manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swing-N-Slide
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Swing-N-Slide super speedware NE 4710L Installation guide

Swing-N-Slide super speedware NE 4710L Installation guide

Installation sécuritaire :
✓
Consulter les instructions d’assemblage fournies avec l’unité de jeu.
✓
S’assurer que la glissoire convient à la hauteur de la plate-forme de
l’unité de jeu.
✓
S’assurer qu’il ne manque aucune pièce et qu’elles correspondent à la liste
de pièces.
✓
Noter que la glissoire convient uniquement aux unités de jeu Timber•Bilt
approuvées. (Ne pas modifier sa configuration ni ajouter ou enlever des
composants.)
✓
S’assurer que les pièces d’assemblage sont bien serrées.
✓
Utiliser une scie à métaux pour couper les extrémités des boulons et autres
fixation qui dépassent des écrous et adoucir les surfaces coupantes avec une
lime au besoin.
✓
3 Placer l’unité sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins
1,8 m (6 pi) de toute structure ou objet comme une clôture, un garage, une
maison, des branches d’arbre surplombantes, une corde à linge ou des fils
électriques.
✓
Fabriquer des pièces de renforcement de la
façon appropriée en respectant les dimensions recommandées.
✓
Ancrer les pièces de renforcement et les piquets dans le sol comme prévu.
✓
S’assurer que l’unité de jeu n’est pas installée sur un sol en béton, en
asphalte, en terre compactée ni sur toute autre surface dure. (Une chute sur
une surface dure peut causer des blessures graves).
✓
Observer les exigences relatives aux pièces d’ancrage et aux matériaux
amortisseurs contenues dans le plan.
✓
Interdire aux enfants d’utiliser l’unité tant que l’assemblage n’est pas
complètement terminé.
Fonctionnement sécuritaire :
✓
S’assurer qu’un adulte est présent pour surveiller les enfants de tous âges.
✓
Aviser les enfants de respecter les consignes qui
suivent avant de leur permettre d’utiliser l’unité de jeu.
• Ne pas utiliser l’équipement à d’autres fins que pour l’usage prévu.
• Ne pas monter sur l’unité lorsqu’elle est mouillée.
✓
Déterminer le type de vêtements à porter pour jouer de façon sécuritaire.
(Éviter les vêtements amples ou munis de cordons qui pourraient se coincer
ou s’accrocher dans les pièces de l’unité.)
Entretien sécuritaire :
✓
Vérifier tous les écrous et les boulons deux fois par mois au cours de la
période d’utilisation et les
resserrer au besoin. (Il est particulièrement important d’effectuer cette
vérification en début de saison.)
✓
Vérifier les pièces d’assemblage tous les mois
pendant la période d’utilisation afin de déceler tout signe éventuel de
détérioration. (Les remplacements de pièce doivent être effectués suivant les
instructions du fabricant.)
Instructions de mise au rebut
Lorsque l’équipement de jeu n’est plus utilisable, enlever tous les composants et
démonter l’unité. Jeter le tout
de manière à ne présenter aucun danger.
ATTENTION : LE DÉFAUT D’ANCRER LA GLISSOIRE DANS LE SOL DE LA FAÇON APPROPRIÉE POURRAIT ENTRAÎNER LE
SOULÈVEMENT DE L’EXTRÉMITÉ DE LA GLISSOIRE ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
Liste de contrôle sur la sécurité des glissoires Swing•N•Slide™
L’observation des mesures de sécurité et des mises en garde qui suivent permet de réduire les risques de blessures graves voire mortelles.
IMPORTANT! Supplément aux consignes de sécurité des unités de jeu Conserver cette feuille de consignes à titre de référence.
American Society of
Testing Materials
MEETS OR EXCEEDS
STANDARDS
R
super
speedwave
TM
slide
NE 4710L
INSTALLATION INSTRUCTIONS & WARRANTY INFORMATION
• Con pasamanos profundos, lisos,
sin maderos
• Diseño sin igual tipo "cucharón" y de
onda, viene completo con baches de
velocidad
• La profunda cama del tobogán se
acuna a los chiquillos
• Tiene diseño moldeado de una sola
pieza que usa plástico irrompible
HDPE
• Todos los herrajes están
incluidos
• Rampes profondes et lisses
entièrement en plastique
• Conception creuse et sinueuse avec
bosses de décélération
• Glissoire profonde permettant aux
plus jeunes de l’utiliser
• Conception monopièce moulée faite
de plastique PEHD résistant
• Matériel de montage inclus
• Deep, smooth, lumber-free handrails
• Unique scoop and wave design
• Deep slide bed cradles young riders
• Molded one-piece design using unbreakable HDPE plastic
• All hardware included
© 2004 Swing•N•Slide
1212 Barberry Drive • Janesville, WI 53545
1-800-888-1232 www.swing-n-slide.com
LA 5178 Printed in U.S.A.
R
Todo Swing-N-Slide® los resbaladeros llevan una Garantía de la Vida contra agrietar y romper bajo el uso normal. El maltrato, el
vandalismo y los actos de Naturaleza no se cubren abajo la garantía. En el acontecimiento improbable que uno de nuestros
resbaladeros agrieta o rompe, complace la llamada nosotros en 800-888-1232 y nosotros lo proporcionaremos con un reemplazo libre.
Tout Swing-N-Slide® les chutes portent une Garantie à vie contre craquer et casser sous l'usage normal. L'usage impropre, le
vandalisme et les actes de Dame Nature ne sont pas couverts sous la garantie. Dans l'événement peu probable qui celui de nos
chutes craque ou casse, s'il vous plaît nous appeler à 800-888-1232 et nous vous fournirons avec un remplacement libre.
All Swing-N-Slide® slides carry a Lifetime Warranty against cracking and breaking under
normal use. Misuse, vandalism and acts of Mother Nature are not covered under the
warranty. In the unlikely event that one of our slides does crack or break, please call us at
800-888-1232 and we will provide you with a free replacement.
CETTE GLISSOIRE NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉE SUR UN SOL EN BÉTON, EN GRAVIER, EN TERRE
COMPACTÉE, EN ASPHALTE NI SUR TOUTE AUTRE SURFACE DURE POUVANT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES EN CAS DE CHUTE.
Instrucciones para la instalación
IMPORTANT : Placer l’unité sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins 1,828 m (6 pi) de
toute structure ou objet comme une clôture, un garage, une maison, des branches d’arbre surplombantes, une
corde à linge ou des fils électriques. Un matériau de protection doit entourer l’installation sur une surface d’au
moins 1,828 m (6 pieds) à partir du pourtour de l’unité ou des composants les plus éloignés. Une glissoire qui se
prolonge au-delà de la plate-forme doit être pourvue d’une surface de protection d’au moins 1,828 m (6 pieds) de
chaque côté ainsi qu’à l’extrémité. De plus, une zone de 21 po de chaque côté de la glissoire devrait être
exempte de tout obstacle qui pourrait causer des blessures aux bras des enfants.
1. Assurez-vous que l'ouverture de la glissoire soit entre 23 1/4 et 28 po. (La figure 2 représente une ouverture de
glissoire typique). Sinon, préparez une ouverture de glissoire en coupant deux planches de 2 x 4 x 5 po et une
de 2 x 4 po à la largeur de l'ouverture de la glissoire indiquée sous (voir la fig. 2). Placez les supports de la
terrasse de 2 x 4 x 5 po pour que le dessus de la planche de 2 x 4 x 5 po soit à niveau avec la surface
supérieure des planches de terrasse actuelles. (voir la fig. 3)
2. Alignez le dessus de la glissoire avec l'ouverture de la plate-forme. REMARQUE: La glissoire devrait être à 90
degrés par rapport à la terrasse. Marquez les emplacements des trous environ 1 1/2 po du bord avant de la
plate-forme de la glissoire (voir la fig. 1) Retirez la glissoire et percez des avant-trous de 1/8 po dans les coins.
Percez des trous de 3/8 po dans les autres trous. REMARQUE: Chaque trou de 3/8 po doit être chambré sur
la FACE INFÉRIEURE de la terrasse à environ 5/8 po de profondeur à l'aide d'un foret plat de 1 1/8 po..
(Voir la fig. 1)
3. Fixez le dessus de la glissoire à la terrasse à l'aide de deux vis de 1 1/2 po dans les coins, deux boulons
mécaniques de 2 po, rondelles et écrous. (Voir la fig. 1) ATTENTION: Si des filets du boulon sortent de l'écrou,
retirez le surplus avec une scie à métaux. Retirez les bords tranchants à l'aide d'une lame métallique.
4. Préparez un endroit à niveau sur le sol où vous déposerez le bas de la glissoire.
REMARQUE: Le bas de la glissoire devrait reposer à 2 po sous la pente du terrain (voir la fig. 4). Au bas de
la glissoire et au centre enfoncez un poteau de 2 x 4 po. Le dessus du poteau devrait s'aligner sous la pente
de 2 po (voir la fig. 4).
5. Utilisez un foret de 1/8 po et percez un trou à travers la vase de la glissoire et dans le poteau. Fixez le bas de
la glissoire au poteau à l'aide d'une vis à bois et de la rondelle fournies. Nivelez le sol autour de la base en
vous assurant que la tête de la vis soit couverte et ne présente aucun danger.
Les Conditions de bois:
celui 2" x 4" x 8' (n'a pas inclu)
LA NOTE: le Boulon d'Attelage et
1-1/4'' la Vis au coin
FIG. 4
1-1/2"
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
Rondelle
Rondelle
Terrasse
Planche de terrasse
de 2 x 4 po
2'' x 4'' x 5''
Vis à bois
Matériau de
surface
2 po sous la pente Poteau de 18 po
Boulon mécanique
Écrou
Chambrage de 5/8 po de
profondeur
Planche de terrasse de 2 x 4 po
2'' x 4'' x 5''
OUVERTURE TYPIQUE
THIS SLIDE MUST NOT BE INSTALLED OVER CONCRETE, GRAVEL, PACKED EARTH, ASPHALT OR ANY
OTHER HARD SURFACE WHICH COULD CAUSE SERIOUS INJURY IN THE EVENT OF A FALL.
Installation Instructions
IMPORTANT: Attach the slide on level ground, not less than six feet (1.828 meters) from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branch, laundry line or electrical wire. Protective
surfacing must extend a minimum of 6 ft. (1.828 m) in all directions from the perimeter of the equipment or from
the outermost edges of any component. A slide extending beyond the platform must have protective surfacing at
least 6 ft. (1.828 m) out from both sides as well as the end. An area of 21" on either side of the slide should be
free of obstructions which a child's arm could contact while sliding..
1. Make sure slide opening is between 23 -1/4'' and 28''. (Fig. 2 represents a typical slide attachment opening). If
not, prepare slide attachment opening by cutting two 2'' x 4'' x 5'' and one 2'' x 4'' to the width of slide opening
shown in (See Fig. 2). Place the 2'' x 4'' x 5'' deck supports so that the top of the 2'' x 4'' deck board is flush
with the top surface of the existing deck boards. (See Fig. 3)
2. Align top of slide square with platform opening. NOTE: Slide should be 90 degrees to deck. Mark hole locations
approximately 1-1/2'' from the front edge of the slide platform (See Fig. 1).Remove slide and drill 1/8'' pilot
holes at the corner hole locations. Drill 3/8'' holes through the remaining hole locations. NOTE: Each 3/8 '' hole
must be counterbored on the UNDERSIDE of the deck approximately 5/8'' deep using a 1-1/8'' spade bit. (See
Fig. 1)
3. Attach the top of the slide to the deck with two 1-1/2'' screws at the corner hole locations, two 2'' carriage
bolts, washers and nuts. (See Fig. 1) CAUTION: If any threads of the bolt extend beyond the nut, remove the
excess using a hacksaw. Remove the sharp edges using a metal file.
4. Prepare a level area of ground where the bottom of the slide will rest.
NOTE: The bottom of the slide should rest 2'' below grade (See Fig. 4) At the bottom center of the slide drive
a 2'' x 4'' x 18'' stake. The top of the stake should be flush 2'' below grade.(See Fig.4)
5. Using a 1/8'' drill bit, drill a hole through the base of the slide and into the stake. Secure the bottom of the slide
to the stake using the wood screw and washer provided. Level ground around the base making sure the head
of the screw is covered and presents no hazard.
Instalación segura - ¿Está seguro que:
✓Consultó toda la información de cómo armar lo que vino con su
modelo particular?
✓Verificó que su tobogán es compatible con la altura de la plataforma a
la cual va a sujetarse?
✓Verificó que se recibieron todas las partes y piezas, y que éstas
concuerdan con la lista departes?
✓Notó que este tobogán solamente se lo usa en los diseños aprobados
de Timber•Bilt? (No alteró su diseño o añadió/quitó componentes.)
✓Puede garantizar que todos los herrajes están bien apretados?
✓Usando una sierra para metales, cortó todas las roscas de los pernos
y otras tuercas y tornillos para quitar los filos agudos usando una lima
para metales?
✓Puso el tobogán en suelo nivelado, a una distancia de no menos de
seis pies (1,8 metros) de cualquier estructura u obstrucción tal como
una cerca, garaje, casa, ramas de árbol cercanas, cuerdas de
lavandería, o alambres eléctricos?
✓Hizo los sostenes de forma apropiada a las
dimensiones apropiadas?
✓Ancló y sujetó los sostenes y/o las estacas dentro de la tierra como
se requiere?
✓Se aseguró que el tobogán no está instalado sobre hormigón, asfalto,
tierra bien comprimida, o cualquier otra superficie dura? (Una caída
sobre una superficie dura podría resultar en lesiones graves a la
persona que usa el equipo.)
✓Siguió todos los requerimientos de sujetar y hacer superficies que
absorban golpe tal como se aplica al plan del conjunto recibido?
✓Garantizó no permitir a los niños el uso del equipo hasta que esté
instalado en forma apropiada?
Operación segura - ¿Se aseguró que:
✓Ha determinado que supervisión de adultos en el lugar, está siempre
presente para chiquillos de cualquier edad?
✓Enseño a los niños lo que sigue antes de permitirles el uso del
equipo?
• No usar el equipo de ningúna otra manera de la que se intenta.
• No treparse al equipo cuando esté mojado.
✓Ha determinado cómo los niños deben estar
vestidos apropiadamente para jugar (evitar ropa
con algún tipo de cordel y ropa floja que podría enredarse o
agarrarse al equipo.)
Mantenimiento seguro - ¿Ha decidido usted que:
✓Verificará que todas las tuercas y pernos estén apretados dos veces
por mes durante la temporada de juego tal como se requiere, y los
aprieta si se requiere? (Es particularmente importante que se siga el
procedimiento al comienzo de cada
temporada de juego.)
✓Verificará visualmente que los herrajes durante la temporada de
juego no muestran evidencia de
deterioración? (Se los debería de reemplazar de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.)
Instrucciones para desechar
Cuando se saque al equipo de servicio, éste debe estar desarmado y se
lo debe desechar de tal manera que no existan peligros imprevistos
cuando se lo deseche.
CUIDADO: EL NO SUJETAR LA PARTE DE ABAJO DEL TOBOGÁN A LA ESTACA EN LA
TIERRA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES A NIÑOS, AL LEVANTARSE EL EXTREMO DE ABAJO DEL TOBOGÁN.
Lista de chequeo para los toboganes Swing•N•Slide™
Cumpliendo con las siguientes declaraciones y advertencias reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.
¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad adicionales para todo el equipo de recreo Timber•Bilt.
Guarde este hoja de instrucciones en caso de que se necesite poner en contacto con el fabricante.
Installation Safety - Have You:
✓
Consulted the assembly instructions supplied with your particular model?
✓
Made sure your slide is compatible with the deck height to which it is to be
attached?
✓
Checked to make sure all parts are received and match the parts list?
✓
Noted this slide is to be used only on Timber•Bilt approved designs? (Do not
alter its design or add/remove components.)
✓
Made sure all hardware is tightened securely?
✓
Using a hacksaw, cut off all protruding threaded ends of bolts and other
fasteners and remove any sharp edges with a metal file as needed?
✓
Placed the slide on level ground, not less than six feet (1.8 meters) from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branch,
laundry line or electrical wire?
✓
Built the braces properly and to proper dimensions?
✓
Anchored the braces and/or stakes into the ground as required?
✓
Made sure slide is not installed over concrete, asphalt, packed earth or any
other hard surface? (A fall onto a hard surface can result in serious injury to
the equipment user.)
✓
Followed all anchoring and shock absorbing surfacing requirements in the kit
plan as they apply?
✓
Made sure not to allow children to use equipment until it is properly installed?
Operating Safety - Have You:
✓
Determined that on-site adult supervision is
provided for children of all ages?
✓
Taught children the following before allowing them to use the equipment?
• Not to use equipment in a manner other than intended.
• Not to climb on the equipment when it is wet.
✓
Determined children must be dressed appropriately for play? (Avoid clothing
with draw strings and loose fitting clothes which could become
entangled or snagged on equipment.)
Safety Maintenance - Have You Resolved to:
✓
Check all nuts and bolts twice monthly during the usage season for tightness
and tighten as required? (It is particularly important that this procedure be
followed at the beginning of each season.)
✓
Check hardware monthly during usage season for evidence of deterioration?
(Replacement should be made in accordance with manufacturer’s
instructions.)
Disposal Instructions
When the equipment is taken out of service, it must be
disassembled and disposed of in such a way that no
unreasonable hazards will exist at the time the set is
discarded.
CAUTION: FAILURE TO PROPERLY STAKE THIS SLIDE TO THE GROUND COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY TO CHILDREN FROM LIFTING THE END OF THE SLIDE.
Safety Checklist for Swing•N•Slide Slides
™
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury.
Important!
Additional Safety Instructions for all Swing•N•Slide Playset Equipment. Save this instruction sheet in the event the manufacturer needs
to be contacted.
Lumber Requirements:
One 2" x 4" x 8' (not included)
FIG. 4
1-1/2"
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
Washer
Washer
Deck Board
Carriage Bolt Perno de carruaje
2'' x 4'' Deck Board
2'' x 4'' x 5''
Wood Screw
Surfacing
Material
2'' Below Grade
18'' Stake
Nut
5/8" Deep Counterbore
2'' x 4'' Deck Board
2'' x 4'' x 5''
TYPICAL OPENING
NO DEBE INSTALARSE ESTE TOBOGÁN SOBRE HORMIGÓN, GRAVA, TIERRA BIEN EMPACADA,
ASFALTO, U OTRA SUPERFICIE QUE PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES EN CASO DE UNA CAÍDA.
Instrucciones para la instalación
IMPORTANTE: Ubique el tobogán en suelo nivelado, alejándose por lo menos seis pies (1,828 metros) de
cualquier estructura u obstrucción tal como cercas, garaje, casa, ramas de árbol bajas, cuerda para lavandería, o
alambres eléctricos. La superficie protectora debe extenderse por lo menos 6 pies (1,828 m.), en todas las
direcciones del perímetro del equipo o de uno de los filos de más afuera de cualquier componente. Un tobogán
que se extienda más allá de la plataforma debe tener superficie protectora de al menos 6 pies (1,828 m.) de
ambos lados, al igual del extremo. Un área de 21" a cada lado del tobogán no debe tener obstrucciones que
podrían causar que el brazo del niño lo contacte.
1. Asegúrese que la abertura para el tobogán se encuentra entre 23 -1/4'' y 28''. (Fig. 2 representa una abertura
típica para conectar un tobogán). Si no es así, prepare la abertura para el tobogán al cortar dos 2'' x 4'' x 5'' y
un 2'' x 4'' al ancho de la abertura del tobogán como se muestra (Vea la Fig. 2). Coloque los soportes de 2'' x
4'' x 5'' de la plataforma de tal manera que la parte superior de la tabla de 2'' x 4'' para plataforma, se
encuentre alineada con la superficie superior de las tablas existentes para la plataforma. (Vea la Fig. 3)
2. Alinee el cuadro de la parte superior del tobogán con la abertura en la plataforma. NOTA: El tobogán debería
estar a 90 grados de la plataforma. Marque el lugar para los orificios aproximadamente a 1-1/2'' de la orilla
frontal de la plataforma del tobogán (Vea la Fig. 1). Remueva el tobogán y taladre orificios pilotos de 1/8'' en
los orificios ubicados en la esquina. Taladre orificios de 3/8'' a través de los lugares restantes para los orificios.
NOTA: Cada orificio de 3/8 '' debe tener un diámetro alargado en el LADO INFERIOR de la plataforma, de
aproximadamente 5/8'' de profundidad, usando una mecha de pala de 1-1/8''. (Vea la Fig. 1)
3. Conecte la parte superior del tobogán a la plataforma usando dos tornillos de 1-1/2'' en los lugares para los
orificios en la esquina, dos pernos de carruaje de 2'', arandelas y tuercas. (Vea la Fig. 1) ADVERTENCIA: Si
parte de las roscas del perno se extiende más allá de la tuerca, remueva el exceso usando un serrucho para
metales. Remueva las puntas agudas usando una lija para metales.
4. Prepare un suelo nivelado donde la parte inferior del tobogán pueda descansar. NOTA: La parte inferior del
tobogán debería descansar 2'' por debajo del nivel del suelo (Vea la Fig. 4) En el centro inferior del tobogán
empuje una estaca de 2'' x 4'' x 18''. La parte superior de la estaca debería quedar alineada por debajo del
nivel de 2'' del suelo. (Vea la Fig.4)
5. Usando una mecha de 1/8'' del taladro, perfore un orificio a través de la base del tobogán y la estaca. Asegure
la parte inferior del tobogán a la estaca, usando el tornillo para madera y la arandela provistos. Nivele el suelo
alrededor de la base, asegurándose que la cabeza del tornillo quede cubierta y no represente un peligro.
Tale los Requisitos:
uno 2" X 4" X 8' (no incluyó)
FIG. 4
1-1/2"
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
Arandela
Arandela
Tabla para la plataforma
Tabla de 2'' x 4''
para la plataforma
2'' x 4'' x 5''
Tornillo para madera
Material para la
superficie
2'' por debajo
del nivel Estaca de
18''
Tuerca
Diámetro alargado de 5/8"
de profundidad
Tabla de 2'' x 4'' para la plataforma
2'' x 4'' x 5''
ABERTURA TÍPICA
NOTE: Carriage Bolt and
1-1/4'' Screw at corner La NOTA: Perno de carruaje y
1-1/4'' el Tornillo en rincón

Other Swing-N-Slide Play Set & Playground Equipment manuals

Swing-N-Slide Kodiak PROJECT 513 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Kodiak PROJECT 513 User manual

Swing-N-Slide WS 8352 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8352 User manual

Swing-N-Slide WS 8345 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8345 User manual

Swing-N-Slide NE 5056 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 5056 User manual

Swing-N-Slide WS 5037 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 5037 User manual

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1521 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1521 User manual

Swing-N-Slide PB 8272T User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8272T User manual

Swing-N-Slide Tunnel Twister User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Tunnel Twister User manual

Swing-N-Slide PB 8327 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8327 User manual

Swing-N-Slide NE 5010 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 5010 User manual

Swing-N-Slide Scout User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Scout User manual

Swing-N-Slide Olympus WS 5030 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Olympus WS 5030 User manual

Swing-N-Slide PB 8370 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8370 User manual

Swing-N-Slide TIMBERBILT Crestwood D User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBERBILT Crestwood D User manual

Swing-N-Slide PB 8320N User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8320N User manual

Swing-N-Slide WS 8343 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8343 User manual

Swing-N-Slide NE 3051 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 3051 User manual

Swing-N-Slide LA 5849 Alpine Slide User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide LA 5849 Alpine Slide User manual

Swing-N-Slide TIMBER-BILT Lookout Mountain User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT Lookout Mountain User manual

Swing-N-Slide WS 8344 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8344 User manual

Swing-N-Slide WS 8351 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide WS 8351 User manual

Swing-N-Slide Timber-Bilt PB 8129 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Timber-Bilt PB 8129 User manual

Swing-N-Slide Super speedwave slide Installation guide

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Super speedwave slide Installation guide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1405 User manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TIMBER-BILT TB 1405 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Creative Playthings Fun Deck Spiral Slide 63056-101 Assembly manual

Creative Playthings

Creative Playthings Fun Deck Spiral Slide 63056-101 Assembly manual

Sove 61-200-640 Assembly instructions

Sove

Sove 61-200-640 Assembly instructions

BOERPLAY Multi-play equipment Kalcit 1,5m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Multi-play equipment Kalcit 1,5m installation instructions

PLAYSTAR Little Sprout Play House PS 7490 Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Little Sprout Play House PS 7490 Safety Guide & Assembly Instructions

Quadro mdb A0318 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb A0318 Construction manual

Trigano SWING Xplorer Assembly instructions

Trigano

Trigano SWING Xplorer Assembly instructions

Funphix 2203 Installation and operating instructions

Funphix

Funphix 2203 Installation and operating instructions

PLAYSTAR Mesa PS 7460 Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Mesa PS 7460 Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR FACTORY BUILT RIDGELINE PS 73211 Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR FACTORY BUILT RIDGELINE PS 73211 Safety Guide & Assembly Instructions

Quadro mdb A0124 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb A0124 Construction manual

Europlay RO502 installation manual

Europlay

Europlay RO502 installation manual

Petit SEAL Play House Grande 2003 Assembly and installation instructions

Petit SEAL

Petit SEAL Play House Grande 2003 Assembly and installation instructions

S.R.Smith rogue2 Assembly and installation instructions

S.R.Smith

S.R.Smith rogue2 Assembly and installation instructions

stilum rotundo 5 Mounting instructions

stilum

stilum rotundo 5 Mounting instructions

Bestway 52056 owner's manual

Bestway

Bestway 52056 owner's manual

Propel Trampolines Jungle Gym user manual

Propel Trampolines

Propel Trampolines Jungle Gym user manual

Summer Pop’n Play SE Cube Playard owner's manual

Summer

Summer Pop’n Play SE Cube Playard owner's manual

Lifetime YOUTH 90269 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime YOUTH 90269 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.