Sunstech PXR6SBT User manual

Suitcase Turntable Player with Bluetooth
PXR6SBT
Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND STORE IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE

Safety Precautions
Read the following recommended safety precautions carefully.
Power Source
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
This device should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz outlet.
Be sure that the power supply voltage of the area be used meets the required voltage and you select the correct voltage
setting for your device.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc on the power cord or pinch the cord. Handle the power cord by the plug.
Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could
cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cord should be placed in such a way that they are not
likely to be stepped on. A damaged power cord can cause fire or give you an electric shock. When it is damaged and
needs to be replaced, it should be done by qualified personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen,
etc). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place
objects filled with liquids, such as flower vases, on top.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the connected device(s) immediately
and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug this device from the wall outlet. Do not use an aggressive liquid or
aerosol cleaners. Use a soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the device are intended for ventilation and to ensure reliable operation. To prevent
overheating, these opening must not be blocked or covered in anyway. When installing this unit make sure to leave space
sufficient around the unit to ensure the ventilation to improve heat radiation.
Do not expose the unit to extreme conditions of heat, cold or moisture
Heat and Flames
The device should not be placed near to open flames or sources of intense heat such as an
electric heater. Ensure that no open flame sources, such as candles, are placed on top of the
device. Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the
wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are
specified by the manufacturer or have the same specifications as the original one. Unauthorized substitutions may
result in fire, electrical shock or other hazards. Please contact the brand or manufacturer that will redirect you to the
nearest technical service which will supply or change the replacement parts
Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel of the brand. Do not remove the cover yourself
as this may result in an electric shock.
Risk of electric shock
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
not insulate, “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
- Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as a plastic
bag, must be kept away from children.
- Batteries, including those which are heavy metal-free, should not be disposed of with household waste. Please
dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in
your area- Do not try to recharge batteries, can have a danger of explosion. Replace batteries only with the same or
equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical device should be disposed at the end of its
service life, separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in the EU. For
more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Symbol for equipment Symbol for batteries

Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the device from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
In your device has headphones jack, please note that excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when
mounted to the wall (if the option is available).
Warning:
Do not leave your device in standby or operating mode when you leave your house.
The Standby / On button does not fully switch off this product. Moreover the
device continues to consume power in standby mode. In order to separate
the device completely from mains, the mains plug has to be pulled from the
mains socket. Because of that the device should be set up in a way, that an
unobstructed access to the mains socket is guaranteed, so that in case of
emergency the mains plug can be pulled immediately. During periods of
prolonged non-use, the device should be disconnected from the mains power
supply.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children cannot always recognize any possible dangers.
Batteries / accumulators can be life threatening when swallowed. Store batteries out of the reach of children. In case
of swallowing a battery, medical aid has to be sought immediately. Also keep the packaging away from children as
there is danger of suffocation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Retain Instructions -the safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions -All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture -The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands -the appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting -the product should not be mounted to a wall or ceiling.
8. Heat -The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If
you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For
products intended to operate from battery power, or other sources, refer the operating instructions.
10. Power-Cord Protection -Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the cord in correspondence of plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
11. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean by wiping with a cloth
slightly damp with water. Avoid getting water inside the appliance.
12. Non-use Periods -the power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a
long period of time.
13. Object and Liquid Entry-Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
14. Damage Requiring Service-The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D.The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or
E.The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
15. Servicing -The user should not attempt any service to the appliance beyond that described in the operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
16. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in
a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is the manufacturer’s instructions have been
adhered to.
17. Attachments – do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
18. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the
manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the, manufacturer.
19. Lightning – For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line surges.
20. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result
in fire, electric shock, or other hazards.
21. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
FUNCTION
3-speed (33 1 / 3 , 45 and 78 RPM) portable turntable with wooden Suitcase
Built-in stereo speakers for great sound
High quality ceramic cartridge produces detailed sound

Belt driven turntable mechanism
DC power adapter, 45 RPM adapter included
Headphone output for private listening
1 / 8 -inch (3.5mm) aux input for playing other devices
AUTO-STOP tone arm
RCA audio out
Play 7", 10" & 12" Records
FM radio function
Bluetooth 2.1 +EDR
TF card reader & USB flash driver
Record vinyl to SD card or USB Drive
DESCRIPTION
1. Lock catch
2. Dust cover
3. Power light
4. Volume control
5. Headphone jack
6. SD connector
7. USB connector
8. Speaker
9. Tone arm
10. Cartridge
11. Carrying handle
12. Turntable plate
13. 45 RPM adaptor

