Taurus TLV 5555 User manual

461305651
TLV 1055
TLV 8555
TLV 5555
Máquina de lavar roupa
Washing machine
Lavadora
TLV 1055S
TLV 1255

2
Este aparato cumple con las disposiciones de la Directiva 89/336/EC sobre
compatibilidad electromagnética y de la Directiva 73/23/EC de Baja Tensión sobre
seguridad eléctrica, modificadas por la Directiva 93/68/EC para el marcado CE.
Este aparelho cumpre com as disposições da Directiva 89/336/EC sobre compatibilidade
electromagnética e a Directiva 73/23/EC de Baixa Tenção sobre segurança eléctrica,
substituida por a Directiva 93/68/EC com a marca CE.
This appliance complies with the provisions of the 89/336/EC Directive regarding
electromagnetic compatibility and the 73/23/EC directive Low Voltage regarding
electrical safety modified by the 93/68/EC Directive for CE marking.
Estimado cliente:
Agradecemos que se tenha decidido pela compra de um electrodoméstico da marca TAURUS.
A sua tecnología, "design" e funcionalidade, conjuntamente com o facto de superar as mais
estritas normas de qalidade, lhe comporcionarão uma completa satisfação durante muito teempo.
Os materiais que constituem a embalagem deste electrodoméstico, estão integrados num proprio
sistema de recolha, clasificação e reciclagem (Ponto Verde). Se deseja desfacer-se deles, pode
utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.
i
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un electrodoméstico de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad, le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Los materiales que constituyen el envase de este electrodoméstico, están integrados en un sistema
de recogida, clasificación y reciclado de los mismos (Punto Verde). Si desea deshacerse de ellos,
puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
i
Dear customer,
Congratulations for purchasing this home electrical appliance of the TAURUS trademark.
Its technological features, design and operation, as well as the fact that it even exceeds the
strictest quality regulations, guarantee your complete satisfaction for a long time.
The packaging material used for this appliance is included in the system of collection, categorising
and recycling of material (Green Point). You may use the most appropriate public dustbins for
the material when you wish to dispose ofit.
i

INDICE
1-Características específicas
2- Instalação
3- Manejo
4- Conservação
5- Advertências e conselhos
6- Segurança
7- Comandos
8- Tabela de programas
3
1-Características específicas
2-Instalación
3- Manejo
4- Conservación
5- Advertencias y consejos
6- Seguridades
7- Mandos
8-Tabla de programas
INDICE
1-Specification
2- Installation
3- Handling
4- Maintenance
5- Cautions and advice
6- Safety features
7- Controls
8- Wash programme table
INDEX

- Dimensiones....................................................Altura........................................85 cm
1 - Caracteristicas especificas
1.1 - Datos técnicos
- Capacidad de lavado........................................Algodón.......................................5,5 kg
Profundidad................................55 cm
Sintético....................................2,75 kg
Lana..............................................1 kg
- Tensión de alimentación (m.f.).......................................................220 - 230 V ~ 50 Hz
1.2 -Descripción de la lavadora B- Jabonera
I- Patas regulables
L- Lámpara piloto
P- Selector de programas
T- Selector de temperatura
A- Pulsador antiarrugas
U- Palanca apertura puerta
- Potencia máxima de lavado..............................................................................2.200 W
M- Pulsador ECO 1/2 carga
Anchura......................................60 cm
Ver Apdo.7 Mandos
- Velocidad de centrifugado....................................
- Consumo de energía lavado
algodón a 60 ºC (sin prelav.)
550
- Gasto de agua lavado
algodón a 60 ºC (sin prelav.) 13.000
270
l
rpm
kWh
4
850
206
9.800
1200
206
9.800
R- Pulsador 550/850-1000 rpm
1ciclo de lavado...........
{200 ciclos de lavado......
1ciclo de lavado...........
{200 ciclos de lavado......
1,35 kWh
1,03 1.03
65 l
49 49
- Modelo................................................................TLV 5555 TLV 8555 TLV 1255
Español
B
U
I
H
V- Selector de velocidad
C- Pulsador de exclusión centrífuga
Y- Pulsador super aclarado
H- Puerta filtro
1000
206
9.800
1.03
49
TLV 1055
TLV 1055S
X- Pulsador Marcha/Paro

