
Meter for checking SWR everytime an aerial is moved or
a new one installed to ensure maximum range and signal
strength.
• SWR / PWR Meter
• 26.MHz – 30MHz
• RF Power: 0-10W / 10-100W
• Connector SO239
• Precision 5%
• 85 x 56 x 60mm
The SWR Function of the test instrument is probably the most useful test performed. Testing for the SWR of Standing Wave Radio
provides the operator of the transmitter a good indication of the condition of his antenna and antenna lead cable since most antennas
are located externally of the transmitter. In order to get the maximum amount of power radiated from the antenna, the lead line or coax
and the antenna should be matched to the transmitter. For this meter a 52ohm match is required which includes most CB operations
that use RG-58U or RG-8U coax. Because a perfect match is never achieved the amount of mismatch can be measured by measur-
ing the amount of Standing Waves that exist in the coax or antenna feed-line. Measuring the Standing Waves can be accomplished by
samplingtheForward“FWD”powerandthereected“REF”powerandcomparingthemandthenexpressingthisdierenceasaratio
ofreectedpowertoforwardpower.ThefollowingratiosareexamplesoftheamountofpowerlossforaStandingWaveRadio.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Koaxialkabel des Transceivers bei ausge-
schaltetem Gerat an “TX” Buchse sowie
Antennenkabel an “ANT” Buchse des
SWR Messgerates anschliessen.
2. Zur Messung der RF Leisttung bitte den
Funktionsschalter auf “POW” stellen auf
10 oder 100 watss und den schalter des
CB Gerates in Sendeposition bringen,
woraufhin die Leistung von der unteren
Skala des Messgerates in Watt direkt
ablesbar ist.
3. Zur Messung des Stehwellenverhaltnisses
bitte den Funktionsschalter auf “FWD”
stellen. Den Schalter des CB Gerates
in Sendeposition bringen un den “CAL”
Regler so einstellen, dass bel Markierung
“SET’eineSkalenendwertablesunger-
reicht wird.
4. Funktionsschalterauf“REF”’stellen.Die
reektierteLeistungwirdnunalsSte-
hwellenverhaltnis auf der oberen Skala
des Messgerates angezeigt. Bite stets
versuchen, die Antenne so abzustimmen,
dessbei“REF”Einstellungeinminimaler
Zeigerausschlag des Messgerates erfolgt.
Wamhinweise
1. Bei eingeschaltetem Sender das zur
Antenne fuhrende Koaxialkabel nicht tren-
nen, da ansonsten der Transceiver durch
die ausserodentliche Spannung schaden
nehmen konnte.
2. MessgeratbittekeinerubermassigenEr-
schutterung aussetzen, da das integrierte
instrumentausserstempndlichist.
OPERATION INSTRUCTION
1. Withyourtransceiverturnedo,Connect
coaxial cable form transceiver to “TX” of
SWR meter and also connect antenna
cable “ANT” of SWR meter.
2. TomeasureRFPOWERsetfunction
switch tot he “POW” position on 10 or 100
watts. Switch on the CB unit to transmit.
Read power in watts directly from the
lower meter scale.
3. To measure SWR set function switch tot
he “FWD” position. Switch on the CB unit
to transmit. Adjust “CAL” control to achieve
afullscalereadingatthe“SET”mark.
4. Setfunctionswitchtothe“REF”position.
Nowthereectedpowerwillbeindicated
in SWR ratio from the top scale of the
meter. Always try to tone your antenna to
aminimummeterdeectioninthe“REF”
position.
CAUTION ON HANDLING
1. Under output power of transmitter “ON”,
don’ttakeocoaxialcablerunningtoan-
tenna.Extraordinaryvoltagemayhappenly
damage the transceiver.
2. Don’tgiveexcessiveshockonmeter,
Because meter is integrated with high
sensitive meter.
MODE D’EMPLOI
• BranchervotreTOSMETTREWATT-
METREentrevotreémetteurCITIZEN
BANDetvotreantenneCBàl’aided’un
cordonavec2PL259référenceNC535.
L’émetteurdoitêtrebranchéducôtéde
l’inscription“TX”etl’antenneducôté
“ANT”.
• Pour mesurer la puissance de sortie de
votreémetteur,positionnerl’interrupteur
vers‘POW”surl’échelle10ou100watts,
ensuite mettre en marche votre CB et
émettre.Lalecturedelapuissancesefait
surl’échellebasseduvu-mêtregraduée
en WATTS.
• Pourmesurerletauxd’ondestationnaire
devotreantenne:Positionnerl’interrupteur
vers “FWD” ensuite mettre en marche
votreCBetpasserenmodeémission,et
simultanémentajusterleboutondecali-
brage“CAL”demanièreàcequel’aiguille
duvu-métresoitexactementsurlerepère
“SET”situéenndel’échelle“SWR”.
• Positionnerl’interrupteurversREFet
passerdenouveauenémission.Le
tauxd’ondestationnaireoulapuissance
rééchieparvotreantenneestmaintenant
indiquésurl’échelle“SWR”duvu-mètre.Il
fautdanstouslescas,queletauxd’onde
stationnairesoitleplusbaspossible,c’est
à dire le plus près de 1.1.
ATTENTION
1. Nepasémettrequandlecâblecoaxial
devotreantenneestdébranché,cela
détérioreraitlestransistorsHFdevotre
émetteur.
2. Ne pas faire subir de chocs à votre
TOSMETTREWATMETTRElevu-métre
intégréétantd’unetrèshautesensibilité.
POWERLOSS SWR POWERLOSS SWR
0% = 1:1 11% = 2:1
2% = 1.3:1 25% = 3:1
3% = 1.5:1 38% = 4:1
6% = 1.7:1 48% = 5:1
70% = 10:1
A ratio of 1.1:1 to a 2:1 is usually considered satisfactory for most operations
SWR-POWERMETER
EN