Svan SVJ245DX User manual

ES
SVJ245D /SVJ245DX
EN Dishwasher / User Manual
PT Lava Louças / Manual de Instruções

Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad e instrucciones
que pretenden ayudarle con el manejo y mantenimiento del aparato.
Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato
y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Riesgo de incendio
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
Uso correcto del sistema

ÍNDICE
4
1.1 Advertencias generales de seguridad ............................................................................4
.....................................................................................5
1.3 Durante el uso ................................................................................................................6
9
2.1 Colocación de la máquina ..............................................................................................9
2.2 Conexión de agua ..........................................................................................................9
2.3 Tubo de entrada de agua ...............................................................................................9
2.4 Manguera de desagüe..................................................................................................10
2.5 Conexión eléctrica........................................................................................................10
............................................................................11
12
3.1 Aspecto general............................................................................................................12
.............................................................................................12
14
4.1 Preparación del lavavajillas para el primer uso............................................................14
......................................................................................14
................................................................................14
4.4 Tira de prueba .............................................................................................................15
4.5 Tabla de dureza del agua ............................................................................................15
...........................................................................15
............................................................................................................................15
4.8 Uso de detergente......................................................................................................16
4.9 Llenado de detergente.................................................................................................16
4.10 Uso de detergentes combinados................................................................................16
4.11 Uso de abrillantador...................................................................................................16
..............................................................................17
18
5.1 Recomendaciones .......................................................................................................18
..........................................................................................20
21
22
.................................................................................................23
7.2 Cancelar un programa..................................................................................................23
7.3 Apagar la máquina........................................................................................................23
25
8.1 Filtros............................................................................................................................25
8.2 Brazos aspersores........................................................................................................25
8.3 Bomba de vaciado.......................................................................................................26
27

ES - 4
• Lea detenidamente todas las instrucciones antes
de usar el aparato y guarde este manual para
consultas futuras.
Compruebe si la máquina y su embalaje tienen
daños. Nunca use una máquina con daños, contacte
inmediatamente con un servicio autorizado.
• Desembale el paquete como se indica y deséchelo
según las reglas proporcionadas.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años
o más, y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con fala de
experiencia y conocimiento si son supervisados o
reciben instrucciones concernientes al uso del aparato
de una manera segura y entienden los peligros que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Retire el embalaje y póngalo fuera del alcance de
los niños.
No deje que los niños jueguen con la máquina.
Mantenga a los niños alejados de detergentes
y abrillantadores.
Después de lavar en la máquina pueden quedar
algunos residuos. Mantenga a los niños alejados de la
máquina cuando esté abierta.
Asegure que las máquinas antiguas no pongan en
peligro la seguridad de los niños. Los niños pueden
quedar atrapados en máquinas antiguas. Para evitar esta
situación, rompa la cerradura de la puerta y corte el cable
de red.

ES - 5
•Elija un lugar adecuado y seguro para instalar la máquina.
• Siga las instrucciones sobre la instalación
y conexión de la máquina.
• Con la máquina solo se deben utilizar repuestos
originales.
Antes de la instalación desenchufe la máquina.
La máquina debe ser instalada únicamente por un
servicio autorizado.
Compruebe si el sistema de fusible eléctrico interior
está conectado según los reglamentos.
Todas las conexiones eléctricas deben coincidir
con los valores de la placa.
Asegúrese de que la máquina no pise el cable de
suministro eléctrico.
Nunca use un cable prolongador o una conexión de
múltiples tomas.
El enchufe debe ser accesible después de instalar
la máquina.
• Después de la instalación, ponga en marcha la
máquina sin carga la primera vez.
La máquina no debe estar enchufada durante la
colocación.
Use siempre el enchufe revestido suministrado con
la máquina.

ES - 6
Para evitar peligros, en caso de dañarse, el
cable eléctrico de la máquina debe ser sustituido por
• Esta máquina es únicamente para uso doméstico;
invalidará la garantía.
No se ponga de pie, no se siente ni coloque cargas
sobre la puerta abierta del lavavajillas.
Use únicamente detergentes y abrillantadores
empresa no se responsabiliza de daños que puedan
ocurrir debido a un uso incorrecto.
No beba agua de la máquina.
Debido a peligro de explosión, no coloque agentes
disolventes químicos en la sección de lavado de la
máquina.
•Compruebe la resistencia térmica de los artículos de
plástico antes de lavarlos en la máquina.
Ningún niño debe realizar la limpieza ni el
mantenimiento de usuario de este aparato sin
supervisión.
No ponga artículos inadecuados para lavavajillas
en la máquina y no llene las cestas por encima de su
capacidad.
• Nuestra empresa no se responsabiliza de cualquier
deformación interior de la máquina debida a mal uso.

ES - 7
No abra la puerta mientras la máquina está en
funcionamiento, podría derramarse agua caliente.
Dispositivos de seguridad aseguran que la máquina
se detiene si se abre la puerta.
La puerta de la máquina no se debe dejar abierta.
Podría provocar accidentes.
Para modelos con el sistema de apertura
automática de puerta, cuando se activa la opción
programa. Para evitar daños al lavavajillas, no fuerce
la puerta a cerrarse después de 1 minuto de la
puerta abierta durante 30 minutos después de que se
complete un programa. No permanezca de pie delante
de la puerta cuando suene la señal de apertura
automática.
En caso de mal funcionamiento, la reparación
únicamente debe ser realizada por personal de
servicio autorizado. De lo contrario, se invalidará la
garantía.
Antes del trabajo de reparación, la máquina
debe ser desconectada de la red. No tire del cable
para desenchufar la máquina. Cierre el grifo de agua.
El funcionamiento con poca tensión provocará que
disminuya el rendimiento.

ES - 8
Por seguridad, desconecte el enchufe una vez
Para evitar una descarga eléctrica, no desenchufe
la máquina con las manos mojadas.
Para desconectar la máquina de la red, tire del
enchufe, nunca tire del cable

ES - 9
INSTALACIÓN
Cuando coloque la máquina, póngala en
una zona en la que los platos puedan ser
cargados y descargados fácilmente. No
ponga la máquina en una zona en la que la
temperatura ambiente baje de 0 °C.
Lea todas las advertencias del embalaje
antes de retirarlo y colocar la máquina.
Coloque la máquina cerca de un grito y un
desagüe de agua. Tenga en cuenta que las
conexiones no serán alteradas una vez la
máquina esté en su posición.
No sostenga la máquina por su puerta o panel.
Deje una distancia adecuada alrededor
de la máquina para facilitar su movimiento
cuando se limpie.
Asegure que los tubos de entrada y
salida de agua no se chafan ni quedan
atrapados y que la máquina no se
posa sobre el cable eléctrico cuando es
colocada.
Ajuste las patas de modo que la máquina
quede a nivel y equilibrada. La máquina
debe ser colocada en un suelo plano o de
lo contrario estará inestable y la puerta de
la máquina no se cerrará correctamente.
a la máquina debidos a contaminación
Esto también ayudará a evitar el amarilleo
y la formación de depósitos tras el lavado.
Nota impresa en la manguera de entrada
de agua!
Si los modelos están marcados con 25°, la
temperatura del agua puede ser de máx.
Para el resto de modelos:
Es preferible el agua fría; la temperatura
máx. del agua caliente
debe ser de 60 °C.
ADVERTENCIA:Use en nuevo
tubo de entrada de agua suministrado con
la máquina, no use un tubo de máquina
antigua.
ADVERTENCIA:Deje correr agua a
través del tubo nuevo antes de conectarlo.
ADVERTENCIA:Conecte el tubo
directamente a la toma de entrada de
agua. La presión suministrada por la
toma debe ser como mínimo 0,03 MPa y
como máximo 1 MPa. Si la presión supera
1 MPa, debe instalarse una válvula de
alivio de presión entre la conexión.
ADVERTENCIA:Después de
hacer las conexiones, abra el grifo
completamente y compruebe si hay fugas
de lavado cierre siempre el grifo de entrada
de agua.
Con algunos modelos hay disponible
un caño de agua Aquastop. No lo
dañe ni permita que se retuerza ni
pliegue.

ES - 10
Conecte el tubo de desagüe de agua
directamente en el agujero de desagüe
o en el grifo de salida del fregadero. Esta
conexión debe estar como mínimo a 50 cm
y como máximo a 110 cm del plano del
suelo.
Los artículos no se
lavarán correctamente si se usa un
tubo de desagüe de más de 4 m.
ADVERTENCIA: La máquina
funciona a 220-240 V. Si el suministro
de tensión de la red a la máquina es de
110 V, debe conectar un transformador de
110/220 V y 3000 W entre las conexiones
eléctricas.

ES - 11
Si desea instalar la máquina bajo la
para hacerlo y cableado-fontanería deben
ser adecuados para hacerlo (1
espacio bajo la encimera es adecuado para
encajar la máquina, retire la tapa superior
como se muestra en la ilustración (2
ADVERTENCIA: La encimera, bajo la
que se va a colocar la máquina, debe estar
El panel superior del lavavajillas debe ser
retirado para encajar la máquina bajo la
encimera.
Para retirar el panel superior, retire los
tornillos que lo sostiene, ubicados en la
parte trasera de la máquina. Luego, empuje
el panel 1 cm desde la parte delantera a
la trasera y elévelo. Ajuste las patas de la
máquina según la pendiente del suelo (3
Encaje la máquina empujándola bajo la
encimera, teniendo cuidado que los tubos
no queden aplastadas o doblados .
Después de
retirar el panel superior del lavavajillas, la
máquina debe ser colocada en un espacio
de las dimensiones mostradas en la
450
Altura
820 mm 825 mm 835 mm

ES - 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Tapa superior
2. Cesta superior con soportes
3. Brazo rociador superior
4. Cesta inferior
5. Brazo rociador inferior
6. Filtros
7. Placa de datos
8. Panel de control
9. Dispensador de abrillantador
y detergente
10. Cesta para cubiertos
11. Dispensador de sal
12. Enganche de pista de cesta superior
13. Este sistema
ofrece mejor rendimiento de secado
para los platos.
Capacidad 10 ajustes de
lugar
Altura
Ancho
Profundidad
Peso neto 40 kg
Voltaje/frecuencia de
funcionamiento
220-240V
50 Hz
Presión de suministro
de agua
Máxima:
Mínima:

ES - 13
RECICLAJE
• Algunos componentes de la máquina
y el embalaje consisten en materiales
reciclables.
• Los plásticos están marcados con las
abreviaturas internacionales (>PE<,
• Las piezas de cartón consisten en
papel reciclado. Se pueden poner en
contenedores de desperdicio en papel
para reciclaje.
• Materiales no adecuados para la basura
doméstica deben desecharse en centros
de reciclaje.
• Contacte con un centro de reciclaje
pertinente para obtener información
acerca de la eliminación de materiales
diferentes.
• Los materiales de embalaje protegen
la máquina contra daños que podrían
ocurrir durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medioambiente, dado que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce al consumo de materias primas y
por lo tanto disminuye la producción de
desperdicios.
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones
y Normativas europeas pertinentes
y con los requisitos enumerados en los
estándares mencionados.
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su
embalaje indica que este
producto no se puede tratar
como residuos domésticos. En
su lugar, debe llevarse a un
punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto sea desechado debidamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
de las personas, que podrían producirse si
los residuos de este producto se tratasen
de manera incorrecta. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.

•
de electricidad y suministro de agua
coinciden con los valores indicados en
las instrucciones de instalación de la
máquina.
• Retire todos los materiales de embalaje
del interior de la máquina.
•
agua.
• Llene el compartimento del abrillantador.
Para que el lavado sea correcto, el
lavavajillas necesita un agua blanda,
es decir, con bajos niveles de cal. De lo
contrario, quedarán restos blancos de cal
en la vajilla y en el equipo interno. Esto
afectará negativamente a las funciones
de lavado, secado y abrillantado de la
máquina. Cuando el agua fluye por el
sistema de descalcificación, los iones
que generan la dureza del agua son
eliminados y el agua se ablanda al nivel
necesario para obtener el mejor resultado
de lavado. Dependiendo del nivel de
dureza del agua entrante, estos iones
que endurecen el agua se acumulan
rápidamente en el interior del sistema
de descalcificación. Por lo tanto, este
sistema debe renovarse, de forma que
tenga el mismo rendimiento durante el
siguiente lavado. Para ello se utiliza sal.
La máquina solo se puede utilizar con
sal de lavavajillas para ablandar el
agua. No utilice ningún tipo de sales
en grano pequeño o en polvo que se
disuelvan fácilmente. El uso de otro
tipo de sal puede añadir la máquina.
el tapón del compartimento de la sal
haciéndolo girar hacia la izquierda.
En el primer uso, rellene el compartimento
con 1 kg de sal y agua hasta
prácticamente el borde. Si es posible,
utilice un embudo para que la operación
resulte más sencilla. Vuelva a colocar el
tapón y ciérrelo. Después de cada 20 a
30 ciclos, añada sal en la máquina hasta
3 4
1 2
SAL
Cuando inicie el lavavajillas, el
compartimento de sal se rellenará con
agua. Por lo tanto, debe colocar la sal
la máquina.
Si se ha introducido demasiada sal
la máquina inmediatamente, ejecute un
programa de lavado corto para proteger la
máquina contra la corrosión.
ES - 14

ES - 15
1
2
3
4
5
6
1
munite
1
second
1
munite
NOTA: El nivel de dureza se establece en 3 de manera predeterminada. Si el agua es
agua de pozo o tiene un nivel de dureza por encima de 90 dF, le recomendamos que
1 0-5 0-9 0-6 Aparece L1 en la pantalla.
2 6-11 10-20 7-14 Aparece L2 en la pantalla.
3 12-17 21-30 15-21 Aparece L3 en la pantalla.
4 18-22 31-40 22-28 Aparece L4 en la pantalla.
5 23-31 41-55 29-39 Aparece L5 en la pantalla.
6 32-50 56-90 40-63 Aparece L6 en la pantalla.
El lavavajillas incorpora un sistema que reduce la dureza del suministro de agua. Para
determinar el nivel de dureza del agua corriente, póngase en contacto con la empresa que
• Encienda la máquina pulsando el botón de encendido/apagado.
• Pulse el botón Programa durante al menos 3 segundos inmediatamente después de
encender la máquina.
• Suelte el botón Programa cuando aparezca "SL". A continuación, se muestra el último
nivel de ajuste.
• Pulse el botón Programa para establecer el nivel deseado. Cada pulsación del botón
Programa aumenta el nivel. Una vez alcanzado en nivel 6, la siguiente pulsación vuelve
al nivel 1.

•-
Utilice solo detergentes diseñados
domésticos. Guarde los detergentes en un
lugar fresco y seco, fuera del alcance de los
niños.
Añada detergente adecuado para el
los mejores resultados. La cantidad de
detergente necesaria depende del ciclo, el
tamaño de la carga y el nivel de suciedad
de los platos.
No rellene el compartimento de detergente
más de lo requerido; de lo contrario,
pueden aparecer rayas blanquecinas o
capas azuladas sobre el cristal y los platos,
y puede producirse corrosión en el cristal.
El uso continuado de demasiado detergente
puede causar daños en la máquina.
El uso de poca cantidad de detergente
aparición de rayas blanquecinas en agua
dura.
Consulte las instrucciones de fabricante de
detergente para obtener más información.
Empuje el cierre para abrir el dispensador y
vierta el detergente.
Gire el tapón hasta que se cierre
completamente. El dispensador debe
rellenarse solo antes del principio de cada
programa. Si los platos están muy sucios,
vierta detergente adicional en el depósito
de detergente de prelavado.
DETERGENT
Estos productos deben usarse de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
No introduzca detergentes combinados
en la sección interior ni en la cesta para
cubiertos.
Los detergentes combinados no solo
contienen detergente, sino también
abrillantador, sustancias para sustituir la sal
y componentes adicionales dependiendo de
la combinación.
Recomendamos que no utilice detergentes
combinados en programas cortos. Utilice
detergentes en polvo en su lugar. Si
surgen problemas al utilizar detergentes
combinados, póngase en contacto con el
fabricante del detergente.
Si deja de utilizar detergentes combinados,
asegúrese de que el ajuste de la dureza del
agua y el abrillantador están establecidos
en el nivel correcto.
El abrillantador ayuda a secar los platos
sin dejar rayas ni manchas. El abrillantador
es necesario para que lograr utensilios
libres de marcas y vasos brillantes. El
abrillantador se libera automáticamente
durante la fase de aclarado caliente. Si
se establece una dosis de abrillantador
demasiado baja, aparecerán marcas
blanquecinas en los platos y no se secarán
ni quedarán limpios.
Si se aplica una dosis de abrillantador
demasiado alta, aparecerán capas
azuladas en los vasos y los platos.
ES - 16

Para rellenar el compartimento del
abrillantador, abra el tapón de su
compartimento. Rellene el compartimento
con abrillantador hasta el nivel MÁX y, a
continuación, cierre el tapón. Tenga cuidado
de no llenar en exceso el compartimiento
del abrillantador y limpie cualquier líquido
que se derrame.
• Mantenga pulsado el botón Programa.
• Encienda la máquina.
• Mantenga pulsado el botón del
programa hasta que desaparezca "rA"
de la pantalla. El ajuste del abrillantador
depende de la dureza del agua
establecida.
• La máquina mostrará el último ajuste.
• Establezca el nivel pulsando el botón
Programa.
• Apague la máquina para guardar los
ajustes.
• El ajuste de fábrica es "4".
Si los platos no se secan adecuadamente
o presentan manchas, aumente el nivel. Si
aparecen manchas azules, reduzca el nivel.
1 El abrillantador no
se dispensa Aparece "r1" en la
pantalla.
2 Se dispensa una
dosis Aparece "r2" en la
pantalla.
3 Se dispensan dos
dosis Aparece "r3" en la
pantalla.
4 Se dispensan
3 dosis Aparece "r4" en la
pantalla.
5 Se dispensan
4 dosis Aparece "r5" en la
pantalla.
ES - 17

Para obtener mejores resultados, siga
estos consejos de carga.
Si carga el lavavajillas de uso doméstico
hasta la capacidad indicada por el
fabricante, ahorrará energía y agua.
El preaclarado manual de la vajilla conduce
a un mayor consumo de agua y energía y
no es recomendable. Puede colocar tazas,
vasos, copas, platos pequeños, tazones,
etc. en la cesta superior. Procure que las
copas largas no toquen unas con otras,
pues podrían no permanecer quietas y
sufrir daños.
Al colocar copas de tallo largo, apóyelas
sobre el borde de la cesta o sobre la rejilla,
y no sobre otras piezas de la vajilla.
Coloque todos los recipientes como tazas,
vasos y ollas en el lavavajillas con la
abertura hacia abajo, de lo contrario el
agua puede acumularse en su interior.
Si hay una cesta de cubiertos en la
máquina, se recomienda utilizar la rejilla de
cubiertos para obtener un mejor resultado.
Coloque todos los objetos grandes (ollas,
muy sucios en la rejilla inferior.
Los platos y los cubiertos no deben
colocarse uno encima del otro.
Asegúrese de
no obstruir la rotación de los brazos
aspersores.
ADVERTENCIA:Asegúrese de que
después de cargar los platos pueda abrir el
dispensador de detergente.
Elimine cualquier residuo grueso de los
platos antes de colocarlos en la máquina.
Ponga en marcha la
Los soportes plegables permiten colocar
más fácilmente artículos grandes, tales
como ollas y cacerolas. Cada parte puede
plegarse por separado. Pueden subirse
o plegarse hacia abajo.
ES - 18

ES - 19
Cesta superior
Ajuste de altura
Gire las presillas de parada de carril, en los
extremos de los carriles, a los lados para
abrirlos (como se muestra en la siguiente
imagen), luego extraiga y retire la cesta.
Cambie la posición de las ruedas, luego
reinstale la cesta en el carril, asegurándose
de cerrar las presillas de parada de carril.
Cuando la cesta superior esté en la
posición más alta, artículos grandes como
cacerolas se pueden colocar en la cesta
inferior.
Soporte de platos
Los soportes de la cesta superior pueden
estar abiertos, a, o cerrados, b. Coloque
tazas y utensilios grandes que vaya a lavar
(horizontalmente) sobre los soportes.
a
b

Una carga incorrecta puede causar
lavado y el secado. Por favor, siga las
recomendaciones del fabricante para
obtener un buen resultado.
Para información importante necesaria para
las pruebas según las normativas EN y una
copia digital del manual, envíe el nombre de
modelo y el número de serie a la siguiente
dirección:
ES - 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Svan Dishwasher manuals