Proceder de la siguiente manera:
-Dejar correr un poco de agua antes de conectar el tubo.
-Conectar el tubo de entrada de agua aplicando la junta de goma que está e la
bolsa del material de dotación.
2- Instalación
2.1 - Desanclaje
2.2 -Conexión hidráulica
La conexión Hsolamente se
puede aplicar en las máquinas
preparadas para ello
(Bitérmicas).
H- Conexión agua caliente.
C- Conexión agua fría.
Después de haber extraído el embalaje exterior, es necesario proceder al desbloqueo de
la cuba antes de poner la máquina en funcionamiento.
Para ello proceder de la siguiente manera:
El usuario debe disponer de un grifo con salida a 3/4 de gas y de un desagüe
situado a una altura del suelo entre 50 y 80 cm. La presión del agua de red ha
de estar comprendida entre 0,4 y 10 bar.
C
H
Max.80 cm.
Min.50 cm.
-Situar el tubo de desagüe dentro de un tubo de mayor diámetro o apoyar el mismo
bien sujeto en cualquier tipo de desagüe a la altura indicada.
-Ninguno de ambos tubos ha de presentar plegados o estrangulaciones.
1-
2-
3-
TERMO
C
H
Con un destornillador colocado en los
orificios que han quedado libres empujar
inclinándolo oportunamente hasta que
caigan los cuatro distanciadores Hque se
deben guardar.
Aflojar y sacar del todo los tornillos A-B-C-D.
Es muy importante recuperar los cuatro
distanciadores Hen razón de que podrían
provocar daños si permanecen en el interior
de la máquina y además porque se
necesitarán para trasladar a la misma en
caso de mudanza.
5
Español
D
C
B
A
H
-Utilizar tubos de alimentación nuevos para la conexión a la red de agua.

- Al objeto de evitar ruido y vibraciones asegurarse de
que la máquina no toque la pared ni muebles adyacentes.
2.3 - Nivelación
2.4 -Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione en las mejores condiciones es preciso ponerlo
perfectamente nivelado,esto es: horizontal y estable.
- Una vez colocada la máquina en su sitio actuar sobre
las patas regulables Isituadas en la parte anterior de la
lavadora,hasta dejar esta horizontal y con las cuatro patas
apoyando firmemente en el suelo.
- Después de efectuada la nivelación,bloquear las patas
regulables apretando la tuerca J.
- Controlar periódicamente que la máquina esté nivelada
repitiendo estas operaciones si fuera preciso.
Antes de conectar la lavadora a la red de alimentación es
necesario tener en cuenta los siguientes puntos:
- Que la tensión de alimentación sea monofásica 220-
230 V ~ (230-240 para UK).
- Que el contador del abonado,el limitador,los fusibles,la
toma de corriente y la instalación estén dimensionados
para la potencia indicada en la placa de características
de esta lavadora.
- Fusible de 10 A 250 V (13 A 250 V para UK).
Si la base de corriente no dispone de puesta a tierra es
necesario conectar la T.T. Central de la lavadora con una
buena TIERRA ARTIFICIAL.(Consultar a un instalador)
ES IMPRESCINDIBLE CONECTAR LA LAVADORA
A UNA BUENA TOMA TIERRA.
NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable
especialmente preparado, a suministrar por el fabricante o por su SERVICIO POST-VENTA.
- Utilizar una base de corriente con borne de puesta a
tierra.La clavija de la lavadora garantiza la puesta a
tierra de la máquina.
I
J
EL fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidente o incidentes provocados
por una puesta a tierra defectuosa o inexistente.
6
Español

3- Manejo
Después de que el programa de lavado haya terminado, accionar el botón del
programador (o pulsador MARCHA/PARO) y esperar 2 minutos antes de intentar
abrir la puerta.
3.2 - Cubeta de detergentes. Distribución de los productos de lavado.
Atención: Con la puerta abierta la corriente queda
interrumpida y la máquina no funciona.
- Para sacar la cubeta introducir la mano en la abertura de
la tapa jabonera y tirar hacia fuera.
Sector 1 - Detergente de prelavado. Máx.50 gr.
3.1 - Puerta de carga - Apertura
Caso A: Presionar con los dedos índice y medio la palanca
escondida
Tirar hacia fuera.
Caso B: Tirar de la palanca puerta hacia fuera.
Sector 2 - Detergente de lavado. Máx.125 gr.
Sector 3 - Lejía. Máx.80 ml. (no concentrada).
Sector 4 - Suavizante. Máx.80 ml.
- No sobrepasar en ningún caso el nivel indicado en la
cubeta.
- La dosis idónea de detergente depende de la dureza del
agua, del grado de suciedad y de la carga. (Consultar
instrucciones del fabricante).
- Asegurarse que el tejido soporte el tratamiento con lejía
en caso de usarla.
1- 1
2-
7
Español
B
A
1
1234

3.3 - Selección de la carga de ropa.
Remojar o tratar las manchas antes de realizar el lavado al objeto de reducir la
necesidad de efectuar el programa en caliente.Se ahorra ~ 50% de energía usando el
programa de 60 ºC.
Una vez seleccionada la ropa, introducida en el tambor de la máquina, por grupo y color
separadamente, suelta pieza a pieza según las siguientes proporciones:
Antes de introducir la carga de ropa en la máquina es preciso:
- Separar las prendas en tres grupos (algodón, sintéticos y lana).
- En cada grupo, separar las prendas de color de las blancas.
Algodón..........Máx. 5,5 kg
Sintéticos.......Máx. 2,75 kg
Lana..............Máx. 1 kg
3.4 - Selección del programa adecuado.
Una vez seleccionada la ropa según el tipo de tejido y colores es preciso elegir el programa y
la temperatura adecuados. VER TABLA DE PROGRAMAS. (Ap.8).
3.6 - Guía para optimizar rendimientos.
Efectuada ya la carga de la máquina, cerrada la puerta de la misma, llenados los
compartimientos de la cubeta de detergente y elegido el programa adecuado, para poner en
marcha la lavadora no tiene más que accionar el botón del programador (P) o pulsador
Marcha / Paro (X) a la posición Marcha.
La áquina automáticamente efectúa todas las operaciones previstas en el ciclo de lavado
hasta el final del mismo.
La colada está en condiciones para ser tendida, (o para ser planchada en el caso de lavadoras
- secadoras).
3.6-1 - Carga máxima (Aptd.8)
3.5 - Puesta en marcha.
Se obtiene el mejor aprovechamiento de energía, agua, detergente y tiempo utilizando la
carga máxima recomendada. Se ahorra ~ 50% de energía lavando con la carga completa
en lugar de dos medias cargas.
3.6-2 - ¿Se necesita prelavado?.
Solo para manchas profundas!
Se ahorra detergente, agua,tiempo y 10 ± 5% de energía no seleccionando el prelavado
para suciedades ligeras y normales.
3.6-3 - ¿Se necesita agua caliente?
Se ahorra energía y tiempo seleccionando alta velocidad (> 850 rpm) para el
centrifugado previo al secado.
3.6-4 - En lavadoras-secadoras:Antes de usar el secado.
8
Español

