for 15 seconds when the handle is turned o.
The toothbrush can be stored on the charger base (See Figure 1-7) to maintain a full
charge. For the purposes of charging / recharging your GUM® PowerCARE™ tooth-
brush, only use the charger provided with the product.

5
ASSEMBLING YOUR BRUSH
1. Insert brush head on top of the handle with bristles
facing forward (see Figure 2).
2. With moderate pressure, push brush head down until
bottom of the brush head stops at the top of the
handle (see Figure 2).
3. If the brush head does not push down, it may not
be facing forward and centered on the handle shaft.
Repeat Step 1 above.
PRESSURE SENSOR FOR PROTECTION FROM BRUSHING TOO HARD
1. To help protect teeth and gums from brushing too hard, a pressure sensor feature
has been built into the power toothbrush.
2. If too much pressure is being applied during brushing, the pressure sensor warning
light (See Figure 1-4) will turn blue and remain flashing as long as the excessive
pressure continues to be applied. This is a reminder to reduce pressure while brus-
hing. When you reduce pressure, the blue light will go o automatically.
2-MINUTE TIMER WITH 30-SECOND QUADRANT SIGNALS
1. Dental professionals recommend brushing the whole mouth for at least two minutes
or 30 seconds for each of the four quadrants of your mouth. A quadrant includes
all tooth surfaces from the front center of the mouth to the last tooth in the back.
There are four quadrants, left and right, bottom and top.
2. At the end of 30, 60 and 90 seconds, there will be 2 short pulses. Those pulses
signal that it is time to switch to a new quadrant. At the end of 2 minutes, there will
be 4 short pulses. The brush will continue to run after 2 minutes with pulses at 30
second intervals.
HOW TO BRUSH WITH GUM® POWERCARE™ TOOTHBRUSH
1. Apply toothpaste in a pea sized bead on the surface of the bristles.
2. Insert the toothbrush in your mouth and position the brush head on a back tooth.
Press On/O/Mode button. (See Figure 1-3) Brush in the Daily Mode or press the
On/O/Mode button again to switch to Sensitive Mode
3. For an optimal cleaning gently brush along the gumline, tooth by tooth, on both
outer and inner surfaces. Then clean the chewing surface using horizontal move-
ments.
4. Do not press too hard while brushing. At the end of each 30 -second interval,
switch to another quadrant and repeat as indicated in Step 3, until the 2-minute
recommended brushing time has been reached.
Note: Slight bleeding may occur during the first few days of use. If bleeding persists
for more than two weeks, contact your dental professional.
2 BRUSHING MODES
1. Daily – For a deep and gentle everyday cleaning.
2. Sensitive– Extra gentle, for those who have sensitive teeth or tender gums.
HOW TO CHANGE BRUSHING MODES
1. When the brush is turned on, (See Figure 1-3), it will automatically start in the Daily
Mode. The top Mode Indicator Light (See Figure 1–5) will light up green.
2. To switch to Sensitive Mode, press On/O /Mode button a second time. The bottom
Mode Indicator Light (See Figure 1-5) will then light up green.
3. Press On/O/Mode Button again to turn toothbrush o or twice to return to the
Daily Mode.
WHEN TO REPLACE THE BRUSH HEAD
IP67
The brush head should be replaced every 3 months as recommended by dental profes-
sionals or earlier if it is showing visible bristle wear. A worn brush head will not provide
eective teeth cleaning.
HOW TO REPLACE THE TOOTHBRUSH HEAD
1. Grip handle in one hand and brush head in the other hand.
2. Pull brush head upwards o the handle (See Figure 2).
3. Discard used brush head and insert new brush head on the handle.
Figure 2

6
4. Push the brush head down until the bottom of the brush head stops at the top of
the handle. (See Figure 1-1 and 1-2).
Compatible only with GUM® PowerCARE™ replacement brush heads. Other brush
heads are not approved for use on this product and may void the warranty.
HOW TO CLEAN THE TOOTHBRUSH AND CHARGER BASE
Important: Clean the brush handle and brush head
after every use to optimize the useful life of your
power toothbrush.
1. Handle and brush head:
a) Rinse the brush head under running water until
clean. (See Figure 3)
b) With handle switched o, remove brush head. (See
Figure 2) Rinse handle, including the area around
the metal shaft where the brush head attaches, in
lukewarm running water. (See Figure 4)
c) Wipe handle and brush head dry. (See Figure 5)
d) Reinsert brush head onto handle.
2. Charger base:
a) Unplug before cleaning.
b) Clean charger base with a damp cloth. (DO NOT
immerse in water or other liquids, rinse with water, or
insert into water to clean.) Make sure that it is com-
pletely dry before plugging it back into the electrical
outlet. (See Figures 6 and 7)
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery specifications
Two nickel-metal hydride (Ni-MH) rechargeable
batteries: 2.4V DC
Free from cadmium, lead and mercury.
Charger power supply
• Input: 220-240V~50Hz
• Power: 0.9W
Do not plug into an electrical outlet with a voltage
other than specified above.
7. DISPOSAL
Environmental Notice
This product contains recyclable electric was-
te and nickel-metal hydride (Ni-MH) rechar-
geable batteries. To protect the environment
and human health, do not dispose of product
in daily household waste. Once toothbrush
has reached the end of its useful life, or has
been damaged, please take the entire handle
to your local recycling center for disposal.
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
IP67

