tbs electronics TBS 500 Assembly instructions

Anleitung für Montage, Betrieb und Wartung
Garagentor-Antrieb
Installation, Operating and Maintenance
Instructions
Garage Door Operator
Instructions de montage, de manoeuvre et
d’entretien
Motorisation de porte de garage

202.2006 TR10B005 RE
B
4 mm
2
10 mm
13 mm
3 mm
A
CBA D EF
Ø 10 mm
Ø 5 mm
Deutsch................................................................................. 3
English .................................................................................. 6
Français ................................................................................ 9

302.2006 TR10B005 RE
NHALTSVERZE CHN S SE TE
A Mitgelieferte Artikel 2
B Benötigtes Werkzeug zur Montage 2
1 W CHT GE H NWE SE 4
1.1 ichtige Sicherheitsinformationen 4
1.1.1 Gewährleistung 4
1.1.2 Überprüfung des Tores / der Toranlage 4
1.2 ichtige Anweisungen für eine sichere Montage 4
1.2.1 Vor der Montage 4
1.3 arnhinweise 5
1.4 artungshinweise 5
1.5 Hinweise zum Bildteil 5
Bildteil 12-26
2 DEF N T ONEN 27
3 VORBERE TUNG DER MONTAGE 27
3.1 Benötigter Freiraum für die Montage des Antriebes 27
3.1.1 Vor der Schienen-Montage 27
3.1.2 Betriebsarten bei der Führungsschiene 27
3.1.3 Handbetrieb 28
3.1.4 Automatikbetrieb 28
3.2 Montage des Garagentor-Antriebes 28
3.2.1 Mittiger Torverschluss am Sectionaltor 28
3.2.2 Außermittiges Verstärkungsprofil am Sectionaltor 28
3.2.3 Spannung des Zahngurtes 28
3.2.4 Festlegen der Tor-Endlagen durch die Montage
der Endanschläge 28
3.3 Elektrischer Anschluss 29
3.3.1 Anschluss von Zusatzkomponenten 29
3.3.2 Anschluss externer Impuls-Taster zum Auslösen
oder Stoppen von Torfahrten 29
3.3.3 Anschluss eines zusätzlichen externen
Funk-Empfängers 29
3.3.4 Anschluss einer 2-Draht-Lichtschranke 29
3.3.5 Anschluss eines Schlupftürkontaktes 29
3.3.6 Anschluss des Optionsrelais PR 1 29
3.3.7 Not-Akku 29
4 NBETR EBNAHME DES ANTR EBES 29
4.1 Vorbereitung 29
4.2 Löschen der Tordaten 29
4.3 Einlernen 30
4.4 Einstellen der Kräfte 30
4.5 Funk-Empfänger 30
4.5.1 Integriertes Funkmodul 30
4.5.2 Anschluss eines externen Funk-Empfängers 30
4.5.3 Löschen der Daten des internen Funkmoduls 31
4.6 Einstellen der DIL-Schalter 31
4.6.1 Automatischer Zulauf 31
4.6.2 Endlagenmeldung "Tor-Zu"
D L-Schalter A➜OFF / D L-Schalter B➜ON 31
4.6.3 Vorwarnzeit
D L-Schalter A➜ON / D L-Schalter B➜OFF 31
4.6.4 Externe Beleuchtung
D L-Schalter A➜OFF / D L-Schalter B➜OFF 31
4.6.5 Tortyp
D L-Schalter C31
4.6.6 Lichtschranke
D L-Schalter D31
4.6.7 Halt- / Ruhestromkreis mit Testung
D L-Schalter E31
4.6.8 Tor- artungsanzeige
D L-Schalter F31
5 BETR EB DES GARAGENTORANTR EBES 32
5.1 Normal-Betrieb 32
5.2 Netzausfallüberbrückung mit Not-Akku 32
5.3 Betrieb nach Betätigung der mechanischen
Entriegelung 32
6 LAMPENWECHSEL 32
7 MELDUNGEN DER ANTR EBSBELEUCHTUNG
BE NETZSPANNUNG E N 32
8 FEHLERMELDUNGEN 33
9 DEMONTAGE 33
10 OPT ONALES ZUBEHÖR,
N CHT M L EFERUMFANG ENTHALTEN 33
11 GARANT EBED NGUNGEN 33
12 TECHN SCHE DATEN 34
DEUTSCH