4.2 - Limpieza filtro electroválvula.
Es aconsejable limpiar periódicamente este filtro (cada 25 ciclos) al objeto de facilitar el
funcionamiento de la bomba de desagüe y por consiguiente la eficacia de lavados y
aclarados.
4- Conservación
4.1 - Limpieza filtro motobomba de desagüe.
a) Cerrar el grifo de agua.
Las impurezas que pueda haber en la red de distribución de
agua se depositan en el filtro que está a la entrada de la
electroválvula.
Para limpiar este filtro:
b) Desenroscar el tubo de entrada agua-lado lavadora.
c) Sacar el filtro con unos alicates de punta y limpiar.
d) Proceder a la inversa para acoplar el tubo.
4.3 - Limpieza restos de detergente.
El llenado excesivo de detergente de los compartimientos de
prelavado y lavado provoca que los restos del mismo se
depositen en el interior del colector.
Para eliminar estos restos se extrae la jabonera tirando fuerte
hacia fuera y se limpia adecuadamente.
Para la limpieza del filtro proceder de la siguiente forma:
- Abrir la puerta de acceso (A).
- Desenroscar la tapa (B) hasta su liberación.
- Extraer el cto. tapa + rejilla y limpiar debidamente.
- Volver a colocar en su sitio, presionar ligeramente y roscar
hasta tope.
-Asegurarse de que la tapa (B) esté bien cerrada al objeto
de evitar pérdidas de agua.
9
B
A
Español
Esta máquina lleva incorporada una motobomba AUTOLIMPIANTE de altas prestaciones
funcionales.
Esta motobomba es capaz de arrastrar e impulsar con el agua, los hilos, botones y objetos de
tamaño reducido. Por ello la máquina no necesita filtro de agua.
En circunstancias normales, esta motobomba no puede llegar a bloquearse. Si eso llegara en
algún caso a suceder, llamar al Servicio de Asistencia Técnica para subsanar esta avería.
4.1 - Limpieza motobomba de desagüe. (Si no lleva filtro)
NOTA: Antes de introducir la ropa en la lavadora, asegúrese de que en los bolsillos
no haya monedas,botones, horquillas, etc.
EVITAR
LIMPIAR

- Esta lavadora es de uso exclusivamente doméstico.
5- Advertencias y consejos
Para conseguir la máxima satisfacción y rendimiento de este aparato es importante
seguir las instrucciones que se indican a continuación:
- Antes de poner en marcha la máquina es imprescindible desbloquear la misma (ap.2.1).
- Antes de abrir la puerta comprobar que la máquina esté vacía de agua y el piloto apagado.
- Enchufar la clavija de alimentación en una base con TOMA DE TIERRA y a la tensión adecuada.
- Introducir los productos de lavado en la proporción y compartimiento adecuado (ap.3.2).
- Las prendas pequeñas, tales como "calcetines, cordones, etc." se aconseja meterlas
dentro de una bolsa de red a fin de evitar que se pierdan.
- Antes de introducir la ropa en la lavadora, asegúrese de que en los bolsillos no hay nada
(monedas, botones, horquillas, etc.) y que las cremalleras estén desabrochadas.
- Revisar periódicamente la limpieza del filtro (si tiene filtro) (ap.4.1).
- La manipulación interna de la lavadora debe ser realizada únicamente por especialistas.
- Después de cada lavado,dejar la puerta semiabierta a fin de evitar deformaciones de la
junta de goma.
- Cuando la ropa esté muy sucia o impregnada de barro es conveniente realizar un
programa de prelavado.
- Cargar la máquina al máximo para un mejor rendimiento económico.
- Al instalar la máquina o después de un periodo prolongado de tiempo sin funcionar, es aconsejable
efectuar un lavado sin carga al objeto de eliminar el agua sucia de óxido de la cañería.
- En lavadoras-secadoras, no utilizar la función de secado si se ha tratado la ropa con
alguna solución que no sea acuosa.
- Asimismo en lavadoras-secadoras no utilizar la función de secado en artículos que
contengan caucho esponjoso o materias elastómeras análogas.
- La lavadora secadora debe ser instalada en un lugar suficientemente ventilado y lejos de
influencias de gases procedentes de otros aparatos o instalaciones defectuosas.
- Las aberturas inferiores de ventilación, entre el suelo y la base de la máquina, no deben ser
obstruidas (Por alfombras, trapos, etc.).
10
Español
- Seleccionar correctamente la carga de ropa (ap. 3.3) y elegir el programa adecuado (ap.8).

c) La máquina no descarga o no centrifuga comprobar que:
- El tubo de desagüe no esté estrangulado.
- El filtro (si tiene) de la bomba de desagüe no esté atascado.
b) La máquina no carga agua, comprobar que:
- El grifo esté abierto y hay suficiente presión.
- El filtro de la electroválvula no esté atascado.
- El tubo de carga no esté estrangulado.
En caso de dudas o anomalías que se presenten llamar al SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA, pero antes de llamar realice las siguientes comprobaciones:
a) La máquina no funciona comprobar que:
- La puerta esté bien cerrada.
- Los fusibles no estén fundidos o el automático saltado.
- El botón o pulsador no esté en posición PARO.
d) La máquina carga agua y desagua a la vez, comprobar que:
- El tubo de desagüe esté colocado a la altura adecuada (ap.2.2) y que no hace sifón
por estar muy ajustados los diámetros de este tubo y el desagüe donde apoya.
e) La máquina vibra o hace ruido, comprobar que:
- La operación de desanclaje ha sido efectuada (ap 2.1).
- La lavadora esté bien nivelada (ap 2.3).
- La lavadora no vibra por contacto con muebles o pared.
f) La máquina pierde agua, comprobar que:
- La tapa del filtro (si lleva) esté bien cerrada y con la guarnición en su sitio.
- El tubo de entrada esté bien apretado por ambos lados y con la guarnición en su sitio.
- El detergente empleado esté bien pulverizado y no forma grumos que atasquen la jabonera.
- La lavadora esté bien nivelada y no inclinada hacia adelante.
g) La máquina no lava a su satisfacción, comprobar que:
- Elige el programa y la temperatura adecuados.
- Dosifica correctamente el detergente.
- El filtro (si tiene) no esté atascado y los aclarados por consiguiente no se realicen correctamente.
h) Si la puerta de carga no abre, recuerde que:
- El piloto debe estar apagado. Si no lo está,accionar el botón (o pulsador) a la posición
"PARO" y esperar unos dos minutos antes de intentar abrir.
Si después de realizadas estas comprobaciones las dudas o anomalías aún persisten,
llame a nuestro Servicio de Asistencia Técnica donde le atenderemos en el más breve
plazo.
El teléfono de contacto lo encontrará en el listado de control de Servicios de Asistencia
Técnica o en la etiqueta LÍNEA DIRECTA de atención al cliente y Servicio Técnico.
11
Español

Una seguridad electromecánica impide la apertura de la puerta de carga durante el tiempo de
funcionamiento del aparato, evitando el acceso al interior de la máquina y con ello el peligro de
hacerse daño en las manos por tocar altas temperaturas y por movimiento del tambor.
6- Seguridades
6.1 - En la puerta de carga.
6.2 - En el motor de lavado.
En caso de sobrecarga mecánica de subtensión o sobretensión, una seguridad térmica
protege automáticamente el motor.
6.3 - De calentamiento.
El calentamiento del agua de lavado no puede comenzar hasta que se alcance el nivel de
agua necesario.
Si falta agua o el grifo está cerrado se para (el programa no avanza).
Un termostato de seguridad impide el exceso de temperaturas.
6.4 - Hidráulica - De entrada de agua.
En caso de que el filtro se atasque la máquina jamás llega a desbordar agua.
6.5 - Seguridad niños.
El acceso a la puerta de carga y el acceso al filtro de la motobomba están protegidos contra
posibles manipulaciones accidentales de niños.
12
Español

