Tailor Made Products Lock & Roll Organizer User manual

phone: 608-350-1664
toll free: 800-932-8227
fax: 608-462-5287
lockandrollorganizer.com
customer.ser[email protected]
Customizable Storage System
Sistema de Almacenamiento Personalizable
Système de Stockage Personnalisable
ALTO
Individual stores do not stock parts.
If a part is missing or damaged, please visit our website
or call our toll-free customer service line. We will gladly
ship your replacement parts FREE of charge.
Need Parts or Assistance?
Call toll-free: (800) 932.8227
DO NOT RETURN
PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA
PRODUCTO A LA TIENDA NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT AU MAGASIN
WARNING
Unit can tip over causing severe
injury or death.
STOP
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por
encima causando daño serio o
la muerte.
AVERTISSEMENT
L’unité peut basculer et causer
des blessures graves ou la mort.
ARRÊT
Las tiendas no tiene partes.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite
nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de telé-
fono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Nesacitas partes o Asistancia?
Llame a nuestra línea gratis: (800) 932.8227
Les magasins individuels ne gardent pas de
pièces.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez
visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service
à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces
de rechange gratuitement.
Besoin de Pièces ou d’assistance?
Appelez sans frais : (800) 932.8227
• Anchor unit to stud or wall.
• DO NOT allow children to climb on unit.
• Put heavy items on lower shelves or drawers.
• Read and follow all assembly instructions.
KEEP FOR REFERENCE
• Anolar el mueble a un espárrago muro.
• NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
• Poner los articulos mas pesados en los tableros o
cajones inferiores.
• Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
GUARDAR PARA REFERENCIA
• Fixez l’unité au mur ou à un montant.
• Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
• Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
• Lire et suivre toutes les instructions d’assemblage.
GARDEZ POUR RÉFÉRENCE
WALL MOUNTING KIT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LA PARED
TROUSSE DE MONTAGE AU MUR
TLR45003
WARNING
• Do not begin the installation until you have
read and understood the instructions and
warnings contained in this installation sheet. If
you have any questions regarding any of the
instructions or warnings, please contact Tailor
Made Products customer service department at
(800) 932.8227.
• The manufacturer does not accept respon-
sibility for incorrect installation. To prevent
injury, this product must be securely attached
to the wall in accordance with the installation
instructions.
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas l’installation avant d’avoir
lu et compris les instructions et les avertisse-
ments contenus dans cette che d’instructions.
Si vous avez des questions concernant les
instructions ou les avertissements, veuillez
contacter le service à la clientèle Tailor Made
Products au (800) 932.8227.
• Le fabricant n’est pas responsable en cas de
mauvaise installation. Pour empêcher toute
blessure, ce produit doit être bien xé au mur
conformément aux instructions d’installation.
ADVERTENCIA
• No empiece la instalación hasta que haya
leído y comprendido las instrucciones y adver-
tencias contenidas en esta hoja de instalación.
Si tiene preguntas acerca de cualquiera de las
instrucciones o advertencias, comuníquese con
el departamento de servicio al cliente de Tailor
Made Products al (800) 932.8227.
• El fabricante no acepta la responsabilidad
por una instalación incorrecta. Para prevenir
lesiones, este producto debe sujetarse de
manera segura a las paredes de conformidad
con las instrucciones de instalación.
p.1