7
8. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Toothbrush does not
start
• It may require charging • Firmly push On/Off/
Mode switch again
• Charge the toothbrush as
instructed in this manual
• The bristles could be
clogged with toothpaste.
• If the brush head bristles
are clogged with tooth-
paste. follow the cleaning
instructions in this manual
Toothbrush loses its
charge too quickly
• For the first use, or after
a long period of not using,
the battery needs 16 hours
of charge.
• Use lighter pressure
when brushing.
• Charge continuously for
at least 16 hours.
Brush head bristles are
wearing out before the
3-month replacement
period
You could be brushing
too hard.
Use lighter pressure when
brushing
Tickling sensation while
brushing
This is normal, especially
if you just switched from a
manual toothbrush.
After a week of use, you
will become more accusto-
med to the vibration.
Gums bleed slightly • Brushing mode is not
optimal
• May happen in the first
days of usage
• Try using the “Sensitive”
mode instead of the “Daily
care”
• Bleeding should stop
after a few days. Should it
persist more than 2 weeks,
please consult your dental
professional.
If you cannot find a solution to your problem please contact us. You may also consult
the FAQ section on www.SunstarGUM.com.
9. WARRANTY
Sunstar Europe SA warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
Subject to the exclusions below, if the GUM® PowerCARE™ toothbrush experiences
defects in materials or workmanship within two years of your original purchase date,
Sunstar will replace your brush free of charge. Simply send the entire unit, including
charger, postage prepaid with a copy of the original purchase receipt (price circled)
and a short description of the problem.
Exclusions: This limited warranty does not cover brush heads, any damage caused by
alterations or tampering with the product, unauthorized attempt to repair/modify the
product, use contrary to the Directions for Use, normal wear and tear, purely cosmetic
damage that does not aect the correct operation of the toothbrush and use of brush
heads or a charger not approved for this product.
This Warranty is non-transferable. You may also have other rights which may vary
country to country. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied or
statutory, including any implied warranties of merchantability, fitness for a particular
purpose or failure of essential remedy. In no event shall Sunstar Europe SA be liable for
consequential or incidental damages.

8
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
1. INTRODUCTION
La marque GUM® s’appuie sur une philosophie fondamentale de prévention, d’innova-
tion et de qualité, reposant sur la vision pionnière de SUNSTAR : « préserver un corps
sain grâce à une bouche saine ». Chez GUM®, nous nous engageons à aider chacun à
maintenir des gencives et des dents saines tout au long de sa vie.
L’importance d’une bonne hygiène bucco-dentaire
La bouche est pleine de bactéries. Si le brossage n’est pas rigoureux et les produits ina-
daptés, la plaque dentaire peut s’accumuler et créer du tartre. Les bactéries et le tartre
peuvent alors causer une inflammation des gencives, également connue sous le nom de
gingivite. Les gencives deviennent enflées, rouges et saignent. Si elle n’est pas traitée, la
gingivite peut dégénérer en parodontite, ce qui peut entraîner une perte de dents.
Les brosses à dents électriques peuvent s’avérer plus ecaces pour enlever la plaque,
car elles aident à améliorer la technique et le respect du temps de brossage (2 minutes).
GUM® PowerCARE™ a une tête de brosse unique avec des brins ultra-fins qui nettoient
en profondeur, même dans les zones diciles d’accès, dans le
sillon gingival et entre les dents, pour aider à maintenir une santé
bucco-dentaire optimale.
2. DESCRIPTION DU PRODUIT (Figure 1)
1. Tête de brosse avec des brins ultra-fins
2. Manche ergonomique
3. Bouton Marche / Arrêt / Mode
4. Témoin du capteur de pression
5. 2 modes de brossage
6. Voyant de batterie
7. Base de chargeur avec câble
3. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en pré-
sence d’enfants, des précautions de sécurité de base doivent être
suivies, y compris les suivantes :
DANGER
1. Ne plongez pas le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.
2. N’utilisez pas l’appareil pendant le bain.
3. Ne touchez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débran-
chez-le immédiatement.
4. Ne placez et ne rangez pas le chargeur à un endroit où il pour-
rait tomber ou être tiré dans une baignoire, une douche ou un
lavabo.
ATTENTION
Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou
de blessures aux personnes :
1. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque le produit est
utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou d’une personne
handicapée.
2. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de
moins de trois ans.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4. Le nettoyage de l’appareil ne doit pas être eectué par des
enfants
5. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensori-
1
2
3
4
5
6
7
Figure 1

9
FRANÇAIS
elles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins
d’avoir été supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité.
6. Utilisez uniquement dans le cadre de l’usage prévu décrit dans ce manuel.
7. N’utilisez jamais ce produit s’il a un câble ou une prise endommagés, s’il ne fonc-
tionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou si le chargeur a été
plongé dans l’eau.
8. Gardez le câble du chargeur à l’écart des surfaces chauées.
9. Ne laissez jamais tomber l’appareil et n’insérez aucun objet dans les ouvertures de
l’appareil.
10.N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou lorsque des aérosols (vaporisateurs) sont
utilisés. Ne pas utiliser là où de l’oxygène est administré.
11. Connectez ce produit uniquement à une prise correctement reliée à la terre.
12. Ne forcez jamais la fiche dans une prise de courant.
13. Le câble d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, jetez le
chargeur.
4. AUTRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour votre sécurité, conformez-vous à ce qui suit :
1. Demandez conseil à votre dentiste avant de l’utiliser si vous avez subi une chirurgie
orale ou parodontale au cours des 12 derniers mois ou si vous avez d’autres problè-
mes de santé bucco-dentaire en cours de traitement.
2. Dans des circonstances normales, tout saignement léger à modéré qui survient
devrait cesser à mesure que les gencives redeviennent saines. Contactez votre chi-
rurgien-dentiste en cas de saignement excessif, si les saignements persistent après
deux semaines de brossage avec ce produit, ou si vous ressentez une gêne ou une
douleur lors du brossage.
3. N’utilisez pas de tête de brosse avec des brins écrasés ou pliés. Remplacez-la immé-
diatement avec une nouvelle tête de brosse.
4. Vérifiez régulièrement que le manche, la tête de brosse, le câble du chargeur, la
fiche et l’endroit où le câble entre dans le chargeur ne sont pas abîmés. Ne continu-
ez pas à utiliser un produit endommagé.
5. Ne manipulez pas le chargeur ou sa fiche d’alimentation avec des mains mouillées
car cela pourrait provoquer un choc électrique.
6. Ne branchez pas le chargeur dans une prise électrique immédiatement après qu’il
soit accidentellement tombé dans l’eau ou un autre liquide. Laissez le chargeur
sécher pendant au moins 24 heures avant de le brancher dans une prise électrique.
7. Si la brosse à dents est tombée, la tête de la brosse doit être remplacée avant la
prochaine utilisation même si aucun dommage n’est visible.
8. Lorsque vous débranchez le chargeur, faites-le toujours en tenant la fiche d’alimen-
tation et non le câble.
9. Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de
réparer, modifier ou désassembler une partie du manche ou du chargeur. Cela pour-
rait causer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
5. UTILISATION DE VOTRE BROSSE À DENTS GUM® POWERCARE™
CHARGER VOTRE BROSSE
Avant la première utilisation, chargez complètement votre brosse à dents GUM®
PowerCARE™ pendant au moins 16 heures.
1. Branchez le chargeur dans la prise électrique. Assurez-vous que l’appareil est éteint
avant de le recharger. Il ne peut pas être allumé pendant le chargement.
2. La charge complète prend au moins 16 heures et devrait fournir 10 jours de brossa-
ge sur base d’un brossage pendant 2 minutes, deux fois par jour.
3. Lorsque le manche est sur le chargeur, le témoin de batterie (voir la Figure 1-6)
commence à clignoter en vert pour indiquer qu’il est en cours de charge. Lorsque le
voyant vert ne clignote plus, le manche est complètement chargé.
4. Pendant l’utilisation de la brosse, le voyant de la batterie restera vert indiquant que
la brosse est complètement chargée.