14. Mode:REC/USB/SD /Bluetooth/FM selection button
15. Next music
16. Pause / Play button
17. Previous music
18. FM ANT
19. Aux in jack
20. R channel
21. L channel
22. DC power jack
INITIAL SET-UP
MAINS CONNECTION
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your unit is ready to be
connected to a mains voltage of 5V DC adaptor.
AMPLIFIER CONNECTION (if required)
Whilst you can listen to your new turntable using the built in speakers you may wish to connect it to your existing Hi Fi
system. Connect the audio plugs to the Line input on your mixer or amplifier using an RCA cable (not supplied)
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
Playing a record
Place the record of your choice on the turntable. If required, do not forget to place the adaptor on the record
spindle.
Choose the desired playing speed using the speed selection switch between 33.3, 45 and 78rpm.
Turn on the Rotary Power Switch; note that this also controls volume.
Release the tone arm lock.
Raise the arm with your hand lightly.
Place the stylus vertically over the first track of the record, the turntable will start turning automatically.
Put down the stylus slowly on to the record to play.
When a record comes to the end and the tone arm is returned to the tone arm rest, the turntable will stop
automatically if the auto-stop switch is in the ON position. If the switch is in the off position then it will keep
revolving all the time.
Lift up the tone arm and put it on the rest when finished.
Replace the protective cap on the stylus and close the tone arm lock.
Turn off power at mains.

Bluetooth function
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
Press “USB/Bluetooth” button.
Open your Bluetooth equipment, search “PXR6SBT” to connect.
Connected if there was a remind sound.
Select skip+ or skip-, play/pause key, you can choose favorite songs.
Under this function, turntable function will be stopped automatically.
USB flash drive and SD card reader recording
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
HOW TO RECORD TO A FLASH DRIVE
Insert a USB flash drive or a SD card reader to the turntable’s aside USB port.
Play your RECORDS.
To start recording, press and hold the “USB/REC” for about 2 seconds; the beep indicates recording.
Lower tone arm onto the record; the record will play and the song will record.
When finished, press “USB/REC” for about 2 seconds to stop recording. Twice beep indicates stop.
To record more songs, repeat Steps #3-5 above. When you finished, raise the tone arm and return it to the arm
clip.
HOW TO PLAYBACK FROM A FLASH DRIVE
Connect a USB flash drive or a SD card reader with MP3 to the turntable’s aside USB port.
Press the “USB/REC “the first recoding song will play.
Press skip+ or skip- to skip to the previous/next song.
Note: Songs will play in alphabetical order by file name within each folder on the drive. QUICK PLAY FLASH will scan
through the drive’s folders/subfolders for playable music files in the following order:
(1) Songs recorded by the turntable that are located in the “RECORD0” folder.
(2) Songs in the root directory.
(3) Songs in other folders/subfolders (including any hidden or .Trash folders).
Clear recorder music
When you plug the recorder songs, you can press the MODE button conversion.
When you want to clear the track recording, press and hold the DEL key to clear, the USB original documents
will be removed too.
FM Function
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
Press Mode button
Press skip+ or skip- selection FM radio.
Press Play for auto search.
Aux in function
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
Insert aux in cable , other function cannot work

MAINTENANCE
REPLACINGTHE STYLUS
-Refer to the figures 1-8
To fit a new one just in opposite deals, insert the audio-line accordingly, and install the cartridge to the socket lightly.
Note : Please exercise extreme care whilst performing this operation so as to avoid the tone arm and audio line wires
from any damage.
INSTALLING A NEW STYLUS CARTRIDGE
-Refer to the figures 5 & 6
NOTES
We advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain maximum enjoyment from them and to make them
last.
We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically (approximately every 250
hours).
Dust the stylus from time to time using a very soft brush dipped in alcohol (brushing from back to front of the cartridge).
WHEN TRANSPORTINGYOUR RECORD PLAYER DO NOT FORGET TO:
Replace the protective cap on the stylus.
Put the rest clip into the pick-up arm.
Made in China
Push the arm lock to
release the tone-arm.
Take off cap of
cartridge to expose the
needle out.
Take off the audio-line
from the cartridges
completely.
Separate the cartridge
from the socket lightly.