13
Español
AMXL
P
V
T
Y
C
RXL
P
T
Y
C
MXL
P
T
C
TLV 1255
TLV 8555
TLV 1055
TLV 1055S
TLV 5555

Encendida indica que la lavadora está bajo tensión y el bloqueador puerta activado.
En lavadoras normales se apaga al final de cada programa y el bloqueador puerta
desactivado.
L- Lampara piloto
14
Este botón mando permite elegir la temperatura deseada del baño de lavado y adecuada
a la naturaleza de los tejidos que forman la carga de ropa a lavar. Se podrá elegir una
temperatura igual o inferior (hasta frio) a la indicada en la tabla de programas. Para
fijar la temperatura no hay más que girar el botón hasta hacer coincidir esta con el
índice correspondiente.
P- Programador
7- Mandos
Español
T- Selector de temperaturas
Este botón mando sirve para elegir el programa adecuado a la naturaleza y al
grado de suciedad del tejido que se desea lavar. Para fijar el programa,accionar
el pulsador marcha/paro (tecla fuera) y girar el botón en el sentido de las agujas
del reloj hasta coincidir el índice con el programa elegido.
Puesta en marcha de la lavadora.
Una vez elegido el programa adecuado accionar de nuevo el pulsador marcha /paro
(tecla dentro). La máquina se pone en marcha y realiza automáticamente todas las
funciones de lavado, hasta el final del ciclo. El botón del programador avanza a medida
que avanza el ciclo de lavado, hasta llegar a la posición STOP. En este punto accionar
otra vez el pulsador marcha/paro (tecla fuera) para dejar la máquina sin tensión y
poder así abrir la puerta de carga.
V- Selector de velocidad
Este botón mando permite variar la velocidad de centrifugado de los últimos
minutos de cada uno de los programas enérgicos entre 550 y máximas rpm según
corresponda.
De esta forma el usuario de la máquina puede elegir la velocidad de centrifugado
que estime más conveniente para su ropa.
Para fijar esta velocidad no hay más que girar el botón mando hasta hacer coincidir
las rpm deseadas con el índice correspondiente.

15
C- Pulsador de exclusion centrifugado
M- Pulsador eco 1/2 carga
Accionando (tecla dentro) se elimina el centrifugado en todos los programas de
la máquina. Operación necesaria en cierto tipo de tejidos delicados.
Accionando (tecla dentro) la máquina realiza automáticamente el
programa con un considerable ahorro en el consumo de agua. Aconsejable
solo cuando la carga es inferior a media carga.
No accionar jamás en programas sintéticos y lana.
Español
Accionado (tecla dentro) hace que se pare el ciclo de lavado de los programas
sintéticos y lana en el último aclarado con la cuba llena de agua. Operación
adecuada para evitar arrugas en ciertos tejidos y que deben tenderse húmedos.
Selecciona la velocidad de centrifugado de los últimos minutos de los programas
de algodón.
Tecla fuera: Velocidad de centrifugado de 850-1000 rpm.
Tecla dentro: Velocidad de centrifugado de 550 rpm.
Una vez elegido el programa adecuado,accionando este pulsador (tecla dentro)
la lavadora se pone en marcha y realiza automáticamente todas las funciones del
programa elegido hasta el final del mismo (posición STOP).
Con el pulsador en reposo (tecla fuera) la lavadora no funciona.
A- Pulsador antiarrugas
R- Pulsador 550/850-1000 rpm
Y- Pulsador super aclarado
X- Pulsador marcha/paro
Sin accionar (tecla fuera) la máquina realiza automáticamente los programas de
algodón con un considerable ahorro en el gasto de agua. Aconsejable solo cuando
la carga es igual o inferior a media carga. Con cargas superiores se aconseja
accionar este pulsador (tecla dentro) cuando se desee obtener una mejor eficacia
en los aclarados.

16
Consejos prácticos
a-Seleccionar correctamente la carga de ropa y elegir el programa adecuado (Ap.3.3 y 8 ).
b-La temperatura indicada en la tabla de programas es la máxima que se puede alcanzar.
c- Con el selector de temperaturas se puede elegir la temperatura deseada siempre inferior
a la indicada en la tabla de programas (Aptdo.8).
e"- Los programas para tejidos resistentes Algodón acaban con un centrífugado largo.
f- Todos los artículos que lleven la etiqueta con el símbolo Lana se pueden lavar con toda
seguridad en el programa Lana de esta lavadora.
h- La lejía se debe usar solamente en tejidos blancos de algodón.Ha de ser lejía propia
para máquinas de lavar -no concentrada- y se ha de depositar en el departamento
correspondiente de la jabonera.La máquina automáticamente la arrastra en el momento
adecuado.
k- En los programas Sintéticos y Lana, no accionar jamás el pulsador ECO 1/2 carga.
Español
Los programas para tejidos lana acaban con un centrífugado suave. Pueden acabar también
con la cuba llena de agua (según la posición del pulsador antiarrugas). En este caso para
acabar el ciclo, avanzar un impulso el botón del programador.
i) El pulsador super aclarado, permite efectuar un aclarado más cuando el usuario lo
considere oportuno.
Los programas para tejidos sintéticos acaban con un centrífugado corto . Pueden acabar
también con la cuba llena de agua (según la posición del pulsador antiarrugas). En este
caso para acabar el ciclo, avanzar un impulso el botón del programador.
j) El pulsador antiarrugas actúa solamente en los programas sintéticos y lana.

