Svan SVH094B User manual

GB
BUILT-IN ELECTRIC OVEN
USER MANUAL
Dear User ;
We aim to provide you with a high quality product manufactured in our modern factory with
great care and in compliance with total quality control principles.
Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep
it safe for future reference.
Note: This user manual covers more than one model. Some of the features specified in the Manual
may not be available in your appliance.
All our appliances are only for domestic use, not for commercial use.
Pieces of packaging (plastic bags, polystyrene etc.) must not be left within reach of children, as they are potentially
dangerous. Please dispose of packaging thoughtfully by the appropriate means.
THIS APPLIANCE SHALL BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE AND ONLY USED
IN A WELL VENTILATED SPACE. READ THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE'
CONTENTS
Installation of your oven
Technical features of your oven
Important warnings
If your oven does not operate
Description of oven & control panels
Using oven section
Using the heat shield
Maintenance and cleaning
General overview of digital timer

INSTALLATION OF YOUR OVEN
Electrical Connection and Security
1. THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
2. Your oven is adjusted in compliance with 230-240 Volt AC, 50 Hz (for SA will be 220-240V,60 Hz), electrical
supply, and requires a 16 Amp (for England 13 Amp) fuse. If the mains are different from this specified value,
contact an electrician or your authorised service.
3. Isolation switches for the oven must be accessible to the end user with the oven in place.
4. Should you need to replace the 16 Amp plug top (for England 13 Amp), please ensure you rewire the plug as
follows; Brown wire to the Live terminal
Blue wire to the Neutral terminal
Yellow & Green wire to Earth
5. Electrical connection of the oven should only be made by using sockets with Earth system installed (for England
B.S. Approved sockets with Earth system), and in compliance with Regulations. If there is no proper socket with
Earth in place, immediately contact a qualified electrician. The Manufacturer will not be responsible for damage
or injuries that can arise because of inappropriate supply outlets with no earth system.
6. If your electric supply cable becomes damaged, it should be replaced by an authorised service engineer or
qualified electrician.
7. The electrical supply cable should not touch the hot parts of the appliance.
8. The oven should be installed into an oven housing that provides good higher ventilation.
9. This oven must be correctly installed and secured in place, in accordance with manufacturer’s instructions and
by a qualified person.
10. Never work on the oven while it is switched on. Maintenance and service must be carried out after the power
supply has been disconnected.
60 cm
Figure-1
Important notices for the installation;
1. This appliance must be installed by a competent person and with particular attention to ventilation
2. The housing must be heat resistant to a temperature of 95 °C as per EEC directives.
3. The oven can be installed into a Standard 600 mm housing unit as shown in Figure-1, or in a tall housing unit
when built-in a column.
4. In both cases ventilation provisions must be made. Keep a gap at the back of the housing unit of 85 - 90 mm
depth.
5. Do not step-on, lean-on or rest heavy items on the open door, or maneuvers the oven by the door.

45 cm
TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN
Before starting to use the appliance, read the user manual carefully. In this user Manual, there is important
information regarding your safety, oven usage and maintenance.
Keep this user manual somewhere safe, and make it available to anyone who uses the oven.
IMPORTANT WARNINGS
NOTE: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
1. Pay attention to health and safety requirements – do not leave children un-supervised when cooking.
2. Power supply voltage of your oven is 230 Volt 50 Hz.
3. If the current rate of the fuse in your installation is less than 16 Amp, have a qualified electrician fit a16 Amp
fuse. (for England 13 Amp)
4. The plug on your oven must be earthed, ensure the supply socket is earthed. If the oven is used without an
appropriate earth connection, the manufacturer will not accept any liability for any loss or injury, which may
arise. The plug has to be located as reachable after installing
5. Keep the electrical cable of your oven away from the hot areas; do not let them touch the appliance. Keep them
away from sharp sides and heated surfaces.
SPECIFICATIONS 60 cm
45 cm
OUTER WIDTH 595 mm 450 mm
OUTER DEPTH 610 mm 610 mm
OUTER HEIGHT 595 mm 595 mm
INNER WIDTH 460 mm 365 mm
INNER DEPTH 400 mm 410 mm
INNER HEIGHT 350 mm 355 mm
LAMP POWER 15 W 15 W
THERMOSTAT 50 - 2800C 50 - 2800C
BOTTOM HEATING ELEMENT 1200 W 1000 W
TOP HEATING ELEMENT 1000 W 800 W
TURBO HEATING ELEMENT 2200 W 1800 W
GRILL HEATING ELEMENT 2000 W 1500 W
SUPPLY VOLTAGE 220-240 V AC, 50-60 Hz

6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its services agent or similar qualified
persons in order to avoid hazard.
7. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
8. In case of power failure, you will need to reset the clock. Otherwise, the oven will not operate (Digital Timer).
9. Usage of your appliance creates moisture and heat in the room; make sure that your kitchen is well ventilated.
10. When the oven is being used, some parts may become hot; children should be kept away and supervised at all
times.
11. When the oven is hot never touch the oven glass by hand.
12. Before starting to use your appliance, keep curtains, paper or inflammable things away from your appliance. Do
not keep combustible or inflammable things in or near the appliance.
13. This oven is produced for domestic cooking purposes only. Please do not use for any other purpose.
14. When connecting to a cooker panel, the supply switch must have a double pole switch with contact separation of
3mm min
15. Use glove when using cooker. Do not touch on hot surfaces.
16. Do not splash water onto the cooker.
17. Do not use cooker in potentially explosive atmospheres.
18. Do not carry cooker by holding from handle
19. Some models are supplied without a plug-an-lead set. In this case please use a flexible cable to suitable for
connection to mono phase: H05 VV-F 3 G 4 mm2 or for 3 phase: H05 VV-F 5 G 1.5 mm2
IF THE OVEN DOES NOT OPERATE
1. Please check that the electrical supply is connected and turned-on to the oven
2. Please check that there is electricity supply to the property.
3. Please check the fuse.
4. Please check the clock / auto programmer is set to the manual mode.
5. If you cannot solve the problem, contact the manufacturer-supplier, services agent or similar qualified persons.
DESCRIPTION OF OVEN and CONTROL PANELS

DESCRIPTION OF THE OVEN and CONTROL PANELS
1. Oven handle
2. Oven door inner glass
3. Oven glass door
4. Oven tray
5. Cavity
6. Command panel
7. Oven control knob (pop-up type)
8. Mechanic timer knob (pop-up type)
9. Thermostat control knob (pop-up type)
10. Indicator of oven
11. Back cover
12. Transportation handle
13. Side panel
1. Oven handle
2. Oven door inner glass
3. Oven glass door
4. Oven tray
5. Cavity
6. Command panel
7. Oven control knob (pop-up type)
8. Digital timer
9. Thermostat control knob (pop-up type)
10. Indicator of oven
11. Back cover
12. Transportation handle
13. Side panel
Fan Bottom + Top heating element
Turbo Heating Element +Fan Lamp
Bottom +Top heating Element+Fan Bottom Heating Element+Fan
Grill+Fan Grill+Turnspit
Grill Grill+ Lamp
Top Heating Element Timer
Bottom Heating Element Grill+ Lamp+ Turnspit
Turnspit Lamp+ Turnspit
Fan+Turnspitt Fan+ Lamp
THERMOSTAT KNOB; In order to operate the oven, the thermostat must be adjusted to desired temperature. Your
thermostat can be regulated between 50º – 280º degrees Celsius.
MECHANIC TIMER KNOB (Optional); In order to operate the oven, the timer switch should be adjusted to the desired
time.
MEANINGS OF THE SYMBOLS THAT MIGHT BE ON YOUR CONTROL PANEL, ARE AS FOLLOWS

When your oven is operated for the first time, an odour will be given off from using the heating elements. In order to
get rid of this, operate the oven at 250 °C for 45 minutes while it is empty.
In order to use your oven; the switch must be rotated to the desired temperature; otherwise the oven will not operate.
A suggestion of cooking times and thermostat positions are given in cooking table below – these are only a guide and
will vary subject to weight and quantity of food being cooked.
You may experiment and find different flavours suitable for your taste depending on your cooking and using habits.
When the oven is being used, the door of the oven should not be opened, otherwise circulation of the heat may be
imbalanced and the results may change.
Note: The values in the table are the results obtained in our laboratories. You can find different flavors and suitable to
your taste by experience. 5 - 10 min. preliminary heating should be done prior to cooking.
USING THE HEAT SHIELD
1. A heat shield (figure 1) is designed to protect the control panel and knobs when the oven is in Grill mode.
2. Please use the heat shield in order to avoid heat damage to the control panel and the control knobs when the
oven is in Grill mode.
3. Place the heat shield under the control panel by opening the oven front door (Figure 2)
4. Locate the two mounting tabs on the heat shield into the two slots under the control panel, then secure in place
between oven and inner door by gently closing the door (figure 3).
5. It is important to keep the door opened at a the specified distance when Grilling.
6. The heat shield will provide an ideal cooking performance while protecting the control panel and knobs.
WARNING: THE HEAT SHIELD BECOMES HOT IN USE; NEVER ATTEMPT TO REMOVE IT WITH BARE HANDS IMMEDIATLY AFTER USE.
Figure-1 Figure-2 Figure-3
USING THE OVEN SECTION
Meals Temperature (°C) Rack position Cooking time (min.)
Creamed cake 150 - 170 2 30 - 35
Pastry 200 - 220 2 35 - 45
Biscuit 160 - 170 3 20 - 25
Cookie 160 - 170 3 20 - 35
Cake 160 - 180 2 25 - 35
Braided cookie 200 - 220 2 30 - 40
Filo pastry 180 - 200 2 35 - 45
Savory pastry 160 - 180 2 20 - 30
Lamb meat 210 - 230 1 90 – 120
Veal 210 - 230 1 90-120
Mutton 210 - 230 1 90-120
Chicken (in pieces) 210 - 230 1 75 - 100
Fish 190 - 210 3 40 - 50

1. Disconnect the plug supplying the electricity to the oven or switch off at the supply panel.
2. While the oven is operating or shortly after it starts operating, it becomes very hot. You must take care to avoid
touching the heating elements.
3. Never clean the interior parts, panels, trays and all other enamel parts of the oven using tools like hard wire
brush, scouring mesh or knife. Do not use abrasive, scratching agents and detergents.
4. After cleaning the interior parts of the oven with a soapy cloth, rinse it and then dry thoroughly with a soft cloth.
5. Clean the glass surfaces with special glass cleaning agents.
6. Do not clean your oven with steam cleaners.
7. Never use inflammable agents like thinners, petrol and acid, when cleaning your oven.
8. Do not wash any part of your oven in a dishwasher.
9. In order to clean the glass door of the oven; remove the inner glass cover profile (across the top and has many
holes). Slide the glass out carefully, then clean and rinse glass thoroughly. After drying, re-install the glass in the
door and refit top glass cover profile.
10. Clean the oven regularly to prevent heavy build-up of cooking spoil that can result in burning smells.
11. Baked-on cooking spoil can give an appearance of ‘blisters’ in the enamel on the floor of the oven, ‘blistering’ is
not possible and baked-on grease is not a manufacturing defect.
MAINTENANCE and CLEANING

ESP
HORNO ELECTRICO EMPATRADO INSTRUCCIONES
Apreciado usuario: Nuestra intención es ofrecerle un producto de la mejor calidad, fabricado en nuestras
modernas instalaciones con la mayor profesionalidad y respetando todos los
principios de control de calidad.
Es por ello que le rogamos que dedique unos minutos a leer atentamente este
manual de instrucciones antes de utilizar el producto, y que lo conserve para futuras
consultas.
Nota: Este manual de instrucciones es aplicable a varios modelos. Algunas de las funciones
especificadas en él podrían no estar disponibles en su electrodoméstico.
Los envoltorios de plástico (bolsas, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, por ser un riesgo
potencial. Asegúrese de desechar los envoltorios de la forma adecuada.
Todos os nossos aparelhos são para o uso doméstico, não para o uso comercial.
LA INSTALACIÓN DE ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBERÁ RESPETAR LAS NORMAS VIGENTES. UTILÍCELO SÓLO
EN LUGARES BIEN VENTILADOS. ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO, LEA
ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
ÍNDICE
INSTALACIÓN DEL HORNO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORNO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SI EL HORNO NO FUNCIONA
DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DE LOS PANELES DE CONTROL
UTILIZACIÓN DE LA ZONA DE HORNO
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÉRMICA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TEMPORIZADOR DIGITAL

INSTALACIÓN DEL HORNO
CONEXIÓN ELÉCTRICA y SEGURIDAD
1. ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE A TIERRA
2. El horno está preparado para corriente alterna de 230 volt AC y 50 Hz y requiere un fusible de 16 amp. Si la
potencia del suministro no se corresponde con estos valores, consulte a un electricista o al servicio oficial de su
localidad.
3. Es imprescindible que el usuario final pueda acceder a los interruptores de aislamiento del horno después de
haberlo instalado en su lugar.
4. Si debe sustituir el tapón del fusible de 16 amp asegúrese de conectarlo según se describe a continuación:
Cable marrón al terminal cargado
Cable azul al terminal neutro
Cable amarillo y verde a tierra
5. El horno sólo se conectará a la red eléctrica utilizando tomas con sistema de conexión a tierra instalado que
cumplan con la normativa en vigor. Si la instalación eléctrica no dispone de tomas con conexión a tierra,
póngase en contacto con un electricista cualificado. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños
o lesiones derivados de la conexión a tomas de suministro inadecuadas, sin conexión a tierra.
6. Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá ser sustituido por un técnico del servicio oficial o un
electricista cualificado.
7. Evite que el cable de suministro eléctrico pueda entrar en contacto con partes del electrodoméstico que se
calienten.
8. El horno deberá instalarse en un hueco adecuado para hornos y bien ventilado por la parte superior.
9. Este horno debe ser instalado y fijado adecuadamente por un técnico cualificado, respetando las instrucciones
del fabricante.
10. No manipule el horno si está encendido. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación, asegúrese de
que esté desconectado.
INSTALACIÓN DEL HORNO
60 cm
Figura-1
Observaciones importantes sobre la instalación:
1. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico cualificado, prestando especial atención a la
ventilación.
2. El hueco para su alojamiento debe tener resistencia térmica hasta una temperatura de 95 °C, según las
directivas de la CEE.
3. El horno puede instalarse en una unidad de alojamiento estándar de 600 mm, según se ilustra en la figura 1, o
en un hueco elevado cuando se empotre en una columna.
4. En ambos casos es necesario asegurar la ventilación. Para ello, puede perforarse un orificio en la parte posterior
de la unidad de alojamiento, de unos 85 - 90 mm de profundidad.
5. Evite pisar, apoyarse o dejar objetos pesados sobre la puerta abierta del horno; no traslade el horno sosteniéndolo
por la puerta.

45 cm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORNO
Antes de utilizar este electrodoméstico, lea las instrucciones atentamente. Estas instrucciones contienen
información importante para su seguridad, y sobre el uso y el mantenimiento del horno.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro y entréguelo a cualquier posible usuario del horno.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NOTA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA
1. Respete las medidas necesarias sobre salud y seguridad –vigile especialmente a los niños mientras el horno esté
encendido.
2. El voltaje de alimentación del horno es de 230 volt 50 Hz.
3. Si la corriente nominal del fusible en la instalación es inferior a 16 amp, solicite a un electricista cualificado la
instalación de un fusible de 16 amp.
4. El enchufe del horno debe estar conectado a tierra; asegúrese de que la toma de la red tenga conexión a tierra.
La utilización del horno sin la adecuada conexión a tierra eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad por
las pérdidas o daños que puedan producirse. Una vez instalado el horno, el enchufe debe encontrarse en un
lugar fácilmente accesible.
5. El cable eléctrico del horno debe mantenerse alejado de las partes que emiten calor; evite que entre en contacto
con el horno. Evite que entre en contacto con piezas con aristas o superficies calientes.
6. Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, su representante del servicio oficial o un
técnico debidamente cualificado, para evitar cualquier tipo de riesgo.
FICHA TÉCNICA 60 cm 45 cm
ANCHURA EXTERIOR 595 mm 450 mm
PROFUNDIDAD EXTERIOR 605 mm 610 mm
ALTURA EXTERIOR 595 mm 595 mm
ANCHURA INTERIOR 460 mm 365 mm
PROFUNDIDAD INTERIOR 400 mm 410 mm
ALTURA INTERIOR 350 mm 355 mm
POTENCIA DE LA LÁMPARA 15 W 15 W
TERMOSTATO 50 – 280 0C 50 - 2800C
ELEMENTO CALORÍFICO INFERIOR 1200 W 1000 W
ELEMENTO CALORÍFICO SUPERIOR 1000 W 800 W
ELEMENTO CALORÍFICO TURBO 2200 W 1800 W
ELEMENTO CALORÍFICO GRILL 2000 W 1500 W
VOLTAJE DE SUMINISTRO 220-240 V AC, 50-60 Hz

7. Recuerde apagar el electrodoméstico antes de sustituir la lámpara, para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
8. En caso de cortes eléctricos, deberá reiniciar el reloj para que el horno funcione (temporizador digital).
9. El uso del horno genera humedad y calor en la estancia; asegure la ventilación de su cocina.
10. Algunas piezas del horno pueden calentarse mucho durante su uso; evite que los niños se acerquen y procure
vigilarlos.
11. No toque el cristal del horno con la mano cuando el horno esté encendido.
12. Antes de utilizar este electrodoméstico, aparte de él las cortinas, papeles o cualquier tipo de material inflamable.
No guarde productos combustibles o inflamables dentro ni cerca del horno.
13. Este horno se fabrica sólo para cocina doméstica. No lo utilice para ningún otro fin.
14. Si se conecta a un panel de cocina, el interruptor de alimentación debe ser de tipo bipolar, con una separación
de contacto mínima de 3 mm.
15. Utilice guantes protectores cuando cocine con el horno. No toque las superficies calientes.
16. No vierta agua sobre el horno.
17. No utilice el horno en ambientes con riesgo de explosión.
18. No traslade el horno sujetándolo por el asa.
19. Algunos modelos se comercializan sin el accesorio de enchufe y cable de alimentación. En tal caso, utilice un
cable flexible para conectarlo de la forma adecuada en monofase: H05 VV-F 3 G 4 mm2; o en trifase: H05 VV-F
5 G 1,5 mm2.
SI EL HORNO NO FUNCIONA
1. Compruebe que el horno esté conectado a la red eléctrica y encendido.
2. Compruebe que la instalación recibe suministro eléctrico.
3. Compruebe el fusible.
4. Compruebe que el reloj / programador automático esté en el modo manual.
5. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con el fabricante o el proveedor, el servicio oficial o un
técnico debidamente cualificado.
DESCRIPCIÓN DEL HORNO y PANELES DE CONTROL

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS QUE PUEDEN APARECER EN EL PANEL DE CONTROL DEL
HORNO:
Ventilador inferior +superior
elemento de calefacción turbo+ventilador lámpara
inferior+superior+fan inferior+fan
grill+fan grill + rotisserie grill
grill grill+ lámpara
superior Temporizador
inferior grill + lámpara
rotisserie grill
rotisserie grill rotisserie grill + lámpara
rotisserie grill+fan fan + lámpara
MANDO DEL TERMOSTATO; para que el horno funcione, ajuste el termostato en la temperatura deseada. El
termostato del horno puede regularse entre 50º y 280º C.
MANDO DEL TEMPORIZADOR MECÁNICO (opcional); para que el horno funcione, ajuste el temporizador en el tiempo
deseado.
DESCRIPCIÓN DEL HORNO y los PANELES DE CONTROL
1. Asa
2. Puerta interior de vidrio
3. Puerta de vidrio
4. Bandeja del horno
5. Cavidad
6. Mando de control del termostato
7. Mando de control del horno
8. Cuerpo del horno
9. Indicador del horno
10. Panel lateral del horno
11. Bisagras de la puerta del horno
1- Asa
2- Vidrio de la puerta interior del horno
3- Puerta del horno
4- Bandeja del horno
5- Cavidad
6- Mando de control del termostato (tipo de acción rápida)
7- Lámpara del termostato
8- Temporizador digital
9- Mando de control del horno (tipo de acción rápida)
10- Cuerpo del horno
11- Indicador del horno
12- Panel lateral
13- Bisagras de la puerta del horno

UTILIZACIÓN DE LA ZONA DE HORNO
Cuando el horno se enciende por primera vez desprende cierto olor producido por los elementos caloríficos. Para
eliminar este olor, mantenga el horno a 250 °C durante 45 minutos, pero vacío.
Para encender el horno, gire el conmutador hasta la temperatura deseada. De lo contrario, no funcionará.
A continuación se ofrece una tabla orientativa sobre tiempos de cocción y posiciones del termostato. Se trata
únicamente de una guía y las temperaturas podrían variar dependiendo del volumen y la cantidad del alimento que se
cocine.
Puede probar a descubrir distintos sabores, según sus gustos, dependiendo de sus costumbres y sus hábitos y usos
culinarios.
Durante la utilización del horno, la tapa debe estar abierta, de lo contrario la circulación del calor sería desequilibrada
y los resultados podrían variar.
Nota: Los valores indicados en la tabla se basan en resultados obtenidos en nuestros laboratorios. Con la experiencia
podrá descubrir diferentes sabores adaptando los tiempos a su gusto. Antes de introducir el alimento, se recomienda
precalentar el horno durante 5 o 10 minutos.
La pantalla térmica (figura 1) es un elemento diseñado para proteger el panel de control y los mandos durante el uso
del grill del horno.
Utilice la pantalla térmica para evitar posibles daños en el panel de control y los mandos de control durante el uso del
grill del horno.
Coloque la pantalla térmica debajo del panel de control abriendo la puerta frontal del horno (figura 2).
Coloque las dos pestañas salientes de la pantalla térmica en las ranuras situadas debajo del panel de control y fije la
pantalla en su lugar, entre el horno y la puerta interior, cerrando suavemente la puerta (figura 3).
Es importante mantener la puerta abierta en la distancia especificada mientras se utiliza el grill.
La pantalla térmica proporcionará los mejores resultados de cocción, protegiendo al mismo tiempo el panel de control
y los mandos.
AVISO:
LA PANTALLA TÉRMICA SE CALIENTA DURANTE SU USO ~ NO INTENTE RETIRARLA CON LAS MANOS
DESPROTEGIDAS JUSTO DESPUÉS DE UTILIZARLA
Figura-1 Figura-2 Figura-3
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTOS TEMPERATURA POSICIÓN BANDEJA
TIEMPO DE COCCIÓN
(minutos)
TARTA DE CREMA 150 - 170 2 30 - 35
PASTELERÍA 200 - 220 2 35 - 45
BOLLOS 160 - 170 3 20 - 25
GALLETAS 160 - 170 3 20 - 35
TARTA 160 - 180 2 25 - 35
GALLETAS TRENZADAS 200 - 220 2 30 - 40
HOJALDRE 180 - 200 2 35 - 45
HOJALDRES SALADOS 160 - 180 2 20 - 30
CORDERO 200 - 230 3 20 - 25
TERNERA 200 - 230 3 30 - 40
BUEY 230 - 250 3 30 - 40
POLLO (TROCEADO) 230 - 240 3 30 - 40
PESCADO 200 - 220 3 20 - 30
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÉRMICA

MANTENIMIENTO y LIMPIEZA
1. Desenchufe la toma de alimentación eléctrica del horno o apáguelo desde el panel de alimentación.
2. Cuando el horno está en funcionamiento, o poco después de haberse puesto en marcha, se calienta hasta altas
temperaturas. Tenga precaución y evite tocar los elementos caloríficos.
3. No limpie el interior del horno, ni los paneles, bandejas y demás piezas esmaltadas del horno con utensilios
como cepillos de púas metálicas, estropajos desincrustantes o cuchillos. No utilice detergentes ni productos
abrasivos o corrosivos.
4. Después de limpiar el interior del horno con un trapo jabonoso, aclárelo bien y séquelo con un paño suave.
5. Limpie las superficies de vidrio con productos limpiacristales especiales.
6. No utilice aparatos de vapor para limpiar el horno.
7. No utilice agentes inflamables como disolventes, petróleo y ácido para limpiar el horno.
8. No intente limpiar ninguna pieza del horno en un lavavajillas.
9. Para limpiar la puerta de vidrio, retire el perfil de la cubierta de vidrio interior (colocado a lo largo de la parte
superior, provisto de varios orificios). Extraiga el vidrio deslizándolo suavemente, límpielo y aclárelo
cuidadosamente. Cuando se haya secado, vuelva a instalar el vidrio en la puerta y coloque de nuevo el perfil
superior de la cubierta.
10. Limpie regularmente el horno para evitar la acumulación de restos de comida que podrían provocar
desagradables olores a quemado.
11. Los restos de comida horneada pueden aparecer como “ampollas” en la base esmaltada del horno; sin embargo,
dado que es imposible que el horno tenga "ampollas", los restos de grasa horneada no son un defecto de
fabricación.

PO
Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas
modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade.
Por isso, sugerimos que leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de usar o
seu aparelho pela primeira vez e guarde-o para futura referência.
Nota: Este Manual serve para modelos diferentes. Algumas das características aqui descritas
poderão não fazer parte do seu modelo.
Depois de desembalar o produto verifique se este se encontra em perfeitas condições. Caso tenha algumas dúvidas,
não O use e contacte o seu fornecedor ou ligue a um Técnico qualificado.
Partes da embalagem (sacos plásticos, esférovite, etc) não deverá ficar ao alcance das crianças, poderão tornar-se
perigosos Por favor, ponha-a para reciclar.
Todos os nossos aparelhos são para o uso doméstico, não para o uso comercial.
ESTE APARELHO DEVERÁ SER INSTALADO DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS VIGENTES E SÓ DEVERÁ SER
USADO EM UM ESPAÇO BEM VENTILADO. LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU USAR O MESMO.
ÍNDICE
INSTALAÇÃO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
AVISOS IMPORTANTES
EM CASO DE AVARIA
DESCRIÇÃO DO FORNO E PAINEL DE COMANDO
MODO DE UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO DO ESCUDO PROTECTOR
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
MANUAL DE INSTRUCÇÃO DIGITAL TIMER

INSTALA
Ç
ÃO
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
1. ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO TERRA
2. A corrente do seu aparelho é de 230-240 Volt AC, 50 Hz, e necessita de fusível de 16 Amp. Caso o seu quadro
geral seja diferente destes valores, contacte um electricista ou serviços autorizados.
3. Interruptores de isolamento do forno deverão estar em local de fácil acesso aquando do forno já estar no seu
respectivo local.
4. Em caso de substituição dos 16 Amp, certifique-se de que procede da seguinte forma:
Fio castanho para o terminal Vivo
Fio Azul para o terminal Neutro
Fio Amarelo & Verde para Terra
5. A ligação deverá ser feita com tomadas com sistema de ligação à terra, e em conformidade com o regulamento
em vigor. Se não tiver nenhuma tomada de terra apropriada no local, contacte imediatamente um electricista
qualificado. O Fabricante não se responsabiliza por danos ou estragos que possam ocorrer devido a tomadas
impróprias sem sistema de ligação à terra.
6. Caso o cabo eléctrico fique danificado, deverá ser substituído por um Técnico qualificado.
7. O cabo não deverá ficar a tocar nas partes quentes do aparelho.
8. O forno deverá ficar instalado no local apropriado para encastre, que forneça uma boa ventilação.
9. Este forno deverá ficar correctamente instalado e seguro, de acordo com as instruções do fabricante e feita por
uma pessoa qualificada.
10. Nunca proceda à sua limpeza e manutenção aquando este se encontrar a funcionar. Faça-o quando este estiver
desligado e frio.
60 cm
Figura-1
Notas Importantes de Instalação;
1. Este aparelho deverá ser instalado por um Técnico qualificado tendo em especial atenção a sua ventilação.
2. O local de encastre deverá Ter uma resistência de calor a uma temperatura de 95ºC e de acordo com as
directivas EEC..
3. O forno poderá ser instalado em um encastre normal de 600 mm, como mostra a Figura 1, ou em um encastre
alto integrado na coluna..
4. Nos dois casos deverá Ter em conta a ventilação adequada. Deixe uma fresta na parte de trás do encastre de 85-
90 mm.
5. Não pise, não coloque pesos, ou desloque o forno usando a porta do mesmo.

45 cm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia o Manual de Instruções cuidadosamente. Neste Manual encontra-se
informações importantes para a sua segurança, utilização e manutenção.
Guarde-o para futura referência.
AVISOS IMPORTANTES
NOTA: ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO À TERRA.
1. Preste atenção aos requisitos de saúde e segurança, não deixar crianças sem supervisão aquando da sua
utilização.
2. A potência do seu forno é de 230-240 Volts. 50 Hz.
3. Caso o fusível do seu quadro eléctrico seja inferior a 16 Amp, contacte um electricista qualificado para a
instalação de um fusível de 16 Amp.
4. A tomada do seu forno deverá ser de ligação à terra. Se o forno for instalação sem a ligação terra, o fabricante
não se responsabiliza por perdas e danos que possam daí advir. A ficha deverá ficar instalada num local de fácil
acesso após a instalação do aparelho.
5. Mantenha o cabo eléctrico fora do alcance de superfícies quentes e locais com arestas afiadas.
Especificações 60 cm 45 cm
LARGURA FORNO 595 mm 450 mm
PROFUNDIDADE FORNO 580 mm 610 mm
ALTURA FORNO 595 mm 595 mm
LARGURA INTERIOR 460 mm 365 mm
PROFUNDIDADE INTERIOR 400 mm 410 mm
ALTURA INTERIOR 350 mm 355 mm
LAMPÂDA 15 W 15 W
TERMOSTATO 50 - 2800C 50 - 2800C
ELEMENTO AQUEC. INFERIOR 1200 W 1000 W
ELEMENTO AQUEC. SUPERIOR 1000 W 800 W
COZEDURA CONVENCIONAL 2200 W 1800 W
GRELHADOR 2000 W 1500 W
CORRENTE 220-240 V AC, 50-60 Hz

6. Caso verifique que o cabo eléctrico se encontra danificado, contacte um Técnico qualificado para proceder à sua
substituição.
7. Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado quando substituir a Lãmpada, evitando assim possíveis
choques eléctricos.
8. Em caso de falha de energia, deverá acertar o relógio. Caso contário, o forno não funcionará (Timer Digital)
9. O uso do aparelho poderá causar humidade e calor no respectivo compartimento, certifique-se de que a sua
cozinha é bem ventilada.
10. Aquando da sua utilização algumas partes do forno poderão estar quentes, mantenha as crianças longe do local.
11. Quando o forno estiver a ser usado, nunca toque na porta do forno sem protecção.
12. Antes de usar o forno mantenha produtos inflamáveis e combustíveis longe do mesmo.
13. Este forno é destinado somente para uso doméstico.
14. Aquando da ligação do forno à placa, o interruptor deverá Ter um polo duplo com separação de contacto de 3
mm mínimo.
15. Use luvas quando estiver a usar o forno. Não toque nas superficies que possam estar quentes..
16. Não espalhe água directamente no forno.
17. Não utilize o forno em atmosferas potencialmente explosives.
18. Não transporte ou desloque o forno carregando-o pelo manípulo.
EM CASO DE AVARIA
1. Verifique de que a instalação eléctrica se encontra correctamente ligada ao forno.
2. Verifique se existe corrente eléctrica em sua casa.
3. Verifique os fusíveis.
4. Verifique o relógio/auto programador se está em modo manual.
5. Caso não consiga solucionar o problema, contacte um Técnico qualificado.
DESCRI
Ç
ÃO DO FORNO E PAINEL DE COMANDO

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS QUE PODERÃO ESTAR NO SEU PAINEL DE COMANDO
Ventoinha inferior + superior
Turbo elemento turbo lâmpada
Inferior + superior + turbo ventoinha + inferior
Grill + ventoinha grill + espeto
Grill grill+ lâmpada
Superior cronômetro
Inferior grill + lâmpada+espeto
Espeto espeto + lâmpada
Ventoinha + espeto ventoinha + lâmpada
Botão Termostato; Para o funcionamento do forno, o termostato deverá ser ajustado para obter a temperatura
desejada. O termostato pode ser regulado entre 50º-280º graus Celsius.
DESCRI
Ç
ÃO DO FORNO E PAINEL DE COMANDO
1- Manípulo
2- Vidro interior da porta
3- Vidro da porta
4- Tabuleiro do forno
5- Cavidade
6- Painel de comando
7- Botão do forno
8- Botão do Relógio mecânico
9- Botão do Termostato
10- Indicador do forno
11- Corpo do forno
12- Transporte punho
13- Painel lateral do forno
1. Manípulo
2. Vidro Interior da porta
3. Vidro da porta
4. Tabuleiro do forno
5. Painel de comando
6. Botão do Forno
7. Cavidade
8. Relógio Digital
9. Botão do Termostato
10. Indicador do forno
11. Corpo do forno
12. Transporte punho
13. Painel Lateral do forno

MODO DE UTILIZA
Ç
ÃO
Quando usar o seu forno pela primeira vez, notará um cheiro mais intenso derivado à utilização dos elementos de
aquecimento. Para se libertar deste cheiro, ligue o forno vazio a uma temperatura de 250ºC por 45 minutos.
Para o poder utilizar deverá virar o botão para a temperatura desejada, caso contrário este não funcionará.
Sugerimos alguns exemplos de tempo de cozedura e posição do termostato num diagrama abaixo indicado, este é
somente um guia e poderá variar consoante o peso e quantidade do alimento a ser cozinhado.
Poderá experimentar e encontrar diferentes sabores de acordo com o seu gosto dependendo dos seus hábitos
alimentícios.
Durante o seu funcionamento a tampa do forno deverá ser aberta, caso contrário a circulação do calor será
desiquilibrada e alterar assim o resultado final.
Nota: Os valores demonstrados neste diagrama foram obtidos nos nossos laboratórios. Poderá encontrar diferentes
sabores de acordo com o seu gosto e experiência. Deverá deixar o forno aquecer primeiro uns 5-10 minutos.
UTILIZA
Ç
ÃO DO ESCUDO PROTECTOR
1. O escudo protector (Figura1) se destina a proteger o painel de comandos e botões quando este estiver a
funcionar no Grelhador.
2. Por favor use o escudo protector para evitar danos no painel de comandos e botões quando estiver a utilizar o
Grelhador.
3. Coloque o escudo protector por baixo do painel de comandos abrindo a porta do forno (Figura 2)
4. Ajuste os dois suportes do escudo protector nos encaixes que se encontram por baixo do painel de comandos,
fixe-os no local entre o forno e a porta interior fechando cuidadosamente a porta (figura 3).
5. È importante manter a porta do forno aberta à uma distância já especificada quando utiliza o Grelhador
6. O escudo protector permitirá obter uma cozedura ideal protegendo ao mesmo tempo o painel de comandos e
botões.
Figura-1 Figura- 2 Figura-3
DIAGRAMA DE COZEDURA
ALIMENTOS TEMPERATURA POSIÇÃO GRELHA TEMPO COZEDURA (min.)
BOLOS COM CREME 150 - 170 2 30 - 35
PASTELARIA 200 - 220 2 35 - 45
BISCOITOS 160 - 170 3 20 - 25
BOLACHAS 160 - 170 3 20 - 35
BOLO 160 - 180 2 25 - 35
BOLACHAS DIVERSAS 200 - 220 2 30 - 40
PASTÉIS RECHEADOS 180 - 200 2 35 - 45
PASTÉIS COM SABORES 160 - 180 2 20 - 30
BORREGO 200 - 230 3 20 - 25
VITELA 200 - 230 3 30 - 40
BIFE 230 - 250 3 30 - 40
GALINHA CORTADA 230 - 240 3 30 - 40
PEIXE 200 - 220 3 20 - 30
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Svan Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool RB270PXK3 Use & care guide

Black & Decker
Black & Decker Perfect Broil Toast-R-Oven TRO4200B Use and care book

Miele
Miele H6560BP Operating and installation instructions

Electrolux
Electrolux EOB8741AOX user manual

NEFF
NEFF B15E62 0 Series instruction manual

Zanussi
Zanussi ZOU 330 Instruction booklet