Team Kalorik TKG DKP 1002 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
Fax +32 2 359 95 50
Doppelkochplatte
Double Cooking Plate
Réchaud Electrique Double
Dubbele Kookplaat
Cocina Eléctrica de Dos Fuegos
Placa Eléctrica 2 Discos
Fornello Elettrico a Due Piastre
Podwójna płyta grzejna
Plita Electrica Dubla
Varič dvojplatnička
TKG DKP 1002
230V~ 50Hz 2500W
I/B Version
150210

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
2 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 2/36
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät
benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und
die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein
Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger
als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es
an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt
werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
3 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 3/36
Fax +32 2 359 95 50
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an
einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar
und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um
das Gerät und knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene
Fläche, damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor
Sie es reinigen oder wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes
eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile
nicht während des Gebrauchs, sondern betätigen Sie nur die
Regelknöpfe.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in
Berührung kommen. Brandgefahr!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht
benutzt wird und besonders, wenn das Gerät keinen AN-/AUS-
Schalter besitzt.
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen.
Seien Sie äußerst vorsichtig.
Beim Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den
Minimumabstand halten, der vom Lieferanten der Abzugshaube
angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum
Verzehr geeignet sind.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen
Riss oder Defekt an dem Gerät feststellen und wenden Sie sich
an einen Fachmann(*).
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
4 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 4/36
Fax +32 2 359 95 50
Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des
Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses
Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des
Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit
der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen
oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden während
des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit
Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen
Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im
Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten
Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des
Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Befestigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die 4 Füße an der Unterseite des Gerätes.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn die Füße nicht korrekt montiert sind, weil sonst das Gerät und
die Arbeitsfläche unterhalb des Gerätes beschädigt werden.
BEDIENUNG
•Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Gerät mit der Ihrer Anlage
übereinstimmt.
•Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der Nähe einer
Steckdose.
•Der Schalter der Kochplatten muss auf der Aus-Stellung stehen ( ). Stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
•Vor dem Gebrauch heizen Sie die Kochplatten ohne Topf ca. 10 Minuten auf höchster
Stufe auf. Dabei verbindet sich die Plattenbeschichtung mit dem Untergrund. Bitte stören
Sie sich nicht an der kurzzeitigen Rauchentwicklung. Schalten Sie das Gerät aus und lassen
Sie es abkühlen. Die Kochplatten können nun benutzt werden.
•Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf
Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatten entsprechen. Bei
unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie.
•Schalten Sie die Kochplatten ein, indem Sie den Schalter nach rechts drehen. Kochplatten
sind nur zum Erhitzen bzw. Kochen von Speisen bestimmt und dürfen daher nur mit
aufgesetztem Kochgeschirr benutzt werden.
•Die Platte heizt aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann
zum Warmhalten benutzt werden.
•Nach Gebrauch den Temperaturregler auf " " stellen und das Gerät vom Stromnetz
trennen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
5 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 5/36
Fax +32 2 359 95 50
REINIGUNG
•Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird.
•Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
•Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
•Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen
der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der
Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des
Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das
Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format
bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
6 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 6/36
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance,
and always follow the safety and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old
and people with reduced physical, sensory or mental capacities or
with a lack of experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use of the appliance
and the risks involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised. Never leave the
appliance and its cord unsupervised and within reach of children less
than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is
plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In
that case, repairs should be made by a competent qualified
electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced
by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any
reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
Never use accessories which are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord
cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
7 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 7/36
Fax +32 2 359 95 50
Stand the appliance on a table or flat surface.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and
storing it.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of
the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high
when the appliance is in use. Never touch those surfaces during
use, and only handle the buttons.
Make sure the appliance never comes into contact with
inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in
use, as a fire might occur.
Always unplug the appliance when it is not in use, especially
since it is not equipped with an on/off switch.
Be extremely careful, as oil or fat preparations might catch fire
when overheated.
When using the appliance under an extractor hood, make sure to
observe the minimal distance advised by the producer. It is even
wiser to double this distance.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Immediately unplug the appliance if a crack appears and make
sure it is controlled by a qualified competent electrician(*).
Your appliance must never be switched on through an external
timer or any kind of separate remote control system.
