Swordfish X-SECURIA 1200XCD User manual

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instructies
Home & Small Oce
Shredder
X-SECURIA 1200XCD 12 Sheet Cross-Cut Shredder

www.snopakebrands.com
For further information
or to register your product
visit www.snopakebrands.com
SCAN ME
2
Paper DIN Security level P-3,
5 x 38mm Cross Cut shred
CD/DVD DIN Security level O-2
Feed slot for single
CDs/DVDs and
credit cards
Main switch:
Auto-O-Rev
Paper feed slot
18 litre waste bin

www.snopakebrands.com
SPECIFICATIONS
Suitability
Approx no. of sheets
per hour 2,030
Bin Size (litres) 18
Home & Small Oce Approx. Bin Size (sheets) 180
What makes it special? Stylish & Robust Waste Bin Type Slide Out
Swordfish UK
Product Code
40301
40302 Separate CD Waste Bin ✓
Cut Type Cross Full Bin Indicator ✗
Particle Size (mm) 5 x 38 LCD Display / Indicator
Panel ✗
International Security
Standards - Paper
Security Level DIN
P - 3
Recommended
for sensitive &
confidential data
Reverse Function ✓
Auto Start / Stop Control ✓
International Security
Standards - CD/DVD
Security Level DIN
O - 2 Credit Card Destroyer? ✓
Approx. no. of pieces
A4 page shredded into 330 CD/DVD Destroyer? ✓
Cutting Capacity (80gsm) 12 sheets Staples? ✓
Feed Entry Width (mm) 220 Paperclip Destroyer? ✓
Speed (m/minutes) 2.25 Castors? ✗
Noise Level 58dB Weight (kg) 5.8kg
Duty Cycle ON (minutes) 8 Product Dimensions
H x W x D (mm) 430 x 232 x 410
Duty Cycle OFF (minutes) 40 Product Warranty 2 years
Approx no. of sheets per
Duty Cycle 185 Cutter Warranty 2 years
3

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
GB The user manual contains important operating and maintenance instructions.
DE Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Wartung.
FR Le manuel de l’utilisateur contient des instructions importantes sur l’utilisation et la
maintenance.
IT Il manuale istruzioni contiene informazioni importanti per l’uso ed il mantenimento.
ES El manual del usuario contiene instrucciones importantes de operación y
mantenimiento.
NL De gebruikershandleiding bevat belangrijke gegevens over het gebruik, en onderhoud.
GB This equipment is not intended for use by children. It is not a toy.
DE Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Es ist kein Spielzeug.
FR Cet équipement n’est pas prévu pour l’usage des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet.
IT Questo utensile non puo’ essere utilizzato da bambini. Non e’un giocattolo.
ES Este equipo no está destinado para el uso de niños. No es un juguete.
NL Deze apparatuur is niet gemaakt voor kinderen, het is geen speelgoed.
GB Avoid touching the document /media feed opening with the hands.
DE Bitte Hände weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführönung fernhalten.
FR Éviter de toucher l’ouverture d’alimentation des documents/du support papier avec
les mains.
IT Non toccare con le mani l’area inserimento documenti.
ES Evite tocar con las manos la abertura del suministro de documentos/medios.
NL Vermijd het aanraken van het document / media gestuurd open handmatig
GB Avoid clothing touching the document / media feed opening.
DE Bitte Kleidungsstücke weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführönung fernhalten.
FR Éviter tout contact des vêtements avec l’ouverture d’alimentation des documents/du
support papier.
IT Non toccare con articoli di abbigliamento l’area inserimento documenti.
ES Evite que ropa toque la abertura del suministro de documentos/medios.
NL Vermijd het aanraken van kleding met het document / media gestuurd openen
GB Avoid hair touching the document / media feed opening.
DE Bitte Haare weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführönung fernhalten.
FR Éviter tout contact des cheveux avec l’ouverture d’alimentation des documents/du
support papier.
IT Non toccare con capelli l’area inserimento documenti.
ES Evite que cabello toque la abertura del suministro de documentos/medios.
NL Vermijd het aanraken van haar met het document / media gestuurd openen
4