402.2006 TR10B005 RE
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts-Produkt aus
unserem Hause entschieden haben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig auf!
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, in ihr stehen wichtige
Informationen für den Einbau, den Betrieb und die korrekte
Pflege / artung des Garagentor-Antriebes, damit Sie über
viele Jahre Freude an diesem Produkt haben.
Beachten Sie bitte alle unsere Sicherheits- und arnhinweise,
die mit ACHTUNG bzw. Hinweis besonders gekennzeichnet
sind.
1 W CHT GE H NWE SE
ACHTUNG
Die Montage, artung, Reparaturen und
Demontage des Garagentor-Antriebes soll
durch Sachkundige ausgeführt werden.
Hinweis
Dem Endverbraucher müssen das Prüfbuch und die
Anleitung für die sichere Nutzung und artung der
Toranlage zur Verfügung gestellt werden.
1.1 Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG
Eine falsche Montage bzw. eine falsche Hand-
habung des Antriebes kann zu ernsthaften
Verletzungen führen. Aus diesem Grund sind
alle Anweisungen zu befolgen, die in dieser
Anleitung enthalten sind.
Der Garagentorantrieb ist ausschließlich für den
Impuls- Betrieb von federausgleichenden Schwing-
und Sectionaltoren im nichtgewerblichen Bereich
vorgesehen. Der Einsatz im gewerblichen Bereich
ist nicht zulässig!
Beachten Sie bitte die Herstellerangaben betreffend der
Kombination Tor und Antrieb. Mögliche Gefährdungen
im Sinne der EN 12604 und EN 12453 werden durch
die Konstruktion und Montage nach unseren Vorgaben
vermieden. Toranlagen, die sich im öffentlichen Bereich
befinden und nur über eine Schutzeinrichtung, z.B.
Kraftbegrenzung verfügen, dürfen nur unter Aufsicht
betrieben werden.
1.1.1 Gewährleistung
ir sind von der Gewährleistung und der Produkthaftung
befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung eigene
bauliche Veränderungen vorgenommen oder unsach-
gemäße Installationen gegen unsere vorgegebenen
Montagerichtlinien ausgeführt bzw. veranlasst werden.
eiterhin übernehmen wir keine Verantwortung für den
versehentlichen oder unachtsamen Betrieb des Antriebes
und des Zubehörs sowie für die unsachgemäße artung
des Tores und dessen Gewichtsausgleich. Batterien und
Glühlampen sind ebenfalls von den Gewährleistungsan-
sprüchen ausgenommen.
Hinweis
Bei Versagen des Garagentor-Antriebes ist unmittelbar ein
Sachkundiger mit der Prüfung/Reparatur zu beauftragen.
1.1.2 Überprüfung des Tores / der Toranlage
Die Konstruktion des Antriebes ist nicht für den Betrieb
schwerer Tore, das heißt Tore, die nicht mehr oder nur
schwer von Hand geöffnet oder geschlossen werden
können, ausgelegt. Aus diesem Grund ist es not-
wendig, vor der Antriebsmontage das Tor zu über-
prüfen und sicherzustellen, dass es auch von Hand
leicht zu bedienen ist.
Hierzu heben Sie das Tor ca. einen Meter an und lassen
es los. Das Tor sollte in dieser Stellung stehen bleiben
und sich weder nach unten noch nach oben bewegen.
Bewegt sich das Tor doch in eine der beiden Richtungen,
so besteht die Gefahr, dass die Ausgleichsfedern nicht
richtig eingestellt oder defekt sind. In diesem Fall ist mit
einer erhöhten Abnutzung und Fehlfunktionen der Tor-
anlage zu rechnen.
ACHTUNG: Lebensgefahr!
Versuchen Sie nicht, die Ausgleichsfedern für
den Gewichtsausgleich des Tores oder deren
Halterungen selbst auszuwechseln, nachzustellen,
zu reparieren oder zu versetzen. Sie stehen unter
großer Spannung und können ernsthafte Ver-
letzungen verursachen. Kontrollieren Sie außer-
dem die gesamte Toranlage (Gelenke, Lager
des Tores, Seile, Federn und Befestigungsteile)
auf Verschleiß und eventuelle Beschädigungen.
Prüfen Sie, ob Rost, Korrosion oder Risse vor-
handen sind. Die Toranlage ist nicht zu benutzen,
wenn Reparatur- oder Einstellarbeiten durchge-
führt werden müssen, denn ein Fehler in der
Toranlage oder ein falsch ausgerichtetes Tor
kann ebenfalls zu schweren Verletzungen führen.
Hinweis
Bevor Sie den Antrieb installieren, lassen Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit Arbeiten an den Ausgleichsfedern
des Tores und falls erforderlich, artungs- und Reparatur-
arbeiten nur durch einen qualifizierten Garagentor-Kunden-
dienst ausführen! Nur die korrekte Montage und artung
durch einen kompetenten / sachkundigen Betrieb oder eine
kompetente / sachkundige Person in Übereinstimmung mit
den Anleitungen kann die sichere und vorgesehene
Funktionsweise einer Montage sicherstellen.
1.2 Wichtige Anweisungen für eine sichere Montage
Der Sachkundige hat darauf zu achten, dass bei der
Durchführung der Montagearbeiten die geltenden Vor-
schriften zur Arbeitssicherheit sowie die Vorschriften für
den Betrieb von elektrischen Geräten zu befolgen sind.
Hierbei sind die nationalen Richtlinien zu beachten.
Mögliche Gefährdungen im Sinne der DIN EN 13241-1
werden durch die Konstruktion und Montage nach
unseren Vorgaben vermieden. Der eiterverarbeiter hat
darauf zu achten, dass die nationalen Vorschriften für den
Betrieb von elektrischen Geräten eingehalten werden.
1.2.1 Vor der Montage des Garagentor-Antriebes ist zu über-
prüfen, ob sich das Tor mechanisch in einem fehlerfreien
Zustand und im Gleichgewicht befindet, so dass es auch
von Hand leicht zu bedienen ist. (EN 12604). eiterhin
ist zu prüfen, ob sich das Tor richtig öffnen und schließen
lässt (siehe Kapitel 1.1.2).
Außerdem sind die mechanischen Verriegelungen des
Tores, die nicht für eine Betätigung mit einem Garagentor-
Antrieb benötigt werden, außer Betrieb zu setzen. Hierzu
zählen insbesondere die Verriegelungsmechanismen des
Torschlosses (siehe Kapitel 3.2.1/3.2.2). ➤
DEUTSCH