Please note: Should the symbol be indicated on a certain
surface, you need to be careful when handling the product. This
symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during
use.
The symbol is always put on the surface with the highest
temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces
can also become very hot during use and it is therefore advisable
to always handle them with care and if possible with the help of
isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it is always
preferable to protect oneself.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In case of need you should return the appliance to this electrician.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
8 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 8/36
Fax +32 2 359 95 50
BEFORE THE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, make sure the 4 feet are fitted correctly
underneath the appliance. Never use the appliance if the feet are not fitted correctly as this
would damage the appliance and the work surface underneath the appliance.
USE
•First check that the voltage marked on the product is the same as your supply voltage.
•Select a suitable position close to an electric socket, on a dry and even surface.
•Make sure the controls are in the OFF position ( ). Plug in.
•The invisible protective coating must be removed before you can use the appliance. To
do this, set the controls to the maximum setting and leave switched on for approximately
10 minutes. Smoke will develop, make sure that the room is ventilated. Switch off the
cooking plates and allow to cool down completely. The cooking plates are now ready for
use.
•Always use flat-bottomed saucepans, which make good contact with the cooking plates.
The saucepan bases should ideally be of the same size as the cooking plates.
•Select the temperature. The cooking plates have a range of temperatures.
•Due to the cooking plates’ construction, residual heat will remain after switching off. This
may be used to keep food warm for a short period.
•After use, turn the temperature dials to " " and unplug the appliance from the
electrical outlet.
CLEANING
•Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
•Wipe with a moistened cloth.
•Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish.
•Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC
We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of
regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize
the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as it
would compromise the main function of the product so strongly, that using the product would
no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance
immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
9 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 9/36
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez
bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants
ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez
jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et
à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non
responsables, surtout lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa
phase de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais
faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si
le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par
un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide
ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez
jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
10 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 10/36
Fax +32 2 359 95 50
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le
fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement
accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez
d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment
stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant
rangement.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des
surfaces chaudes de l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil fonctionne. En cours de fonctionnement, ne touchez
pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les
tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation surtout s’il
ne comporte pas d’interrupteur ON/OFF.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si
elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la
distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci. Veillez
alors à redoubler de prudence conformément au point précédent.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et
propres à la consommation.
Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait
apparaître et faites-le vérifier par un service qualifié compétent(*).
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le
biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface
particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION,
cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
11 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 11/36
Fax +32 2 359 95 50
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la
température est la plus élevée, cependant les températures des
autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les
manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants
isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas
de doute sur la température d’une surface il sera toujours
préférable de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de
l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas,
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, assurez-vous que les 4 pieds soient
correctement montés. N’utiliser JAMAIS votre appareil sans les pieds, cela endommagerait
l’appareil et la surface sous l’appareil.
UTILISATION
•Assurez-vous que le voltage de l'appareil correspond à celui de votre installation
électrique.
•Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur, près d'une prise de
courant.
•Les commutateurs doivent se trouver en position "Eteint" ( ). Branchez l'appareil.
•Avant la première utilisation, faites chauffer l’appareil pendant 10 minutes afin de fixer le
vernis de protection des plaques et lui donner une résistance maximum. Eteignez et laissez
refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé.
•Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un double fond conçues pour les
plaques électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à celui des plaques afin
d'éviter toute perte de chaleur inutile.
•Pour faire chauffer les plaques, tournez le bouton du commutateur vers la droite pour
l’amener dans la position souhaitée.
•Les plaques continuent à chauffer une fois éteintes. Vous pouvez profiter de cette chaleur
résiduelle pour réchauffer des aliments.
•Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur la position " " et débranchez le
cordon de la prise.
ENTRETIEN
•Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil refroidisse avant
de le nettoyer.
•Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux.
•Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le
revêtement.
•N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
12 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 12/36
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE
Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction
pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE
mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès
du service après-vente (voir carte de garantie).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
13 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 13/36
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel
gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de
gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer
dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of
mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen
betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die
ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval met het toestel
spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare
personen, vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het
aan het afkoelen is.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het
toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd
is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf
enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval
nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde
dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de
wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere
vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden
ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden
aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het
toestel beschadigen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
14 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 14/36
Fax +32 2 359 95 50
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat
het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de
val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het
toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak
zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen
of op te bergen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme
onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen
ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen
tijdens het gebruik niet aan, maar hanteer enkel de knoppen.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het
gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare
materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits
deze in brand zouden kunnen vliegen.
Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in werking
is, vooral als het niet over een aan-/uitschakelaar beschikt.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting.
Wees dus uiterst voorzichtig.
Bij gebruik onder een dampkap dient u ervoor te zorgen dat de
door de fabrikant aanbevolen minimumafstand tussen beide
gerespecteerd wordt. Wees dubbel voorzichtig met betrekking tot
vorig punt.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien u een barst
zou bemerken en laat het toestel door een bekwame
gekwalificeerde dienst nakijken(*).
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een
externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening.
Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak
gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het
volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel
warm worden.
Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan
de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of
niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
15 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 15/36
Fax +32 2 359 95 50
gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te
behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende
handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval
van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak
is het altijd het best om zich te beschermen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant
of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen
te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt, moet u de 4 voeten aan de onderkant van
het toestel vastmaken. Gebruik uw toestel nooit indien de voeten niet correct gemonteerd zijn,
want dit zou het toestel en het oppervlak waarop het toestel staat beschadigen.
INGEBRUIKNAME
•Let erop dat de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenstemt met de
netspanning van uw elektrische installatie.
•Plaats uw toestel op een droog en stabiel oppervlak, dichtbij een stopcontact.
•Zorg ervoor dat de schakelaars zich in de "uit"-stand bevinden ( ). Steek de stekker in
het stopcontact.
•Vóór het eigenlijke gebruik verwarmt u de kookplaten ca. 10 minuten op de hoogste
stand (zonder pot of pan). Daardoor verbindt de beschermlaag zich met de ondergrond.
Hierdoor ontstaat een kortstondige rookontwikkeling. Schakel de platen uit en wacht tot
ze zijn afgekoeld. U kunt nu uw toestel gebruiken.
•Gebruik alleen potten en pannen die voor elektrisch koken geschikt zijn. De doorsnede
van de pan moet gelijk zijn aan de doorsnede van de kookplaten. Bij oneffen of te kleine
potten of pannen verspilt u energie.
•U schakelt de kookplaten in door de schakelaar naar rechts te draaien. Uw kookplaten
zijn met een eenvoudige schakelaar uitgerust.
•Indien het kookpunt bijna bereikt is, mag u reeds naar een lagere stand overschakelen
om energie te besparen. Zelfs als u de kookplaten heeft uitgeschakeld, zullen ze nog
restwarmte afgeven die u kunt gebruiken om het eten warm te houden.
•Zet na gebruik de thermostaat op stand " " en haal de stekker uit het stopcontact.
REINIGING
•Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat
het apparaat eerst afkoelen.
•Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
•Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de bekleding ernstig
beschadigt.
•Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
16 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 16/36
Fax +32 2 359 95 50
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008
Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten
van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het
stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na
het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten
zetten, maar dit is praktisch onmogelijk, want dit zou de hoofdfunctie van het product
dermate schaden dat het gebruik van het product niet meer mogelijk zou zijn!
Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het
gebruik uit het stopcontact te trekken.
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de
klantendienst (zie garantiekaart).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
17 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 17/36
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo
de niños menores de 8 años o de personas no responsables especialmente cuando está
enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser
realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser
reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo
para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o
un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte,
a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No
toque estas superficies durante el funcionamiento. Manipule sólo los botones.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables
como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un
incendio.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice especialmente si no tiene interruptor
encendido/apagado.
Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura.
Sea extremadamente prudente.
Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la distancia mínima
aconsejada por el fabricante de ésta. En este caso, sea aún más prudente en cuanto al
punto anterior.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario.
En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo
verificar por un técnico cualificado(*).
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un
sistema de mando a distancia separado.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
18 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 18/36
Fax +32 2 359 95 50
Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica,
es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy
caliente durante el uso”.
El símbolo siempre se pone en la superficie con temperaturas altas, sin embargo otras
superficies metálicas o no metálicas también puden llegar a alcanzar altas temperaturas
durante su uso y por lo tanto es aconsejable manejar siempre con cuidado y si es posible
con la ayuda de guantes o protección térmica. En caso de duda sobre la temperatura de
una determinada superficie es siempre aconsejable protegerse a si mismo.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona
cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
ANTES DE SU PRIMER USO
Antes de la primera utilización de su aparato, debe unir los 4 pies a la base de la unidad.
Nunca utilice su aparato si los pies no han sido juntados previamente ya que esto podría
dañar el aparato y la superficie de trabajo debajo del aparato.
USO
•Compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de
características del aparato.
•Coloque el aparato en una superficie plana, seca y resistente al calor, cerca de una toma
de corriente.
•Compruebe que el termostato se encuentra en la posición mínima ( ). Conecte el
aparato a la red.
•Antes de la primera utilización, deje calentar el aparato durante 10 minutos a fin de fijar el
barniz de protección de las placas y darles su máxima resistencia. Apague el aparato y
déjelo enfriar. Ahora puede utilizar su aparato.
•Utilice sólo cacerolas o sartenes con doble fondo, concebidas para placas eléctricas. Su
diámetro no debe ser inferior al de las placas para evitar un desperdicio inútil de calor.
•Para calentar las placas, gire el botón de termóstato hacia la derecha hasta llevarlo a la
posición deseada.
•Las placas siguen calentando una vez apagadas. Esto le permite mantener la comida
caliente durante un corto periodo de tiempo.
•Después de la utilización, coloque el botón del termóstato en la posición " " y
desenchufe el aparato.
LIMPIEZA
•Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
•Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave.
•No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento.
•No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/EU
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
19 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 19/36
Fax +32 2 359 95 50
Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE
Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple
con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de
una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la
regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de
terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que comprometería la
función principal del producto tan fuertemente, que el uso del producto ya no sería posible!
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de
desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico
desde el servicio técnico (mirar la garantía).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
20 TKG DKP 1002 – 150210
Assembly page 20/36
Fax +32 2 359 95 50
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas sem experiência ou
conhecimento, se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho
e os riscos que este envolve. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do mesmo não deve ser feito por crianças a menos que sejam maiores de 8
anos ou estejam supervisionadas. Os aparelhos e o seu cabo de alimentação nunca podem
ser abandonados ou deixados perto de crianças com menos de 8 anos ou de pessoas que
necessitam de ser vigiadas sobretudo quando estão ligados á corrente elétrica ou a
arrefecer.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que esta
é igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente(*) a fim de evitar qualquer perigo.
O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização.
O aparelho nunca deve ser mergulhado na água ou em qualquer outro líquido seja para
a limpeza ou por qualquer outra razão. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar
louça.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
O aparelho para ser limpo tem de ser desligado e ter a ficha do cabo da alimentação
retirada da tomada eléctrica.
O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos
competentes(*).
Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo
da alimentação. Verifique se o cabo da alimentação se encontra preso em alguma
coisa. Evite as quedas do aparelho. Não enrole o cabo da alimentação à volta do
aparelho e não o torça.
Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana e segura de forma a não permitir a
queda do aparelho.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar frio.
Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho.
Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas
pelo que não pode tocar nestas partes. Durante o funcionamento, não toque nas
superfícies quentes. Toque apenas nos botões.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar.
Retire a ficha do cabo da alimentação quando não utilizar o aparelho, especialmente se
não tiver interruptor para ligar/desligar o aparelho da corrente eléctrica.
As preparações de alimentos com óleo ou gordura podem inflamar-se se estiverem sobre
aquecidas. Seja muito prudente.
Se colocar o aparelho por baixo dum exaustor de cozinha, tem de respeitar as instruções
do fabricante feitas para o exaustor. Seja ainda mais prudente quando estiver a utilizar
óleo ou gorduras na preparação dos alimentos.
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Electrolux
Electrolux FPIC3677RF installation instructions

bora
bora PKCH3 Operating and installation instructions

Frigidaire
Frigidaire RBF139CE instructions

Frigidaire
Frigidaire PLES399E supplementary guide

Maytag
Maytag WCG55US6HS00 installation instructions

Bosch
Bosch NET5654UC - 500 36" Electric Cookt use and care manual