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
GB Keep aerosol products away.
DE Bitte Spraydosen entfernt halten.
FR Conserver les produits en aérosol à l’écart.
IT Tenere contenitore di aerosol lontani dall’utensile.
ES Mantenga alejado productos de aerosol.
NL Gebruik geen aerosol producten.
GB Maximum sheet capacity. Do not overload.
DE Maximum-Blatt-Kapazität. Bitte nicht überlasten.
FR Capacité maximum de chargement de feuilles. Ne pas surcharger.
IT Limite di inserimento fogli. Non sovraccaricare.
ES Capacidad máxima de hojas. No sobrecargue.
NL Maximum papier capaciteit, niet overladen.
GB Insert CDs/DVDs here.
DE Bitte CD und DVD hier einführen.
FR Insérer les CD/DVD ici.
IT Inserire CD/DVD qui.
ES Introduzca CDs/DVDs aquí.
NL Plaats voor CD’s/ DVD’s hier.
GB Insert credit cards here.
DE Bitte Kreditkarten hier einführen.
FR Insérer les cartes de crédit ici.
IT Inserire carte di credito qui.
ES Introduzca tarjetas de crédito aquí.
NL Plaats voor credit cards hier.
5

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installation
• Make sure the waste basket is securely in place
• Connect the electricity plug to any standard power socket
Operation
The switch on your Swordsh shredder enables you to select one of the following settings:
• auto- with this setting the shredder is automatically started by inserting paper into the shred opening
• reverse - in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can be used to help clear the cutters of paper
that has not passed through properly
• forward - helps clear loose paper that is still on the blades or shredder shaft
Capacity
This Swordsh shredder will shred:
• up to 12 sheets of 80gsm paper per pass, with a max width of 220mm.
• paper clips and small staples
• single credit cards
• single CDs, DVDs
Continuous shredding should not last more than 8 minutes, after which the shredder should be allowed to cool
down for 40 minutes before continuing. In the event of a major paper jam, or if the shredder is used continuously
for more than 8 minutes, the shredder will automatically switch itself o. After an auto power o, put the switch
into the o position for 40 minutes before turning the shredder back on.
It is good practice to oil the shredder every time you empty the bin. For further details please see page 12.
Warning
• Do not place ngers too close to the feed slot as serious injury may occur
• Always disconnect the power plug before cleaning a Swordsh shredder
• Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable parts inside a Swordsh shredder
• Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded
• Swordsh shredders should only be used within the dened capacity
• Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose objects away from opening
• Keep children away from the machine. This shredder is not a toy
• Do not pass soft plastics through the shredder
• Shredders should be oiled on a regular basis and before any period of intensive shredding
• Lubrication should always be done when the shredder is cold. Never add oil to a hot shredder
ENGLISH
6

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installation
• Auf sicheren Stand des Abfallbehälters achten
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose
Betrieb
Der Schalter des Swordsh Aktenvernichters ermöglicht folgende Einstellungen:
• auto- In dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn Papier in den Schlitz eingeführt
wird
• reverse - Mit dieser Rücklauunktion kann Papier im seltenen Fall eines Papierstaus aus den Messern entfernt
werden
• forward - Entfernt loses Papier, das sich noch auf den Schneiden oder der Welle bendet
Kapazität
Der Dieser Swordsh Aktenvernichter zerkleinert:
• bis zu 12 Blätter Papier mit 80 g/m und einer maximalen Breite von 220 mm,
• Büroklammern und Heftdraht,
• einzelne Kreditkarten,
• einzelne CDs, DVDs
Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht länger als 8 Minuten laufen und muss danach 40 Minuten
abkühlen, bevor weiteres Papier eingeführt wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von mehr als 8
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Wenn sich der Aktenvernichter automatisch
ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position o stellen. Das Gerät 40 Minuten abkühlen lassen, bevor es
wieder eingeschaltet wird.
Der Aktenvernichter sollte jedes Mal geölt werden, wenn Sie den Abfallbehälter leeren. Weitere
Informationen nden Sie auf Seite 12.
Warnhinweise
• Finger vom Einführschlitz fernhalten, anderenfalls drohen schwere Verletzungen
• Vor dem Reinigen des Swordsh Aktenvernichters immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
• Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Ein Swordsh Aktenvernichter enthält keine
Teile, die vom Nutzer gewartet werden können
• Den Abfallbehälter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des Aktenvernichters nicht blockiert wird
• Swordsh Aktenvernichter dürfen nur im Rahmen ihrer angegebenen Kapazität benutzt werden
• Lose Kleidungsstücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle anderen losen Objekte von der
Einführönung fernhalten
• Kinder von dem Gerät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug
• Keine weichen Kunststoe in den Aktenvernichter einführen
• Der Shredder ist regelmäßig und vor jeder intensiven Zerkleinerungsperiode zu ölen
• Die Schmierung sollte bei kaltem Shredder erfolgen. Auf keinen Fall heißen Shredder ölen
DEUTSCH
7