502.2006 TR10B005 RE
1.4 Wartungshinweise
Der Garagentorantrieb ist wartungsfrei. Zur eigenen
Sicherheit wird empfohlen, die Toranlage nach Her-
stellerangaben durch einen Sachkundigen überprüfen zu
lassen. Die Überprüfung und artung darf nur von einer
sachkundigen Person durchgeführt werden, wenden Sie
sich hierzu an ihren Lieferanten. Eine optische Prüfung
kann vom Betreiber durchgeführt werden.
Betreffend notwendiger Reparaturen wenden Sie sich an
Ihren Lieferanten. Für nicht sach- oder fachgerecht aus-
geführte Reparaturen übernehmen wir keine Gewähr-
leistung.
1.5 Hinweise zum Bildteil
Im Bildteil wird die Antriebsmontage an einem Schwingtor
dargestellt. Bei Montageabweichungen am Sectionaltor
wird dieses zusätzlich gezeigt. Hierbei wird der Bild-
nummerierung der Buchstabe
O
adem Sectionaltor und
O
bdem Schwingtor zugeordnet.
Einige Bilder beinhalten zusätzlich das untenstehende
Symbol mit einem Textverweis. Unter diesen Textverweisen
erhalten Sie wichtige Informationen zur Montage und zum
Betrieb des Garagentorantriebes im anschließenden
Textteil.
Beispiel:
= siehe Textteil, Kapitel 2.2
Außerdem wird im Bild- sowie im Textfeld an den Stellen,
an denen die DIL-Schalter des Antriebes erklärt werden,
das folgende Symbol dargestellt.
= Dieses Symbol kennzeichnet
die Werkseinstellung/en der
D L-Schalter.
Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen vorbehalten.
2.2
DEUTSCH
Der Garagentorantrieb ist für den Betrieb in trockenen
Räumen konstruiert und darf daher nicht im Freien mon-
tiert werden. Die Garagendecke muss so ausgelegt sein,
dass eine sichere Befestigung des Antriebes gewährleistet
ist. Bei zu hohen oder zu leichten Decken muss der
Antrieb an zusätzlichen Streben befestigt werden.
Hinweis
Die mitgelieferten Montagematerialien müssen auf ihre
Eignung für die Verwendung und den vorgesehenen
Montageort vom Einbauer überprüft werden.
Der Freiraum zwischen dem höchsten Punkt des Tores
und der Decke muss (auch beim Öffnen des Tores)
mind. 30 mm betragen (siehe Bild 1.1a/1.1b ). Bei
einem geringeren Freiraum kann, sofern genügend Platz
vorhanden ist, der Antrieb auch hinter dem geöffneten
Tor montiert werden. In diesen Fällen muss ein verlän-
gerter Tormitnehmer eingesetzt werden, welcher separat
zu bestellen ist. Der Garagentorantrieb kann max. 50 cm
außermittig angeordnet werden. Ausgenommen sind
Sectionaltore mit einer Höherführung (H-Beschlag),
hierbei ist jedoch ein Spezialbeschlag erforderlich. Die
notwendige Schutzkontaktsteckdose zum elektrischen
Anschluss sollte ca. 50 cm neben dem Antriebskopf
montiert werden. Bitte überprüfen Sie diese Maße!
Hinweis
Das arnschild gegen Einklemmen ist an einer auffälligen
Stelle oder in der Nähe der fest installierten Taster zum
Verfahren des Antriebes dauerhaft anzubringen!
1.3 Warnhinweise
Festinstallierte Steuerungsgeräte (wie
Taster etc.), sind in der Sichtweite des
Tores zu montieren, aber entfernt von
sich bewegenden Teilen und in einer
Höhe von mindestens 1,5 m. Sie sind
unbedingt außer Reichweite von Kindern
anzubringen!
Es ist darauf zu achten, dass
- sich im Bewegungsbereich des Tores
keine Personen oder Gegenstände
befinden dürfen.
- Kinder nicht an der Toranlage spielen!
- das Seil der mechanischen Entriege-
lung am Führungsschlitten nicht an
einem Dachträgersystem oder sons-
tigen Vorsprüngen des Fahrzeuges
oder des Tores hängen bleiben kann.
ACHTUNG
Für Garagen ohne einen zweiten Zugang ist
eine Notentriegelung erforderlich, die ein
mögliches Aussperren verhindert.
Diese ist separat zu bestellen und monatlich
auf ihre Funktionsfähigkeit zu überprüfen.
ACHTUNG
Nicht mit dem Körpergewicht an die
Entriegelungsglocke hängen!