17
8 - Tabla programas de lavado
PROGRAMAS
ALGODON TEJIDO
SINTÉTICOS-LANA
ºC. SELECTOR
PRODUCTOS
PRELAVADO
LAVADO
LEJÍA
SUAVIZANTE
Blanco con prelavado 90
60
*
40
CARGA kg
5,5
2,75
1
CONSUMO
kW/h
TIEMPO
min.
3.25 145
1.40
0.90
0.05
0.50
0.04
0.25
80
65
30
50
16
40
Prelav.40+lav. 90+ 4 acl.+centrif.
40
0.04
2.50
1.35
0.80
125
98
78
0.20
0.08 45
15
Colores resistentes
Colores delicados
Aclarados intensivos
Suavizante
Resistentes con prelavado
Cargas mixtas
Lavado lana
60
PULSADORES
1
Lavado 60 + 4 acl. + centrif.
Lavado 40 + 4 acl. + centrif.
4 acl. + centrif.
1 acl. + centrif.
Prelav.40+lav.60+3 acl.+centrif.
Lavado 60 + 3 acl. + centrif.
Lavado 40 + 3 acl. + centrif.
1 acl. + centrif.
Lavado 30 + 3 acl. + centrif.
2 3 4
Centrifugado suave
Lavado seda
Suavizante
Vaciado
Aclarados suaves
Centrifug. 2,5' x 550 rpm
Vaciado
10
2.5
3 acl. + centrif.
2,75
( )
0.06 8
Centrifugado intensivo Centrifugado 5' x 550 rpm
Blanco muy sucio Lavado 90 + 4 acl. + centrif.
90
60
X
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
15
10
11
14
9
EXCLUSION
CENTRIFUGA
C
*
*
*
30
DESCRIPCION
PROGRAMA
Modelo: TLV 5555
Español
1/2 CARGA
M
MARCHA
PARO

18
PROGRAMAS
ALGODON TEJIDO
SINTÉTICOS
ºC. SELECTOR
PRODUCTOS
PRELAVADO
LAVADO
LEJÍA
SUAVIZANTE
Blanco con prelavado 90
60
*
40
CARGA kg
5,5
2,75
1
CONSUMO
kW/h
TIEMPO
min.
2.35 160
1.50
0.90
0.02
0.60
0.50
0.03
110
80
6
60
50
10
Prelav.40+lav. 90+ 4 acl.+centrif.
60
0.03
2.20
1.25
1.03
150
140
130
0.09
0.05 50
20
Colores resistentes (EN)
Tejanos
Aclarados intensivos
Suavizante
Resistentes con prelavado
Cargas mixtas
Lavado lana
60
PULSADORES
1
Lavado 60 + 4 acl. + centrif.
Lavado 60 + 4 acl. + centrif.
4 acl. + centrif.
1 acl. + centrif.
Prelav. 40+lav. 60 +3 acl.+ + centrif.
Lavado 60 + 3 acl. + + centrif.
Lavado 40 + 3 acl. + + centrif.
1 acl. + + centrif.
2 3 4
Centrifugado suave
Colores delicados
Suavizante
Aclarados suaves
Centrifug. 2,5' x 550 rpm
30
6
3 acl. + + centrif.
( )
0.03 12
Centrifugado intensivo CentrifUG. 5' x 550/850-1000-1200 rpm
Blanco muy sucio Lavado 90 + 4 acl. + centrif.
90
60
1/2 CARGA
M
1
2
3
4
5
6
8
13
12
15
10
11
14
9
EXCLUSION
CENTRIFUGA
C
*
*
30
DESCRIPCION
PROGRAMA
Modelo:
Colores delicados
7
40 0.55 125 Lavado 40 + 4 acl. + centrif.
50
Eco rápido 0.70 70 Lavado 50 + 3 acl. + + centrif.
16
17
LANA
Centrifugado delicado
*
Centrifug. 2,5' x 550 rpm
0.02
Español
8 - Tabla programas de lavado
Lavado 30 + 3 acl. + + centrif.
TLV 8555
TLV 1055
TLV 1055S
TLV 1255
MARCHA
PARO
X
550/850-
1000 rpm
R
ANTIARRUGAS
A
SUPER
ACLARADO
Y

