manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swing-N-Slide
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1405 User manual

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1405 User manual

eighteen (18) 2-1/2" screws
dieciocho (18) tornillos de 2-1/2" (6.4 cm)
dix-huit (18) vis de 63,5 mm (2-1/2 po)
four (4) 1-1/4" panhead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza plana de 1-1/4" (3.2 cm)
quatre (4) vis à tête cylindrique 1-1/4" (3.2 cm)
25-1/2" 18" 36" 5''
2" x 4" x 8'
25-1/2" 18" 36" 5''
2" x 4" x 8'
Cut your lumber as indicated. Note: The 18" pieces will be used as stakes and must be cut accordingly.
Corte la madera como se indica. Nota: las piezas de 18" (45.7 cm) serán usadas como estacas y se deben cortar de la manera correspondiente.y.
Coupez les pièces de bois tel qu'indiqué. Remarque : les pièces de 45,7 cm (18 po) seront utilisées comme piquets et doivent être coupées à cet effet.y.
four (4) 1" trusshead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza segmentada de 1"
quatre (4) vis à tête goutte de suif de 1"
Attention Consumer! This product is
designed for use by children ages 2-10 years.
However, since this is a climbing activity,
consider the motor skill development and
physical abilities of your child before allowing
them to play on this equipment.
Safety First:
•Installation of proper shock absorbing material is
required. Consult the owners manual of your
original Swing•N•Slide kit for depth
requirements. Extend surfacing material at least
six (6) feet from both sides as well as the end of
the wall to protect from falls. This is in addition
to existing surfacing requirements of your play
center. Failure to to do so could result in serious
bodily injury.
•The Sun: This product should not have a
southern exposure unless it is shaded from the
mid-day sun. Unshaded product facing south
can get hot and cause discomfort to bare skin.
Northern exposures or shaded areas are
definitely best.
•Do not allow children to play on equipment
when it is wet.
•On-site adult supervision must be provided at all
times.This is not a complete list of safety
information. Consult the plan and guide of your
original Swing•N•Slide kit for a complete list of
safety instructions.
Maintenance:
•Occasionally check to make sure water
drainage holes remain unplugged. Clean them if
necessary.
•Do not allow debris or loose materials to
accumulate on the steps.
¡Atención consumidor! Este producto
está diseñado para ser usado por niños de entre
2y10 años de edad. Sin embargo, debido a que
esta es una actividad de trepar, tenga en cuenta
el desarrollo de las destrezas motrices y las
habilidades físicas de su niño antes de
permitirle jugar con este equipo.
La seguridad primero:
•Se requiere la instalación de un material
apropiado para la absorción de golpes. Consulte
el manual del propietario de su juego
Swing•N•Slide original para conocer los
requerimientos relacionados con la profundidad.
Extienda el material de superficie por lo menos
seis (6) pies (1.82 m) alrededor de ambos lados,
así como al final de la pared para proteger contra
caídas. Esto es sumado a los requerimientos de
superficie existentes para su centro de juegos. El
no cumplir con esto podría dar como resultado
lesiones corporales serias.
•El sol: este producto no debe estar expuesto hacia
el sur a menos que se encuentre a la sombra
durante el sol del mediodía. Los toboganes que
estén orientados hacia el sur y no tengan sombra
sepueden calentar y causar incomodidad sobre la
piel desnuda. La exposición hacia el norte o bajo
áreas sombreadas es definitivamente la mejor.
•No permita que los niños jueguen sobre los
equipos si estos se encuentran mojados.
•Se requiere la supervisión de un adulto en todo
momento en el sitio de juegos. Esta no es una
lista completa de la información de seguridad.
Consulte el plano y la guía de su juego
Swing•N•Slide original para obtener una lista