602.2006 TR10B005 RE
TABLE OF CONTENTS PAGE
A Supplied tems 2
B Required Tools for nstallation 2
1 MPORTANT NOTES 7
1.1 Important safety instructions 7
1.1.1 arranty 7
1.1.2 Checking the door / door system 7
1.2 Important instructions for safe installation 7
1.2.1 Before installing the garage door operator 7
1.3 arnings 8
1.4 Maintenance advice 8
1.5 Information on the illustrated section 8
llustrated Section 12-26
2 DEF N T ONS 36
3 PREPAR NG FOR NSTALLAT ON 36
3.1 Required clearance for installing the operator 36
3.1.1 Before installing the boom 36
3.1.2 Boom operating modes 36
3.1.3 Manual operation 36
3.1.4 Automatic operation 37
3.2 Installing the garage door operator 37
3.2.1 Centrally positioned lock on a sectional door 37
3.2.2 Off-centred reinforcement profile on a sectional door 37
3.2.3 Tensioning the toothed belt 37
3.2.4 Establishing the door's end-of-travel positions
by installing the limit stops 37
3.3 Electrical connection 37
3.3.1 Connecting additional components 38
3.3.2 Connecting external IMPULSE buttons
to start or stop travel cycles 38
3.3.3 Connecting an additional external radio receiver 38
3.3.4 Connecting a 2-wire photocell 38
3.3.5 Connecting a wicket door contact 38
3.3.6 Connecting the options relay PR 1 38
3.3.7 Emergency accumulator 38
4 PUTT NG THE OPERATOR NTO SERV CE 38
4.1 Preparation 38
4.2 Deleting the door data 38
4.3 Learning cycles 38
4.4 Setting the forces 39
4.5 Radio receiver 39
4.5.1 Integral radio module 39
4.5.2 Connecting an external radio receiver 39
4.5.3 Deleting the data of the internal radio module 39
4.6 Setting the DIL-switches 39
4.6.1 Automatic timer 39
4.6.2 CLOSE end-of-travel signalling
D L-switch A➜OFF / D L-switch B➜ON 40
4.6.3 Advance warning phase
D L-switch A➜ON / D L-switch B➜OFF 40
4.6.4 External lighting
D L-switch A➜OFF / D L-switch B➜OFF 40
4.6.5 Door type
D L-switch C40
4.6.6 Photocell
D L-switch D40
4.6.7 Stop / static current circuit with self-monitoring
D L-switch E40
4.6.8 Door maintenance indication
D L-switch F40
5 US NG THE GARAGE DOOR OPERATOR 40
5.1 Normal operation 40
5.2 Power failure backup with the emergency
accumulator 41
5.3 Operation after actuating the mechanical release 41
6 CHANG NG THE L GHT BULB 41
7 S GNALS FROM OPERATOR L GHT NG
WHEN MA NS POWER ON 41
8 ERROR MESSAGES 41
9 D SMANTL NG 42
10 OPT ONAL ACCESSOR ES
(NOT NCLUDED N THE SCOPE OF SUPPLY) 42
11 TERMS AND COND T ONS OF THE WARRANTY 42
12 TECHN CAL DATA 42
ENGL SH