Warranty conditions
-The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not
desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the
brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for
manipulations of the products by people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-
life should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used
electrical and electronic products. Please help us to conserve the
environment we live in!

Giradiscos de maletín con Bluetooth
PXR6SBT
Manual de Instrucciones
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR, GUÁRDELAS EN
LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS

Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad recomendadas.
Fuente de alimentación
Antes de enchufar por primera vez lea atentamente el siguiente apartado.
Este dispositivo debe operarse sólo en una toma de 220-240 V AC, 50 Hz.
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación de la zona que se está usando es el requerido y que selecciona la
configuración de voltaje correcta para su aparato.
Cable de alimentación
No coloque el conjunto, un mueble, etc. sobre el cable de alimentación ni lo apriete. Manipule el cable de alimentación
por el enchufe. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación y nunca toque dicho cable con las manos
húmedas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Nunca haga un nudo en el cable ni lo ate a otros cables. El cable de alimentación debe colocarse de forma que no haya
posibilidades de pisarlo. Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando esté dañado y necesite ser sustituido, deberá hacerlo el personal cualificado.
Humedad y agua
No utilice este aparato en un lugar húmedo y mojado (evite el baño, el fregadero de la cocina,
etc.). No exponga este aparato a la lluvia o el agua, ya que esto puede ser peligroso, y no
coloque encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Si algún objeto sólido o líquido se cae en el mueble desenchufe inmediatamente el (los)
aparato(s) enchufado(s) y haga que lo revise el personal cualificado para ello antes de seguir
operándolo(s)
Limpieza
Antes de limpiarlo desenchufe este aparato de la toma de la pared. No utilice líquidos
abrasivos ni limpiadores con aerosol. Utilice un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del aparato están pensadas para la ventilación y para asegurar un funcionamiento fiable. Para
prevenir el sobrecalentamiento estas aperturas no deben estar bloqueadas ni cubiertas de ninguna forma. Cuando instale
esta unidad asegúrese de dejar un espacio suficiente alrededor de la misma para asegurar la ventilación y mejorar la
radiación del calor.
No exponga la unidad a condiciones extremas de calor, frío o humedad.
Calor y llamas
El dispositivo no debe colocarse cerca de llamas abiertas ni fuentes de calor intenso como un
calentador eléctrico. Asegúrese de no colocar fuentes de llama abierta, como velas, encima
del aparato. Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, el
fuego o similares.

Relámpagos
En caso de tormenta o relámpagos, o cuando vaya de vacaciones, desconecte el cable de
alimentación de la toma de la pared.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto especificadas
por el fabricante o que tengan las mismas especificaciones que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar fuego, descargas eléctricas y otros peligros. Póngase en contacto con la marca o el fabricante que le remitirá al
servicio técnico más cercano, el cual le suministrará o cambiará las piezas de repuesto.
Mantenimiento
Por favor, acuda al personal cualificado de la marca para que realice todo el mantenimiento. No
retire la cubierta ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
Riesgo de descarga eléctrica
El símbolo del relámpago terminado en flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la
presencia de líneas de tensión sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que pueden tener una magnitud lo
suficientemente grande como para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
Eliminación de residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
- El envase y los accesorios del envase son reciclables y principalmente deben reciclarse. El material de envasado, como
las bolsas de plástico, debe mantenerse alejado de los niños.
- Las baterías, incluidas las que no contienen metales pesados, no deben tirarse con los residuos domésticos. Por favor,
tire las baterías usadas de forma ecológicamente responsable. Infórmese sobre los reglamentos legales vigentes en su
zona. No intente recargar las baterías porque existe el peligro de que exploten. Sustituya las baterías únicamente por
otras iguales o por un tipo de baterías equivalente.
Este símbolo en el producto o en su envase significa que debe tirar su aparato eléctrico al final de su vida útil, separado de
los residuos domésticos. Existen sistemas de recogida separados para el reciclaje en la UE. Para obtener más
información póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor al que compró el producto.
Símbolo del equipamiento Símbolo de las baterías
Desconexión del aparato
El enchufe de conexión a la red se utiliza para desconectar el aparato de la red y, por tanto, debe permanecer fácilmente

utilizable.
Volumen de los altavoces
Su aparato cuenta con clavija para auriculares, tenga en cuenta que una presión excesiva de
sonido de los auriculares y altavoces puede provocarse una pérdida de audición.
Instalación
Para evitar daños, este aparato debe sujetarse a la pared de forma segura y de acuerdo con las instrucciones de
instalación para el montaje en la pared (si la opción está disponible).
Advertencia:
No deje su aparato en modo de espera (Standby) o de funcionamiento cuando salga de casa.
El producto no se apaga completamente con el botón de espera
(Standby)/encendido (On). Además, el aparato sigue consumiendo energía en
el modo de espera. Para separar completamente el aparato de la red, el
enchufe de la red debe sacarse de la toma tirando del mismo. Debido a que el
aparato debe colocarse de forma que se garantice el acceso sin obstrucciones a
la toma de alimentación, así, en caso de emergencia, el enchufe podrá sacarse
inmediatamente. Durante períodos prolongados sin utilizar el aparato, éste
debe desconectarse de la red de alimentación.
No deje el aparato eléctrico en manos de los niños
Nunca deje que los niños utilicen aparatos eléctricos sin supervisión. Los niños no pueden reconocer siempre los
posibles peligros. Las baterías/acumuladores pueden poner en peligro la vida si se tragan. Guarde las baterías fuera
del alcance de los niños. En caso de tragarse una batería deberá buscar asistencia médica inmediatamente. Mantenga
también el envase alejado de los niños ya que supone un peligro de ahogo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el producto.
2. Conserve las instrucciones – Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras consultas.
3. Respete las advertencias – Respete todas las advertencias indicadas en el aparato y en las instrucciones de
funcionamiento.
4. Siga las instrucciones – Siga todas las instrucciones de funcionamiento.
5. Humedad y agua – El dispositivo no debe usarse cerca del agua o en lugares húmedos, como por ejemplo: piscinas,
bañeras, lavabos, fregaderos o lavadoras.
6. Suportes y estantes -El dispositivo debe usarse únicamente con soportes recomendados por el fabricante. Si el
dispositivo se encuentra en un soporte debe ser movido con cuidado. Paradas bruscas, una fuerza excesiva o superficies
irregulares pueden causar un vuelco en el soporte y en el giradiscos.
7. Montaje en paredes o techos - El producto no debe montarse en techos o paredes.
8. Calor - Debe colocar el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Fuentes eléctricas - Este aparato debe enchufarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo indicado en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su casa consulte al distribuidor de su producto o a la compañía
eléctrica local. Para los productos pensados para el funcionamiento con batería, u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento.
10. Protección del cable eléctrico - Los cables deben estar recogidos de forma que no queden aplastados por elementos
colocados encima o sobre ellos. Preste especial atención a los cables en correspondencia con los enchufes, tomas de
corrientes y a lugar del aparato del cual salen.
11. Limpieza – El dispositivo debe limpiarse únicamente siguiendo las recomendaciones del fabricante. Limpiar el
dispositivo con un paño ligeramente humedecido. Evitar que el agua penetre en el dispositivo.
12. Periodos sin uso – el cable de alimentación del dispositivo debe ser desligado de la corriente eléctrica cuando se deje
de usar durante un largo periodo de tiempo.
13. Objetos y entrada de líquidos – Tenga cuidado para que no caigan objetos ni penetren líquidos en la carcasa a través
de las aperturas.
14. Daños que necesitan reparación – El aparato solo debe ser reparado por personal técnico cualificado en caso de:
A. Daños en el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Caída de objetos o líquidos derramados en el aparato; o
C. Exposición a la lluvia; o
D. El dispositivo no parece funcionar normalmente o presenta un cambio significativo en su rendimiento.
E. Caída del aparato o daños en la carcasa.
15. Reparaciones – No intente reparar el aparato más allá de las operaciones descritas en el manual de usuario. Todos los
demás servicios deberían ser remitidos a un ingeniero cualificado.
16. Ventilación - Las ranuras y aberturas del alojamiento están ahí para ventilar y asegurar el funcionamiento confiable del
aparato, así como para protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Las
aberturas nunca deben bloquearse colocando el aparato en la cama, el sofá, la alfombra u otras superficies similares. Este
producto no debe colocarse en muebles empotrados, como librerías o estantes, excepto si la ventilación es conforme
con las instrucciones del fabricante.
17. Conexiones – Usar conexiones que no sean las recomendadas por el fabricante del producto, puede constituir
peligro.
18. Accesorios - No coloque el producto sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa inestable. La caída de este
producto puede ocasionar graves lesiones en niños y adultos y dañar al producto. Usar únicamente en soportes
recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones
del fabricante, use herramientas y accesorios de montaje recomendadas por el fabricante.
19. Relámpagos – Como medida de protección adicional, durante una tormenta o cuando no se use el producto durante
un largo periodo de tiempo, el dispositivo debe ser desenchufado de la pared y la antena o cable debe ser desconectado.

Esta es una medida de prevención de daños del producto contra una posible sobrecarga eléctrica o relámpagos.
20. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de
repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las originales. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar fuego, descargas eléctricas y otros peligros.
21. Control de seguridad – Para cualquier servicio o reparación de este producto, consulte el servicio técnico para que
efectúe los controles de seguridad y compruebe si el producto funciona correctamente.
FUNCIONES:
Giradiscos portátil de 3 velocidades (33 1 / 3 , 45 y 78 RPM) con un maletín de madera.
Altavoces incorporados con sonido de calidad.
Cápsula fonocaptora de cerámica de alta calidad y producción de sonido minucioso.
Giradiscos con mecanismo de correa.
Adaptador DC, adaptador de 45 RPM incluido.
Salida de auriculares
Entrada auxiliar de 3.5mm para otros dispositivos
Brazo de lectura de detención automática
Salida de audio RCA
Funciona con grabaciones de 7", 10" y 12".
Función de radio FM
Bluetooth 2.1 +EDR
Lector de tarjetas TF y memoria USB
Guardar vinilo en tarjeta SD o en llave USB

DESCRIPCIÓN
1. Cierre de bloqueo
2. Cubierta de polvo
3. Luz de encendido
4. Control de volumen
5. Toma de auriculares
6. Conector SD
7. Conector USB
8. Altavoz
9. Brazo de lectura
10. Cápsula fonocaptora
11. Asa de transporte
12. Plato del giradiscos
13. Adaptador de 45 RPM
14
. M
o
d
o
:
B
o
t
ó
n
selección
R
E
C
/
U
S
B
/
S
D /
B
l
u
e
t
o
o
t
h
/
F
M
15
.
Canción
s
i
g
u
i
e
n
t
e
16
. B
o
t
ó
n d
e
P
l
a
y
/
P
a
u
s
e
17
.
Canción
a
n
t
e
r
i
o
r
18
. A
N
T
E
N
A F
M
19
. T
o
m
a
A
U
X I
N
20
. C
a
n
a
l
d
e
r
e
c
h
o
21
. C
a
n
a
l
i
z
q
u
i
e
r
d
o
22
.
Conexión
d
e
c
o
r
r
i
e
n
t
e

Configuración inicial
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegúrese de que la tensión de red de su casa se corresponde con la tensión de red del dispositivo. Su dispositivo está
preparado para ser conectado a un adaptador de tensión de red de 5V DC.
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR (si fuera necesario)
Mientras escucha música en su nuevo giradiscos con altavoces incorporados, puede conectarlo a su sistema Hi Fi.
Introduzca los conectores de audio en la entrada de su mezclador o amplificador con un cable RCA (no incluido).
El conector rojo se introduce en la vía R/H.
El conector blanco se introduce en la vía L/H.
Reproducir un vinilo
Coloque el vinilo que quiera en el giradiscos. Si fuera necesario no olvide colocar el adaptador en el eje del disco.
Elija la velocidad de reproducción deseada a través del interruptor de selección de revoluciones entre 33.3, 45 y
78rpm.
Encienda el interruptor de fuerza rotatoria, recuerde que este también controla el volumen.
Libere el cierre de bloqueo del brazo de lectura.
Con la mano, levante suavemente el brazo de lectura.
Coloque la aguja en la vertical sobre la primera pista del vinilo y el giradiscos empezará a girar automáticamente.
Baje la aguja lentamente hasta que toque el vinilo.
Cuando el vinilo se termina y el brazo de lectura es regresado al soporte manualmente, el giradiscos se detiene
automáticamente si el interruptor de auto-stop está encendido. Si el interruptor auto-stop está apagado,
entonces seguirá girando.
Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso cuanto termine.
Reemplace la tapa protectora de la aguja y bloquee el cierre del brazo de lectura.
Desconecte el interruptor de la toma de corriente.
Función Bluetooth
(Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso)
Pulse el botón “USB/Bluetooth”.
Active el Bluetooth de su dispositivo, busque “ PXR6SBT” para conectar.
Estará conectado si hay un sonido.
Seleccionando las teclas skip+ o skip-, play/pause puede elegir sus canciones favoritas.
Con esta función el giradiscos se detendrá automáticamente.
Grabación de memoria USB y tarjeta SD.
(Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso)
CÓMO GRABAR EN LA MEMORIA USB
I
n
t
r
o
d
u
z
c
a
u
n
a
memoriaUSB
o
u
n
a t
a
r
j
e
t
a
S
D
e
n e
l p
u
e
r
t
o
U
S
B d
e
l
l
a
t
e
r
a
l
d
e
l
g
i
r
a
d
i
s
c
o
s
.
Escuche sus GRABACIONES
Para iniciar la grabación, pulse y mantenga la tecla “USB/REC” durante aproximadamente 2 segundos, el pitido
indica que está grabando.
Baje el brazo de lectura sobre el vinilo, la música que escuche es la que se estará grabando.

Cuando termine pulse “USB/REC” durante aproximadamente 2 segundos para finalizar la grabación. El pitido
doble indica que se detiene la grabación.
Para grabar más músicas, repita los pasos mencionados de 3 a 5. Cuando termine, coloque el brazo de lectura
en el descanso.
COMO REPRODUCIR DESDE UNA MEMORIA USB
Conecte su llave de memoria USB, una tarjeta SD con MP3 en el puerto USB del lateral del giradiscos.
Pulse “USB/REC “ y sonará la primera grabación.
Pulse las teclas skip+ o skip – para ir a la música siguiente o a la anterior.
Nota:Las cancionesson reproducidas en orden alfabético según el nombre de la carpeta guardada en el disco. LA
REPRODUCCIÓN RÁPIDA buscará en las carpetas y subcarpetas de la memorialos archivos de música en el siguiente
orden: (1)Las canciones grabadas por el giradiscos se encuentran en la carpeta.“RECORD”.
(2) Músicas en el directorio de origen.
(3) Músicas en otras carpetas/ subcarpetas (incluyendo las carpetas ocultas y de basura (Trash).
Limpiar música grabada
Cuando conecte sus músicas grabadas, puede pulsar el botón de cambio MODE.
Cuando desee limpiar la pista grabada, pulse y mantenga la tecla DEL, los archivos originales serán removidos
de la llave USB.
Funciones de FM
(Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso)
Presione el botón MODE.
Para seleccionar radio FM, pulse las teclas skip+ o skip –.
Pulse Play para la búsqueda automática.
Función Aux In
(Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso)
Introduzca el cable auxiliar, no podrá usar cualquier otra función.

MANTENIMIENTO
SUSTITUIR LA CÁPSULA FONOCAPTORA
- Consultar figuras 1-8
Para ajustar una nueva, introduzca adecuadamente el cable de audio y encaje cuidadosamente la cápsula fonocaptora.
Nota: Al ejecutar esta operación, por favor tenga el máximo cuidado para evitar daños en el brazo de lectura y en los
cables de audio.
COLOCAR LA NUEVA CÁPSULA FONOCAPTORA
-Consulte las figuras 5 y 6
NOTAS
Le recomendamos que limpie sus vinilos con un paño antiestático para lograr la máxima satisfacción y para hacerlos
durar.
Por las mismas razones, queremos señalar que su aguja debe ser periódicamente substituida (cada 250h
aproximadamente).
De vez en cuando, limpie el polvo de la aguja con un cepillo muy suave empapado en alcohol (cepillando la cápsula
fonocaptora de atrás para delante).
CUANDO TRANSPORTAR SU GIRADISCOS NO OLVIDE:
Reponga la tapa de protección de la aguja.
Coloque el clip de descanso en el brazo de lectura.
Hecho en China
Presione el cierre de
bloqueo para liberar el
brazo de lectura.
Retire la tapa de la
cápsula fonocaptora
para extraer la aguja.
Retire completamente
el cable de audio de la
cápsula fonocaptora.
Separe delicadamente
la cápsula fonocaptora
del conector.
Table of contents
Languages:
Other Sunstech Turntable manuals