PARTS
A. Mounting Bracket
B. Screw - #12 Philips Pan Head (2)
C. Anchor (2)
WALL MOUNTING
INSTRUCTIONS
*It is recommended to mount
bracket directly to a wall stud
**Tools needed:
Phillips Head Screw Driver
Electric Drill
5/16” Drill Bit
Level
When Mounting to a Wall
Stud:
*No anchors needed
1. Place the Lock & Roll organizer
against the wall in the desired
mounting location, using a
stud nder if necessary. With
mounting bracket (L) and unit
lock (M) in the desired place for
mounting the system, mark the
location on the wall through the
upper hole in mounting bracket
with a pencil.
2. Remove unit lock (M), and slide
the Lock & Roll organizer to the
side. Align mounting bracket (L)
with the pencil mark.
3. Place screw (N) into the top hole
of the mounting bracket (L), and
turn clockwise until top of bracket
is tight to the wall.
4. Using a level, align the bracket
straight vertically. Place 2nd
screw into the bottom hole of the
bracket and screw in clockwise
until the entire bracket is tight to
the wall.
PIÈCES
A. Support de montage
B. Vis à tête cylindre n° 12 (2)
C. Ancrage (2)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AU MUR
*Il est recommandé de monter le sup-
port directement sur un poteau moral
**Outils nécessaires :
Tournevis cruciforme
Perceuse électrique
Foret de 5/16 po
Niveau
Pour le montage sur un po-
teau mural :
*Aucun ancrage nécessaire
1. Placez le système de rangement
Lock & Roll contre le mur dans la
position de montage souhaitée, en
utilisant un détecteur de montant
si nécessaire. Une fois le support
de montage (L) et le verrou (M)
à l’endroit désiré pour monter le
système, utilisez un crayon pour
marquer l’emplacement sur le mur
à travers l’orice supérieur du
support de montage.
2. Retirez le verrou (M) et faites
glisser le système de rangement
Lock & Roll sur le côté. Alignez
le support de montage (L) à la
marque de crayon.
3. Placez la vis (N) dans l’orice
supérieur du support de montage
(L) et vissez dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la partie supérieure du
support soit xée au mur.
4. En utilisant un niveau, alignez
le support verticalement. Placez
la deuxième vis dans l’orice
inférieur du support et vissez
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le support
soit totalement xé au mur.
PIEZAS
A. Soporte de montaje
B. Tornillo Philips de cabeza plana
No 12 (2)
C. Anclaje (2)
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE EN PAREDES
*Se recomienda montar el soporte
directamente en un montante de
pared
**Herramientas necesarias:
Destornillador de cabeza Phillips
Taladro eléctrico
Broca de 5/16”
Nivel
Cuando se monta a un mon-
tante de pared:
*No se necesitan anclajes
1. Ponga el organizador Lock & Roll
contra la pared en la ubicación de
montaje deseada, usando un de-
tector de montantes si es necesario.
Con el soporte de montaje (L) y
el bloqueo de la unidad (M) en el
lugar deseado para el sistema de
montaje, marque la ubicación en la
pared a través del oricio superior
del soporte de montaje con un lápiz.
2. Retire el bloqueo de la unidad
(M), y deslice el organizador
Lock & Roll hacia un lado. Alinee
el soporte de montaje (L) con la
marca de lápiz.
3. Ponga el tornillo (N) en el
oricio superior del soporte de
montaje (L), y gire hacia la dere-
cha hasta que la parte superior
del soporte esté bien pegado a
la pared.
4. Usando un nivel, alinee el
soporte en línea recta vertical-
mente. Ponga el 2o tornillo en
el oricio inferior del soporte y
atornille hacia la derecha hasta
que todo el soporte esté bien
pegado a la pared.
WARNING
• This mounting bracket was
designed to be installed and
utilized only as specied in this
manual. Improper installation of
this product may cause damage
or injury.
• If mounting to wood wall studs,
make sure the mounting screws
are anchored into the center of
the studs. Use of a stud nder is
highly recommended.
• Tighten screws rmly, but do not
over tighten. Over tightening can
damage the mounting bracket.
AVERTISSEMENT
• Ce support de montage a été
conçu pour être installé et utilisé
uniquement comme indiqué dans
ce manuel. Une mauvaise instal-
lation de ce produit peut causer
un dommage ou une blessure.
• Si ce produit est monté sur
des poteaux muraux en bois,
assurez-vous que les vis de
montage sont ancrées au centre
des poteaux. L’utilisation d’un dé-
tecteur de montant est fortement
recommandée.
• Serrez fermement les vis, mais
ne serrez pas trop. Trop serrer
peut endommager le support de
montage.
ADVERTENCIA
• Este soporte de montaje fue diseña-
do para instalarse y utilizarse
únicamente como se especica
en este manual. La instalación
incorrecta de este producto puede
provocar daños o lesiones.
• Si se va a montar en montantes
de pared de madera, asegúrese
de que los tornillos de montaje
estén anclados en el centro de
los montantes. Se recomienda
ampliamente el uso de un detec-
tor de montantes.
• Apriete los tornillos rmemente,
pero no apriete en exceso. Al apre-
tar en exceso los tornillos se puede
dañar el soporte de montaje.
p.2
B/C
A

5. Line up the upper locking cavity
on the Lock & Roll organizer with
the mounting bracket (M). Slide
the unit lock (N) into place to se-
curely attach the unit to the wall.
When Mounting to Drywall:
1. Place the Lock & Roll organizer
against the wall in the desired
mounting location. With mount-
ing bracket (L) and unit lock (M)
in the desired place for mounting
the system, mark the location on
the wall through the upper hole
in the mounting bracket with a
pencil.
2. Remove unit lock (M), and slide
the Lock & Roll organizer to the
side. Align mounting bracket (L)
with the pencil mark. Using a
level, align the bracket straight
vertically. Mark the lower hole
with a pencil.
3. Remove mounting bracket (L)
from the wall. On the two pencil
marks, drill holes with a 5/16”
drill bit.
4. Press anchors (O) into the holes
until the collar is ush with the
wall surface.
5. Place mounting bracket (L) over
the installed anchors (O).
6. Place screws (N) into the anchors
(O) and turn clockwise until the
bracket is tight to the wall.
7. Line up the upper locking cavity
on the Lock & Roll organizer with
the mounted wall bracket. Slide
unit lock (M) into place to secure-
ly attach the unit to the wall.
5. Alignez la cavité de verrouillage
supérieure sur le système de
rangement Lock & Roll avec le
support de montage (M). Faites
glisser le verrou (N) en place
pour bien xer l’unité au mur.
Pour le montage sur une
cloison sèche :
1. Placez le système de rangement
Lock & Roll contre la cloison
dans l’emplacement de montage
souhaité. Une fois le support de
montage (L) et le verrou (M) à
l’endroit désiré pour monter le
système, utilisez un crayon pour
marquer l’emplacement sur le
mur à travers l’orice supérieur
du support de montage.
2. Retirez le verrou (M) et faites
glisser le système de rangement
Lock & Roll sur le côté. Alignez
le support de montage (L) à la
marque de crayon. En utilisant
un niveau, alignez le support
verticalement. Marquez l’orice
inférieur à l’aide d’un crayon.
3. Retirez le support de montage (L)
du mur. Sur les deux marques de
crayon, percez des trous avec un
foret de 5/16 po.
4. Insérez des ancrages (O) dans
les trous jusqu’à ce que le collier
soit encastré à la surface de la
cloison.
5. Placez le support de montage (L)
sur les ancrages installés (O).
6. Placez les vis (N) dans les
ancrages (O) et vissez dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le support soit xé
à la cloison.
7. Alignez la cavité de verrouillage
supérieure sur le système de
rangement Lock & Roll avec le
support mural. Faites glisser le
verrou (M) en place pour bien
xer l’unité à la cloison.
5. Alinee la cavidad de bloqueo
superior del organizador Lock &
Roll con el soporte de montaje
(M). Deslice el bloqueo de la uni-
dad (N) a su lugar para sujetar
de manera segura la unidad a
la pared.
Al montar en tablarroca:
1. Ponga el organizador Lock
& Roll contra la pared en la
ubicación de montaje deseada.
Con el soporte de montaje (L) y
el bloqueo de la unidad (M) en
el lugar deseado para el sistema
de montaje, marque la ubicación
en la pared a través del oricio
superior del soporte de montaje
con un lápiz.
2. Retire el bloqueo de la unidad
(M), y deslice el organizador
Lock & Roll hacia un lado. Alinee
el soporte de montaje (L) con la
marca de lápiz. Usando un nivel,
alinee el soporte en línea recta
verticalmente. Marque el oricio
inferior con un lápiz.
3. Retire el soporte de montaje (L)
de la pared. En las dos marcas
de lápiz, perfore oricios con
una broca de 5/16”.
4. Presione los anclajes (O) en
los oricios hasta que el collar
esté al ras de la supercie de la
pared.
5. Coloque el soporte de montaje (L)
sobre los anclajes instalados (O).
6. Ponga los tornillos (N) en los
anclajes (O) y gire hacia la
derecha hasta que el soporte esté
bien pegado a la pared.
7. Alinee la cavidad de bloqueo
superior del organizador Lock
& Roll con el soporte montado
en la pared. Deslice bloqueo de
la unidad (M) a su lugar para
sujetar de manera segura la
unidad a la pared.
p.3
This manual suits for next models
1
Popular Rack & Stand manuals by other brands

EZYmount
EZYmount SLT-800 installation instructions

Techly
Techly ICA-PLB 162M Installation instruction

peerless-AV
peerless-AV PLCK-UNL Installation and assembly

OSP Designs
OSP Designs TV0860FBK operating instructions

Perlesmith
Perlesmith PSTM2 instruction manual

POLARIS ELECTRONICS
POLARIS ELECTRONICS SAILOR 7222 install guide