702.2006 TR10B005 RE
Dear Customer,
Thank you for choosing this quality product from our company.
Please keep these instructions safe for later reference!
Please carefully read and follow these instructions. They provide
you with important information on the safe installation, operation
and correct care / maintenance of your garage door operator,
thus ensuring that this product will give you satisfaction for
many years to come.
Please observe all our safety notes and warnings, specifically
headed ATTENT ON, CAUT ON or Note.
1 MPORTANT NOTES
ATTENT ON
Installation, maintenance, repair and dismantling
of the garage door operator may only be carried
out by specialists.
Note
The inspection log book and instructions for safe handling
and maintenance of the door system must be placed at
the disposal of the end user.
1.1 mportant safety instructions
CAUT ON
Incorrect installation or handling of the operator
could result in serious injury. For this reason, it
is important to follow all the instructions in this
manual.
This garage door operator is designed exclusively for
impulse operation of spring-balanced up-and-over and
sectional doors in the non-commercial sector. Use in
the commercial sector is not permitted!
Please observe the manufacturer's specifications regarding
the door and operator combination. Possible hazards as
defined in EN 12604 and EN 12453 are prevented by the
design itself and by carrying out installation in accordance
with our guidelines. Door systems used by the general
public and equipped with a single protective device, e.g.
force limit, may only be used when monitored.
1.1.1 Warranty
e shall be exempt from our warranty obligations and
product liability in the event that the customer carries
out his own structural changes or undertakes improper
installation work or arranges for same to be carried out
without our prior approval and contrary to the installation
guidelines we have provided. Moreover, we shall accept no
responsibility for the inadvertent or negligent operation of
the operator and accessories nor for the improper main-
tenance of the door and its counterbalance mechanism.
Batteries and light bulbs are also not covered by the
warranty.
Note
Should the garage door operator fail, a specialist must be
immediately entrusted with its inspection / repair.
1.1.2 Checking the door / door system
The design of the operator is not suitable nor intended for
the opening and closing of heavy doors, i.e. doors that
are difficult or impossible to open and close manually.
Before installing the operator, it is therefore neces-
sary to check the door and make sure that it can
also be easily moved by hand.
To do this, raise the door approx. 1 metre and then let it
go. The door should retain this position, moving neither
up nor down. If the door moves in any of the two direc-
tions, there is a risk that the compensating springs are
defective or incorrectly adjusted. In this case increased
wear and malfunctioning of the door system can be
expected.
CAUT ON: Danger!
Do not attempt to change, re-adjust, repair or
move the compensating springs for the door's
counterbalance mechanism or their holders. The
springs are under considerable tension and can
cause serious injury. In addition, check the entire
door system (pivots, door bearings, cables,
springs and fastenings) for wear and possible
damage.
Check for signs of corrosion or fractures. The
door system may not be used if repair or adjust-
ment work needs to be carried out. Always
remember that a fault in the door system or a
misaligned door can also cause severe injury.
Note
Before installing the operator, and in the interests of your
own safety, make sure that any work needed on the door's
compensating springs is carried out by a qualified garage
door specialist. Only correct fitting and maintenance in
compliance with the instructions by a competent / specialist
company or a competent / qualified person ensures safe
and flawless operation of the system.
1.2 mportant instructions for safe installation
The specialist carrying out the work must ensure that
installation is conducted in compliance with the prevailing
national regulations on occupational safety and those
governing the operation of electrical equipment. In
the process, the relevant national guidelines must be
observed.
Possible hazards as defined in DIN EN 13241-1 are pre-
vented by the design itself and by carrying out installation
in accordance with our guidelines. Any further processing
must ensure that the national regulations governing the
operation of electrical equipment are complied with.
1.2.1 Before installing the garage door operator, check
that the door is in a flawless mechanical condition and
is correctly balanced, so that it can be easily moved by
hand (EN 12604). Further check whether the door opens
and closes in the proper manner (see section 1.1.2).
In addition, any of the door's mechanical locks and
latches not needed for power operation of the garage
door should be immobilized. Included here in particular
are the latching mechanisms of the door lock (see section
3.2.1/3.2.2).
The garage door operator is designed for use in dry
buildings and therefore may not be installed outdoors.
The garage ceiling must be constructed in such a way
as to guarantee safe, secure anchoring of the operator.
In the case of ceilings that are too high or too lightweight,
the operator must be attached to additional braces. ➤
ENGL SH

802.2006 TR10B005 RE
Note
The installer must check that the fitting materials supplied are
suitable for the purpose and intended place of installation.
The clearance between the highest point of the door and
the ceiling (also when the door is opening) must be at
least 30 mm (see figure 1.1a/1.1b ). If there is inadequate
clearance, the operator may also be installed behind the
opened door, provided sufficient space is available. In
these instances, an extended door link (to be ordered
separately) must be used. The garage door operator can
be positioned off-centre by a maximum of 50 cm. The
exception being sectional doors with high-lift tracks
(track application "H"), where a special track fitting is re-
quired. The required shockproof electric socket allowing
the operator to be connected to the electricity supply
should be installed at a distance of approx. 50 cm from
the operator head. Please check these dimensions!
Note
A sign warning about the trap hazard must be permanently
affixed at a conspicuous location or in the proximity of the
permanently installed push-buttons used to operate the
door.
1.3 Warnings
Permanently installed controls (such as
push-buttons, switches etc.) have to be
installed within sight of the door but well
away from any moving parts at a height
of at least 1.5 m. It is vital that they are
installed out of the reach of children!
Make sure that
- neither persons nor objects are located
within the door's range of travel.
- children do not play around with the
door system!
- the rope of the mechanical release on
the carriage cannot become entangled
in the ceiling's support system or in any
other protruding parts of vehicles or the
door.
ATTENT ON
For garages without a second access door, an
emergency release must be fitted to ensure
that there is no danger of getting locked out.
This must be ordered separately and its function
checked once a month.
ATTENT ON
Do not allow anyone to hang bodily from the
release pull rope with knob!
1.4 Maintenance advice
The garage door operator is maintenance-free. For your
own safety, however, we recommend having the door
system checked by a specialist in accordance with the
manufacturer's specifications. Inspection and maintenance
work may only be carried out by a specialist. In this con-
nection, please contact your supplier. A visual inspection
may be carried out by the owner.
If repairs become necessary, please contact your supplier.
e would like to point out that any repairs not carried
out properly or with due professionalism shall render the
warranty null and void.
1.5 nformation on the illustrated section
The illustrated section shows installation of the operator
on an up-and-over door. here installation differs for a
sectional door, this is shown in addition. In this instance,
letters are assigned to the figures as follows:
O
ato the sectional door and
O
bto the up-and-over door.
Some of the figures additionally include the symbol
shown below, offering a text reference. These references
to specific texts in the ensuing text section provide you
with important information regarding installation and
operation of the garage door operator.
Example:
= see text section, point 2.2
In addition, in both the text section and the illustrated
section at the points where the DIL-switches of the
operator are explained, the following symbol appears
to indicate a factory setting or settings.
= This symbol indicates the
factory setting/s of the
D L-switches.
Copyright.
No part of this instruction manual may be reproduced without
our prior permission. Subject to changes.
2.2
ENGL SH