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installation
• Assurez-vous que le bac à déchets est solidement xé
• Branchez la che d’alimentation à une prise électrique standard
Utilisation
Le sélecteur de votre déchiqueteuse Swordsh vous donne le choix parmi les fonctions suivantes:
• auto- active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du papier dans la fente
• reverse - dans l’éventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous permet de débarrasser les
lames du papier bloqué
• forward - permet d’enlever le papier demeuré sur les lames ou sur l’axe de la déchiqueteuse
Capacité
Cette déchiqueteuse Swordsh peut déchiqueter:
• jusqu’à 12 feuilles de papier 80 g/m à la fois, d’une largeur max. de 220 mm.
• les trombones et agrafes
• les cartes de crédit simples
• les CD, DVD (par pièce)
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 8 minutes. Au-delà de cette période, laissez la
déchiqueteuse refroidir pendant 40 minutes avant de continuer. En cas de bourrage important, ou si vous
utilisez la déchiqueteuse en continu pendant plus de 8 minutes, l’appareil s’éteindra de luimême. Après un
arrêt automatique, placez le sélecteur à la position o pendant 40 minutes avant de le réactiver.
Il est de bon usage de lubrier la déchiqueteuse à chaque fois que vous videz le bac à déchets. Pour plus
d’informations, veuillez consulter la page 12.
Attention
• Ne placez pas vos doigts trop près de la fente d’alimentation: vous pourriez vous blesser
• Débranchez toujours la che électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse Swordsh
• Toute réparation doit être eectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse Swordsh ne comporte aucun
élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur
• Videz régulièrement le bac à déchets an de ne pas entraver le ux de papier déchiqueté.
• Les déchiqueteuses Swordsh ne peuvent être utilisées que dans les limites de la capacité spéciée
• Maintenez les vêtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou tout autre objet non xé à
distance de l’ouverture
• Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette déchiqueteuse n’est pas un jouet
• Ne pas insérer de plastique mou dans la déchiqueteuse
• Les broyeurs doivent être huilés régulièrement et avant toute période de broyage intensive
• La lubrication doit toujours être faite lorsque le broyeur est froid. Ne jamais ajouter de l’huile dans un broyeur
à chaud
FRANÇAIS
8

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installation
• Controllare che il cestino sia saldamente in posizione
• Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente
Funzionamento
L’interruttore della distruggidocumenti Swordsh consente di selezionare una delle seguenti impostazioni:
• auto- la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce della carta nella fessura di
alimentazione
• reverse - in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione permette di rimuovere i
frammenti di carta incastrati
• forward - per rimuovere i frammenti di carta che si trovano in corrispondenza delle lame o sull’alberino della
macchina
Capacità
Il presente apparecchio Swordsh è in grado di distruggere:
• no a 12 fogli di 80 gsm per volta, con una larghezza massima di 220 mm
• graette e punti metallici
• carte di credito (una per volta)
• CD, DVD (uno per volta)
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per più di 8 minuti, al termine dei quali è
necessario lasciarla rareddare per 40 minuti prima di proseguire. In caso di inceppamento signicativo della
carta oppure di utilizzo continuativo per oltre 8 minuti, la distruggidocumenti si spegne automaticamente. In
tal caso, posizionare l’interruttore su o per 40 minuti prima di riaccendere la distruggidocumenti.
È buona norma lubricare la distruggidocumenti ogni volta che si svuota il cestino. Per maggiori
informazioni consultate la pagina 12.
Avvertenze
• Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per evitare di ferirsi gravemente
• Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la distruggidocumenti Swordsh
• Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La distruggidocumenti Swordsh non
prevede parti che possano essere riparate o sostituite dall’utente
• Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di taglio della distruggidocumenti
• Utilizzare le distruggidocumenti Swordsh rispettando i limiti di capacità indicati
• Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano cravatte, gioielli o capi di
abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
• Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non è un giocattolo
• Rimuovere eventuali graette o parti di plastica prima di inserire i documenti da distruggere
• I distruggi documenti dovrebbero essere lubricati regolarmente e prima di un qualsiasi uso intensivo
• Lubricare il distrugge documento solamente quando è freddo. Non utilizzare mai un olio lubricante se il
distrugge documento è caldo
ITALIANO
9

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Instalación
• Asegúrese de que el contenedor está bien colocado
• Conecte el enchufe a una toma de corriente estándar
Funcionamiento
El interruptor de la destructora Swordsh permite seleccionar uno de los siguientes ajustes:
• auto- la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta papel en la boca de entrada
• reverse - en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función de retroceso permite liberar los
restos de papel que no han pasado correctamente
• forward - ayuda a expulsar los restos de papel que quedan en las cuchillas o en el eje de l a destructora
Capacidad
Este modelo de destructora Swordsh permite destruir:
• Hasta 12 hojas de papel de 80 g por pasada, de 220 mm de ancho como máximo
• Clips y grapas
• Una tarjeta de crédito por pasada
• Un CD, DVD por pasada
La destructora no se debe utilizar más de 8 minutos seguidos, transcurridos los cuales será preciso dejar que se
enfríe durante 40 minutos antes de continuar. En caso de atasco importante, o si se utiliza la destructora más
de 8 minutos seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se desconecta por sí
sola, mantenga el interruptor en la posición o durante 40 minutos antes de volver a conectarla.
Es conveniente lubricar la destructora de documentos cada vez que se vacíe la papelera. Para más detalles,
consultar la página 12.
Attention
• No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podría sufrir heridas graves
• Antes de limpiar la destructora Swordsh, desenchúfela
• Lleve siempre la máquina a reparar a un servicio técnico especializado. Las destructoras Swordsh no llevan
ninguna pieza que pueda reparar el propio usuario
• Mantenga el contenedor vacío para que la salida de restos de papel no se bloquee.
• Respete en todo momento la capacidad indicada de la destructora
• La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que lleve puede engancharse en la boca
de entrada de la máquina; extreme las precauciones
• Mantenga a los niños alejados de la máquina; la destructora de papel no es un juguete
• No pase por la destructora plásticos exibles
• Se le debe aplicar aceite a la trituradora de manera regular y antes de cualquier periodo intensivo de trituración
• Siempre se debe lubricar cuando la trituradora esté fría. Nunca aplique aceite en una trituradora caliente
ESPAÑOL
10

Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installatie
• Zorg dat de afvalbak op de juiste manier is bevestigd
• Steek de stekker in het stopcontact
Bediening
Met de schakelaar van de Swordsh-papiervernietiger kunt u de volgende instellingen selecteren:
• auto- met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken als er papier wordt ingevoerd
• reverse - mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme het papier verwijderen dat
niet goed door de vernietiger is gegaan
• forward - om papier op de messen of in de schacht van de papiervernietiger te verwijderen
Capaciteit
De Swordsh-papiervernietiger heeft de volgende capaciteit:
• tot 12 vel, 80 grams met een maximale breedte van 220 mm
• paperclips en nietjes
• één creditcard per keer
• één CD, DVD per keer
Gebruik de papiervernietiger niet langer dan 8 minuten achtereen. Hierna moet u de papiervernietiger 40
minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Mocht het papier vastlopen of de papiervernietiger
langer dan 8 minuten achtereen worden gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit. Als de
papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op o en schakel het apparaat pas na 40
minuten weer in.
Het is goed om telkens wanneer u de prullenbak leegt, de versnipperaar te smeren. Zie pagina 12 voor
nadere details.
Waarschuwing
• Houd vingers niet té dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel optreden
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordsh-papiervernietiger gaan reinigen
• Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden zich geen door de gebruiker te
vervangen onderdelen in een Swordsh-papiervernietiger
• Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet wordt belemmerd
• Gebruik de Swordsh-papiervernietiger niet voor grotere hoeveelheden dan aangegeven
• Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse voorwerpen weg van de opening
• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen speelgoed
• Steek geen kunststof voorwerpen in de papiervernietiger
• Papierversnipperaars moeten worden geolied op een regelmatige basis en voor een periode van intensieve
versnipperen
• Smeren moet altijd worden gedaan wanneer de papierversnipperaar koud is. Voeg nooit olie op een hete
papierversnipperaar
NEDERLANDS
11

www.snopakebrands.com
GB GB GB
DE DE DE
FR FR FR
IT IT IT
ES ES ES
NL NL NL
Shredder Lubrication
Aktenvernichter-Schmiersystem
Huile pour destructeur
Olio per la trinciatrice
Aceite de Destructora
Papiervernietigersolie
240ml Shredder Lubricant
240ml Aktenvernichter-Öl
240ml Huile pour destructeur
240ml Olio per la trinciatrice
240ml Aceite de Destructora
240ml Papiervernietigersolie
350ml Shredder Lubricant
350ml Aktenvernichter-Öl
350ml Huile pour destructeur
350ml Olio per la trinciatrice
350ml Aceite de Destructora
350ml Papiervernietigersolie
Prolong the life of your Shredder
Shredders should be oiled on a regular basis and before any period of intensive
shredding.
Lubrication should always be done when the shredder is cold. Never add oil to a hot
shredder.
Swordsh Shredder Oil comes in two handy varieties to suit your model of shredder
and the frequency at which it is likely to require oiling.
12

www.snopakebrands.com
Product Warranty
Product Warranty
Swordsh Document Shredders
SWORDFISH 2-YEARS LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOUR
Swordsh document shredders are warranted against failure or malfunction due to faulty components or workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase by the original consumer. Defects or failures, which have been caused by incorrect or wrongful use, regardless whether unintentional or intentional
during the operation or maintenance of the device, are excluded from the warranty. There are no user-serviceable parts inside a Swordsh shredder. Unauthorized
repair or attempts to service the unit will invalidate the warranty.
Oiling is an essential part of shredder maintenance and is necessary in order to maintain the warranty. Swordsh document shredders have been designed to
shred only those materials outlined within the instructions*.
Non-compliance with Swordsh’s instructions will invalidate the warranty.
For service of the unit under warranty, please return your Swordsh oce machine with proof of purchase to your dealer or contact Swordsh customer service. In
the event of returning the machine under warranty, suitable packaging must be used. Insucient packaging resulting in damage will invalidate the warranty.
* Please note that shredding sheets fastened by staples or paperclips will progressively wear down the cutting blades.
For CD/DVD shredding, Swordsh shredders have been designed to shred up to 100 CDs/DVDs during the warranty period. Damage caused by excessive shredding of
fastened sheets, CDs or DVDs is not covered within the warranty.
Garantie du produit
Déchiqueteuses Swordsh
SWORDFISH - 2 ANS DE GARANTIE SUR PIÈCES ET MAIN D’OEUVRE
Les déchiqueteuses Swordsh sont garanties contre les pannes et dysfonctionnements imputables à des composants défectueux ou à un vice de fabrication
pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Les panes et dysfonctionnements dus à une utilization incorrecte ou
erronée, intentionnelle ou non, ainsi que le non-respect des instructions de Swordsh pendant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil entraînent une
exclusion de garantie. La déchiqueteuse Swordsh ne comporte aucune pièce dont l’utilisateur peut assurer l’entretien.Toute réparation non autorisée et toutes
tentatives d’entretenir l’appareil auront pour eet d’invalider la garantie.
La lubrication constitue une partie essentielle de l’entretien de la déchiqueteuse et est obligatoire au maintien de la garantie. Les déchiqueteuses Swordsh ont
été conçues pour déchiqueter exclusivement les matériaux visés dans le mode d’emploi.* Le non-respect du mode d’emploi de Swordsh invalidera la garantie.
Pour toute intervention sous garantie, merci de contacter le service après-vente de Swordsh ou de renvoyer au revendeur la machine de bureau accompagnée de
la preuve d’achat. Utiliser un emballage approprié pour renvoyer la machine sous garantie. Un conditionnement insusant entraînant des dommages invalidera
la garantie.
* Veuillez noter que déchiqueter des feuilles attachées par des agrafes ou des trombones entraînera l’usure progressive des lames. Pour déchiqueter des CD/DVD,
les déchiqueteuses Swordsh ont été conçues pour déchiqueter jusqu’à 100 CD/DVD au cours de la période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages
attribuables à un déchiquetage excessif de feuilles attachées, de CD ou de DVD.
Produktgarantie
Swordsh Aktenvernichter
SWORDFISH 2-JAHRE BEGRENZTE GARANTIE FÜR ERSATZEILE UND REPARATUR
Swordsh Aktenvernichter haben eine Garantie für 2 Jahre ab Original-Kaufdatum, dieVersagen oder Funktionsstörungen infolge von Herstellungs- oder
Materialfehlern abdeckt. Beschädigungen oder Defekte, die durch falsche Bedienung, egal ob unbeabsichtigt oder beabsichtigt, oder durch Nichtbeachtung der
Anweisungen von Swordsh für Bedienung und Service entstehen, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Ein Swordsh Aktenvernichter enthält keineTeile, die
vom Benutzer gewartet werden können. Unbefugte Reparaturen oder Wartungsversuche am Gerät machen die Garantie ungültig.
Das Schmieren ist ein wesentlicher Aspekt der Instandhaltung dieses Aktenvernichters undVoraussetzung für die Aufrechterhaltung der Garantie. Swordsh
Aktenvernichter sind nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Materialien ausgelegt.* EinVerstoß gegen die Anleitungen von Swordsh macht die
Garantie ungültig.
Für Reparatur- oder Servicearbeiten während der Garantiezeit senden Sie die Swordsh Büromaschine bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler
oder nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Swordsh auf. Bei Rücksendung des Geräts während der Garantiezeit muss eine geeigneteVerpackung
verwendet werden. Bei Beschädigung infolge unzureichenderVerpackung wird die Garantie ungültig.
* Bitte beachten Sie, dass das Schneiden von Dokumenten mit Heft- oder Büroklammern zu einer stärkeren Abnutzung der Klingen führt. In Bezug auf das Vernichten
von CDs/DVDs sind Swordsh Aktenvernichter auf bis zu 100 CDs/DVDs während der Garantiezeit ausgelegt. Schäden durch das übermäßige Schneiden von gehefteten/
geklammerten Dokumenten und CDs/ DVDs sind von der Garantie ausgeschlossen.
GB
DE
FR
13

Product Warranty
www.snopakebrands.com
Productgarantie
Swordsh documentversnipperaars
BEPERKTE GARANTIEVAN 2 JAAR OP SWORDFISH-ONDERDELEN EN ARBEID
Swordsh documentversnipperaars zijn gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke consument tegen
gebreken of storing vanwege gebrekkige onderdelen of nalatigheid bij de vervaardiging. De garantie vervalt indien storingen of defecten zijn veroorzaakt door
onjuist of oneigenlijk gebruik, zowel opzettelijk als onopzettelijk, of door het niet opvolgen van de aanwijzingen van Swordsh tijdens de bediening of het
onderhoud van het apparaat. De Swordsh versnipperaar bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Ongeautoriseerde reparaties
of pogingen tot onderhoud van het apparaat maakt de garantie ongeldig.
Smeren vormt een wezenlijk onderdeel van het onderhoud van uw versnipperaar en is noodzakelijk voor handhaving van uw garantie. Swordsh
documentversnipperaars zijn ontworpen voor het versnipperen van alleen die materialen die in de handleiding staan aangegeven.* Het niet opvolgen van de
Swordsh instructies maakt de garantie ongeldig.
Om uw Swordsh kantoormachine te retourneren voor service onder garantie, verzendt u het apparaat inclusief het aankoopbewijs aan uw distributeur of neemt u
contact op met de klantenservice van Swordsh. Als het apparaat onder garantie wordt geretourneerd, dient het in een geschikte verpakking te worden verstuurd.
De garantie is ongeldig indien het product onvoldoende verpakt is, waardoor schade ontstaat.
* NB: door papier te versnipperen dat nietjes of paperclips bevat, worden de messen sneller bot. Swordsh versnipperaars zijn ontworpen voor het versnipperen van
maximaal 100 cd’s/dvd’s gedurende de garantieperiode. Schade als gevolg van het teveel versnipperen van papier met nietjes/paperclips, cd’s of dvd’s valt niet onder de
garantie.
Garanzia sul prodotto
Distruttore di documenti Swordsh
2 ANNI DI GARANZIA LIMITATA SWORDFISH PER I COMPONENTI E LA MANODOPERA
Distruttore di documenti Swordsh sono coperti da garanzia per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto in caso di guasto o malfunzionamento dovuto
a componenti difettosi o ad eventuali errori di fabbricazione. La garanzia non copre i difetti o i guasti causati da un utilizzo errato della macchina (intenzionale o
meno) o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite da Swordsh durante il funzionamento o la manutenzione. Nessuna parte o componente dei distruttori
di documenti Swordish ha diritto a ricambio o assistenza. Riparazioni o tentativi di servizio non autorizzati invalideranno la garanzia.
Una buona lubricazione del prodotto e’necessaria per la validita’della garanzia. I distruttori di documenti Swordsh sono concepiti per distruggere tutti i
materiali descritti nel manuale delle istruzioni.* La non conformita’con le istruzioni Swordsh invalidera’la garanzia.
Per usufruire del servizio di assistenza durante il periodo di validità della garanzia, restituire la macchina per ucio Swordsh al proprio rivenditore unitamente
alla prova di acquisto, oppure contattare il servizio clienti Swordsh. Per la restituzione della macchina ancora in garanzia, utilizzare un imballaggio adeguato. Un