completa de instrucciones de seguridad.
Mantenimiento:
•Ocasionalmente, revise para asegurarse de que
los agujeros de drenaje del agua permanezcan
destapados. Límpielos si es necesario.
•No permita que la suciedad o los materiales
sueltos se acumulen sobre las gradas.
Avertissement au consommateur ! Ce
produit est conçu pour les enfants de 2 à 10
ans. Par contre, il faut évaluer les capacités
motrices et physiques de votre enfant avant de
lui permettre d'utiliser l'équipement, car ce jeu
est une activité d'escalade.
Lasécurité d'abord :
•L'installation d'un matériau amortisseur adéquat
est obligatoire. Veuillez consulter le guide de
l'utilisateur de votre module de base
Swing•N•Slide pour les exigences en matières
d'épaisseur. Pour se protéger contre les chutes
inopinées, veuillez étendre la couverture du
matériau de surfaçage d'au moins 1,82 m (6 pi)
des deux côtés de l'ensemble, de même qu'à
l'extrémité du mur. Cette couverture
supplémentaire s'ajoute à celle déjà requise pour
l'utilisation de votre jeu. La non-observation de
cette exigence supplémentaire pourrait entraîner
degraves blessures corporelles.
•Exposition au soleil : ce produit ne devrait pas être
orienté de sorte que le soleil du midi frappe
directement sur celui-ci, à moins qu'il ne soit
protégé du soleil à cette heure. Un produit sans
ombrage, faisant face au sud, peut devenir chaud
et gêner la peau nue. Une exposition vers le nord
ouune installation dans une zone ombragée est
sans conteste la meilleure option.
•Ne laissez pas les enfants utiliser le jeu lorsqu'il
est mouillé.
•Une surveillance parentale sur les lieux est
obligatoire en tout temps. Cette liste de consignes
desécurité n'est pas exhaustive. Veuillez consulter
leplan et le guide de l'utilisateur de votre module
debase Swing•N•Slide pour une liste complète de
consignes de sécurité.
Entretien :
•Vérifiez occasionnellement les canaux
d'égouttement de l'eau. Ils ne doivent pas être
obstrués. Nettoyez-les au besoin.
•Éliminez toute accumulation de débris ou d'autre
matériel sur les marches.
TM
R
Lookout Mountain
Montaña Lookout
Montagne de la Lookout
promotes climbing and accomplishment
promueve subir y logro
promeut l’escalade et l’acomplissement
1212 Barberry Drive
Janesville, WI 53545
www.swing-n-slide.com/timberbilt
Specifications subject to change without notice.
Las especificaciones podrían cambiar sin aviso previo.
Spécifications sujettes à changement sans préavis.
Do not climb on equipment when it is wet.
No suba al equipo cuando esté mojado.
Ne pas grimper sur l’équipement lorsqu’il est mouillé. TB 1405
LA 5837
Lookout Mountain
Montaña Lookout
Montagne de la Lookout
• Attaches to 48'' - 60'' decks
• Lumber Required 48'' (two - 2'' x 4'' x 8')
• Lumber Required 60'' (one - 2'' x 4'' x 8')
• Conecta a 48'' - 60'' plataformas
• Madera Requirió 48'' (dos - 2'' X 4'' X 8')
• Madera Requirió 60'' (uno - 2'' X 4'' X 8')
• Attache à 48'' - 60'' es ponts
• le Bois A Exigé 48'' (deux - 2'' x 4'' x 8')
• le Bois A Exigé 60'' (et un - 2'' x 4'' x 8')
59" 5'' 5"
2" x 4" x 8'
four (4) 1" trusshead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza segmentada de 1"
quatre (4) vis à tête goutte de suif de 1"
eighteen (18) 2-1/2" screws
dieciocho (18) tornillos de 2-1/2" (6.4 cm)
dix-huit (18) vis de 63,5 mm (2-1/2 po)
4Foot Attachment Hardware and Lumber
4Madera y piezas para sujetar los pies
4Quincaillerie de fixation du pied et pièces de bois
5Foot Attachment Hardware and Lumber
5Madera y piezas para sujetar los pies
5Quincaillerie de fixation du pied et pièces de bois
four (4) 1-1/4" panhead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza plana de 1-1/4" (3.2 cm)
quatre (4) vis à tête cylindrique 1-1/4" (3.2 cm)
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux États-Unis
FIG. 3
brace
abrazadera
entretoisemen
stake
estaca
piquet
dig 12" deep holes
cave agujeros de 12"
(30.5 cm) de profundidad
creusez des trous de 305
mm(12 po) de profondeur
Note: If stakes are not close enough to the wall to be
secured, dig out the area around the stake(s) and
reposition them until the wall and stakes meet. Fill
inany ground removed and pack firmly.
Nota: si las estacas no están lo suficientemente cerca a
la pared como para asegurarlas, cave el área
alrededor de la(s) estaca(s) y vuelva a colocarlas
hasta que la pared y las estacas se unan. Rellene
latierra que había sido retirada y aplane
firmemente.
Remarque : si les piquets ne sont pas suffisamment fixer
solidement près du mur, creusez autour du
(ou des) piquet(s) et repositionnez- le(les)
jusqu'à ce que le mur et le (ou les) piquet(s)
se touchent. Remplissez les endroits où la
terre à été enlevée et compressez-la bien.
15-1/2''
hole locations
ubicación de los
agujeros
emplacements
des trous
FIG. 1
FIG. 2
2'' x 4'' x 59''
(2) 2'' x 4'' x 5''
5Foot Installation Instructions
1. Assemble the Wall Support as illustrated in (Fig. 1).Use five (5) 2-1/2" screws to
attach the 2" x 4" x 5" boards to the 2'' x 4'' x 59''.
2. Align Wall in the center of the opening and mark to properly locate placement for
Wall Support. Remove Wall and set aside. Attach the Wall Support to your Swing
Unit as shown in (Fig. 2).Use two (2) 2-1/2'' screws per joint to secure the Wall
Support to the bottom of the Deck and the bottom rail of your unit.
3. Align the Wall in the center of the unit opening. Attach the top of the wall to the
deck using (4) 1'' Truss Head screws as shown in (Fig. 3).Secure the sides of
the Wall to the corner post and Wall Support using (4) Pan Head screws as
shown in (Fig.3) and (Fig. 4).
Instrucciones de instalación de 5 pies
1. Ensamble el soporte de la pared, según se ilustra en la (Fig. 1).Utilice cinco
(5) tornillos de 2 1/2" para sujetar las tablas de 2" x 4" x 5" a las de
2'' x 4'' x 59''.
2. Alinee la pared en el centro de la abertura y realice marcas para identificar
adecuadamente la ubicación del soporte de la pared. Retire la pared y hágala
aun lado. Sujete el soporte de la pared a su unidad de columpio como se
muestra en la (Fig. 2).Utilice dos (2) tornillos de 2 1/2'' por junta para
asegurar el soporte de la pared a la parte inferior de la plataforma y el riel
inferior de su unidad.
3. Alinee la pared en el centro de la abertura de la unidad. Sujete la parte
superior de la pared a la plataforma utilizando (4) tornillos de cabeza
segmentada de 1" como se muestra en la (Fig. 3).Asegure los lados de la
pared a los postes de las esquinas y al soporte de la pared utilizando (4)
tornillos con cabeza redonda aplanada como se muestra en la (Fig.3) yla
(Fig. 4).
Instructions pour l’installation du module sur une platefome de 5 pieds
1. Assemblez le support, comme illustré à la (fig. 1).Utilisez cinq (5) vis de
21/2" pour fixer les planches de 2" x 4" x 5" au 2" x 4" x 59".
2. Placez le mur dans le centre de l’ouverture et marquez afin de bien situer
l’emplacement du support du mur.Enlevez le mur et mettez-le de côté.
Fixez le support de mur à votre ensemble de balançoires, comme illustré à la
(fig. 2).Utilisez deux (2) vis de 2 1/2" par joint pour fixer le support de mur au
bas de la plate-forme et le rail du bas à votre module.
3. Placez le mur dans le centre de l’ouverture du module. Fixez le dessus du
mur à la plate-forme à l’aide de quatre (4) vis à tête goutte de suif de 1",
comme illustré à la (fig. 3).Fixez les côtés du mur au piquet de coin et au
support du mur à l’aide de quatre (4) vis à tête cylindrique larges, comme
illustré aux figures 3 et 4.
FIG. 3
FIG. 4
(2) 2-1/2''
screws
(2) tornillos
de 2-1/2''
(6.35 cm)
(2) Vis de 2-1/2
po (63 mm)
(3) 2-1/2''
screws
(3) tornillos
de 2-1/2''
(6.35 cm)
(3) Vis de 2-1/2
po (63 mm)
(4) 2-1/2''
screws
(4) tornillos
de 2-1/2''
(6.35 cm)
(4) Vis de 2-1/2
po (63 mm)
four (4) 1" trusshead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza
segmentada de 1"
quatre (4) vis à tête goutte de
suif de 1"
(2) 1-1/4" panhead screws
(2) tornillos de cabeza plana
de 1-1/4" (3.2 cm)
(2) tornillos de cabeza plana
de 1-1/4" (3.2 cm)
(2) 1-1/4" panhead screws
(2) tornillos de cabeza plana
de 1-1/4" (3.2 cm)
(2) tornillos de cabeza plana
de 1-1/4" (3.2 cm)
FIG. 1
2"x4"x25-1/2"
2" x4"x 25-1/2"
2" x 4" x 36"
2" x 4" x 36"
2"x4"x5"
(3) 2-1/2'' screwsper
joint
(3)tornillosde2-1/2''
(6.35 cm)por junta
(3) Vis de 2-1/2 po
(63 mm) par joint
1-1/2"
(2) 2-1/2'' screws per joint
(2) tornillos de2-1/2'' (6.35cm) por junta
(2) Vis de2-1/2po(63mm)parjoint
(2) 2-1/2''
screws per joint
(2)
tornillos
de 2-1/2''
(6.35 cm)
por junta
(2)
Vis de 2-1/2 po
(63 mm)
par joint
12"
FIG. 2
four (4) 1" trusshead screws
cuatro (4) tornillos de cabeza
segmentada de 1"
quatre (4) vis à tête goutte de
suif de 1"
4Foot Installation Instructions
1.Assemble the wall support as illustrated in (Fig. 1).Use three 2-1/2" screws to attach the 2" x
4" boards and two 2-1/2" screws per joint for the remaining assembly.
2. Place the top of the wall in front of the opening of the climbing unit. Center the top of the wall
within the opening of the unit. Note: The edge of the wall should be firmly positioned against
the climbing unit (see Fig. 2).Donot attach the wall at this time.
3.Note the location of four holes in the sides of the wall (two each side). These holes will be
used to secure the stakes and bracing. Mark the locations of these holes on the ground
directly below the position of the holes on the wall. Remove the wall from the unit.
4.Dig four (4) holes approximately 12" below grade at the hole locations shown in (Fig. 3).
5. Pound the 18" stakes into the ground at the proper hole locations. Leave approximately 6" of
each stake above grade. Level the grade around the stakes to assure the base of the wall is
securely seated.
6. Reposition the wall in the opening of the climbing unit. Center the top of the wall in the opening
ofthe unit. The edge of the wall should be firmly positioned against the climbing unit and the
stakes should be inside the base of the wall. Secure the wall to the rail using four (4) 1'' Truss
Head screws as indicated in (Fig. 2).Secure the base to the stakes using one 1-1/4" panhead
screw per joint.
7.Place the brace beneath the wall. Position the legs in the holes dug previously and adjust the
brace until the brace lines up with the holes of the wall. Attach the wall to the brace using one
1-1/4" panhead screw per joint. Square the brace to the ground. Note: The bottom rail of the
brace should rest firmly on the ground. Adjust the grade as required. Fill in each of the holes
and level the surrounding grade.
Instrucciones de instalación de 4 pies
1. Ensamble el soporte de la pared como se ilustra en la (Fig. 1).Utilice tres tornillos de 2
1/2" para sujetar las tablas de 2" x 4" y dos tornillos de 2 1/2" por junta para el resto del
ensamblaje.
2.Coloque la parte superior de la pared enfrente de la abertura de la unidad de trepar. Centre
la parte superior de la pared dentro de la abertura de la unidad. Nota: El borde de la pared
debe colocarse firmemente contra la unidad de trepar (consulte la Fig. 2).Nosujete la
pared aún.
3. Observe la ubicación de los cuatro agujeros en los lados de la pared (dos a cada lado).
Estos agujeros serán utilizados para asegurar las estacas y las abrazaderas. Marque las
ubicaciones de estos agujeros en el piso directamente debajo de la posición de los agujeros
de la pared. Retire la pared de la unidad.
4.Cave cuatro (4) agujeros de aproximadamente 12" por debajo del nivel del terreno en las
ubicaciones de los agujeros que se muestran en la (Fig. 3).
5. Clave las estacas de 18" en el piso, en las ubicaciones apropiadas de los agujeros. Deje
aproximadamente 6" de cada estaca por encima del nivel. Nivele el terreno alrededor de las
estacas para asegurarse de que la base de la pared se encuentre asentada firmemente
6.Vuelva a colocar la pared en la abertura de la unidad de trepar. Centre la parte superior de
la pared en la abertura de la unidad. El borde de la pared debe colocarse firmemente contra
launidad de trepar, y las estacas deben encontrarse dentro de la base de la pared.
Asegure la pared al riel utilizando cuatro (4) tornillos de cabeza segmentada de 1'' como se
indica en la (Fig. 2).Asegure la base a las estacas utilizando un tornillo con cabeza
redonda aplanada de 1 1/4" por junta
7.Coloque la abrazadera por debajo de la pared. Coloque las patas en los agujeros cavados
previamente y ajuste la abrazadera hasta que esta se alinee con los agujeros de la pared.
Sujete la pared a la abrazadera utilizando un tornillo con cabeza redonda aplanada de 1 1/4"
por junta. Cuadre la abrazadera contra el piso. Nota: El riel inferior de la abrazadera debe
estar firmemente apoyado en el piso. Ajuste el nivel del terreno según sea necesario. Llene
cada uno de los agujeros y nivele el terreno alrededor.
Instructions pour l’installation du module sur une platefome de 4 pieds
1. Assemblez le support du mur, comme illustré à la (fig. 1).Utiliseztrois (3) vis de 2 1/2" pour
fixer les planches de 2" x 4" et deux (2) vis de 2 1/2" par joint pour le reste de l’assemblage.
2. Positionnez le dessus du mur devant l’ouverture du module d’escalade. Centrez le dessus
dumur par rapport à l’ouverture du module. Remarque :le rebord du mur doit être
fermement positionné contre le module d’escalade (voir la fig. 2).Ne fixez pas le mur tout
desuite.
3.Remarquez l’emplacement des quatre trous sur les côtés du mur (deux par côté). Ils seront
utilisés pour fixer les piquets et l’entretoise. Marquez l’emplacement de ces trous sur le sol
directement sous la position des trous sur le mur. Retirez le mur appuyé sur le module.
4. Creusez quatre (4) trous d’environ 12" de profondeur à l’emplacement des trous comme
illustré à la (Fig. 3).
5.Enfoncez les piquets de 18" dans le sol aux bons endroits. Laissez dépasser chaque piquet
d’environ 6" au-dessus du niveau du sol. Mettez le sol autour des piquets à niveau afin de
vous assurer que la base du mur repose de manière sécuritaire.
6.Replacez le mur dans l’ouverture du module d’escalade. Centrez le dessus du mur par
rapport à l’ouverture du module. Le rebord du mur doit être fermement placé contre le
module d’escalade et les piquets devraient être à l’intérieur de la base du mur. Fixez le mur
aurail à l’aide de quatre (4) vis à tête goutte de suif de 1", comme illustré à la (Fig. 2).
Fixez la base aux piquets à l’aide d’une (1) vis à tête cylindrique large de 1 1/4" par joint.
7.Installez l’entretoise sous le mur. Positionnez les jambes dans les trous creusés
précédemment et ajustez jusqu’à ce que l’entretoise soit alignée avec les trous du mur.
Fixez le mur à l’entretoise à l’aide d’une (1) vis à tête cylindrique large de 1 1/4" par joint.
Placez l’entretoise d’équerre avec le sol. Remarque : le rail du bas de l’entretoise doit
reposer fermement sur le sol. Remodelez le niveau du sol au besoin. Remplissez chacun
des trous et mettez le sol autour des pattes à niveau.
Swing-N-Slide
1212 BarberryDrive
Janesville, WI 53545
www.swing-n-slide.com/timberbilt
1-800-888-1232
(2) 2-1/2''
screws
(2) tornillos
de 2-1/2''
(6.35 cm)
(2) Vis de 2-1/2
po (63 mm)
Use truss head screws
to secure slide to deck.
Use tornillos de cabeza
poligonal para fijar el
tobogán a la plataforma.
Utilisez les vis ą tźte bom-
bée pour fixer solidement
la glissoire ą la terrasse.
(4) 1'' Truss Screw
(4) tornillos poligonales
de 1'' (2.5 cm)
(4) Vis de poutre maĒtresse
de 1 po (25 mm)
(2) 1-1/4'' screws
per joint
(2) tornillos de 1-1/4"
(3.2 cm) por junta
(2) Vis de 1-1/4 po
(32 mm) par joint
NE 4700
R
Summit Slide
Slide Installation.
1. Assemble two piece slide by bolting together at 11 locations using
(1) 5/16'' x 3/4'' hex head bolt,
(1) 5/16'' loc-nut and
(2) 5/16'' flat washers at each location.
See (Fig. 1).
2. Position slide to determine proper location for stake.
3. Drive wood stake into ground leaving 2'' exposed.
4. Secure the slide bottom to the stake using (2) 1-1/4'' deck screws. (Fig. 2).
5. Attach slide to unit as shown in (Fig. 3).
Installation du toboggan.
1. Assemblez la glissoire en deux pièces en la boulonnant ensemble en 11
emplacements à l'aide de
(1) boulon hexagonal de 5/16 po x 3/4 po (16 mm x 19 mm),
(1) contre-écrou de 5/16 po (16 mm) et
(2) rondelles plates de 5/16 po (16 mm) à chaque endroit. Voir (Fig. 1).
2. Placez la glissoire pour déterminer l'emplacement approprié pour le piquet.
3. Enfoncez le piquet de bois dans le sol en laissant 2 po (50 mm) exposé.
4. Fixez le fond de la glissoire au piquet à l'aide de (2) vis à plateforme de 1-
1/4 (32 mm) (Fig. 2).
5. Attachez la glissoire à l'unité tel qu'illustré à la (Fig. 3).
Instalación del tobogán.
1. Monte el tobogán de dos piezas uniéndolas con pernos en los 11 puntos y
utilizando
(1) perno de 5/16'' x 3/4'' (7.8 mm x 1.9 cm),
(1) una tuerca de 5-16'' (7.8 mm ) y
(2) arandelas planas de 5/16'' (7.8 mm) en cada punto. Ver (Fig. 1).
2. Posicione el tobogán para determinar la ubicación adecuada de las es
tacas.
3. Entierre en el suelo la estaca de madera, dejando por fuera 2'' (5.1 cm).
4. Fije la parte inferior del tobogán a la estaca usando (2) tornillos de platafor
ma de 1-1/4'' (3.2 cm). (Fig. 2).
5. Fije el tobogán a la unidad como se muestra en la (Fig. 3).
KIT INCLUDES:
(11) 5/16'' x 3/4'' hex head bolt
(11) 5/16'' loc-nut
(22) 5/16'' flat washers
(2) 1-1/4'' Screws
(4) 1'' Truss Screws
EL JUEGO INCLUYE:
(11) perno de 5/16'' x 3/4'' (7.8 mm x 1.9 cm)
(11) una tuerca de 5/16'' (7.8 mm )
(22) arandelas planas de 5/16'' (7.8 mm)
(2) tornillos de 1-1/4" (3.2 cm)
(4) tornillos poligonales de 1'' (2.5 cm)
L’ENSEMBLE COMPREND :
(11) boulon hexagonal de
5/16 po x 3/4 po (7.8 mm x 19 mm)
(11) contre-écrou de 5/16 po (7.8 mm)
(22) rondelles plates de 5/16 po (7.8 mm)
(2) Vis de 1-1/4 po (32 mm)
(4) Vis de poutre maîtresse de 1 po (25 mm)
2'' x 4'' x 17''
(5.1 x 10.2 x 43.2 cm)
2 po x 4 po x 17 po
(50 mm x 100 mm x 431 mm)
2'' Above Ground
2'' (5.2 cm) por encima del piso.
2 po (50 mm) au-dessus du sol
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Tobogán Summit
Pente au Sommet
© Swing•N•Slide Corp. 2006 Printed in U.S.A. LA 5734
LA 00000
TB 1523
Canopy Kit
Juego de toldo para trabajo pesado
Jeu d’auvent résistant
TM
Attach Canopy to existing play set using the screws and washers
provided. Attach one side, stretch tight and secure opposite side.
Unir juego de toldo al juego existente, usando los tornillos y las aran-
delas provistos. Unir un lado, extender, templar y luego asegurar el
lado opuesto.
Fixer jeu d’auvent au centre de jeu existant à l’aide des vis et des
rondelles comprises. Fixer un coté, tendre la bâche et fixer le coté
opposé.
Contains: One 13 oz. vinyl canopy and hardware required to attach it to an existing
Swing•N•Slide play set. Measures 43” x 90”
Contiene: Un toldo vinílico de alta calidad de 13 oz, y las piezas metálicas necesarias
para unirla al juego existente Swing•N•Slide. Mide 43” x 90”
Contient: Auvent de vinyle de grande qualité, de calibre
13 oz, et la quincaillerie
nécessaire pour le xer à un centre de jeu Swing•N•Slide existant.
Mesure 43 po (1,1 m) x 90 po (2,3 m)
LA 6031
Swing-N-Slide is a company of:
www.playcore.com
Seguridad
= Safety
Sûreté
American Society of
Testing Materials
MEETS OR EXCEEDS
STANDARDS
Swing-N-Slide® • 1212 Barberry Drive • Janesville, Wisconsin 53545 www.swing-n-slide.com/timberbilt • 1-800-888-1232
Specications subject to change without notice. • Las especicaciones sujetas cambiar sin nota. • Les spécications exposent pour changer sans la notication.
Made in China
Hecho en la China
Fait dans la Chine
HEAVY-DUTY • MUY RESISTENTE • ULTRA RÉSISTANT