4.6.6 Cellule photoélectrique
Commutateur D L D 49
4.6.7 Circuit de blocage/circuit de veille avec test
Commutateur D L E 49
4.6.8 Affichage d’entretien de porte
Commutateur D L F 49
5 MANŒUVRE DE LA MOTOR SAT ON DE
PORTE DE GARAGE 50
5.1 Service normal 50
5.2 Compensation de panne secteur avec batterie
de secours 50
5.3 Service après activation du déverrouillage mécanique 50
6 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 50
7 MESSAGES DE LA LAMPE DE MOTOR SAT ON
AVEC AL MENTAT ON SECTEUR M SE 50
8 MESSAGES D’ERREUR 51
9 DEMONTAGE 51
10 ACCESSO RES OPT ONNELS,
NON COMPR S DANS LE MATER EL L VRE 51
11 COND T ONS DE GARANT E 51
12 SPEC F CAT ONS TECHN QUES 52
902.2006 TR10B005 RE
TABLE DES MAT ERES PAGE
A Articles livrés 2
B Outillage nécessaire pour le montage 2
1 REMARQUES MPORTANTES 10
1.1 Consignes importantes de sécurité 10
1.1.1 Responsabilité 10
1.1.2 Contrôle de la porte/de l’installation de porte 10
1.2 Consignes importantes de sécurité pour le montage 10
1.2.1 Avant le montage 10
1.3 Avertissements 11
1.4 Consignes d’entretien 11
1.5 Présentation de la section illustrée 11
Partie illustrée 12-26
2 DEF N T ONS 45
3 NSTRUCT ONS DE MONTAGE 45
3.1 Espace libre nécessaire au montage de la
motorisation 45
3.1.1 Avant le montage du rail 45
3.1.2 Types de manoeuvre pour le rail de guidage 46
3.1.3 Commande manuelle 46
3.1.4 Commande automatique 46
3.2 Montage de la motorisation de porte de garage 46
3.2.1 Portes sectionnelles avec fermeture centrale 46
3.2.2 Portes sectionnelles avec profil de renfort excentré 46
3.2.3 Tension de la sangle crantée 46
3.2.4 Détermination des positions finales de la porte
par montage des fins de course 46
3.3 Raccordement électrique 47
3.3.1 Raccordement de composants additionnels 47
3.3.2 Raccordement de boutons-poussoirs à
impulsion externes pour démarrer ou arrêter
des trajets de porte 47
3.3.3 Raccordement d’un récepteur radio externe
additionnel 47
3.3.4 Raccordement d’une cellule photoélectrique à 2 fils 47
3.3.5 Raccordement d’un contact de portillon incorporé 47
3.3.6 Raccordement d’un relais d’option PR 1 47
3.3.7 Batterie de secours 47
4 M SE EN SERV CE DE LA MOTOR SAT ON 47
4.1 Préparation 47
4.2 Effacement des spécifications de porte 47
4.3 Apprentissage 48
4.4 Réglage des forces 48
4.5 Récepteur radio 48
4.5.1 Module radio intégré 48
4.5.2 Raccordement d’un récepteur radio externe 48
4.5.3 Effacement des données du module radio interne 49
4.6 Réglage des commutateurs DIP 49
4.6.1 Fermeture automatique 49
4.6.2 Signal de position finale "porte fermée"
Commutateur D L A ➜OFF/commutateur
D L B ➜ON 49
4.6.3 Temps d’avertissement
Commutateur D L A ➜ON /commutateur
D L B ➜OFF 49
4.6.4 Eclairage externe
Commutateur D L A ➜OFF /commutateur
D L B ➜OFF 49
4.6.5 Type de porte
Commutateur D L C 49
FRANÇA S

10 02.2006 TR10B005 RE
Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur l’un des
produits de haute qualité de notre firme. Veuillez conserver
soigneusement les présentes instructions.
Lisez et respectez les instructions ci-après, qui fournissent
des informations importantes sur le montage, la commande
et l’entretien/le service corrects de votre motorisation de porte
de garage. Vous pourrez ainsi profiter de ce produit pendant
de nombreuses années.
Veuillez respecter toutes nos consignes de sécurité et d’avertisse-
ment, qui sont identifiées spécialement par ATTENT ON ou
Remarque.
1 REMARQUES MPORTANTES
ATTENT ON
Le montage, l’entretien, les réparations et le
démontage de la motorisation de porte de
garage doivent être assurés par un professionnel.
Remarque
Le carnet d’essai et les instructions pour une utilisation
et un entretien sûrs de l’installation de porte doivent être
remis à l’utilisateur final.
1.1 Consignes importantes de sécurité
ATTENT ON
Le montage ou l’utilisation incorrects de la
motorisation peuvent provoquer des blessures
graves. Veillez donc à respecter scrupuleuse-
ment toutes les instructions contenues dans la
présente notice.
La motorisation de porte de garage est destinée
exclusivement à la commande par impulsion de portes
basculantes et sectionnelles équilibrées par ressort dans
le cadre d’un usage non professionnel. L’utilisation
dans le domaine professionnel est interdite!
Respectez les consignes du fabricant concernant la
combinaison porte - motorisation. La construction et
le montage selon nos consignes évident les dangers
potentiels dans le sens de EN 12604 et EN 12453. Les
installations de porte qui se trouvent dans un lieu public
et qui ne disposent que d’un seul dispositif de sécurité,
p. ex. un limiteur d’effort, peuvent être utilisées unique-
ment sous supervision.
1.1.1 Responsabilité
Le fabricant décline toute responsabilité et n’applique
aucune garantie produit si des modifications constructives
ont été apportées sans notre autorisation préalable, ou
si l’installation n’a pas été effectuée conformément aux
instructions de montage fournies par nous. En outre, nous
n’accepterons aucune responsabilité en cas d’utilisation
négligente ou inconsidérée de la motorisation et de ses
accessoires, ni en cas d’entretien incorrect de la porte et
de son système d’équilibrage. Les batteries et ampoules
ne sont pas couvertes par la garantie.
Remarque
En cas de panne de la motorisation de porte de garage,
faites appel sans tarder à un professionnel pour effectuer
le contrôle/la réparation.
1.1.2 Contrôle de la porte/de l’installation de porte
Cette motorisation n’est pas conçue pour la manoeuvre
de portes lourdes, c.-à-d. des portes qui ne peuvent plus
être ouvertes et fermées manuellement, ou seulement
au prix d’un effort important. Par conséquent, avant
le montage de la motorisation, il est impératif de
vérifier si la porte peut être manoeuvrée aisément
à la main.
Pour cela, levez la porte d’environ 1 mètre et lâchez-la.
La porte doit rester dans cette position et ne peut se
déplacer ni vers le bas, ni vers le haut. Si la porte se
déplace dans l’un des deux sens, il est possible que
les ressorts d’équilibrage ne soient pas bien réglés ou
soient défectueux. Dans ce cas, l’installation de porte
s’usera plus rapidement et présentera des problèmes
de fonctionnement.
ATTENT ON: danger mortel!
N’essayez jamais de remplacer, de rajuster, de
réparer ou de déplacer vous-même les ressorts
du système d’équilibrage de la porte ou ses
fixations. Ils sont sous une tension importante et
peuvent causer des blessures graves. Vérifiez en
outre toute l’installation de la porte (charnières,
paliers de porte, câbles, ressorts et points de
fixation) pour voir s’il n’y a pas d’usure ou
d’éventuels dommages. Vérifiez s’il n’y a pas de
rouille, de corrosion ou de fissures. Il est interdit
d’utiliser l’installation de la porte si des travaux
de réparation ou de réglage doivent être
effectués. Une panne de l’installation de porte
ou un mauvais réglage peuvent en effet causer
des blessures graves.
Remarque
Avant d’installer la motorisation, faites effectuer, pour votre
propre sécurité, les travaux d’équilibrage et si nécessaire les
travaux d’entretien et de réparation par un service clientèle
qualifié pour portes de garage! Seul un montage et un
entretien corrects par une société ou une personne
compétente/spécialisée, conformément aux instructions,
peuvent garantir un fonctionnement correct et sûr des
équipements installés.
1.2 Consignes importantes de sécurité pour le
montage
Lors des travaux de montage, l’installateur devra veiller
à respecter les prescriptions en vigueur relatives à la
sécurité ainsi que les prescriptions concernant l’utilisation
d’appareils électriques. Toutes les directives nationales
doivent être respectées. La construction et le montage
selon nos consignes évitent les dangers potentiels dans
le sens de DIN EN 13241-1. L’installateur doit veiller
à ce qu’il soit satisfait aux directives nationales pour
l’utilisation des appareils électriques.
1.2.1 Avant le montage de la motorisation, vérifiez que la
porte est en bon état mécanique, qu’elle est équilibrée
et qu’elle se manoeuvre aisément à la main (EN 12604).
Contrôlez en outre si la porte s’ouvre et se ferme
correctement (voir paragraphe 1.1.2).
Les verrous mécaniques de la porte, qui ne sont pas
nécessaires pour l’utilisation avec une motorisation de
porte de garage, doivent être mis hors service. Il s’agit
plus particulièrement des mécanismes de verrouillage
du verrou de porte (voir paragraphes 3.2.1/3.2.2). ➤
FRANÇA S

1102.2006 TR10B005 RE
La motorisation de porte de garage est conçue pour
être installée dans un endroit sec et ne peut donc pas
être montée à l’extérieur. Le plafond du garage doit être
réalisé de telle façon à garantir une fixation sûre de la
motorisation. Si le plafond est trop haut ou pas assez
résistant, la motorisation doit être montée sur des
montants supplémentaires.
Remarque
L’installateur doit vérifier si les matériaux de montage fournis
conviennent pour le lieu d’installation prévu.
L’espace libre entre le point le plus élevé de la porte et
le plafond doit atteindre au minimum 30 mm (même lors
de l’ouverture de la porte) (voir figure 1.1a/1.1b). Si
l’espace libre est plus réduit, il est possible d’installer
également la motorisation derrière la porte ouverte, pour
autant qu’il y ait suffisamment de place. Dans ce cas,
il faut installer un entraîneur de porte plus long, qui doit
être commandé séparément. En outre, la motorisation
peut être excentrée de max. 50 cm, sauf pour des
portes sectionnelles avec rails rehaussés (ferrure H),
pour lesquelles des ferrures spéciales sont nécessaires.
La prise de courant de sécurité indispensable doit être
montée à env. 50 cm à côté de la tête d’entraînement.
Veuillez contrôler ces dimensions!
Remarque
Le panneau d’avertissement (risque de pincement) doit être
placé à demeure à un endroit bien visible ou à proximité des
boutons-poussoirs fixes de la commande!
1.3 Avertissements
Les appareils de commande fixes (p. ex.
boutons-poussoirs), doivent être installés
en vue de la porte, mais à l’écart des
pièces mobiles et à une hauteur de
minimum 1,5 m. Ils doivent absolument
être installés hors de portée des enfants!
l faut veiller à ce que:
- aucun objet ou personne ne se trouve
sur le trajet d’une porte en mouvement.
- aucun enfant ne joue à proximité de
l’installation de la porte!
- le câble du déverrouillage mécanique
sur le chariot de guidage ne puisse pas
se coincer dans une galerie de toit ou
une autre partie en saillie du véhicule ou
sur la porte.
ATTENT ON
Pour les garages qui ne disposent pas d’une
deuxième entrée, il faut impérativement installer
un dispositif de déverrouillage de secours, qui
évite de se trouver bloqué à l’extérieur. Ce dis-
positif est à commander séparément. Son bon
fonctionnement doit être contrôlé tous les mois.
ATTENT ON
Ne jamais se suspendre de tout son poids à la
tirette de déverrouillage!
1.4 Consignes d’entretien
La motorisation de porte de garage est sans entretien.
Pour votre propre sécurité, il est cependant recomman-
dé de faire inspecter l’ensemble de l’installation selon
les prescriptions du fabricant par un professionnel.
L’inspection et l’entretien peuvent être effectués
exclusivement par un spécialiste. Adressez-vous dans
ce but à vos fournisseurs. L’exploitant peut cependant
effectuer un contrôle visuel. En cas de besoin de
réparation, adressez-vous à vos fournisseurs. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de réparation non
ou mal effectuée.
1.5 Présentation de la section illustrée
La section illustrée présente en détail le montage de la
motorisation sur une porte basculante. Si elle présente
des différences de montage, une porte sectionnelle est
illustrée également.
Dans la numérotation des figures, la lettre
O
aconcerne les portes
sectionnelles et
O
bles portes basculantes.
Certaines illustrations comportent en outre le symbole
ci-dessous et une référence au texte. Le texte de cette
référence fournit des informations importantes pour le
montage et la manoeuvre de la motorisation de porte de
garage.
Exemple:
= voir partie texte, paragraphe
2.2
En outre, le symbole suivant figure dans la partie texte et
la section illustrée aux endroits où sont expliqués les
commutateurs DIP de la motorisation.
= Ce symbole identifie le(s)
réglage(s) d’usine des
commutateurs D L.
Droits d'auteur réservés.
Reproduction même partielle uniquement avec notre
autorisation. Changements de construction réservés.
2.2
FRANÇA S

12 02.2006 TR10B005 RE
1.4a 1.2a
1.2a
1.4a
1.3a
1.5a/1.6a
1.5a/1.6a 1.4a 1.2a
1.4a
1.3a
30
1a 1.1a
1.2a 3.2
3.1

1302.2006 TR10B005 RE
15
1.3a
1.4a
3.1

14 02.2006 TR10B005 RE
A
A
LTE/LPU/LTH 40
≥113
55
60
LTE/LPU/LTH 40
> 55
BB
Ø 5
B
B
B
B
Ø 10
Ø 10
1.5a
1.6a
3.2.2

1502.2006 TR10B005 RE
1
/2
1
/2
B
Ø 5
30
1.2b
1.3b
1.4b
1.5b/1.6b
1.2b
1.3b
1.4b
1b 1.1b
1.2b
1.3b 1.4b
1.5b
N 80 = 50
DF 98 = 85
3.2.2
3.1
3.2.2
3.2.2 3.2.2

16 02.2006 TR10B005 RE
A
1
/2
1
/2
B
1/21/2
90
1/21/2
1
/2
1
/2
1/21/2
A
1
/2
1
/2
67
60
1/21/2
DF 98
N 80
N 80
F 80
B
Ø 10
Ø 10
1.6b
3.2.2

1702.2006 TR10B005 RE
200
2.1-2.3
2.4/2.5
3.1.1
2
2.1 2.2 2.3
2.4
C
Ø 10
2.5
300 max.
A
60
D

18 02.2006 TR10B005 RE
E
E
3.1a
E
E
3a
3.1a

1902.2006 TR10B005 RE
E
E
E
E
DF 98
N 80
3.1b
3.1b
3b

20 02.2006 TR10B005 RE
10
4.1
6
3.2.4
5.1
3.2.4
5.2
3.1.1
4.2
3.1.3
4.1
3.1.4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

DITEC
DITEC CROSS18EP user manual

Von Duprin
Von Duprin HH KAW 9847 installation instructions

Chamberlain
Chamberlain PD758DS owner's manual

Craftsman
Craftsman 139.53696EV manual

Chamberlain
Chamberlain Merlin Professional MR850 Installation and operating instructions

MyGate
MyGate Matrix ARC02 installation manual