10
5. Lorsque l’appareil a besoin d’être rechargé, le voyant de la batterie (voir la figure
1-6) devient rouge en mode marche. Il clignotera alors en rouge pendant 15 secon-
des lorsque la brosse est éteinte.
La brosse à dents peut être stockée sur la base du chargeur (voir Figure 1-7) pour
maintenir la charge. Pour charger / recharger votre brosse à dents GUM® PowerCARE™,
n’utilisez que le chargeur fourni avec le produit.
ASSEMBLAGE DE VOTRE BROSSE
1. Insérez la tête de brosse sur le haut du manche avec
les brins orientés vers l’avant (voir Figure 2).
2. Avec une pression modérée, poussez la tête de la
brosse vers le bas jusqu’à ce que la base de la tête
de la brosse s’arrête en haut du manche (voir la
Figure 2).
3. Si la tête de la brosse ne s’enfonce pas vers le bas,
elle peut ne pas être orientée vers l’avant et centrée
sur l’axe du manche. Répétez l’étape 1 ci-dessus.
CAPTEUR DE PRESSION POUR PREVENIR UN BROSSAGE TROP INTENSE
1. Un capteur de pression a été intégré à la brosse à dents électrique, pour protéger
les dents et les gencives lorsque le brossage est trop fort.
2. Si une pression excessive est exercée pendant le brossage, le témoin du capteur
de pression (voir Figure 1-4) devient bleu et reste clignotant tant que la pression
excessive persiste. Ceci est un rappel pour réduire la pression pendant le brossage.
Lorsque vous réduisez la pression, la lumière bleue s’éteint automatiquement.
MINUTEUR 2 MINUTES AVEC SIGNAUX DE CHANGEMENT DE QUADRANT A 30
SECONDES
1. Les chirurgiens-dentistes recommandent de brosser l’intégralité de la denture pen-
dant au moins deux minutes ou 30 secondes pour chacun des quatre quadrants de
la bouche. Un quadrant comprend toutes les surfaces dentaires depuis le centre
avant de la bouche jusqu’à la dernière dent à l’arrière. Il y a quatre quadrants,
gauche et droite, bas et haut.
2. Au bout de 30, 60 et 90 secondes, il y aura 2 impulsions courtes. Ces impulsions
signalent qu’il est temps de passer à un nouveau quadrant. Au bout de 2 minutes,
il y aura 4 impulsions courtes. La brosse continuera à fonctionner après 2 minutes
avec des impulsions à des intervalles de 30 secondes.
COMMENT SE BROSSER LES DENTS AVEC VOTRE BROSSE GUM® POWERCARE™
1. Appliquez une quantité de dentifrice de la taille d’un pois sur la surface des brins.
2. Insérez la brosse à dents dans votre bouche et positionnez la tête de brosse sur
la dent arrière. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt / Mode. (Voir Figure 1-3)
Brossez en mode Quotidien ou appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt /
Mode pour passer en mode Sensitive.
3. Pour un nettoyage optimal, brossez doucement le long du sillon gingival, dent par
dent, sur les surfaces externes et internes. Nettoyez ensuite la surface occlusale
(surface supérieure masticatoire) à l’aide de mouvements horizontaux.
4. N’appuyez pas trop fort pendant le brossage. À la fin de chaque intervalle de 30
secondes, passez à un autre quadrant et répétez comme indiqué à l’étape 3, jusqu’à
ce que le temps de brossage recommandé de 2 minutes ait été atteint.
Remarque : un léger saignement peut survenir au cours des premiers jours d’utili-
sation. Si le saignement persiste pendant plus de deux semaines, contactez votre
chirurgien-dentiste.
2 MODES DE BROSSAGE
1. Quotidien - Pour un nettoyage quotidien profond et doux.
2. Sensitive - Extra doux, pour ceux qui ont des dents ou des gencives sensibles.
COMMENT MODIFIER LES MODES DE BROSSAGE
1. Lorsque la brosse est allumée (voir la Figure 1-3), elle démarre automatiquement en
mode Quotidien. Le voyant de mode supérieur (voir la Figure 1-5) s’allume en vert.
2. Pour passer en mode Sensitive, appuyez une deuxième fois sur le bouton Marche /
Arrêt / Mode. Le voyant de mode (voir la Figure 1-5) s’allume alors en vert.
Figure 2

11
FRANÇAIS
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche / Arrêt / Mode pour éteindre la brosse à
dents ou deux fois pour revenir au mode Quotidien
QUAND REMPLACER LA TÊTE DE BROSSE
IP67
La tête de la brosse doit être remplacée tous les 3 mois comme recommandé par les
chirurgiens-dentistes ou plus tôt si elle montre une usure visible des brins. Une tête
de brosse usée n’assure pas un nettoyage ecace des
dents.
COMMENT REMPLACER LA TETE DE BROSSE À DENTS
1. Saisissez le manche d’une main et la tête de la brosse
de l’autre main.
2. Tirez la tête de brosse vers le haut (voir la Figure 2).
3. Jetez la tête de brosse usagée et insérez la nouvelle
tête de brosse sur le manche.
4. Poussez la tête de la brosse vers le bas jusqu’à ce
que la base de la tête de la brosse touche le haut du
manche. (Voir les Figures 1-1 et 1-2).
Compatible uniquement avec les têtes de brosse GUM®
PowerCARE™. Les autres têtes de brosse ne sont pas
approuvées pour une utilisation sur ce produit et peu-
vent annuler la garantie.
COMMENT NETTOYER LA BROSSE À DENTS ET LA
BASE DE CHARGEUR
Important : Nettoyez le manche de la brosse et la tête
de la brosse après chaque utilisation pour optimiser la
durée de vie de votre brosse à dents électrique.
1. Manche et tête de brosse :
a) Rincez la tête de la brosse sous l’eau courante jusqu’à
ce qu’elle soit propre. (Voir la Figure 3)
b) Avec le manche désactivé, retirez la tête de la brosse
(Voir Figure 2). Rincez le manche, y compris la zone
autour de l’axe métallique à l’endroit où la tête de
brosse se fixe, dans de l’eau courante tiède. (Voir la
Figure 4)
c) Essuyez le manche et la tête de brosse à sec. (Voir la
Figure 5)
d) Réinsérez la tête de brosse sur le manche.
2. Base du chargeur :
a) Débranchez avant de nettoyer.
b) Nettoyez la base du chargeur avec un chion humide.
(NE PAS plonger dans l’eau ou d’autres liquides, NE
PAS rincer à l’eau ou l’insérer dans l’eau pour la net-
toyer). Assurez-vous qu’elle est complètement sèche
avant de la rebrancher dans la prise électrique. (Voir
les Figures 6 et 7)
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications de la batterie
Deux piles rechargeables en nickel-hydrure métallique
(Ni-MH) : 2.4V DC
Exempt de cadmium, de plomb et de mercure.
Alimentation du chargeur
• Entrée : 220-240V ~ 50Hz
• Puissance : 0.9W
Ne pas brancher sur une prise électrique d’une tension autre que celle spécifiée ci-dessus.
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7

12
7. ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Avis environnemental
Ce produit contient des déchets électriques recyclables et des piles rechargea-
bles en nickel-hydrure métallique (Ni-MH). Pour protéger l’environnement et la
santé humaine, ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers quotidiens.
Une fois que la brosse à dents a atteint la fin de sa vie utile, ou a été endom-
magée, merci de déposer le manche dans son intégralité à votre centre de
recyclage local pour destruction.
Informations sur www.eco-systemes.fr
8. DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La brosse à dents ne
démarre pas
• Cela peut nécessiter de la
recharger
• Appuyez fermement sur
le bouton On / Off / Mode
à nouveau
• Chargez la brosse à
dents comme indiqué dans
cette notice
• Les brins peuvent être
collés entre eux avec du
dentifrice
• Si les brins de la brosse
sont collés entre eux avec
du dentifrice, suivez les
instructions de nettoya-
ge indiquées dans cette
notice
La brosse à dents se
décharge trop rapide-
ment.
• Pour la première utilisa-
tion, ou après une longue
période de non-utilisation,
la batterie a besoin de 16
heures de charge.
• Utilisez une pression plus
légère lors du brossage.
• Rechargez en continu
pendant au moins 16
heures.
Les brins de la brosse
s’usent avant 3 mois
(période préconisée
avant remplacement)
Le brossage est peut-être
trop intensif.
Utilisez une pression plus
légère lors du brossage
La sensation de picote-
ment pendant brossage
C’est normal, surtout si
vous utilisiez une brosse
à dents manuelle aupara-
vant.
Après une semaine
d’utilisation, vous serez
plus habitué à la vibration.
Les gencives saignent
légèrement
• Le mode de brossage
n’est pas optimal
• Cela peut arriver durant
les premiers jours d’uti-
lisation
• Essayez d’utiliser le
mode ”Sensitive” au lieu
du mode ”Quotidien”
• Le saignement devrait
cesser après quelques
jours. S’il persiste plus
de 2 semaines, veuillez
consulter votre
chirurgien-dentiste
Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, contactez-nous. Vous pouvez
également consulter la section FAQ sur www.SunstarGUM.com.
IP67

13
ITALIANO
9. GARANTIE
Sunstar Europe SA garantit que ce produit est exempt de tout défaut, tant dans
les matériaux utilisés que dans leur fabrication pendant une période de deux ans à
compter de la date d’achat initiale. Sous réserve des exclusions ci-dessous, si la brosse
à dents GUM® PowerCARE™ présente des défauts de matériaux ou de fabrication dans
les deux ans suivant la date d’achat initiale, Sunstar remplacera gratuitement votre
brosse à dents. Il sut d’adresser cette dernière avec son chargeur, sous enveloppe
aranchie, et de joindre une copie du reçu d’achat original (en encerclant le prix) ainsi
qu’une brève description du problème rencontré.
Exclusions : la garantie visée ci-dessus ne couvre pas les têtes de brosse, ne couvre
pas les dommages résultant d’une altération ou mauvaise manipulation du produit,
ni les tentatives non autorisées de réparer / modifier le produit, ni toute utilisation
contraire aux instructions d’emploi, toute usure normale, tous dommages purement
esthétiques et qui n’aectent pas le bon fonctionnement de la brosse à dents ainsi que
l’utilisation de têtes de brosse ou de chargeur non prévus pour ce produit.
La présente garantie ne peut être transférée. Selon les pays, vos droits peuvent
varier. La présente garantie remplace toutes les autres garanties, explicites, tacites ou
statutaires, y compris les garanties tacites de qualité marchande, d’adaptabilité à but
particulier et fait échec à tout autre recours.
Sunstar Europe SA ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou
indirects.

14
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E
CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
1.INTRODUZIONE
Il marchio GUM® si fonda su una filosofia di base di prevenzione, innovazione e qualità,
tutto supportato da una visione innovativa rivolta al ”mantenimento di un corpo sano
attraverso una bocca sana”. In GUM® ci impegniamo ad aiutare le persone a mantenere
gengive e denti sani per tutta la loro vita.
L’importanza di una corretta igiene orale
La bocca è piena di batteri. Se non si spazzolano bene i denti o non si utilizzano i
prodotti giusti, la placca potrebbe accumularsi sui denti e diventare tartaro. I batteri e il
tartaro possono causare infiammazione alle gengive, le cosiddette gengiviti. Le gengive
diventano gonfie, rosse e sanguinano. Senza un rapido trattamento, questa condizione
può persino degenerare in parodontite che potrebbe causare la perdita dei denti.
Gli spazzolini elettrici sono più ecaci nella rimozione della placca poiché aiutano a
migliorare la tecnica e a rispettare il tempo di spazzolamento (2 minuti).
GUM® PowerCARE™ è dotato di una speciale testina con setole ultra-sottili che garan-
tiscono una pulizia profonda anche nelle aree dicili da raggiungere, sotto il bordo
gengivale e tra i denti, e aiutano a mantenere una salute orale ottimale.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Figura 1)
1. Testina con setole ultra-sottili
2. Manico ergonomico
3. Pulsante Modalità/On/O
4. Spia sensore di pressione
5. 2 Modalità di spazzolamento
6. Spia batteria
7. Base di ricarica con cavo
3. SICUREZZA E PRECAUZIONI
IMPORTANTI MISURE PRECAUZIONALI
Quando si utilizzano prodotti elettrici, in particolare in presenza di
bambini, è necessario rispettare misure precauzionali di base per la
sicurezza, incluse quelle che seguono:
PERICOLO
1. Non immergere il caricatore in acqua o altri liquidi.
2. Non utilizzare l’unità mentre si fa il bagno.
3. Non cercare di recuperare il caricatore se è caduto in acqua.
Scollegarlo immediatamente dalla presa.
4. Non posizionare né riporre il caricatore in un luogo da cui può cade-
re o essere tirato nella vasca da bagno, nella doccia o nel lavandino.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di ustioni, folgorazione, incendio o lesioni a persone:
1. è necessaria un’attenta supervisione quando il prodotto è utilizzato
da, su o nelle vicinanze di bambini o persone con disabilità.
2. questo prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini al di
sotto di 3 anni;
3. i bambini non devono giocare con l’apparecchio;
4. la pulizia dell’apparecchio non deve essere eseguita dai bambini;
5. questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza se non con la supervisione da parte di un sog-
getto responsabile della loro sicurezza o se istruiti da quest’ultimo
sull’utilizzo dell’apparecchio;
1
2
3
4
5
6
7
Figura 1

15
6. utilizzare esclusivamente per l’uso previsto, nel modo descritto nel presente manuale;
7. non utilizzare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduto o è danneggiato o se il caricatore è caduto in acqua;
8. tenere il cavo del caricatore lontano da superfici calde;
9. non far cadere mai l’apparecchio né inserire oggetti nelle aperture dell’apparecchio;
10.non utilizzare il prodotto in ambienti esterni o in aree dove vengono utilizzati
prodotti aerosol (spray).. Non utilizzare in ambienti nei quali viene erogato ossigeno;
11. collegare il prodotto esclusivamente a una presa dotata di adeguata messa a terra;
12. non forzare mai la spina nella presa;
13. il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se danneggiato, gettare via il
caricatore.
4. IMPORTANTI MISURE PRECAUZIONALI SUPPLEMENTARI
Per la propria sicurezza, fare attenzione a quanto segue:
1. prima di utilizzare l’apparecchio, contattare il proprio dentista se si è stati sottoposti
a chirurgia parodontale o chirurgia del cavo orale negli ultimi 12 mesi o se si è in
cura per altri disturbi del cavo orale;
2. in circostanze normali, qualsiasi sanguinamento, leggero o moderato, che potrebbe
presentarsi dovrebbe arrestarsi quando le gengive tornano nuovamente sane.
Consultare il proprio dentista in caso di sanguinamento eccessivo e se il fenomeno
persiste dopo due settimane di spazzolamento con questo prodotto o se si avverte
una sensazione di fastidio o dolore durante lo spazzolamento;
3. non utilizzare una testina con setole schiacciate o piegate. Sostituire immediata-
mente la testina con una testina nuova;
4. controllare periodicamente il manico, la testina, il cavo del caricatore, la spina e il
punto di inserimento del cavo nel caricatore, per verificare l’eventuale presenza di
danni. Non continuare a utilizzare un prodotto danneggiato;
5. non maneggiare il caricatore o la spina con le mani bagnate in quanto potrebbe
verificarsi una scossa elettrica;
6. non collegare il caricatore in una presa elettrica se è appena caduto accidentalmen-
te in acqua o altra sostanza liquida. Far asciugare il caricatore per almeno 24 ore
prima di inserire il cavo in una presa elettrica;
7. se lo spazzolino è caduto, sostituire la testina prima dell’uso successivo anche se
non sono visibili danni;
8. aerrare sempre la spina e non il cavo quando si scollega il caricatore dalla presa;
9. questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non tentare di riparare,
modificare o smontare nessuna parte del manico o del caricatore. In caso contrario,
è possibile causare lesioni, scosse elettriche o incendi.
5. COME USARE IL TUO SPAZZOLINO GUM® POWERCARE™
CARICAMENTO DELLO SPAZZOLINO
Prima di utilizzare lo spazzolino la prima volta, eseguire una carica completa di GUM®
PowerCARE™ per almeno 16 ore.
1. Inserire il caricatore nella presa elettrica. Prima di eseguire la carica, accertarsi che
l’unità sia spenta.Non può essere accesa durante l’operazione di carica.
2. Il tempo di una carica completa è di almeno 16 ore e consente 10 giorni di uso rego-
lare due volte al giorno, per 2 minuti.
3. Quando il manico è sul caricatore, la spia della batteria (vedere la Figura 1-6) inizia
a lampeggiare in verde, a indicare che l’unità è in carica. Quando la luce verde della
spia è fissa e non lampeggia più, lo spazzolino è completamente carico.
4. Mentre si utilizza lo spazzolino, la luce della spia della batteria resta verde a indicare
che lo spazzolino è completamente carico.
5. L’unità deve essere ricaricata quando la spia della batteria (vedere la Figura 1-6)
diventa rossa mentre il manico è acceso. Una volta spento lo spazzolino, la spia
lampeggia in rosso per 15 secondi.
Per mantenere una carica completa, lo spazzolino può essere posizionato sempre sulla
base di ricarica (vedere la Figura 1-7). Ai fini della carica/ricarica dello spazzolino GUM®
PowerCARE™, utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione con il prodotto.

16
ASSEMBLAGGIO DELLO SPAZZOLINO
1. Inserire la testina sulla parte superiore del manico con
le setole rivolte in avanti (vedere la Figura 2).
2. Applicando una pressione moderata, spingere la
testina verso il basso fino a quando la parte inferiore
della testina si blocca su quella superiore del manico
(vedere la Figura 2).
3. Nel caso in cui non si riesca a spingere la testina
verso il basso, questa potrebbe non essere rivolta in
avanti e centrata sul manico. Ripetere la suddetta fase 1.
SENSORE DI PRESSIONE PER EVITARE UNO SPAZZOLAMENTO TROPPO VIGOROSO
1. Per aiutare a proteggere denti e gengive da una pressione di spazzolamento ecces-
siva, lo spazzolino elettrico è dotato di sensore di pressione.
2. Nel caso in cui venga esercitata una pressione eccessiva durante lo spazzolamento,
la spia del sensore di pressione (vedere la Figura 1-4) diventa blu e lampeggia per
tutto il tempo in cui continua a essere esercitata una pressione eccessiva. Si tratta di
un segnale che invita a ridurre la pressione durante lo spazzolamento. Nel momento
in cui si riduce la pressione, la luce blu si spegne automaticamente.
TIMER DI 2 MINUTI CHE INDICA OGNI 30 SECONDI QUANDO SPOSTARSI DA UN
QUADRANTE ALL’ALTRO DELLA BOCCA
1. I dentisti raccomandano di spazzolare l’intera bocca per almeno due minuti o 30 se-
condi per ciascuno dei quattro quadranti della bocca. Un quadrante include tutte le su-
perfici dei denti dalla parte centrale anteriore della bocca all’ultimo dente nella sezione
posteriore. Sono presenti quattro quadranti: sinistro e destro, inferiore e superiore.
2. Il termine dei 30, 60 e 90 secondi viene segnalato con 2 brevi impulsi. Tali impulsi
segnalano che è arrivato il momento di passare a un nuovo quadrante. Il termine dei
2 minuti viene segnalato con 4 brevi impulsi. Lo spazzolino continua a funzionare
dopo 2 minuti con impulsi ad intervalli di 30 secondi.
COME SPAZZOLARSI I DENTI CON GUM® POWERCARE™
1. Applicare una piccola quantità di dentifricio, della dimensione di un pisello, sulla
superficie delle setole.
2. Inserire lo spazzolino in bocca e posizionare la testina su un dente posteriore. Premere
il pulsante Modalità/On/O. (Vedere la Figura 1-3). Spazzolare nella modalità Daily o
premere nuovamente il pulsante Modalità/On/O per passare alla Modalità Sensitive.
3. Per una pulizia ottimale, spazzolare delicatamente lungo il bordo, dente per dente,
su entrambe le superfici, interne e esterne. Quindi, spazzolare la superficie di masti-
cazione con movimenti orizzontali.
4. Durante lo spazzolamento, non esercitare troppa pressione. Al termine di ogni inter-
vallo di 30 secondi, passare a un altro quadrante e ripetere la procedura indicata nel
punto 3, fino a raggiungere il tempo raccomandato di spazzolamento di 2 minuti.
Nota: nei primi giorni di utilizzo, le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Se il
sanguinamento persiste per oltre due settimane, consultare il proprio dentista.
2 MODALITÀ DI SPAZZOLAMENTO
1. Daily: per una pulizia quotidiana profonda e delicata.
2. Sensitive: extra delicato, per chi ha denti sensibili o gengive delicate.
COME CAMBIARE LE MODALITÀ DI SPAZZOLAMENTO
1. Una volta acceso (vedere la Figura 1-3), lo spazzolino si avvia automaticamente in
modalità Daily. La luce superiore dell’Indicatore di Modalità in uso (vedere la Figura
1–5) si accenderà di verde.
2. Per passare alla Modalità Sensitive, premere una seconda volta il pulsante Modalità/
On/O. La luce inferiore dell’Indicatore di Modalità in uso (vedere la Figura 1–5) si
accenderà quindi di verde.
3. Premere il pulsante Modalità/On/O ancora una volta per spegnere lo spazzolino o
due volte per tornare alla Modalità Daily.
QUANDO SOSTITUIRE LA TESTINA
IP67
Sostituire la testina ogni 3 mesi, come raccomandato dai dentisti, o anche prima se le
Figura 2

17
setole mostrano segni di usura evidente. Una testina usurata non garantirà una pulizia
ecace dei denti.
COME SOSTITUIRE LA TESTINA DELLO SPAZZOLINO
1. Tenere il manico in una mano e la testina nell’altra.
2. Tirare la testina verso l’alto e rimuoverla dal manico (vedere la Figura 2).
3. Gettare via la testina usata e inserire una nuova testina
sul manico.
4. Spingere in basso la testina fino a quando la parte
inferiore della testina si blocca sulla parte superiore
del manico. (Vedere le Figure 1-1 e 1-2).
Compatibile esclusivamente con testine di ricambio
GUM® PowerCARE™. Altre testine non sono idonee a
essere utilizzate su questo prodotto e potrebbero
invalidare la garanzia.
COME PULIRE LO SPAZZOLINO E LA BASE DI RICARICA
Importante: pulire il manico dello spazzolino e la testina
dopo ogni uso per ottimizzare la durata dello spazzolino
elettrico.
1. Manico e testina:
a) sciacquare la testina sotto l’acqua corrente fino alla
completa pulizia. (Vedere la Figura 3);
b) con il manico spento, rimuovere la testina (Vedere
la Figura 2). Sciacquare il manico, inclusa l’area
intorno all’asta metallica, nel punto in cui viene
inserita la testina, in acqua corrente tiepida. (Vedere
la Figura 4);
c) pulire manico e testina con un panno asciutto.
(Vedere la Figura 5);
d) reinserire la testina sull’impugnatura.
2. Base di ricarica:
a) scollegare prima della pulizia;
b) pulire la base di ricarica con un panno umido. (Per la
pulizia, NON immergere in acqua o altri liquidi, non
sciacquare con acqua e non far entrare acqua all’interno.)
Accertarsi che sia completamente asciutta prima di
inserire il cavo nella presa. (Vedere le figure 6 e 7);
6. CARATTERISTICHE TECNICHE
Specifiche batteria
Due batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro
(Ni-MH): 2,4V CC
Prive di cadmio, piombo e mercurio.
Alimentazione caricatore
• Ingresso: 220-240V~50Hz
• Potenza: 0.9W
Non inserire la spina in una presa elettrica con una
tensione diversa da quella indicata.
7. SMALTIMENTO
Avvertenza ambientale
Questo prodotto contiene materiali elettrici
riciclabili e due batterie ricaricabili al nichel-
metallo idruro (Ni-MH). Per la tutela dell’ambiente e la salute dell’uomo,
non smaltire il prodotto insieme con i rifiuti domestici giornalieri. Una
volta che lo spazzolino giunge al termine della sua vita utile o nel caso
in cui sia danneggiato, portare l’intero spazzolino al centro di smaltimento
autorizzato della propria zona.
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
IP67

18
8. RICERCA E SOLUZIONE GUASTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Lo spazzolino non
entra in funzione
Potrebbe essere neces-
sario eseguire la ricarica
• Premere ancora una volta con
decisione l’interruttore
Modalità/On/Off
• Caricare lo spazzolino come
indicato nel presente manuale
Le setole potrebbero
essere ostruite dal
dentifricio.
• Se le setole della testina sono
ostruite dal dentifricio, attenersi
alle istruzioni di pulizia
contenute nel manuale d’uso.
Lo spazzolino si
scarica troppo velo-
cemente.
• Per il primo utilizzo o
dopo un lungo periodo
di non utilizzo, la batte-
ria deve essere ricaricata
per 16 ore.
• Applicare una pressione
più leggera durante lo
spazzolamento.
• Ricaricare per almeno 16 ore
consecutive.
Le setole della testi-
na risultano usurate
prima del periodo di
sostituzione di 3 mesi
È possibile che si
applichi una pressione
eccessiva durante lo
spazzolamento.
Applicare una pressione
più leggera durante lo
spazzolamento
Sensazione di
solletico durante lo
spazzolamento
È una condizione nor-
male, in particolare se si
passa da uno spazzolino
manuale.
Dopo una settimana di utilizzo,
ci si abitua alla vibrazione.
Le gengive sanguina-
no leggermente
• La modalità di spazzo-
lamento non è ottimale
• Potrebbe accadere nei
primi giorni di utilizzo
• Cercare di utilizzare la mo-
dalità “Sensitive” al posto di
quella “Daily”
• Il sanguinamento dovrebbe
interrompersi dopo alcuni gior-
ni. Nel caso in cui persista per
oltre 2 settimane, consultare il
proprio dentista.
Se non trovi una soluzione al tuo problema, contattaci. Puoi anche consultare la sezio-
ne FAQ sul sito www.SunstarGUM.com.
9. GARANZIA
Sunstar Europe SA garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e nella
lavorazione per un periodo di due anni a partire dalla data dell’acquisto originale.
Fatte salve le esclusioni che seguono, nel caso in cui lo spazzolino GUM® PowerCARE™
presenti difetti nei materiali o nella lavorazione entro due anni dalla data di acquisto
originale, Sunstar sostituirà gratuitamente lo spazzolino. Sarà suciente spedirci l’inte-
ra unità, incluso il caricatore, in un pacchetto prearancato, inserendo una copia della
ricevuta di acquisto originale (cerchiando il prezzo) e allegando una breve descrizione
del problema.
Esclusioni: la presente garanzia limitata non copre le testine, qualsiasi danno causato
da modifiche o manomissioni del prodotto, tentativi non autorizzati di riparazione/
modifica del prodotto, un utilizzo non conforme alle Istruzioni d’uso, la normale usura,
danni esclusivamente di tipo estetico che non influiscono sul corretto funzionamento
dello spazzolino, uso di testine o di un caricatore non idonei al prodotto.
La presente garanzia non è trasferibile. È possibile anche avvalersi di altri diritti che
potrebbero variare da paese a paese. La presente garanzia sostituisce tutte le altre
garanzie, espresse, implicite o a norma di legge, inclusa qualsiasi garanzia implicita di
commerciabilità, idoneità per un fine particolare o mancanza del rimedio sostanziale.
In nessun caso Sunstar Europe SA sarà responsabile per danni indiretti o incidentali.

19
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUAR-
DE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
1. INTRODUCCIÓN
La filosofía de la marca GUM® se basa en la prevención, innovación y calidad, bajo la vi-
sión de SUNSTAR de ”mantener un cuerpo sano a través de una boca sana”. En GUM®
nos dedicamos a ayudar a las personas a mantener encías y dientes sanos durante
toda su vida.
La importancia del buen cuidado bucal
La boca está llena de bacterias. Si no se cepillan bien los dientes ni se utilizan los pro-
ductos adecuados, la placa dental puede acumularse y crear sarro. Las bacterias y el
sarro pueden causar una inflamación de las encías, también conocida como gingivitis.
Las encías se hinchan, se vuelven rojas y sangran. Sin un tratamiento precoz, esto
incluso puede convertirse en periodontitis que, como última instancia, puede resultar
en una pérdida de dientes.
Los cepillos de dientes eléctricos son más efectivos en la eliminación de placa, ya que
ayudan a mejorar la técnica de cepillado y el tiempo estipulado (2 minutos).
GUM® PowerCARE™ tiene un exclusivo cabezal con filamentos ultrafinos que proporci-
onan una limpieza profunda incluso en las áreas de difícil acceso, debajo de las encías y
entre los dientes, para ayudar a mantener una salud oral óptima.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Figura 1)
1. Cabezal del Cepillo con filamentos ultrafinos
2. Mango ergonómico
3. Botón de encendido / apagado
4. Luz de advertencia del sensor de presión
5. 2 modos de cepillado
6. Luz indicadora de batería
7. Base del cargador con cable
3. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al utilizar productos eléctricos, especialmente cuando hay niños pre-
sentes, se deben seguir las siguientes medidas de seguridad básicas:
PELIGRO
1. No sumerja el cargador en agua u otros líquidos.
2. No use la unidad mientras se baña.
3. No coja el cargador si se ha caído al agua. Desenchúfelo inmedia-
tamente.
4. No coloque ni guarde el cargador donde pueda caerse o ser arra-
strado a una bañera, ducha o lavabo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones a personas:
1. Es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto es utili-
zado por, en o cerca de niños o una persona con una discapacidad.
2. Este producto no debe ser utilizado por niños menores de tres años.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza del artefacto no debe ser realizada por niños.
5. Este cepillo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por
falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya
supervisado o instruido sobre el uso del cepillo por una persona
responsable de su seguridad.
1
2
3
4
5
6
7
Figura 1

20
6. Use solo para su uso previsto como se describe en este manual.
7. Nunca utilice este producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua.
8. Mantenga el cable del cargador alejado de superficies calientes.
9. Nunca deje caer el cepillo ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.
10.No use el producto al aire libre o donde se utilicen aerosoles (spray). No utilizar
cerca de ninguna administración de oxígeno.
11. Conecte este producto solo a una toma de corriente con conexión a tierra.
12. Nunca fuerce el enchufe en una toma de corriente.
13. El cable de suministro no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, deseche
el cargador.
4. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Tenga en cuenta lo siguiente por su seguridad:
1. Comuníquese con su odontólogo antes de usar si se ha sometido a una cirugía oral
o periodontal en los últimos 12 meses o si tiene alguna otra afección de cuidado
bucal actualmente bajo tratamiento.
2. En circunstancias normales, con cualquier hemorragia leve a moderada de las
encías detener el uso hasta que las encías vuelvan a estar sanas. Póngase en
contacto con su odontólogo si se produce un sangrado excesivo, si el sangrado
continúa después de dos semanas de cepillado con este producto, o si experimenta
alguna incomodidad o dolor al cepillarse.
3. No use un cabezal del cepillo con filamentos doblados. Reemplace inmediatamente
con un nuevo cabezal.
4. Revise periódicamente el mango, el cabezal del cepillo, el cable del cargador, el
enchufe y el lugar donde el cable se conecta al cargador en busca de daños. No
continúe usando un producto dañado.
5. No utilice el cargador o su enchufe con las manos mojadas, ya que puede causar
una descarga eléctrica.
6. No conecte el cargador a una toma de corriente inmediatamente después de ha-
berlo dejado caer accidentalmente en agua u otro líquido. Deje que el cargador se
seque durante al menos 24 horas antes de enchufarlo a una toma de corriente.
7. Si el cepillo de dientes se cae, el cabezal del cepillo debe reemplazarse antes del
próximo uso, incluso si no hay daños visibles.
8. Cuando desenchufe el cargador, siempre hágalo sujetando la base de la batería y
no el cable.
9. Este producto no contiene piezas de substitución. No intente reparar, modificar o
desmontar ninguna parte del mango o del cargador. Hacerlo podría causar lesiones,
descargas eléctricas o incendios.
5. CEPILLO DE DIENTES GUM® POWERCARE™ MODO DE USO
CARGUE SU CEPILLO
Antes del uso inicial, cargue completamente GUM® PowerCARE™ durante al menos 16 horas.
1. Conecte el cargador a la toma de corriente. Asegúrese de que la unidad esté apa-
gada antes de cargarla. No se puede encender durante la carga.
2. La carga completa tarda al menos 16 horas y debe proporcionar 10 días de cepillado
basado en el cepillado durante 2 minutos dos veces al día.
3. Cuando el mango está en el cargador, la luz de la batería (vea la Figura 1-6) comen-
zará a parpadear en verde para indicar que se está cargando. Cuando la luz es de
color verde constante y ya no parpadea, el mango está completamente cargado.
4. Mientras usa el cepillo, la luz de la batería permanecerá verde indicando que el
cepillo está completamente cargado.
5. Cuando el cepillo necesite cargarse, la luz de la batería (vea la Figura 1-6) se pondrá
roja. Luego parpadeará en rojo durante 15 segundos cuando se apague el mango.
El cepillo de dientes puede almacenarse en la base del cargador (consulte la Figura 1-7)
para mantenerse cargado. Para los fines de cargar / recargar su cepillo de dientes GUM®
PowerCARE™, use únicamente el cargador que le proporcionamos con el producto.
Table of contents
Languages:
Other SunStar Electric Toothbrush manuals