This manual suits for next models

1

Other Swing-N-Slide Play Set & Playground Equipment manuals

Swing-N-Slide PB 8370 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8370 User manual

Swing-N-Slide PB 9210 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 9210 User manual

Swing-N-Slide Tunnel Twister User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Tunnel Twister User manual

Swing-N-Slide LA 5849 Alpine Slide User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide LA 5849 Alpine Slide User manual

Swing-N-Slide PB 8242 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8242 User manual

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1522 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1522 User manual

Swing-N-Slide Rapid Loc PB 8224 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Rapid Loc PB 8224 User manual

Swing-N-Slide PB 8228 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8228 User manual

Swing-N-Slide NE 5010 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 5010 User manual

Swing-N-Slide Kodiak PROJECT 513 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Kodiak PROJECT 513 User manual

Swing-N-Slide WS 8338 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8338 User manual

Swing-N-Slide JAMBOREE User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide JAMBOREE User manual

Swing-N-Slide WS 8345 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8345 User manual

Swing-N-Slide super speedware NE 4710L Installation guide

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide super speedware NE 4710L Installation guide

Swing-N-Slide PB 8137 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8137 User manual

Swing-N-Slide WS 8354 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8354 User manual

Swing-N-Slide giant coolwave slide Installation guide

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide giant coolwave slide Installation guide

Swing-N-Slide WS 5037 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 5037 User manual

Swing-N-Slide WS 8348 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8348 User manual

Swing-N-Slide NE 4888 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 4888 User manual

Swing-N-Slide PB 8330 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8330 User manual

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1521 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1521 User manual

Swing-N-Slide NE 5040 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 5040 User manual

Swing-N-Slide PB 8272 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8272 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

PLAYSTAR Spiral Tube Slide Assembly instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Spiral Tube Slide Assembly instructions

wendi toys Platform & Sandpit P2 installation instructions

wendi toys

wendi toys Platform & Sandpit P2 installation instructions

BOERPLAY BBI.713.B installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.713.B installation instructions

Ledon 1460 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1460 Assembly instructions

Playcore Rain Wheel Mounting instructions

Playcore

Playcore Rain Wheel Mounting instructions

Alice's Garden ALBE XXL manual

Alice's Garden

Alice's Garden ALBE XXL manual

SwingSesh SlimSesh SS2 manual

SwingSesh

SwingSesh SlimSesh SS2 manual

Backyard Discovery SAHARA 1804517 owner's manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery SAHARA 1804517 owner's manual

Trigano BANJI manual

Trigano

Trigano BANJI manual

Playworld Systems UN8727 installation instructions

Playworld Systems

Playworld Systems UN8727 installation instructions

Fungoo CAROL 3 installation instructions

Fungoo

Fungoo CAROL 3 installation instructions

BOERPLAY PSTE800.002-LWA manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE800.002-LWA manual

BOERPLAY BBI.004.05B installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.004.05B installation instructions

stilum xena Mounting instructions

stilum

stilum xena Mounting instructions

stilum gravis 2B Mounting instructions

stilum

stilum gravis 2B Mounting instructions

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen manual

Smoby

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen manual

stilum Elix 2 Mounting instructions

stilum

stilum Elix 2 Mounting instructions

Ledon Explore Suri Assembly instructions

Ledon

Ledon Explore Suri Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.