TE-Group mr Handsfree Spy User manual

We, the undersigned,
declare, that the following equipment:
Conforms with the requirements of European Council Direcve 99/5/EC.
-------------------------------------QRG/Spy/12-10/V01-----------------------------------
Let op!
•
Zorg ervoor dat de SPY volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen.
• Voor de eerste laadbeurt is het aangeraden de baerij via USB op te laden.
• Het opladen van de baerij via zonne-energie start automasch wanneer de
baerijcapaciteit laag is en het zonnepaneel naar de zon gericht is.
• Door het gebruik van zonne-energie voor het opladen van de baerij verlengt u de
standby- en gespreksjd.
• Indien de SPY een lange jd niet gebruikt werd en de baerij leeg is, kan het even duren
alvorens er een indicae wordt gegeven dat de baerij opgeladen wordt.
AANSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
BEVESTIGING
Bevesg de SPY met behulp
van de houder en zuignappen
aan uw voorruit, bij voorkeur
aan de kant van de bestuurder
en met het zonnepaneel naar
de zon gericht.
De SPY kan ook gebruikt
worden als deze in de
sigarenaansteker geplaatst is
(wanneer de baerijcapaciteit
laag is of jdens het opladen).
Let op!
Zorg ervoor dat uw voorruit
proper (vetvrij) is en druk
stevig op elke zuignap voor
een goede bevesging.
INDICATIELAMPJES & BIEPS
SPY AAN & zoekt naar satellieten SPY AAN & GPS ontvangst is OK,
klaar voor gebruik
Mr Handsfree SPY – Quick Reference Guide
INTRODUCTION
The mr Handsfree SPY is a legal device designed to improve road safety by warning you
for xed speed cameras and dangerous locaons.
Mr Handsfree oers free download and regular updates of the European database of xed
speed camera locaons and dangerous locaons on its website www.mrhandsfree.com.
Please check the separate sheet “Download database locaons” for more informaon.
ACCESSORIES, PARTS & FUNCTIONS
- For solar charging - For charging when baery is low
-
For upload of xed camera database
Car charger Extra set of
- For windshield - For charging when baery is low
mounng -For use when baery is low + Mini CD
- For some car designs, the posion of cigaree
lighter does not allow GPS-recepon
CHARGING
GB
=> LED 2 ashing (and no USB connecon): baery is low
=> LED 1 ON (and USB connecon to PC or car charger):
charging is in process
=> LED 1 OFF (and USB connecon to PC or car charger):
baery is fully charged
•
Make sure that the SPY is fully charged before using the device.
• For inial charge it is recommended to use USB charging.
• Solar charging will start automacally when the baery is low
and the solar panel is directed towards the sun.
• Using solar power for charging will signicantly extend your
standby & operaon me.
• Charging indicaon will be delayed if the SPY has not been
used for a long me & baery is drained.
ON/OFF PROCEDURE
MOUNTING
Place the SPY with the sucon
cups on your windshield
preferably at the driver’s side and
denitely with the solar panel
facing the sun. The SPY can also
be used when it is placed in the
cigaree plug (when baery is
low or during charging).
Make sure that your windshield
is clean (grease-proof) and press
rmly on each sucon cup for a
proper adhesion.
LED INDICATIONS & BEEPS
SPY ON & searching for satellites SPY ON & GPS recepon OK, ready for use
Low baery / charging by USB or SPY charging SPY fully charged
car charger needed
Speed camera in front – NO overspeed
Speed camera in front - driving overspeed
Start secon control End secon control
When driving speed is faster than 100 km/h, the SPY will alarm twice.
When driving speed is less than 99 km/h, the SPY will alarm once.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands
for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the product. The condions of this
guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
Visit www.mrhandsfree.com for a more detailed manual (& other available languages)
Flashing
slowly 1x beep
Flashing
slowly
USB
Flashing
2x3 beeps
Flashing
2x3 beeps
3x repeated
=> Turning ON: Press and hold unl you hear a melody and blue
LED = ON
=> Turning OFF: Press and hold unl you hear a melody and
blue LED = OFF
• When you are using the SPY for the rst me, it can take some
me for the device to catch the satellites.
• The SPY will turn o automacally if there has been no
movement for more than 15 minutes.
Mr Handsfree SPY – Quick Reference Guide
INLEIDING
De mr Handsfree SPY is een legaal toestel ontwikkeld om de verkeersveiligheid te
verbeteren door u te waarschuwen voor itspalen en gevaarlijke plaatsen.
Mr Handsfree biedt u op de website www.mrhandsfree.com gras downloads en
frequente updates van de Europese database met de locaes van itspalen en
gevaarlijke plaatsen. Gelieve het apart bijgevoegde blad “Camera locaes downloaden”
te raadplegen voor meer informae.
ACCESSOIRES, ONDERDELEN & FUNCTIES
Zonnepaneel
- Om op te laden via - Om de baerij te laden wanneer de capaciteit laag is
zonne-energie - Om de database met camera locaes te uploaden
Houder met Autolader Extra set
zuignappen - Om de baerij te laden wanneer zuignappen
- Voor bevesging de capaciteit laag is + Mini CD
aan de voorruit - Om de SPY te gebruiken wanneer
de baerijcapaciteit laag is
- Bij sommige automodellen maakt de locae
van de sigarenaansteker het soms onmogelijk
de GPS signalen te ontvangen.
BATTERIJ OPLADEN
NL
=> Indicaelampje 2 knippert (en geen USB verbinding):
baerij-capaciteit is laag
=> Indicaelampje 1 aan (en verbinding met PC of autolader):
baerij wordt opgeladen
=> Indicaelampje 1 uit (en verbinding met PC of autolader):
baerij is volledig opgeladen
Lage baerijcapaciteit / opladen via SPY aan het SPY volledig
USB autolader is vereist opladen opgeladen
Camera in aantocht - Camera in aantocht -
GEEN snelheidsovertreding
snelheidsovertreding
Start trajectcontrole Einde trajectcontrole
Wanneer u sneller rijdt dan 100 km/u, zal de SPY tweemaal waarschuwen.
Wanneer u trager rijdt dan 99 km/u, zal de SPY eenmaal waarschuwen.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr
Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van
de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garane kunt u downloaden van
de website: www.mrhandsfree.com.
Ga naar www.mrhandsfree.com voor een meer gedetailleerde handleiding (& andere
Knippert
langzaam 1x biep
Knippert 3x biep
Knippert
2x3 bieps
Knippert
2x3 bieps
3x herhaald
=> Aanschakelen: Houd de toets ingedrukt tot u een melodie
hoort en het blauwe indicaelampje brandt
=> Uitschakelen: Houd de toets ingedrukt tot u een melodie
hoort en het blauwe indicaelampje uit gaat
Let op!
• Bij de eerste ingebruikname van de SPY kan het even duren
alvorens de satellieten gevonden worden.
• De SPY zal automasch uitschakelen wanneer er langer dan
15 minuten geen beweging is geweest.
*Opmerking: Als de USB plug niet in uw USB poort past, dient u een universele USB verlengkabel
te gebruiken (oponeel, niet inbegrepen)
FR
INTRODUCTION
Le mr Handsfree SPY est un appareil légal développé pour améliorer la sécurité rouère
et qui vous avert pour des caméras xes et des points à risques.
Mr Handsfree vous ore des téléchargements gratuits et des mises à jour régulières de la
base de données européenne pour les caméras xes et les points à risque sur le site Web
www.mrhandsfree.com. Veuillez consulter la feuille annexée « Téléchargement et mise à
jour des caméras xes » pour des informaons supplémentaires.
ACCESSOIRES, ELEMENTS & FONCTIONS
Panneau solaire Connecteur USB* Touche Marche/Arrêt Témoins lumineux
- Pour le chargement
-
Pour le chargement du SPY lorsque le niveau de la baerie est bas
solaire - Pour le téléchargement de la base de données des caméras xes
Support à ventouses Adaptateur allume-cigares Ventouses
- Pour la xaon - Pour le chargement du SPY lorsque
au pare-brise le niveau de la baerie est bas + Mini CD
- Pour pouvoir uliser le SPY lorsque
le niveau de la baerie est bas
- Pour quelques types de voiture, l’endroit de
l’allume-cigare peut empêcher la récepon
des signaux des satellites GPS
CHARGEMENT
=> Témoin lumineux 2 clignote (et pas de connexion USB):
niveau de la baerie est bas
=> Témoin lumineux 1 allumé (et connexion USB avec PC ou
adaptateur allume-cigares):
chargement en cours
=> Témoin lumineux 1 éteint (et connexion USB avec PC ou
adaptateur allume-cigares):
baerie est enèrement chargée
Remarques !
• Veillez à ce que le SPY soit intégralement chargé avant de le mere en service.
• Pour le premier chargement, il est recommandé de charger la baerie par connexion USB.
•
Le chargement solaire est acvé automaquement quand le niveau de la baerie est basse
et le panneau solaire est orienté vers le soleil.
• L’ulisaon d’alimentaon solaire pour le chargement augmentera le temps de veille et
le temps de conversaon.
• Si le SPY n’a pas été ulisé pendant un laps de temps prolongé et le niveau de baerie est
bas, il est possible qu’un délai d’aente s’écoule avant que le témoin lumineux s’allume.
ALLUMER / ETEINDRE
INSTALLATION
Installez le support à ven-
touses avec le SPY sur le côté
conducteur du pare-brise avant
avec le panneau solaire orienté
vers le soleil.
Il est aussi possible d’uliser le
SPY lorsque celui-ci se trouve
dans l’allume-cigares (quand
le niveau de baerie est bas
ou pendant le chargement).
Remarque !
Veillez à ce que le pare-brise
soit propre et exercez une
pression ferme sur chaque
ventouse pour assurer une
adhésion opmale.
TEMOINS LUMINEUX & BIPS
SPY allumé & récepon GPS OK,
SPY allumé & recherche des satellites prêt à l’emploi
Baerie faible / chargement requis par Chargement SPY enèrement
USB ou par adaptateur allume-cigares en cours chargé
Radar à proximité – PAS d’excès de vitesse Radar à proximité – Excès de vitesse
Début de zone à vitesse surveillée Fin de zone à vitesse surveillée
Lorsque vous conduisez à une vitesse de plus de 100 km/h, le SPY vous averra 2 fois.
Lorsque vous conduisez à une vitesse de moins de 99 km/h, le SPY vous averra 1 fois.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est
synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est
la raison pour laquelle mr Handsfree garant ce produit contre tout défaut de matériel ou
de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat iniale.
Les condions de cee garane et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en
vertu de cee garane sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrhandsfree.com.
Consultez le site www.mrhandsfree.com pour un mode d’emploi plus détaillé (& d’autres
Clignote
lentement 1x bip
Clignote 3x bip
Clignote
2x3 bips
Clignote
=> Allumer: Appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous entendiez
une mélodie et que le témoin lumineux bleu s’allume
=> Eteindre: Appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous entendiez
une mélodie et que le témoin lumineux bleu s’éteint
Remarques !
•
La première fois que le SPY est allumé, il est possible que vous devez
paenter un peu avant qu’un lien avec les satellites soit établi.
• Le SPY s’éteint automaquement en cas d’absence de mouvement
pendant plus de 15 minutes.
*Remarque: Si le connecteur USB ne rentre pas, nous vous recommandons d’uliser un câble
de rallonge USB (oponnel, non fourni)
supplémentaires
*Note: If the USB plug does not t into your USB port, you should use a universal USB extension
cable (oponal, not included)
1
2
2x3 beeps
3x repeated
Product Name: mr Handsfree Spy
Product Type: GPS Early warning device
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
DECLARATION OF CONFORMITY
Knippert
langzaam
2x3 bieps
3x herhaald
Clignote
lentement
2x3 bips
se répète 3x
USB
1
2
USB
1
2
2x3 bips
se répète 3x
3x beep
Flashing

Mr Handsfree SPY – Kurzanleitung
EINLEITUNG
Das mr Handsfree SPY ist ein legales Gerät, das die Verkehrssicherheit erhöht, indem es
auf fesnstallierte Blitzgeräte und gefährliche Orte hinweist.
Mr Handsfree bietet auf seiner Website www.mrhandsfree.com einen kostenlosen
Download und regelmäßige Aktualisierungen der europäischen Datenbank von
fesnstallierten Blitzgeräten und gefährlichen Orten. Auf dem gesonderten Datenbla
„Download Blitzerdatenbank“ nden Sie weitere Informaonen.
ZUBEHÖR, TEILE & FUNKTIONEN
Sonnenkollektor USB-Stecker* An-/Aus-Taste LED Anzeigen
- Zum Auaden - Zum Auaden bei schwachem Akku
miels Sonnen- - Für den Upload der Blitzerdatenbank
energie
Halter mit
Autoladegerät Zusätzliche
Saugnäpfen
- Zum Auaden bei schwachem Akku Saugnäpfe
- Zur Anbringung - Zur Verwendung bei schwachem Akku + Mini CD
an der Windschutz- - Bei besmmten Fahrzeugtypen ist der scheibe
GPS-Empfang aufgrund der Posion des
Zigareenanzünders eingeschränkt.
AUFLADEN
D
=> LED 2 an (ohne USB-Verbindung): Akku ist schwach
=> LED 1 blinkt (mit USB-Verbindung zu PC oder Autoladegerät):
Akku lädt
=> LED 1 aus (mit USB-Verbindung zu PC oder Autolader):
Akku ist voll aufgeladen
Achtung!
• Der SPY muss vor dem Beginn der Nutzung voll aufgeladen sein.
• Verwenden Sie für die erste Auadung die USB-Auadung.
• Das Auaden miels Sonnenenergie beginnt automasch, wenn der Akku schwach
und der Sonnenkollektor zur Sonne ausgerichtet ist.
• Die Verwendung von Sonnenenergie zum Auaden erhöht die Bereitschas- und
Betriebszeit beträchtlich.
• Die Anzeige des Auadevorganges verzögert sich, wenn der SPY längere Zeit nicht
genutzt und der Akku erschöp ist.
MONTAGE
Befesgen Sie den SPY mit den
Saugnäpfen an der Windschutz-
scheibe, am besten auf der
Fahrerseite, doch auf jeden Fall
mit dem Sonnenkollektor in
Richtung Sonne.
Auch an den Zigareen-
anzünder angeschlossen kann
der SPY genutzt werden (wenn
der Akku schwach ist oder
auädt).
Achtung!
Sorgen Sie für eine saubere
(fereie) Windschutzscheibe
und drücken Sie jeden Saugnapf
fest an.
LED-ANZEIGE & TÖNE
SPY ON & Suche nach Satelliten SPY ON & GPS-Empfang OK, einsatzbereit
Akku schwach: mit USB oder SPY lädt SPY voll aufgeladen
Autoladegerät auaden!
Blitzgerät voraus – im Tempolimit
Blitzgerät voraus – Sie fahren zu schnell
Start Abschniskontrolle Ende Abschniskontrolle
Bei einem Tempo von mehr als 100 km/h warnt der SPY zweimal.
Bei einem Tempo von weniger als 99 km/h warnt der SPY einmal.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-
Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem
Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garane
können Sie nden auf www.mrhandsfree.com.
Besuchen Sie unsere Website www.mrhandsfree.com
mehreren Sprachen) und für den Upload der Blitzerdatenbank.
Blinkt
langsam 1x Piep
Blinkt 3x Piep
Blinkt
2x3 Piep
Blinkt
3x2 Piep
3x wiederholt
=> Anschalten: Gedrückt halten, bis eine Melodie ertönt und die
blaue LED aueuchtet.
=> Ausschalten: Gedrückt halten, bis eine Melodie ertönt und
die blaue LED erlischt.
Achtung!
• Bei der ersten Nutzung des SPY kann die Erkennung der
Satelliten einige Zeit dauern.
• Nach mehr als 15 Minuten Inakvität schaltet sich der SPY von
selbst aus.
Mr Handsfree SPY – Guía rápida de referencia
INTRODUCCIÓN
El mr Handsfree SPY es un disposivo legal diseñado para mejorar la seguridad en la
carretera al adverrle de la presencia de cámaras jas de control de velocidad y de
puntos peligrosos.
Mr Handsfree le ofrece la descarga gratuita y actualizaciones periódicas de la base de
datos europea de ubicaciones de cámaras jas de control de velocidad y de puntos
peligrosos en su página web www.mrhandsfree.com. Consulte el documento “Descargar
ubicaciones de la base de datos” para más información.
ACCESORIOS, COMPONENTES Y FUNCIONES
Panel solar Conector USB* Botón ON/OFF Indicadores LED
- Para recargar con - Para recargar cuando queda poca batería
energía solar - Para descargar la base de datos de cámaras jas
Soporte con ventosas
Cargador de coche Juego extra
- Para colocar en - Para recargar cuando queda poca batería de ventosas
el parabrisas - Para su uso cuando queda poca batería + Mini CD
- En algunos modelos de vehículo, la posición
y ubicación del mechero no permite la
correcta recepción del receptor GPS.
CARGA
E
=> LED 2 parpadea (sin conexión USB): la batería se está
agotando
=> LED 1 encedido (y conexión USB a PC o cargador de
coche): carga en curso
=> LED 1 apagado (y conexión USB a PC o cargador de coche):
la batería se ha recargado completamente
Atención:
•
Compruebe que el SPY esté totalmente cargado antes de ulizarlo.
• Se recomienda ulizar la conexión por USB para la carga inicial.
• La recarga solar se iniciará automácamente si queda poca batería y se orienta el panel
solar hacia el sol.
• La ulización de la energía solar para cargar el disposivo prolongará considerablemente
el empo en espera y de funcionamiento.
• La indicación de carga se demorará si no se ha ulizado el SPY durante mucho empo y
si la batería está completamente descargada.
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO/APAGADO
MONTAJE
Coloque el SPY con las ventosas
en el parabrisas, preferente-
mente en el lado del conductor,
y con el panel solar orientado
hacia el sol.
El SPY también se puede ulizar
cuando está conectado al
mechero (si se está agotando la
batería o mientras se carga).
Atención:
Compruebe que el parabrisas
esté limpio (sin grasa) y
presione rmemente sobre las
ventosas para que se adhieran
correctamente.
INDICADORES LED Y PITIDOS
SPY encendido y buscando satélites SPY encendido y recepción GPS OK,
listo para usar
Batería baja / se necesita cargar SPY cargando SPY cargado
con el cargador USB de coche completamente
Cámara de velocidad delante
Cámara de velocidad delante
– NO supera la velocidad permida – circula a más velocidad de la permida
Inicio sección de control Final sección de control
Si circula a más de 100 km/h, el SPY le avisará dos veces.
Si circula a menos de 99 km/h, el SPY le avisará una vez.
GARANTÍA
Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree
representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto
es por lo que mr Handsfree garanza este producto contra todos los defectos materiales
y de mano de obra durante un periodo de dos (2) años a parr de la fecha de compra
original del producto. Las condiciones de esta garana y el alcance de la responsabilidad
de mr Handsfree bajo esta garana están disponibles en www.mrhandsfree.com.
www.mrhandsfree.com para un manual de instrucciones más
Parpadea
lentamente 1x pido
Parpadea 3x pido
Parpadea
2x3 pidos
Parpadea
2x3 pidos
se repite 3x
=> Encendido: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche la
melodía y se encienda el LED azul
=> Apagado: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche la
melodía y se apague el LED azul
Atención:
• Cuando ulice el SPY por primera vez, éste puede tardar un
empo en captar los satélites.
• El SPY se apagará automácamente si no se desplaza durante
más de 15 minutos.
Mr Handsfree SPY – Guida di consultazione rapida
INTRODUZIONE
Il mr Handsfree SPY è un disposivo legale progeato per migliorare la sicurezza stradale
in quanto avverte il conducente della presenza di autovelox e di postazioni pericolose.
Mr Handsfree mee a disposizione un download gratuito e aggiornamen regolari del
database europeo relavo alle postazioni degli autovelox e delle postazioni pericolose
sul proprio sito web www.mrhandsfree.com. Per maggiori informazioni consultare il
documento a parte “Download del database delle postazioni”.
ACCESSORI, PARTI E FUNZIONI
Pannello solare
- Per la ricarica solare - Per ricaricare quando la baeria è bassa
-
Per il caricamento delle postazioni degli autovelox
Supporto dotato
Caricatore auto
di ventose
- Per ricaricare quando la baeria è bassa di ventose
- Per il montaggio - Per l’ulizzo in caso di baeria bassa + Mini CD
sul lunoo - Per alcune automobili la posizione
dell’accendisigari non permee l’uso
correo del GPS
CARICAMENTO
I
=> LED 2 lampeggiante (e senza collegamento USB): la baeria
è bassa
=> LED 1 ACCESO (e collegamento USB al PC o al caricatore
auto): in aesa di ricarica
=> LED 1 SPENTO (e collegamento USB al PC o al caricatore
auto): la baeria è totalmente carica
•
Accertarsi che il disposivo SPY sia perfeamente carico prima di ulizzarlo.
• Per la carica iniziale si consiglia di ulizzare la ricarica USB.
• La ricarica solare si avvia automacamente quando la baeria è scarica e il pannello
solare viene direzionato verso il sole.
•
Ulizzando l’energia solare per la ricarica si aumenta signica-vamente il periodo di
stand-by e di funzionamento del disposivo.
• L’indicazione di carica tarderà a comparire qualora il disposivo SPY non sia stato
ulizzato per un lungo periodo di tempo e la baeria si sia esaurita.
PROCEDURA ON/OFF
MONTAGGIO
Posizionare il disposivo SPY sul
lunoo ulizzando le ventose
preferibilmente dal lato del gui-
datore e con il pannello solare
rivolto verso il sole. Il disposivo
SPY può essere ulizzato anche
inserito nell’accendisigari (quan-
do la baeria è scarica o durante
la carica).
Accertarsi che il lunoo sia
pulito (senza tracce di grasso) e
premere saldamente su ciascuna
ventosa per garanrne la correa
adesione.
INDICAZIONI LED E SEGNALI ACUSTICI
SPY ACCESO e alla ricerca di satelli
SPY ACCESO e BUONA ricezione GPS,
pronto per l’uso
Baeria scarica / necessaria ricarica SPY in carica SPY perfeamente
car charger needed carico
Autovelox in avvicinamento - Autovelox in avvicinamento -
NON superare la velocità consenta
superamento della velocità di guida
Avvio controllo sezione Fine controllo sezione
Quando la velocità di guida supera i 100 km/h, il disposivo SPY emee un doppio allarme.
Quando la velocità di guida è inferiore ai 99 km/h, il disposivo SPY emee un singolo
allarme.
GARANZIA
Mr Handsfree è un marchio di fabbrica di TE-Group NV. Il marchio mr Handsfree indica
la qualità superiore del prodoo e un eccellente servizio di assistenza ai clien. È per
questo che mr Handsfree garansce il prodoo per qualsiasi difeo nei materiali e nella
fabbricazione, per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodoo.
Condizioni della presente garanzia e Ambito della responsabilità di mr Handsfree puo
essere trasferito su www.mrhandsfree.com.
Visitare il sito www.mrhandsfree.com
(& in altre lingue) y per il caricamento delle postazioni degli autovelox.
Lampeggia
lentamente 1x bip
Lampeggia 3x bip
Lampeggia
2x3 bip
Lampeggia
2x3 bips
si ripete 3x
=> ACCENSIONE: premere e tenere premuto n quando non si
udirà una melodia e il LED blu = ON
=> SPEGNIMENTO: premere e tenere premuto n quando non
si udirà una melodia e il LED blu = OFF
• Al primo ulizzo del disposivo SPY il disposivo potrebbe
impiegare un po’ di tempo per ricevere i satelli.
• Il disposivo SPY si spegne automacamente in assenza di un
qualche movimento per oltre 15 minu.
*Nota: Se il conneore USB non inserisce in la porta USB del vostro PC, dovreste usare un cavo di prolunga
USB universale (facoltavo, non incluso)
*Anmerkung: Wenn der USB-Stecker nicht in Ihrer USB-Buchse paßt, sollten Sie ein USB-Verlän-
gerungskabel benutzen (Zubehör, nicht enthalten)
*Nota: Si el conector USB no cabe en el puerto USB, ene que ulizar un cable prolongador USB
universal (opcional, no incluido)
Blinkt
langsam
Parpadea
lentamente
Set supplementare
Lampeggia
lentamente
USB
1
2
3x2 Piep
3x wiederholt
USB
1
2
2x3 pidos
se repite 3x
USB
1
2
2x3 bips
si ripete 3x
Popular GPS manuals by other brands

GPS Tracker
GPS Tracker cvpl-g203 user manual

Garmin
Garmin GPS 15 Technical specifications

Dual
Dual XGPS170 owner's manual

Kenwood
Kenwood DNX7120 - Navigation System With DVD player instruction manual

Garmin
Garmin eTrex Summit Owner's manual and reference guide

Garmin
Garmin GVN 53 - Navigation System installation instructions