1 - Características específicas
1.1 - Dados técnicos
1.2 -Descripção da máquina de lavar B- Caixotim de detergentes
I- Pés reguláveis
A- Botão anti-rugas
U- Alavanca abertura da porta
- Dimensões........................................................Altura.........................................85 cm
- Capacidade de lavagem....................................Algodão.......................................5,5 kg
Profundidade................................55 cm
Sintético....................................2,75 kg
Lã..................................................1 kg
- Tensão de alimentação (m.f.).........................................................220 - 230 V ~ 50 Hz
L- Lâmpada piloto
P- Selector de programas
T- Selector de temperaturas
- Potência máxima de lavagem............................................................................2.200 W
Largura.......................................60 cm
Al.7 Comandos
- Velocidade de centrifugação.................................
- Consumo de energía lavagem
algodão 60 ºC (sem pré-lav.)
- Gasto de água lavagem
algodão 60 ºC (sem pré-lav.)
19
1ciclo de lavagem........
{200 ciclos de lavagem...
1ciclo de lavagem........
{200 ciclos de lavagem...
- Modelo................................................................
M- Botão ECO 1/2 carga
R- Botão 550/850/1000 rpm
Portugués
B
U
I
H
550
13.000
270
l
rpm
kWh
850
206
9.800
1200
206
9.800
1,35 kWh
1,03 1.03
65 l
49 49
TLV 5555 TLV 8555 TLV 1255
1000
206
9.800
1.03
49
TLV 1055
TLV 1055S
H- Porta filtro
V- Selector de velocidade
C- Botão de exclusão centrífuga
X- Botão marcha/paragem
Y- Botão super enxaguadura

Proceder da seguinte forma:
-Deixar correr un pouco de água antes de ligar o tubo.
-Ligar o tubo de entrada de água aplicando a junta que está na bolsa do material didáctico.
-Colocar o tubo de saída de água dentro de um tubo de maior diâmetro e aper-tar bem para
que não haja qualquer tipo de fuga na altura da saida da água.
-Nenhum dos tubos poderão apresentar mazelas ou cortes que prejudiquem a saída da água.
2- Instalação
2.1 - Desancoragem
2.2 -Ligação hidráulica
A ligação Hsó se pode aplicar nas
máquinas que estejam preparadas
com o ello (Bitérmicas).
H- Ligação água quente
C- Ligação água fria
Depois de ter extraido a embalagem exterior, é necessárioproceder ao desbloqueio da tina
de pôr a máquina em funcionamento.
Para isso, proceder da seguinte maneira:
O local de despejo de água suja deve dispôr de una saida curvada a 3/4 a uma distância
do solo a altura de 50 a 80 cm. A pressão da água da rede tem de estar compreendida
entre 0,4 a 10 bar.
1- Afrouxar e tirar completamente os
parafusos A-B-C-D.
3- É muito importante recuperar os quatro
distanciadores Hpois poderiam causar danos
se permanecessem no interior da máquina e
além disso porque serão necessários para
trasladar a mesma em caso de mudança.
20
Portugués
C
H
Max.80 cm.
Min.50 cm.
TERMO
C
H
H
2- Com uma chave de parafusos colocada nos
orifícios que ficaram livres,empurrar,
inclinando-o oportunamente até que caiam
os quatro distanciadores Hque devem
guardar-se.
- Utilizar os tubos de entrada novos para a ligação da água da rede.
D
C
B
A
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: