manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Syco
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Syco SWR User manual

Syco SWR User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Test Equipment Depot

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Fieldpiece ACH Operator's manual

Fieldpiece

Fieldpiece ACH Operator's manual

FLYSURFER VIRON3 user manual

FLYSURFER

FLYSURFER VIRON3 user manual

GMW TG uni 1 operating manual

GMW

GMW TG uni 1 operating manual

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Downeaster

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Nokeval KMR260 quick guide

Nokeval

Nokeval KMR260 quick guide

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

HOKUYO AUTOMATIC

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

Fluke 96000 Series Operator's manual

Fluke

Fluke 96000 Series Operator's manual

Test Products International SP565 user manual

Test Products International

Test Products International SP565 user manual

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

General Sleep

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

Sensa Core Lacto Spark user manual

Sensa Core

Sensa Core Lacto Spark user manual

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

EBCHQ 94915 Operation manual

EBCHQ

EBCHQ 94915 Operation manual

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Balluff

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

Pulsar

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

ETCR 6800 user manual

ETCR

ETCR 6800 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Meter for checking SWR everytime an aerial is moved or
a new one installed to ensure maximum range and signal
strength.
• SWR / PWR Meter
• 26.MHz – 30MHz
• RF Power: 0-10W / 10-100W
• Connector SO239
• Precision 5%
• 85 x 56 x 60mm
The SWR Function of the test instrument is probably the most useful test performed. Testing for the SWR of Standing Wave Radio
provides the operator of the transmitter a good indication of the condition of his antenna and antenna lead cable since most antennas
are located externally of the transmitter. In order to get the maximum amount of power radiated from the antenna, the lead line or coax
and the antenna should be matched to the transmitter. For this meter a 52ohm match is required which includes most CB operations
that use RG-58U or RG-8U coax. Because a perfect match is never achieved the amount of mismatch can be measured by measur-
ing the amount of Standing Waves that exist in the coax or antenna feed-line. Measuring the Standing Waves can be accomplished by
samplingtheForward“FWD”powerandthereected“REF”powerandcomparingthemandthenexpressingthisdi󰀨erenceasaratio
ofreectedpowertoforwardpower.ThefollowingratiosareexamplesoftheamountofpowerlossforaStandingWaveRadio.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Koaxialkabel des Transceivers bei ausge-
schaltetem Gerat an “TX” Buchse sowie
Antennenkabel an “ANT” Buchse des
SWR Messgerates anschliessen.
2. Zur Messung der RF Leisttung bitte den
Funktionsschalter auf “POW” stellen auf
10 oder 100 watss und den schalter des
CB Gerates in Sendeposition bringen,
woraufhin die Leistung von der unteren
Skala des Messgerates in Watt direkt
ablesbar ist.
3. Zur Messung des Stehwellenverhaltnisses
bitte den Funktionsschalter auf “FWD”
stellen. Den Schalter des CB Gerates
in Sendeposition bringen un den “CAL”
Regler so einstellen, dass bel Markierung
“SET’eineSkalenendwertablesunger-
reicht wird.
4. Funktionsschalterauf“REF”’stellen.Die
reektierteLeistungwirdnunalsSte-
hwellenverhaltnis auf der oberen Skala
des Messgerates angezeigt. Bite stets
versuchen, die Antenne so abzustimmen,
dessbei“REF”Einstellungeinminimaler
Zeigerausschlag des Messgerates erfolgt.
Wamhinweise
1. Bei eingeschaltetem Sender das zur
Antenne fuhrende Koaxialkabel nicht tren-
nen, da ansonsten der Transceiver durch
die ausserodentliche Spannung schaden
nehmen konnte.
2. MessgeratbittekeinerubermassigenEr-
schutterung aussetzen, da das integrierte
instrumentausserstempndlichist.
OPERATION INSTRUCTION
1. Withyourtransceiverturnedo󰀨,Connect
coaxial cable form transceiver to “TX” of
SWR meter and also connect antenna
cable “ANT” of SWR meter.
2. TomeasureRFPOWERsetfunction
switch tot he “POW” position on 10 or 100
watts. Switch on the CB unit to transmit.
Read power in watts directly from the
lower meter scale.
3. To measure SWR set function switch tot
he “FWD” position. Switch on the CB unit
to transmit. Adjust “CAL” control to achieve
afullscalereadingatthe“SET”mark.
4. Setfunctionswitchtothe“REF”position.
Nowthereectedpowerwillbeindicated
in SWR ratio from the top scale of the
meter. Always try to tone your antenna to
aminimummeterdeectioninthe“REF”
position.
CAUTION ON HANDLING
1. Under output power of transmitter “ON”,
don’ttakeo󰀨coaxialcablerunningtoan-
tenna.Extraordinaryvoltagemayhappenly
damage the transceiver.
2. Don’tgiveexcessiveshockonmeter,
Because meter is integrated with high
sensitive meter.
MODE D’EMPLOI
• BranchervotreTOSMETTREWATT-
METREentrevotreémetteurCITIZEN
BANDetvotreantenneCBàl’aided’un
cordonavec2PL259référenceNC535.
L’émetteurdoitêtrebranchéducôtéde
l’inscription“TX”etl’antenneducôté
“ANT”.
• Pour mesurer la puissance de sortie de
votreémetteur,positionnerl’interrupteur
vers‘POW”surl’échelle10ou100watts,
ensuite mettre en marche votre CB et
émettre.Lalecturedelapuissancesefait
surl’échellebasseduvu-mêtregraduée
en WATTS.
• Pourmesurerletauxd’ondestationnaire
devotreantenne:Positionnerl’interrupteur
vers “FWD” ensuite mettre en marche
votreCBetpasserenmodeémission,et
simultanémentajusterleboutondecali-
brage“CAL”demanièreàcequel’aiguille
duvu-métresoitexactementsurlerepère
“SET”situéenndel’échelle“SWR”.
• Positionnerl’interrupteurversREFet
passerdenouveauenémission.Le
tauxd’ondestationnaireoulapuissance
rééchieparvotreantenneestmaintenant
indiquésurl’échelle“SWR”duvu-mètre.Il
fautdanstouslescas,queletauxd’onde
stationnairesoitleplusbaspossible,c’est
à dire le plus près de 1.1.
ATTENTION
1. Nepasémettrequandlecâblecoaxial
devotreantenneestdébranché,cela
détérioreraitlestransistorsHFdevotre
émetteur.
2. Ne pas faire subir de chocs à votre
TOSMETTREWATMETTRElevu-métre
intégréétantd’unetrèshautesensibilité.
POWERLOSS  SWR  POWERLOSS  SWR
0% = 1:1 11% = 2:1
2% = 1.3:1 25% = 3:1
3% = 1.5:1 38% = 4:1
6% = 1.7:1 48% = 5:1
70% = 10:1
A ratio of 1.1:1 to a 2:1 is usually considered satisfactory for most operations
SWR-POWERMETER
EN
SWR-POWERMETER
MODEL JX-20
Kenmerken:
• Impedantie : 50 Ohm
• Nauwkeurigheid : +- 5%
• Frequentie : 27Mc (CB band)
• Gebruik:SWRenRFVERMOGENmeter
Aansluiting:
1. Sluit de antenne aan op de ANT-connector
2. Sluit de zender aan op de RTX-connector
(gebruik hiervoor een optionele PL/PL verbindingskabel 0.5M)
SWR METING (STANDING WAVE RATIO) :
1. Zet schakelaar 1 op FWD
2. Zet schakelaar 2 op SWR
3. Duw zo kort mogelijk op de micro (zenden) om met de CAL-knop (3) de
naaldtotopSET(4)eindeschaalteregelen(=calibreren)laatdaarnade
micro los.
4. Zetdeschakelaar(1)opREFenduwdaarnaopnieuwzokortmogelijk
opdemicroterwijlUdeSWRaeestopde(bovenste)SWR-schaal.
POWER METING (VERMOGEN) :
1. Zet de schakelaar (2) op PWR
2. Zet de schakelaar (1) op 10 W, in deze stand is de aanduiding tot einde
schaal 10 Watt
3. Duw op de micro (zenden) en lees het vermogen af op de middenste
schaal
4. Indien het vermogen groter is dan 10 Watt , en buiten bereik einde
schaalnietmeeraeesbaaris;laatdemicrolos.
5. Zet schakelaar (1) op 100 W duw op de micro, en lees het vermogen af
op de middelsteschaal. In deze stand is de aanduiding tot einde schaal
10 (x10) : 100 Watt
ALGEMEEN
EengoedeSWRwaardeligttussende1en1.5;tot2isechteraanvaardbaar.IndienhogerdientUdeantennebijteregelen.IndienUeenantenneheeftvanhet“zelfregelende”
ofnietmanueel-afstembaretype;dientmengebruiktemakenvaneenantenne-matcher(optioneel).EenSWRwaardevanmeerdan3(rodezone),isslechtenkandezender
verbranden. Het is aangeraden dit meettoestel permanent tussen de zender en de antenne aangesloten te laten. Dit geeft U het voordeel dat de SWR telkens kan gecontroleerd
wordenbijhetuitzenden.BijeenSWRaanduidinginderodezone(>3)dientUonmiddellijktestoppenmetzenden(ontvangenmagnog);enhetantennecircuittecontrolerenop
mankementen of slechte afstelling. Dit voorkomt schade aan de zender.
TIP : Indien de SRW hoger is op de hoge kanalen dan op de lage kanalen moet de antenne korter worden Indien de SWR hoger is op de Lage kanalen dan op de hoge kanalen
moetdeantenneverlengen.IndienUeenregelbareantenneheeftdieUmoetinkorten;knipdanperkeernooitdeafstemstiftlangerafdanderegelafstand
SWR-POWERMETER
MODELE JX-20
Caractéristiques:
• Impédance:50Ohm
• Précision:+-5%
• Fréquence:27Mc(CBband)
• Usage:SWR/TOSetmètrePUISSANCERF10-100watt
CONNEXION:
1. Connectezl’antenneauconnecteurANT
2. Connectezl’émetteurauconnecteurRTX(pourcelafaitesusaged’un
câbledeconnexionoptionnelPL/PL0.5M)
MESURE TOS (TAUX ONDES STATIQUES) SWR (STANDING WAVE
RATIO)
1. Mettezl’interrupteur1surREF
2. Mettezl’interrupteur2surSWR
3. Appuyer le plus brièvement possible sur le micro (envoyer) pour avec
leboutonCAL(3)remettrel’aiguillesurSET(4)etréglerl’échellenale
(=calibrer)relâcherensuitelemicro.
4. Mettezl’interrupteur(1)surREFetpoussezensuitedenouveaule
plus brièvement possible sur le micro pendant que vous lisez le SWR à
l’échelleSWR(laplushaute).
MESURE DE LA PUISSANCE (WATT):
1. 1.Mettezl’interrupteur(2)surPWR
2. 2.Mettezl’interrupteur(1)sur10W,danscetétatlemarquageest
jusqu’àl’échellenale10Watt
3. Poussezsurlemicro(envoyer)etlisezlacapacitéàl’échellemoyenne
4. Silacapacitéestplusgrandeque10Watt,etn’estpluslisiblehorsde
portéedel’échellenalealorslâchezlemicro.
5. Mettezl’interrupteur(1)sur100Wpoussezsurlemicroetlisezlaca-
pacitéàl’échelledumilieu.Danscetétatlemarquagedel’échellenale
est de 10 (x10) : 100 Watt
EN GENERAL
UnebonnevaleurSWR-TOSsesitueentre1et1.5;jusqu’à2estacceptable.Sitoutefoisc’estplusélevévousdevezréglerl’antenne.Sivousdisposezd’uneantennedutype
auto-réglableounonréglablemanuellement;vousdevezutilisezuneantennematcher(optionnel).UnevaleurSWR-TOSdeplusde3(zonerouge)n’estpasbonneetrisquede
brûlerl’émetteur.Ilestconseillédelaissercetappareildemesureconnectécontinuellemententrel’émetteuretl’antenne.Cecidonnel’avantagequeleSWR-TOSpeutêtrecon-
trôlerlorsdel’émission.ParunmarquageSWRdanslazonerouge(>3)vousdevezimmédiatementcesserd’émettre(vouspouvezencorerecevoir);etcontrôlerlecircuitantenne
auniveaudemanquementsoumauvaisréglage.Ceciévitedesdégâtsàl’émetteur.
CONSEIL:SileSWR-TOSsetrouveplushautauniveaudescanalsélevésquebasilfautraccourcirl’antenne.SileSWR-TOSsetrouveplushautauniveaudescanalsbas
qu’élevésilfautprolongerl’antenne.Sivousdisposezd’uneantenneréglablequidoitêtreraccourcie;alorsilfautàtoutprixéviterdecouperpluscourtlestyloderéglagequela
distancederéglage.
RTX ANT
4 SET
1
2
3
RTX ANT
4 SET
1
2
3
NL
NL
FR EN HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - USER MANUAL
FR