Sunstech DLPM727 User manual

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea este manual del usuario detenidamente
y por completo.
MANUAL DEL USUARIO
DLPM727

Fije el soporte para coche:
1.Fije la Parte 1 y la Parte 2 alrededor del reposa cabezas
2.Atornille la Parte 3 (4 pernos) en los orificios con un atornillador
3.Fije la Parte 5 en la parte trasera de la unidad con la Parte 4, el ángulo puede modificarse ajustando la Parte 6
4.Fije la Parte A y la Parte B
Fijación del soporte para coche

Índice
1
P3
P1
P4-P6
P7-P8
P9
P9
P2
Índice
Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones de seguridad
Identificación de los controles
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Parámetros y especificaciones
Parámetros de la batería

Este marcado indica que este producto no debe
desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para
evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
humana derivados de la eliminación descontrolada de
residuos, recicle de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su aparato usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o contacte con el minorista al que
compró el producto.
Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje
medioambientalmente seguro.
2
Instrucciones de seguridad importantes
CUIDADO: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de
forma incorrecta.
Substitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no
deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o
similares.
AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o
cascos puede producir pérdida de audición.
AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y proporcionados
por el fabricante. El DVD dispone de un adaptador CA que se
utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe
permanecer fácilmente accesible.
Cuidado: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de
forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la
cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas puede
repararlas el usuario. Recurra a personal cualificado para realizar
las reparaciones.
Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas en los
auriculares o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún
objeto que contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo.
Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes
de calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas
de la unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca
deben bloquearse colocando su DVD portátil sobre una
almohada, sofá u otra superficie similar.
No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode,
soporte o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando
posibles daños o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el
marco.
Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier
otro adaptador anulará su garantía.
El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer
fácilmente accesible.
Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de
desechar la batería.

NNotas sobre los derechos de autor:
Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar,
transmitir por cable, reproducir en público, o alquilar, el
material sujeto a derechos de autor sin permiso.
Este producto cuenta con una función de protección contra
copias desarrollado por Macrovision. Las señales de
protección contra copias se encuentran grabadas en
algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos, aparecerá ruido. Este producto incorpora tecnología
de protección de los derechos de autor protegida por
patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual propiedad de Macrovision Corporation e otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizada
por Macrovision Corporation y sólo se destina a uso
doméstico y a otros usos de visualización salvo autorización
contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa o el desmontaje.
NÚMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la
unidad. Este número es único de esta unidad y no está
disponible para otros. Debe registrar aquí la información
solicitada y guardar esta guía como justificante permanente
de su compra.
Nº de modelo__________________
Nº de serie__________________
Fecha de compra__________________
3
Precauciones de seguridad
N
Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los aquí especificados puede dar
lugar a exposición a radiación peligrosa.
Aviso: Para impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la
carcasa. Radiación láser visible una vez abierto.
Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser.
Cuidado: No instale este producto en un espacio reducido,
como una librería o similar.
Aviso: Cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los
padres deben asegurarse de que el niño comprende en su
totalidad el contenido en el Manual de instrucciones
relacionado con la utilización de la batería para asegurarse de
que se utiliza la batería de forma correcta en todo momento.
Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada,
hinchada o rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con
el centro de asistencia para su sustitución.
Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación
insuficiente como: colchones, sofás, almohadas, esterillas...
Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa
correctamente la batería, sin seguir nuestra etiqueta de
instrucciones de advertencia situada en el compartimento de
la batería.
Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de
250 mm en el puerto USB.
RIESGO DE SHOCK
ELÉCTRICONO ABRIR
AVISO
carga
sobrecalentamiento
40ºC
impacto
fuerte

Identificación de los controles
Unidad principal
Introduzca la batería
NNOTAS:
Quite la batería cuando guarde el reproductor DVD o cuando no
lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
1. Abra la puerta del compartimiento de la batería. 2. Introduzca la batería
Orificio
4
1
2
3
4
9
7
5
6
8
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
1. Izquierda/Retroceso Rápido
2. Derecha/Avance Rápido
3. Introducir
Confirma la selección del menú
4. Salto de retroceso /Descendente
5. Salto de avance /Ascendente
6. Menú
7. VOL- / VOL+
8. Configuración
9. Fuente
10. Detener
11. Play/pause
12. Abrir
13. SD/MMC/MS
14. USB
15. AV Out
16. Clavija para auriculares
17. Coaxial
18. Encendido/apagado
19. CC en 9-12V

1 2 34
5678
9 0 10+
VOL -
VOL+
REPEAT
SEAR CH
TITLE
ENTER
MENU
ST EP
SU BT IT LE
A N G L E AU DIO P BC
SE TU P
AB
DI SP LAY
MUTE SO UR CE
11 9
16
5
18
8
14
21
1
2
6
7
22
23
12
20
19
13
4
3
24
15
17
10
25
26 27
Identificación de los controles
Mando a Distancia
1. PLAY/PAUSE
Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la
reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
2. STOP
Si presiona una sola vez el botón, la unidad graba el punto de parada
desde el cual se reanudará la reproducción si se pulsa posteriormente el
botón ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en
lugar del botón ENTER (introducir), no se reanudará la reproducción.
3. Retroceso
Ir al inicio del capítulo/pista anterior.
4. Avance
Pasa al capítulo/pista siguiente.
5. VOL -
Ajuste el VOLUMEN.
6. REPEAT (REPETIR):
: En un disco, puede seleccionar entre los diferentes modos de
reproducción: CAPÍTULO/TÍTULO/TODAS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
: en un disco, puede seleccionar el modo de reproducción REP 1
/REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
: En un disco puede seleccionar el modo de reproducción REP 1
/REP DIR/REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
7. A B
Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de inicio para
repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto final y el lector repetirá el
segmento desde el inicio hasta al punto final.
8. PROGRAM
: La función de programación le permite grabar sus
pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM (PROGRAMACIÓN) y aparecerá el
MENÚ DE PROGRAMACIÓN (PROGRAM MENU) en pantalla, ahora puede utilizar las
teclas numéricas para introducir directamente los títulos, capítulos o números de
pista y seleccionar la opción PLAY (REPRODUCIR). Para reanudar la reproducción
normal, pulse el botón PROGRAM y seleccione la opción CLEAR (Borrar) en el menú
de programación.
: Puede pulsar varias veces el botón PROGRAM para seleccionar el modo
de presentación de diapositivas, existen 16 tipos de presentación de diapositivas.
VCD CD
DVD
Mp3 WMA
DVD VCD CD Mp3
5
JPEG
OSD

Identificación de los controles
19. CONFIGURACIÓN
Accede o sale del menú de configuración.
20. 10+ BUTTON
Para seleccionar una pista cuyo número sea 10 o superior, primero pulse
10+, por ejemplo; para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y, a
continuación, el botón numérico 2.
21. STEP
Pulse STEP (incrementar) una vez para pausar la reproducción. En este punto,
presione STEP para avanzar una escena de vídeo.
22. BOTÓN
Presione el BOTÓN que le permite retroceder a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción
normal.
23. BOTÓN
Presione el BOTÓN que le permite avanzar a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción
normal.
24. PBC
Interruptor encendido/apagado PCB. Solamente válido para VCD. Para otros
discos, la función no podrá ser activada.
25. MENU
Acceda al menú en un disco DVD.
26.SEARCH
Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD.
27. MUTE
Desactiva la salida de audio.
DVD
VCDCD
6
Mando a Distancia
9. SOURCE
DVD / CARD / USB.
10. TITLE
Volver al menú de títulos del DVD.
11. OSD
Seleccionar el idioma OSD.
12. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Seleccionan los elementos enumerados en un menú.
13. ENTER
Confirma la selección del menú.
14. VOL+
Ajuste el VOLUMEN.
15. VISOR
Para presentar el tiempo de reproducción y la información de estado.
16. AUDIO
Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción para cambiar
el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la opción
esté disponible.
Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para
escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha)
17. SUBTITLE
Pulse SUBTÍTULOS repetidamente durante la reproducción para
escuchar los diferentes idiomas de los subtítulos.
18. ANGLE
Al presionar ANGLE (ángulo) modificará el ángulo de visualización,
en los DVD que admiten esta funcionalidad.

Página de definición del idioma
Definición del idioma
--
OSD LANGUAGE ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PROTUGUESE
ITALIAN
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE LANGUAGE
MENU LANGUAGE
Pulse el botón CONFIGURACIÓN para acceder al menú de
configuración. Utilice los botones de dirección para selecciona el elemento
deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURACIÓN de
nuevo para volver a la pantalla normal.
LANGUAGE SETUP
Configuración del sistema
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
ON
OFF
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
Sistema de TV
Seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV con la salida AV.
Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL.
PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema
PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la ofrecerá en formato PAL.
NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema
NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la ofrecerá en formato NTSC.
Protector de pantalla
Esta función se utiliza para activar o desactivar el protector de pantalla.
NTSC
PAL
4:3 PS
4:3 LB
16:9
RESTORE
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PROTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PROTUGUESE
ITALIAN
OFF
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PROTUGUESE
ITALIAN
Tipo de TV
Selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida.
4:3 PS: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen se
recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV.
4:3 LB: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen más
ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV.
16:9: visualización en pantalla panorámica.
Contraseña
Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es 0000.
Clasificación
Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de
control parental.
Por defecto
Restaura los ajustes de fábrica del menú de configuración.
Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del
audio/subtítulos/menu de los discos DVD si se encuentran disponibles.
También puede seleccionar el tipo de letra para subtítulos mpeg4.
FONT SETUP
CENTRAL EU
CYRILLIC
WESTERN EU
GREEK
TURKISH
7
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Página de configuración del

Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Página de configuración de vídeo
Puede cambiar los ajustes de vídeo: brillo, contraste, matiz, saturación.
Downmix:
LT/RT: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el áudio del canal
SI/SD/Centro se reproducirá por ambos canales, derecho e izquierdo.
STEREO: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el áudio del canal
SI sólo se reproducirá a través del canal izquierdo y el áudio del canal SD
sólo se reproducirá a través del canal derecho, el audio del canal central
se reproducirá a través de los canales izquierdo y derecho.
Configuración del altavoz
8
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
12
10
8
6
4
2
0
--
VIDEO SETUP
--
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
LT/RT
STEREO
--
AUDIO SETUP
AUDIO OUTPUT
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
La función se utiliza para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF off,
SPDIF/RAW,SPDIF/PCM.
Página de configuración del audio

Parámetros y especificaciones
Salida
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA DE AUDIO
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Dimensiones (Aprox.)
Peso (Aprox.)
Humedad de
funcionamiento
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
: 204(L)X165(A)X41 (A)( mm)
: <10W
: 0.77 kg
: Del 5 al 90%
Sistema
Láser :Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nm
Sistema de señal : NTSC / PAL
Respuesta de
frecuencia
Ratio señal-ruido : Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT)
Alcance dinámico : Más de 85 dB (DVD/CD)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones
sin previo aviso.
N
: 20Hz a 20 kHz(1 dB)
Parámetros de la batería
9
: 1 Vp-p(75 Ω )
Parámetros electrónicos
Elemento Requisito estándar
: 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Especificaciones de la batería:
Salida: 7,4V
Tiempo de carga/descarga
Tiempo de carga estándar 3h 4h
Condiciones de almacenamiento y funcionamiento:
1. Condiciones de almacenamiento Temperatura Humedad
6 meses -20ºC ~ +45ºC 65±20%
1 semana -20ºC ~ +65ºC 65±20%
2. Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad
Carga estándar 0ºC ~ +45ºC 65±20%
Descarga estándar -20ºC ~ +65ºC 65±20%

Condiciones de Garantía
-Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
-Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato,
mala instalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación,
roturas, actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas
desgastadas por su propio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por
manipulación por personas o talleres ajenos a nuestra empresa.
-Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que
corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
Eliminación adecuada de este producto
(Residuos Eléctricos y de equipos eléctricos) (WEEE)
Su producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad
y componentes que pueden ser reciclados para su reutilización.
Este símbolo significa que los equipos eléctricos deben ser reciclados
separados de los residuos domésticos adecuadamente al final de su
vida útil
Por favor lleve este equipo a su lugar de recolección local para su
reciclaje
En la Unión Europea hay sistema de recolección separada para
productos eléctricos
Por ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos

Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, agradecemos que leia atentamente e na
totalidade este manual do utilizador.
MANUAL DO UTILIZADOR
DLPM727

Fixar o suporte de carro:
1.Fixar a Parte 1 e a Parte 2 em torno do apoio para a cabeça
2.Fixe a Parte 3 (4 peças de parafusos) nos orifícios com uma chave de fendas
3.Fixe a Parte 5 na parte de trás da unidade com a Parte 4, o ângulo pode ser alterado ajustando a Parte 6
4.Fixe a Parte A e Parte B
Encaixe do suporte de carro

Índice
1
P3
P1
P4-P6
P7-P8
P9
P9
P2
Índice
Instruções de Segurança Importantes
Precauções de Segurança
Identificação dos Controlos
Definição do menu de CONFIGURAÇÕES
Parâmetros e especificações
Parâmetros da Bateria

Esta marcação indica que este produto não deve ser
eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
Para impedir possíveis danos para o ambiente ou saúde
humana devido à eliminação descontrolada de resíduos,
recicle-o de modo responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu
aparelho usado, use os sistemas de recolha e devolução ou
contacte o revendedor onde o produto foi comprado.
Podem levar este produto para uma reciclagem ambiental
segura.
2
Instruções de Segurança Importantes
CUIDADO: Perigo de explosão caso a bateria seja incorretamente
substituída.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
AVISO: A bateria (bateria ou baterias ou conjunto de bateria) não
deve ser exposta a calor excessivo tal como a luz solar, incêndios
ou similares.
AVISO: O excesso de pressão sonora causado por fones ou
auscultadores pode causar a perda de audição.
AVISO: Use apenas os componentes/acessórios especificados
fornecidos pelo fabricante. O DVD portátil é alimentado pelo
adaptador AC. O adaptador AC é usado como o dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer
prontamente operável.
Cuidado: Perigo de explosão caso a bateria seja incorretamente
substituída, substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente
(bateria de lítio)
Aviso: Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a
tampa ou a parte traseira. Não existem peças reparáveis pelo
utilizador. Reencaminhe as reparações a pessoal qualificado.
Aviso: Para impedir o perigo de incêndio ou de choque elétrico,
não exponha a unidade à chuva ou humidade.
Não exponha o Adaptador e DVD portátil à água (gotejamento
nos auscultadores ou salpicos) e objetos com líquidos, tais como
vasos, não devem ser colocados na unidade.
Mantenha o DVD portátil afastado da luz solar direta e fonte de
calor tal como radiadores ou fogões.
Não obstrua as aberturas de ventilação. As ranhuras e aberturas
na unidade destinam-se a efeitos de ventilação. As aberturas
nunca devem ser obstruídas colocando o seu DVD portátil sobre
uma almofada, sofá ou outra superfície similar.
Não coloque o DVD portátil num carrinho, estante, tripé, suporte
ou mesa instável. A unidade pode cair, resultando em possíveis
danos ou ferimentos.
Nunca coloque objetos pesados ou afiados sobre o painel LCD ou
a estrutura.
Use apenas o adaptador AC fornecido com o DVD portátil. Usar
qualquer outro adaptador invalidará a sua garantia.
A ficha do adaptador AC é usada como o dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer
prontamente operável.
Desligue a ficha da tomada quando a unidade não está a ser
usada.
Deve-se chamar a atenção para os aspetos ambientais da
eliminação da bateria.

NNotas sobre os Direitos de Autor:
E proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir através
de cabo, reproduzir em público, ou alugar o material com
direitos de autor sem autorização.
Este produto possui a função de proteção de cópia
desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de proteção de cópia
estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as
imagens destes discos o ruído aparecerá. Este produto
incorpora a tecnologia de proteção dos direitos reservados
que está protegida por reivindicações de método de
determinadas patentes dos EUA e outros direitos de
propriedade intelectual detidas pela Macrovision Corporation
e outros proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de
proteção dos direitos reservados tem que ser autorizada pela
Macrovision Corporation, e destina-se a um uso doméstico e
outros usos de visualização limitados apenas se autorizado
pela Macrovision Corporation. A engenharia inversa ou
desmontagem são proibidas.
NÚMERO DE SÉRIE:
Pode encontrar o número de série na parte traseira da
unidade. Este número é único para esta unidade e não está
disponível a outros. Deve registar aqui as informações
solicitadas e guardar este guia como um registo permanente
da sua compra.
Modelo Nº -------------
Nº de Série -------------
Data de Compra -------------
3
Precauções de Segurança
N
Aviso: Este leitor de disco de vídeo digital utiliza um sistema
laser.
O uso dos controlos, ajustes, ou o desempenho dos
procedimentos para além dos especificados no presente
podem resultar na exposição de radiação perigosa.
Aviso: Para impedir a exposição direta ao raio laser, não abra a
estrutura exterior. Radiação de laser visível quando aberto.
Aviso: Nunca olhe diretamente para o feixe de laser.
Cuidado: Não instale este produto num espaço confinado tal
como uma estante ou unidade similar.
Aviso: quando a unidade é usada por uma criança, os pais
devem-se certificar que a criança compreende todos os
conteúdos no manual de instruções referentes a como usar a
bateria para garantir que a bateria é utilizada corretamente em
todos os momentos.
Aviso: quando verifica que a bateria está sobreaquecida,
inchada ou rígida, deixe de usar a bateria e contacte o centro
de assistência para obter uma de substituição.
Aviso: não carregar a bateria em locais de ventilação
insuficiente: colchão, sofá, almofada, esteira ...
Aviso: nós não nos responsabilizaremos caso o utilizador use
incorretamente a bateria, não seguindo a nossa etiqueta de
instrução de aviso caixa de bateria.
Aviso: é proibido usar o cabo de extensão USB superior a
250mm na porta USB.
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICONÃO ABRIR
AVISO
carga
sobreaquecimento
40ºC
impacto
forte

Identificação dos Controlos
Unidade Principal
Introduzir a bateria
NOTAS:
Remova a bateria durante o armazenamento, ou quando não utilizar
o leitor de DVD por um longo período de tempo.
N
1. Abra a porta do compartimento da bateria. 2. Introduza a bateria.
4
1
2
3
4
9
7
5
6
8
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
Orifício
1. Esquerda/Recuo Rápido
2. Direita/Avanço Rápido
3. Enter
Confirma a seleção do menu
4. Para baixo/Salto de Recuo
5. Para cima/Salto de Avanço
6. Menu
7. VOL- / VOL+
8. Configuração
9. Fonte
10. Parar
11. Reproduzir/ Pausa
12. Abrir
13. SD/MMC/MS
14. USB
15. AV Out
16. Ficha do Auscultador
17. Coaxial
18. On/Off (ligado/desligado)
19. DC em 9-12V

1 2 34
5678
9 0 10+
VOL -
VOL+
REPEAT
SEAR CH
TITLE
ENTER
MENU
ST EP
SU BT IT LE
A N G L E AU DIO P BC
SE TU P
AB
DI SP LAY
MUTE SO UR CE
11 9
16
5
18
8
14
21
1
2
6
7
22
23
12
20
19
13
4
3
24
15
17
10
25
26 27
Identificação dos Controlos
Unidade de Controlo Remoto
1. REPRODUZIR/PAUSA
Prima PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) uma vez para pausar a
reprodução, premindo PLAY/ PAUSE novamente retomará a
reprodução.
2. STOP
Quando este botão é premido uma vez, a unidade grava o ponto
de paragem, a partir do ponto em que a reprodução será retomada
se ENTER for premido depois. Mas se o botão STOP for premido
novamente em vez do botão ENTER, não haverá nenhuma função
de retomar a reprodução.
3. Salto de Recuo
Ir para o capítulo/ faixa anterior para o início.
VCD CD
DVD
Mp3 WMA
DVD VCD CD Mp3
5
JPEG
OSD
4. Salto de Avanço
Passa para o capítulo / faixa seguinte.
5. VOL -
Ajuste o VOLUME.
6. REPEAT (repetir):
: pode selecionar o modo de reprodução CAPÍTULO/TÍTULO/TODAS
/ALEATÓRIO/OFF num disco.
: pode selecionar o modo de reprodução REP 1 /REP TODOS
/ALEATÓRIO/OFF num disco.
: pode selecionar o modo de reprodução REP 1 /REP DIR
/REP TODOS/ALEATÓRIO/OFF num disco.
7. A B
Para repetir um segmento: prima AB uma vez para definir o ponto de início
para repetir o segmento, prima-o novamente para definir o ponto final e o
leitor repetirá o segmento desde o início até ao ponto final.
8. PROGRAM
: A função do programa permite-lhe guardar as
suas faixas favoritas do disco. Prima o botão PROGRAM e, em seguida, o MENU
PROGRAM (programa) aparecerá no ecrã. Agora pode usar o teclado numérico
para introduzir os títulos, capítulos ou número de faixas e selecionar a opção
PLAY (reproduzir). Para retomar a reprodução normal, prima o PROGRAM e
selecione a opção CLEAR (Limpar) no menu do programa.
: Pode premir PROGRAM repetidamente para selecionar o modo de
apresentação de diapositivos, existem 16 tipos de diapositivos.

9. SOURCE
DVD / CARD / USB.
10. TITLE
Voltar ao menu de legendas de DVD.
11. OSD
Selecione o idioma OSD.
12. BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Seleciona os itens numerados num menu.
13. ENTER
Confirma a seleção do menu.
14. VOL+
Ajuste o VOLUME.
15. VISOR
Para apresentar o tempo de reprodução e as informações de
estado.
16. AUDIO
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para
ouvir um idioma de áudio diferente ou faixa de áudio, se disponível.
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução
para ouvir um canal de áudio diferente (Estéreo, Esquerda ou
Direita).
17. SUBTITLE
Prima SUBTITLE (LEGENDAS) repetidamente durante a reprodução
para ouvir diferentes idiomas das legendas
18. ANGLE
Premindo ANGLE (ângulo) alterará o ângulo de visão, em DVDs que
suportam esta funcionalidade.
DVD
VCDCD
6
Identificação dos Controlos
Unidade de Controlo Remoto
19. CONFIGURAÇÃO
Acede ou remove o menu de configuração.
20. 10+ BUTTON
Para selecionar uma faixa 10 ou maior, primeiro prima 10+, por
exemplo; selecione a faixa 12, primeiro prima 10+ e, em seguida,
prima o botão número 2.
21. STEP
Prima STEP (incremento) uma vez para pausar a reprodução, a
partir desta estação, prima STEP para avançar uma frame de vídeo.
22. BOTÃO
Prima BOTÃO que permite recuar a uma velocidade de 5 níveis
(X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a
reprodução normal.
23. BOTÃO
Prima BOTÃO que permite avançar a uma velocidade de 5
níveis (X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a
reprodução normal.
24. PBC
Interruptor on/off PCB. Apenas para VCD. Para outros discos, a
função é inválida.
25. MENU
Acede ao menu num disco de DVD.
26.SEARCH
Ir ao ponto de tempo, título ou capítulo desejado no modo DVD.
27. MUTE
Desativa a saída de áudio.
Table of contents
Languages: