Swann alpha Series User manual

1
EN
Add-on Wireless
Motion Sensor
Spotlight
with Remote Control
Powered by Swann
Instruction Manual
EN
Manual de instrucciones
ES

2
EN
LED Light
Auto (sensor) mode: 400 lumens
Manual mode: 200 lumens
Power OFF.
The spotlight will switch back to
auto mode after 1 hour if no other
button is pressed
Set LED Light to stay OFF
when motion is detected
Set Enforcer Lights to stay OFF
when motion is detected
Set motion sensor sensitivity to
Low. Detection range is up to
10ft/3m
Set motion sensor sensitivity
to Medium. Detection range is
up to 13ft/4m
Override sensor and manually
turn LED Light ON for an indenite
amount of time until you press the
Power OFF button
Infrared (IR) signal transmitter
Set LED Light to automatically turn
ON when motion is detected.
LED Light will turn off 20 seconds
after no motion is detected
Set Enforcer Lights to automatically
turn ON when motion is detected.
Enforcer Lights will turn off 20
seconds after no motion is detected
Set motion sensor sensitivity to
High. Detection range is up to
20ft/6m
Override sensor and manually
turn LED Light ON for 10 minutes.
(after 10 minutes the LED Light
will turn off and operate in auto
mode)
Battery
Compartment
Mounting Base
Knuckle Screw
Mounting Base
Thumb Screw
EnforcerTM Red & Blue
Flashing LED Lights
Light Sensor
Passive Infrared
Motion Sensor
The ambient light sensor prevents
the spotlight from automatically
activating during the daytime to
preserve battery life.
Keeping the LED Light on continuously for prolonged periods
of time will signicantly shorten battery lifespan and reduce
operating time.
Spotlight
Remote Control
OVERVIEW

3
EN
Spotlight
The spotlight requires four Dsize batteries (not supplied). For reliable, long-lasting
performance, use only high quality alkaline batteries. To install batteries:
Remote Control
1. Turn the front cover of the spotlight counter-clockwise to the unlock position (see
Figure 1) to release and remove the cover.
2. Insert batteries according to the polarity markings (+ and -) indicated inside the
battery compartment (see Figure 2).
3. Align the marks then turn the front cover clockwise to the lock position to
secure the battery compartment (see Figure 3).
Figure 1 Figure 2
Figure 4
Figure 3
CR2025
PUSH
Locking Screw
BATTERY INSTALLATION
The remote control is powered by a CR2025 battery which comes pre-installed.
• To activate the battery, simply pull the plastic lm out from the bottom of the
remote control.
• To replace the battery, remove the locking screw on the back of the remote control
using a small Phillips screwdriver, then push the tab on the left of the battery tray
towards the right and pull out the battery tray from the remote control (see Figure
4). Place a new "CR2025" battery on the tray with the positive (+) side facing up.
Insert the tray back into the remote control and secure with the locking screw.
WARNING! This product contains a button/coin cell battery. If the button/coin cell battery is swallowed,
it can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death. Dispose of used
batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product. If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Australia: If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
immediately call the 24-hour Poisons Information Centre on 13 11 26 for fast, expert advice and go
straight to the nearest hospital emergency room.

4
EN
USING THE REMOTE CONTROL
PAIRING WITH THE INDOOR ALARM RECEIVER
• Point the remote control in the direction of the spotlight to operate it. Ensure the
distance is within 5 meters/16 ft and there is no obstruction between the remote
control and the spotlight.
• If you have more than one spotlight unit in the vicinity, the remote control should be
pointed, as close as possible, to the spotlight you want to operate. This will prevent
other spotlights from receiving unwanted IR signals. IR signals emitted by the
remote control may interfere with the operation of other nearby electronic devices.
• When pressing any button on the remote control, the spotlight will ash the red
Enforcer LED light once to conrm it has received the command.
• If you set both "Light on Motion" and "Enforcer on Motion" to , the spotlight will
temporarily stop detecting motion for 1 hour. After 1 hour, the spotlight will revert to
automatic mode (i.e., spotlight will activate when motion is detected). You can re-
enable the motion sensor at any time by pressing the "Light on Motion" button.
• If you want the spotlight to activate only the red and blue Enforcer lights when
motion is detected, perform the steps below in the following order:
1. Press the "Light on Motion" button.
2. Press the "Enforcer on Motion" button.
3. Press the "Light on Motion" button.
1. Turn the front cover of the spotlight counter-clockwise to the unlock position
(see Figure 1 on previous page) so it is no longer powered. Leave the batteries
inside the battery compartment.
2. Decide which Sensor Channel (1, 2 or 3) you want to
assign to the spotlight, then press and hold the desired
Sensor Channel Number button on the side of the
Indoor Alarm Receiver until the corresponding Sensor
Channel LED indicator lights up and a beep is heard.
The Indoor Alarm Receiver is now in pairing mode.
3. Within 25 seconds, power up the spotlight by turning
the front cover clockwise to the lock position to secure the battery compartment
(see Figure 3 on previous page). The Sensor Channel melody sounds with the
corresponding Sensor Channel LED indicator blinking on the Indoor Alarm Receiver
to conrm successful pairing.
4. If pairing is not completed within 25 seconds, the Sensor Channel LED indicator
goes off and the Indoor Alarm Receiver is no longer in pairing mode. Repeat steps
above to pair the spotlight again.
TIP: For more information on operating the Indoor Alarm Receiver such as adjusting the
volume, refer to the instruction manual that came with your alarm system.
You can pair the spotlight with your existing Indoor Alarm Receiver to get sound alerts
when motion is detected.
Doorbell
Channel Button
Sensor Channel
1, 2, 3 Buttons

5
EN
• The spotlight can be deployed outdoors, for example near the entry to your
driveway or garage, or mount it near a likely access point such as the front door/
entrance to your home or business.
• For optimal coverage, mount the spotlight approximately 2 meters/6.5 ft above the
ground, pointing slightly downwards at an angle where the most likely approach
path of visitors and vehicles is across the front of the spotlight. Motion detection
is less effective when movement is directly towards or away from the front of the
spotlight (see Figure 5).
• You can adjust the detection range of the spotlight using the Motion Sensitivity
- Low/Med/High buttons on the remote control. In general, the higher the Motion
Sensitivity setting, the greater the possibility of false triggering. To reduce false
triggering, choose a lower Motion Sensitivity setting.
B A
MOUNTING THE SPOTLIGHT
To mount the spotlight (see Figure 6):
1. Remove the mounting base from the stem by turning the thumb screw A counter-
clockwise.
2. Attach the mounting base to the mounting surface using the supplied screws (if
mounting on drywall/masonry, install wall anchors rst).
3. Insert the stem back into the mounting base and turn the thumbscrew A
clockwise until it is secured tightly.
4. To adjust the angle of the spotlight, loosen the knuckle screw B.
Aim the spotlight in the desired direction then tighten the knuckle screw Bto hold
it in place.
More sensitive Less sensitive
Figure 6
Figure 5
20ft / 6m

6
EN
LIMITED WARRANTY TERMS & CONDITIONS
Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and
material for a period of one (1) year from its original purchase date. You must present
your receipt as proof of date of purchase for warranty validation. Any unit which proves
defective during the stated period will be repaired without charge for parts or labour or
replaced at the sole discretion of Swann. The end user is responsible for all freight charges
incurred to send the product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for
all shipping costs incurred when shipping from and to any country other than the country
of origin.
The warranty does not cover any incidental, accidental or consequential damages arising
from the use of or the inability to use this product. Any costs associated with the tting
or removal of this product by a tradesman or other person or any other costs associated
with its use are the responsibility of the end user. This warranty applies to the original
purchaser of the product only and is not transferable to any third party. Unauthorized end
user or third party modications to any component or evidence of misuse or abuse of the
device will render all warranties void.
By law some countries do not allow limitations on certain exclusions in this warranty.
Where applicable by local laws, regulations and legal rights will take precedence.
Have Questions?
We are here to help! Visit us at
http://support.swann.com. You can also email us at

7
ESES
OVERVIEW
Luz LED
Modo Auto (sensor):400 lúmenes
Modo manual:200 lúmenes
Apagar.
El reector pasará automáticamente
al modo “Luz en movimiento” (“Light
on Motion”) después de 1 hora si no
presiona ningún otro botón.
Congure la luz LED para que esté
apagada cuando se detecte movimiento
Congure las luces Enforcer para que estén
apagadas cuando se detecte movimiento
Congure la sensibilidad del sensor de
movimiento a Baja (Low). El rango de
detección es de hasta 10pies/3m
Congure la sensibilidad del sensor de
movimiento a Media (Medium). El rango
de detección es de hasta 13pies/4m
Desconecte el sensor y encienda la
luz LED de forma manual durante un
período indenido hasta que presione el
botón de apagado
Transmisor infrarrojo
Congure la luz LED para que se encienda
de forma automática cuando se detecte
movimiento. La luz LED se apagará 20
segundos después de que no se detecte
movimiento
Congure las luces Enforcer para que
se enciendan de forma automática
cuando se detecte movimiento.
Las luces Enforcer se apagarán 20
segundos después de que no se detecte
movimiento
Congure la sensibilidad del sensor de
movimiento a Alta (High). El rango de
detección es de hasta 20pies/6m
Desconectar el sensor y encender de
forma manual la luz LED durante 10
minutos. Luego de 10 minutos, el reector
pasará automáticamente a modo sensor
Compartimiento
de batería
Base de montaje
Tornillo nudillo
Tornillo moleteado
de base de montaje
Luces LED intermitentes
rojas y azules EnforcerTM
Sensor de Luz
Sensor de movimiento
infrarrojo pasivo
El sensor de luz de ambiente evita
que el reector se active durante el
día para preservar la alimentación
de la batería.
Mantener la luz LED encendida de manera continua durante
períodos prolongados disminuirá la vida útil de la batería y
reducirá el tiempo de operación de manera signicativa.
Reector
Control remoto

8
ES ES
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Reector
El reector requiere cuatro baterías de tamaño D (no incluidas). Para un rendimiento
conable y duradero, use solo baterías alcalinas o de litio de alta calidad. Para instalar
las baterías:
Control remoto
1. Gire la cubierta delantera del reector en sentido contrario de las agujas del reloj
hacia la posición de desbloqueo (ver Figura 1), como se muestra abajo, para
liberar y retirar la cubierta.
2. Coloque las baterías según las marcas de polaridad (+ y -) indicadas dentro del
compartimiento para pilas (ver Figura 2).
3. Alinee las marcas y luego gire la cubierta delantera en el sentido de las agujas
del reloj hacia la posición de bloqueo , como se muestra abajo, para asegurar el
compartimiento de las baterías (ver Figura 3).
Figura 1 Figura 2
Figura 4
Figura 3
CR2025
Empujar
Tornillo de bloqueo
El control remoto funciona con una batería CR2025 que viene preinstalada.
• Para activar la batería, simplemente retire la película plástica de la parte inferior del
control remoto.
• Para reemplazar la batería, retire el tornillo de bloqueo con un destornillador Phillips
pequeño, luego presione la pestaña en la izquierda del soporte de la batería hacia la
derecha y retire el soporte de la batería del control (ver Figura 4), como se muestra
en el diagrama en la parte de atrás del control. Coloque una batería “CR2025” nueva
en el soporte con el lado positivo (+) hacia arriba. Coloque el soporte de nuevo en
el control y asegúrelo con el tornillo de bloqueo.
¡ADEVERTENCIA! Este producto tiene una batería tipo moneda/botón. Si se la ingiere, la batería tipo
moneda/botón puede causar quemaduras químicas internas en tan solo dos horas y puede causar la
muerte. Deseche las baterías usadas de inmediato. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del
alcance de los niños. Si el compartimento de las baterías no cierra de manera segura, deje de utilizar el
producto. Si cree que las baterías pueden haber sido ingeridas o colocadas en alguna parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.

9
ES
USO DEL CONTROL REMOTO
VINCULAR CON EL RECEPTOR DE ALARMA INTERIOR
• Cuando apunte el control remoto hacia el reector, asegúrese de que la distancia esté
dentro de los 16 pies/5 m y no haya obstrucción entre el control remoto y el reector.
• Si tiene más de un reector cerca, el control remoto debe apuntar, lo más cerca posible,
al reector que desea operar. Esto evitará que otros reectores reciban señales de
infrarrojos no deseadas. Las señales de infrarrojos emitidas por el mando a distancia
pueden interferir con el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos cercanos.
• Cuando presione un botón en el control remoto, el reector parpadeará la luz LED
Enforcer roja una vez para conrmar que ha recibido el comando.
• Si conguró tanto la “Luz en movimiento” (“Light on Motion”) y el “Enforcer en
movimiento” (“Enforcer on Motion”) para que estén apagadas , el reector se
apagará durante 1 hora. Después de 1 hora, el reector volverá a modo automático.
Puede reactivar el sensor de movimiento en cualquier momento presionando el
botón "Luz en movimiento" ("Light on Motion").
• Para operar solo las luces Enforcer en movimiento, siga estos pasos en el siguiente
orden:
1. Presione el botón de Luz en movimiento ("Light on Motion").
2. Presione el botón de Enforcer en movimiento (“Enforcer on Motion”).
3. Presione el botón de Luz en movimiento ("Light on Motion").
1. Gire la cubierta delantera del reector en sentido contrario de las agujas del reloj hacia
la posición de desbloqueo (vea Figura 1 en la página anterior) por lo que ya no tiene
alimentación. Deje las baterías dentro del compartimiento de las baterías.
2. Decida qué canal del sensor (1, 2 o 3) desea asignarle
al sensor de movimiento y, a continuación, presione y
mantenga presionado el botón del número del canal del
sensor que haya elegido en el costado del receptor de
alarma interior hasta que el indicador LED correspondiente
al canal se encienda y se escuche un pitido. El receptor de
alarma interior ya está en modo de vinculación.
3. Dentro de los siguientes 25segundos, luego gire la cubierta delantera en el sentido de
las agujas del reloj hacia la posición de bloqueo para asegurar el compartimiento de
las baterías (vea Figura 3 en la página anterior). La melodía del canal del sensor suena
junto con el indicador LED correspondiente al canal del sensor que parpadea en el
receptor de alarma interior para conrmar una vinculación correcta.
4. Si la vinculación no se completa dentro de los 25segundos, el indicador LED del
canal del sensor se apaga y el receptor de alarma interior dejará de estar en modo de
vinculación. Repita los pasos anteriores para vincular el reector nuevamente.
Nota: Para obtener más información sobre el funcionamiento del receptor de alarma interior,
consulte el manual de instrucciones que vino con su kit de alarma.
Puede emparejar el reector con su receptor de alarma interior existente para recibir
alertas sonoras cuando se detecta movimiento.
Botón del canal
del Timbre
Botones de
canales del Sensor
1, 2 y 3

10
ES
• El reector puede instalarse en exteriores, por ejemplo, cerca de la entrada del
camino de ingreso o de la cochera; o bien en interiores, cerca de diferentes puntos
de acceso como la entrada/salida de su casa o empresa.
• Para tener una cobertura óptima, monte el reector a aproximadamente
6,5pies/2m del suelo, apuntando levemente hacia abajo en un ángulo en el que el
reector tome el camino más probable de las visitas y los vehículos. La detección
de movimiento es menos efectiva cuando el movimiento se realiza directamente
hacia el reector, o directamente en su dirección contraria (ver Figura 5).
• Puede ajustar el rango de detección del reector usando los botones Sensibilidad
al movimiento - LOW / MED / HIGH en el control remoto. En general, cuanto mayor
sea el ajuste de Sensibilidad al movimiento, mayor será la posibilidad de activación
falsa. Para reducir los disparos falsos, elija una conguración de Sensibilidad de
movimiento más baja.
B A
COLOCAR EL REFLECTOR
Para montar el reector: (vea Figura 6):
1. Retirar la base de montaje del eje girando el tornillo moleteado A en sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Ajuste la base de montaje a la supercie de montaje usando los tornillos
incluidos (si se coloca en un panel de yeso o mampostería, instale los anclajes de
pared primero).
3. Coloque el eje en la base de montaje de nuevo y gire el tornillo moleteado A en el
sentido de las agujas del reloj hasta que esté jado de manera rme.
4. Para ajustar el ángulo del reector, aoje el tornillo nudillo B . Apunte el reector
en la dirección deseada y luego ajuste el tornillo nudillo B para que quede en su
lugar.
Figura 6
Figura 5
Más sensible Menos sensible
20ft / 6m

11
ES
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA
Swann Communications garantiza que este producto no posee defectos de mano de
obra y material por un período de un (1) año desde su fecha de compra original. Deberá
presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para la validación de la garantía.
Cualquier unidad que resulte ser defectuosa durante el período establecido será reparada
sin costo de materiales o mano de obra o reemplazada según el exclusivo criterio de
Swann. El usuario nal es responsable por todos los cargos de envío incurridos para
enviar el producto al centro de reparación de Swann. El usuario nal es responsable de
todos los costos de envío incurridos cuando se envíe desde o a cualquier país diferente
al país de origen.
La garantía no cubre ningún daño incidental, accidental o consecuente que resulte
del uso de o imposibilidad de uso de este producto. Cualquier costo asociado con el
ajuste o remoción de este producto por un comerciante u otra persona o cualquier otro
costo asociado a su uso es responsabilidad del usuario nal. Esta garantía es aplicable
únicamente al comprador original del producto y no es transferible a ninguna tercera
parte. Las modicaciones sin autorización por parte del usuario nal o una tercera parte
de cualquier componente o evidencia de uso indebido o abuso del dispositivo anularán
todas las garantías.
Por ley algunos países no permiten las limitaciones en ciertas exclusiones en esta
garantía. Donde apliquen por leyes, regulaciones y derechos legales locales se sentará
precedente.
¿Tiene preguntas?
¡Estamos para ayudarlo! Visítenos en
http://support.swann.com. Además, puede enviarnos un correo

12
EN
MB400G2VER1ES
© Swann Communications 2021
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery Safety Information
• Install only new batteries of the same type in your product.
• Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of
the batteries or cause batteries to leak.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), rechargeable (Nickel Cadmium/Nickel Metal Hydride) or lithium
batteries.
• Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines.
Declaración de la FCC
Este equipo se puso a prueba y se determinó que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse correctamente o de no usarse de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no vayan a existir
interferencias en una instalación particular. Si el equipo causara una interferencia dañina para la recepción de radio o
televisión, que podrá determinarse mediante el apagado y encendido del equipo, se le recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o ubicar en otro lado la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener asistencia.
Información de seguridad de la batería
• Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto.
• No colocar las baterías en la polaridad correcta, como se indica en el compartimiento de baterías, puede acortar
la vida de las baterías o producir ltraciones.
• No mezcle baterías nuevas con usadas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándares (carbono-cinc), recargables (níquel-cadmio/hidruro de níquel metal) o
baterías de litio.
• Las baterías se deben reciclar o desechar según las directrices estatales y locales.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(S).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent apparel est conforme aux CNR. d'indus-
trie Canada applicables aux
apparels radioexempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de 'appareil doit accepter tout brouil-
lage radioélectrique subl, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Other manuals for alpha Series
1
Table of contents
Languages:
Popular Spotlight manuals by other brands

Schumacher
Schumacher 1211 operating instructions

Sealey
Sealey LED438 instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi PLS 10 A2 Operating instructions and safety instructions

Lights
Lights Lucid Nova Pro Operation, installation and service instructions

PLG
PLG NEXUS 3 user manual

NOUVOLED
NOUVOLED NOVA 660FS TW user manual

Larson Electronics
Larson Electronics LED10W-1SCB instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics RL-20 instruction manual

V-TAC
V-TAC 80133970 Installation instruction

LIVARNO home
LIVARNO home 354718 2010 Installation, operating and safety information

olympia electronics
olympia electronics GR-83 quick start guide

Linde
Linde Warnprojektor 45 Original instructions