eventuale cattivo imballaggio causante danni al prodotto invalidera’la garanzia.
* La continua distruzione di documenti aventi punti metallici o graette indebolira’ nel tempo le lamette da taglio. Per la distruzione di CD o DVD, I distruttorri di
documenti Swordsh sono concepiti per la distruzione di un massimo di 100 unita’ durante il periodo di garanzia. Eventuali danni causati dall’eccessiva distruzione di
documenti con punti metallici, CD o DVD non sono coperti da alcuna garanzia.
IT
Garantía del producto
Destructoras de documentos de Swordsh
LA GARANTÍA DE SWORDFISH ES LIMITADA POR 2 AÑOS EN PIEZASY MANO DE OBRA
Las destructoras de documentos de Swordsh están garantizadas frente a cualquier fallo o mal funcionamiento debido a componentes defectuosos o problemas de
fabricación durante un periodo de 2 años, a partir de la fecha en la que fueron adquiridas por su comprador original. Quedan excluidos de la garantía los defectos
o fallos derivados de un uso incorrecto o indebido, con independencia de que éste haya sido intencionado o no, o del incumplimiento de las instrucciones de
Swordsh durante el uso de la máquina o las tareas de mantenimiento de la misma. Las destructoras de documentos de Swordsh no contienen ninguna pieza
que necesite servicios de mantenimiento por parte del usuario. Las reparaciones no autorizadas o los intentos de realizar tareas de mantenimiento en la unidad
invalidarán la garantía.
La lubricación forma parte esencial del mantenimiento de la destructora de papel y por lo tanto es necesario para mantener la validez de la garantía. Las
destructoras de documentos de Swordsh han sido diseñadas para destruir solamente aquellos materiales especicados en las instrucciones.* El incumplimiento
de las instrucciones de Swordsh invalidarán la garantía.
Para cualquier reparación en garantía, devuelva su máquina al ocina de Swordsh junto con el justicante de compra a su distribuidor o póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Swordsh. Si es preciso devolver una máquina en garantía, ésta deberá ser embalada adecuadamente.
Los daños ocasionados por insuciente embalaje invalidarán la garantía.
* Tenga en cuenta que la destrucción de hojas con grapas o clips sujetapapeles causará el desgaste progresivo de las cuchillas. Con respecto a los CD/DVD, las
destructoras de Swordsh han sido diseñadas para destruir hasta 100 CD/DVD durante su periodo de garantía. Los daños ocasionados por una destrucción excesiva de
hojas grapadas, CD o DVD no están cubiertos por la garantía.
ES
NL
14

www.snopakebrands.com
Have you seen the rest
of the Swordfish range?
15
Pencil Sharpeners
Manual Mechanical Electric
Pointi
Canister
Soft Grip
Metal
Wedge
Plastic
Wedge
Curve
Ikon
Scholar
Scribbler
MiniPro
Sketch
Trio
e
Plastic
W
ed
ge
n
Mi

www.snopakebrands.com
Document Laminators
Paper Trimmers
TimeSaver
A3
Elite Series
A4, A3. A2, A1
To fi nd out more information on the full range of products,
visit us at www.snopakebrands.com
Edge Series
A4, A3
Ellipse-500
A3
SuperSlim Series
A4
Compact Series
A4, A3
a
Tim
e
S
HyperSpeed
A3
Other manuals for X-SECURIA 1200XCD
1
Table of contents
Languages: