Team Kalorik TKG EKP 1000 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50
Kochplatte
Cooking Plate
Réchaud Electrique
Kookplaat
Cocina Eléctrica de 1 Fuego
Placa de Aquecimento
Fornello Elettrico
Płyta grzejna
Plita Electrica
Varič jednoplatnička
TKG EKP 1000
230V~ 50Hz 1500W
I/B Version
120607

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
2 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 2/24
Fax +32 2 359 95 50

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
3 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 3/24
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem
Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss
von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät und
knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche, damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs, sondern
betätigen Sie nur die Regelknöpfe. Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche
des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet:
ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird und
besonders, wenn das Gerät keinen AN-/AUS-Schalter besitzt.
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Beim Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den Minimumabstand halten, der
vom Lieferanten der Abzugshaube angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen Riss oder Defekt an dem
Gerät feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann(*).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
4 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 4/24
Fax +32 2 359 95 50
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen
Kundendienst.
BEDIENUNG
•Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Gerät mit der Ihrer Anlage
übereinstimmt.
•Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der Nähe einer
Steckdose.
•Der Schalter der Kochplatte muss auf der Aus-Stellung stehen (MIN). Stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
•Vor dem Gebrauch heizen Sie die Kochplatte ohne Topf ca. 10 Minuten auf höchster Stufe
auf. Dabei verbindet sich die Plattenbeschichtung mit dem Untergrund. Bitte stören Sie
sich nicht an der kurzzeitigen Rauchentwicklung. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
es abkühlen. Die Kochplatte kann nun benutzt werden.
•Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf
Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatte entsprechen. Bei
unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie.
•Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Schalter nach rechts drehen. Kochplatten
sind nur zum Erhitzen bzw. Kochen von Speisen bestimmt und dürfen daher nur mit
aufgesetztem Kochgeschirr benutzt werden.
•Die Platte heizt aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann
zum Warmhalten benutzt werden.
•Nach Gebrauch den Temperaturregler auf "MIN" stellen und das Gerät vom Stromnetz
trennen.
REINIGUNG
•Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird.
•Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
•Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
•Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
5 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 5/24
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a
competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by
a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories which are not recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Never touch those surfaces during use, and only handle the buttons. Should the
symbol be indicated on a certain surface, you need to be careful when handling the
product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Always unplug the appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with
an on/off switch.
Be extremely careful, as oil or fat preparations might catch fire when overheated.
When using the appliance under an extractor hood, make sure to observe the minimal
distance advised by the producer. It is even wiser to double this distance.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Immediately unplug the appliance if a crack appears and make sure it is controlled by a
qualified competent electrician(*).
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
6 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 6/24
Fax +32 2 359 95 50
USE
•First check that the voltage marked on the product is the same as your supply voltage.
•Select a suitable position close to an electric socket, on a dry and even surface.
•Make sure the control is in the OFF position (MIN). Plug in.
•The invisible protective coating must be removed before you can use the appliance. To
do this, set the control to the maximum setting and leave switched on for approximately
10 minutes. Smoke will develop, make sure that the room is ventilated. Switch off the
cooking plate and allow to cool down completely. The cooking plate is now ready for
use.
•Always use flat-bottomed saucepans, which make good contact with the cooking plate.
The saucepan bases should ideally be of the same size as the cooking plate.
•Select the temperature. The cooking plate has a range of temperatures.
•Due to the cooking plate’s construction, residual heat will remain after switching off. This
may be used to keep food warm for a short period.
•After use, turn the temperature dial to "MIN" and unplug the appliance from the electrical
outlet.
CLEANING
•Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
•Wipe with a moistened cloth.
•Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish.
•Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
7 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 7/24
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié
compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un
service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En
cours de fonctionnement, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en
garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation surtout s’il ne comporte pas
d’interrupteur ON/OFF.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées.
Soyez donc extrêmement prudent.
Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la distance minimale
conseillée par le fabricant de celle-ci. Veillez alors à redoubler de prudence
conformément au point précédent.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
8 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 8/24
Fax +32 2 359 95 50
Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait apparaître et faites-le vérifier
par un service qualifié compétent (*).
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
UTILISATION
•Assurez-vous que le voltage de l'appareil correspond à celui de votre installation
électrique.
•Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur, près d'une prise de
courant.
•Le commutateur doit se trouver en position "Eteint" (MIN). Branchez l'appareil.
•Avant la première utilisation, faites chauffer l’appareil pendant 10 minutes afin de fixer le
vernis de protection de la plaque et lui donner une résistance maximum. Eteignez et
laissez refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé.
•Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un double fond conçues pour les
plaques électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à celui de la plaque afin
d'éviter toute perte de chaleur inutile.
•Pour faire chauffer la plaque, tournez le bouton du commutateur vers la droite pour
l’amener dans la position souhaitée.
•La plaque continue à chauffer une fois éteinte. Vous pouvez profiter de cette chaleur
résiduelle pour réchauffer des aliments.
•Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur la position "MIN" et débranchez
l'appareil.
ENTRETIEN
•Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil refroidisse avant
de le nettoyer.
•Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux.
•Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le
revêtement.
•N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
9 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 9/24
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de
veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke
persoon gebruiken. Houd kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel
niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het
in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder
gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden aanbevolen. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak deze delen tijdens het gebruik niet aan, maar hanteer enkel
de knoppen. Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u
voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het
gebruik heel warm worden.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking
komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en
dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in werking is, vooral als het niet over
een aan-/uitschakelaar beschikt.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus uiterst
voorzichtig.
Bij gebruik onder een dampkap dient u ervoor te zorgen dat de door de fabrikant
aanbevolen minimumafstand tussen beide gerespecteerd wordt. Wees dubbel
voorzichtig met betrekking tot vorig punt.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien u een barst zou bemerken en laat
het toestel door een bekwame gekwalificeerde dienst nakijken(*).
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een
separaat systeem met afstandsbediening.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
10 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 10/24
Fax +32 2 359 95 50
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die
erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
INGEBRUIKNAME
•Let erop dat de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenstemt met de
netspanning van uw elektrische installatie.
•Plaats uw toestel op een droog en stabiel oppervlak, dichtbij een stopcontact.
•Zorg ervoor dat de schakelaar zich in de "Uit"-stand bevindt (MIN). Steek de stekker in het
stopcontact.
•Vóór het eigenlijke gebruik verwarmt u de kookplaat ca. 10 minuten op de hoogste stand
(zonder pan). Daardoor verbindt de beschermlaag zich met de ondergrond. Hierdoor
ontstaat een kortstondige rookontwikkeling. Schakel de plaat uit en wacht tot ze
afgekoeld is. U kunt nu uw toestel gebruiken.
•Gebruik alleen potten en pannen die voor elektrisch koken geschikt zijn. De doorsnede
van de pan moet gelijk zijn aan de doorsnede van de kookplaat. Bij oneffen of te kleine
pannen verspilt u energie.
•U schakelt de kookplaat in door de schakelaar naar rechts te draaien. Uw kookplaat is
met een eenvoudige schakelaar uitgerust.
•Indien het kookpunt bijna bereikt is, mag u reeds naar een lagere stand overschakelen
om energie te besparen. Zelfs als u de kookplaat heeft uitgeschakeld, zal ze nog
restwarmte afgeven die u kunt gebruiken om het eten warm te houden.
•Zet na gebruik de thermostaat op stand "MIN" en haal de stekker uit het stopcontact.
REINIGING
•Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat
het apparaat eerst afkoelen.
•Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
•Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de bekleding ernstig
beschadigt.
•Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
11 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 11/24
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser
realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser
reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo
para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o
un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte,
a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No
toque estas superficies durante el funcionamiento. Manipule sólo los botones. Cuando el
símbolo se encuentra en una superficie especifica, es para llamarle la atención y
significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables
como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un
incendio.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice especialmente si no tiene interruptor
encendido/apagado.
Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura.
Sea extremadamente prudente.
Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la distancia mínima
aconsejada por el fabricante de ésta. En este caso, sea aún más prudente en cuanto al
punto anterior.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario.
En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo
verificar por un técnico cualificado(*).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
12 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 12/24
Fax +32 2 359 95 50
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un
sistema de mando a distancia separado.
(*)Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona
cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
USO
•Compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de
características del aparato.
•Coloque el aparato en una superficie plana, seca y resistente al calor, cerca de una toma
de corriente.
•Compruebe que el termostato se encuentra en la posición mínima (MIN). Conecte el
aparato a la red.
•Antes de la primera utilización, deje calentar el aparato durante 10 minutos a fin de fijar el
barniz de protección de las placas y darles su máxima resistencia. Apague el aparato y
déjelo enfriar. Ahora puede utilizar su aparato.
•Utilice sólo cacerolas o sartenes con doble fondo, concebidas para placas eléctricas. Su
diámetro no debe ser inferior al de la placa para evitar un desperdicio inútil de calor.
•Para calentar la placa, gire el botón de termóstato hacia la derecha hasta llevarlo a la
posición deseada.
•La placa sigue calentando una vez apagada. Esto le permite mantener la comida
caliente durante un corto periodo de tiempo.
•Después de la utilización, coloque el botón del termóstato en la posición "MIN" y
desenchufe el aparato.
LIMPIEZA
•Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
•Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave.
•No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento.
•No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
13 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 13/24
Fax +32 2 359 95 50
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se
estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam
previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Convém vigiar as crianças para certificar-se que não joguem com o aparelho.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que esta
é igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente(*) a fim de evitar qualquer perigo.
O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização.
O aparelho nunca deve ser mergulhado na água ou em qualquer outro líquido seja para
a limpeza ou por qualquer outra razão. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar
louça.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
O aparelho para ser limpo tem de ser desligado e ter a ficha do cabo da alimentação
retirada da tomada eléctrica.
O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos
competentes(*).
Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo
da alimentação. Verifique se o cabo da alimentação se encontra preso em alguma
coisa. Evite as quedas do aparelho. Não enrole o cabo da alimentação à volta do
aparelho e não o torça.
Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana e segura de forma a não permitir a
queda do aparelho.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar frio.
Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho.
Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas
pelo que não pode tocar nestas partes. Durante o funcionamento, não toque nas
superfícies quentes. Toque apenas nos botões. Quando o símbolo está afixado numa
superfície, tal reforça os cuidados a ter na utilização do aparelho pois significa:
ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante a utilização do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar.
Retire a ficha do cabo da alimentação quando não utilizar o aparelho, especialmente se
não tiver interruptor para ligar/desligar o aparelho da corrente eléctrica.
As preparações de alimentos com óleo ou gordura podem inflamar-se se estiverem sobre
aquecidas. Seja muito prudente.
Se colocar o aparelho por baixo dum exaustor de cozinha, tem de respeitar as instruções
do fabricante feitas para o exaustor. Seja ainda mais prudente quando estiver a utilizar
óleo ou gorduras na preparação dos alimentos.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
14 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 14/24
Fax +32 2 359 95 50
O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao
mesmo.
Retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica se verificar a existência de
anomalias como rachas. Leve o aparelho ao serviço técnico habilitado(*).
O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema
de comando a distância separado.
(*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva
o aparelho ao serviço técnico.
UTILIZAÇÃO
•Confirme se a tensão eléctrica que vai utilizar é igual à indicada na placa sinalética do
aparelho.
•Coloque o aparelho numa superfície plana, seca e resistente ao calor, perto de uma
tomada eléctrica.
•Coloque o botão do termóstato na posição mínima (MIN). Ligue a ficha do cabo da
alimentação à tomada eléctrica.
•Antes da primeira utilização deve ligar o aparelho durante 10 minutos, afim de fixar o
verniz de protecção das placas e torná-las mais resistentes. Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer. Agora pode utilizar o seu aparelho.
•Utilize apenas tachos ou panelas com fundo duplo concebidos para placas eléctricas. Os
tachos ou panelas devem ter o diâmetro igual ao da placa. Se inferior existe desperdício
de energia.
•Para aquecer a placa, rode o botão do termostato para a direita até a posição
pretendida.
•Após desligar o aparelho a placa continua a aquecer. Pode aproveitar este facto para
aquecer alimentos.
•Depois da utilização, rode o botão da temperatura para a posição "MIN" e retire a ficha
do cabo de alimentação da tomada eléctrica.
LIMPEZA
•Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e espere que o aparelho
esteja totalmente arrefecido antes de o limpar.
•Limpe o aparelho com um guardanapo de papel ou um pano macio.
•Não utilize produtos abrasivos para limpar o aparelho. Poderia danificar o revestimento.
•Não mergulhe nunca o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efetuar no cumprimento das legislações em vigor
e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o
vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
15 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 15/24
Fax +32 2 359 95 50
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi
preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo.
Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia
per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze,
non devono per niente utilizzare l’apparecchio tranne se sono sorvegliati da una persona
responsabile per la loro sicurezza o se hanno previamente ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione sia conforme a
quella dell’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere
l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi
danneggiamento. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*). Un
cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare qualsiasi
pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e secondo le
indicazioni riportate nel presente libretto d'istruzioni.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi
altra ragione. Non mettere l’apparecchio in lavastoviglie.
Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio all’aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto.
Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l’utilizzo di accessori
diversi potrebbe essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa
impigliarsi per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno
all’apparecchio e non storcerlo.
Mettere l’apparecchio su di un tavolo o un supporto abbastanza stabile per evitare
eventuali cadute.
Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo.
Tenere il cavo elettrico a debita distanza dalle parti calde dell’apparecchio.
La temperatura delle parti accessibili può essere molto alta durante l’uso. Quando è in
funzione, maneggiare soltanto le manopole. Quando questo simbolo è apposto su
una superficie particolare, accentua la messa in guardia e significa: ATTENZIONE, questa
superficie può diventare calda durante l'uso.
Assicuratevi che le parti calde dell’apparecchio non entrino in contatto con materiali
facilmente infiammabili come tende, tovaglie...poiché durante il funzionamento
potrebbero incendiarsi.
Togliere la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in funzione,
soprattutto se non è presente un interruttore generale ON/OFF.
I preparati composti con olio o grassi possono prendere fuoco se troppo surriscaldati.
Bisogna quindi essere molto prudente.
Se si usa l’apparecchio al di sotto di una cappa, rispettare la distanza minima consigliata
dal fabbricante di quell’ultima. In quanto riguarda il punto precedente, bisogna
raddoppiare la prudenza.
Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
16 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 16/24
Fax +32 2 359 95 50
Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se dovesse comparire una
fessura e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato(*).
L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di
comando a distanza separato.
(*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore
o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare
l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo
servizio.
USO
•Assicurarsi che la tensione dell’apparecchio sia conforme a quella della rete.
•Mettere l’apparecchio su di una superficie piana, asciutta e resistente al calore, vicino ad
una presa di corrente.
•La manopola deve essere in posizione "Spento" (‘MIN’), quindi inserire la spina nella presa
di corrente.
•Prima del primo uso, accendere l’apparecchio e farlo funzionare al massimo per circa 10
minuti al fine di fissare la vernice di protezione presente sulla piastra e darle una resistenza
massima. Spegnere poi l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente: la piastra è
ora pronta all’uso.
•Utilizzare solo pentole e padelle con doppio fondo, concepite appositamente per i fornelli
elettrici. Per un miglior rendimento, le pentole dovrebbero essere della stessa dimensione
della piastra.
•Per riscaldare la piastra, girare il commutatore verso destra e portarlo nella posizione
desiderata.
•La piastra continua a scaldare una volta spenta. Si può approfittare di questo calore per
riscaldare alimenti.
•Dopo l'utilizzo, mettere il termostato in posizione "MIN" e togliere la spina dalla presa di
corrente.
MANUTENZIONE
•Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina e lasciarlo raffreddare.
•Asciugare l’apparecchio con della carta assorbente o un panno morbido.
•Non pulire mai l'apparecchio con prodotti abrasivi perché potrebbe danneggiare il
rivestimento.
•Non immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici ed
elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al
costruttore, al commerciante ed all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di
raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la
legge prescrive.
Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di
non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle
immondizie.
Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove
andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a
disposizione dal vostro comune di residenza.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
17 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 17/24
Fax +32 2 359 95 50
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej
wskazaniami.
Ważne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na
bezpieczne użytkowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny
go użytkować. Użytkowanie urządzenia może stanowić dla nich niebezpieczeństwo
skaleczenia. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Pod czas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z
uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez
wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiona
przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń.
Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie z sieci.
Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu.
Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta
ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na
wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni.
Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia upewnij się, że ostygło.
Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się z gorącą powierzchnią urządzenia.
Temperatura płyt grzejnych może być bardzo wysoka. Nigdy nie dotykaj gorących płyt,
przesuwaj tylko za pomocą specjalnych uchwytów. Nagrzewające się powierzchnie
zostały zaznaczone symboleml . Zachowaj szczególna ostrożnoć: płyty mogą być
bardzo gorace.
Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami I łatwopalnymi materiałami
jak: firanki, zasłony, ubranie itp.
Wyłącz urządzenie z sieci jeśli nie jest używane.
Zachowaj ostrożność przy użyciu tłuszczów, ich kontakt z płytami może spowodować
podpalenie.
W przypadku ustawienia płyty grzejnej pod wyciągiem lub okapem kuchennym zachowaj
odpowiednią odległość.
Używaj urządzenia tylko do przygotowania żywności nadającej się do gotowania.
W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części urządzenia skontroluj jego przydatność u
wykwalifikowanego elektryka(*).
Urządzenie nie powinno być podłączane do systemów zdalnego sterowania.
(*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera
lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu
napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym
osobom.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
18 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 18/24
Fax +32 2 359 95 50
UŻYTKOWANIE
•Sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
•Ustaw urządzenie na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni blisko gniazda sieciowego.
•Upewnij się, że przyciski ustawione są w pozycji OFF (MIN). Włącz urządzenie do sieci.
•Przed użytkowaniem należy pozbyć się niewidocznej osłony płyt. Ustaw regulację
termostatu w pozycji MAX, włącz urządzenie i pozwól pracować bez obciążenia przez ok.
10 min. Z urządzenia wydostanie się niewielka ilość dymu i specyficzny zapach. Zadbaj,
aby pomieszczenie było odpowiednio wentylowane. Po ok. 10 min. wyłącz urządzenie i
pozostaw do ostudzenia. Płyta grzejna jest gotowa do użycia.
•Używaj naczyń o płaskim spodzie, które przylegają do płyty całą powierzchnią. Średnica
spodu naczynia powinna być taka sama jak średnica płyty.
•Ustaw żądaną temperaturę pracy urządzenia.
•Płyta została tak skonstruowana, aby po wyłączeniu utrzymywać przez krótki czas ciepło
w gotowanej potrawie.
•Po użyciu ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji "MIN" i wyłącz urządzenie z sieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci i pozostaw aby ostygło.
•Przetrzyj urządzenie miękką, wilgotna ściereczką.
•Nie czyść za pomocą twardych lub szorstkich materiałów (np. skrobaki).
•Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i
1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki
sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia - 1.1kg

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
19 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 19/24
Fax +32 2 359 95 50
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Va rugam citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati
instructiunile de siguranta si operare.
Important: persoanele (inclusiv copii) care nu sunt capabile să folosească produsul în
siguranţa, datorita capacitaţii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de
experienţa sau cunoaştere, nu trebuie niciodată să folosească produsul decât daca sunt
supravegheaţi de o persoana responsabila cu siguranţa lor sau daca ei anterior au primit
instrucţiuni privind folosirea aparatului.
Supravegherea îndeaproape este necesara pentru a împiedica copiii să folosească aparatul
ca pe o jucărie.
Verificaţi dacă voltajul corespunde cu cel înscris pe aparat.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în momentul utilizării.
Verificaţi din când în când starea cablului de alimentare. Nu porniţi aparatul atunci când
cablul de alimentare sau aparatul este avariat. În cazul în care cablul de alimentare se
deteriorează trebuie să fie înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de
orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a
evita orice pericol.
Utilizaţi aparatul numai în scopuri casnice şi conform instrucţiunilor de folosire.
Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide. Nu spălaţi aparatul in maşina de spălat
vase.
Nu utilizaţi aparatul langă suprafeţe încinse.
Înainte de a-l curăţa, deconectaţi aparatul de la sursa de curent.
Nu utilizaţi aparatul in exterior. Depozitaţi aparatul la loc uscat.
Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de producător. Pot constitui un pericol
pentru dvs. şi un factor de risc pentru aparat.
Nu deconectaţi aparatul trăgând de firul de alimentare. Verificaţi firul să nu fie prins sau
îndoit.
Aşezaţi aparatul pe o masă sau o suprafaţă plană.
Înainte de curăţare şi depozitare, aparatul trebuie răcit.
Asiguraţi-vă că firul de alimentare nu intră în contact cu părţile încinse ale aparatului.
Temperatura suprafeţelor accesibile este foarte ridicată în momentul folosirii aparatului.
Nu atingeţi aceste suprafeţe când aparatul este în stare de funcţionare, folosiţi doar
butoanele de control.
Asiguraţi-vă că aparatul nu intră în contact cu substanţe inflamabile, cum ar fi perdele,
ţesături, atunci când este în stare de funcţionare deoarece există pericol de incendiu.
Deconectaţi aparatul de la sursa de curent atunci când nu îl mai folosiţi, mai ales că nu
este dotat cu un buton de aprindere şi stingere.
Atenţie, uleiul sau grăsimile pot lua foc atunci când când plita este foarte încinsă.
Când folosiţi plita sub o hotă, asiguraţi-vă că se află la distanţa recomandată de
producător. Este chiar recomandabil să dublaţi distanţa.
Folosiţi aparatul doar atunci când preparaţi alimente.
Deconectaţi aparatul de la sursa de curent dacă observaţi vreo fisură şi apelaţi la
serviciile unui electrician calificat(*).
Aparatul dumneavoastra nu trebuie niciodata alimentat folosind un programator extern
sau un sistem de telecomanda separat.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
20 TKG EKP 1000 - 120607
Assembly page 20/24
Fax +32 2 359 95 50
(*) Electrician calificat: departamentul de vânzări al producătorului sau importatorului, sau orice
persoana care este calificata şi competenta să execute astfel de lucrări pentru a elimina orice
pericol. Pentru orice situaţie trebuie să duceţi aparatul la un astfel de electrician.
MOD DE UTILIZARE
•Verificaţi dacă voltajul corespunde cu cel înscris pe aparat.
•Poziţionaţi corect aparatul lângă o priză electrică, pe o suprafaţă uscată şi dreaptă.
•Asiguraţi-vă că butoanele de control sunt în poziţia OFF (MIN). Conectaţi.
•Folia protectoare trebuie îndepărtată înainte de folosi aparatul. Pentru a face acest lucru,
reglaţi butoanele de control la maxim şi lăsaţi aşa aproximativ 10 minute. Se va degaja
fum şi de aceea asiguraţi-vă că încăperea este aerisită. Anulaţi comanda anterioară şi
lăsaţi să se răcească complet. Acum plita poate fi folosită din nou.
•Folosiţi numai farfurii întinse care au o mai bună aderenţă cu plita. Ideal ar fi ca farfuria să
aibă aceeaşi dimensiune cu plita.
•Selectaţi temperatura. Se pot selecta mai multe temperaturi.
•Datorită structurii sale, plita rămâne caldă şi după ce a fost scoasă din priză, putând fi
astfel folosită pentru a păstra alimentele calzi pentru o scurtă perioadă de timp.
•După utilizare, reglaţi temperature la "MIN" şi deconectaţi de la sursa de curent.
CURĂŢARE
•Înainte de a curăţa aparatul, aşteptaţi să se răcească.
•Stergeţi cu un şervet umed.
•Nu curăţaţi plita cu un burete abraziv deoarece suprafaţa se va deteriora.
•Nu scufundaţi plita în apă sau alte lichide.
PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC
Simbolul de pe tăbliţa cu datele tehnice înseamnă că produsul nu se poate arunca
împreună cu alte reziduuri menajere. Legea pedepseşte cu amendă persoanele care aruncă
aparatele electrice şi electronice împreună cu alte reziduuri.
Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative
pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a
reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice.
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KICU540BSS Use & care guide

Belling
Belling Mini Richmond BMR60DODF instruction manual

GE
GE Profile PHP960SMSS installation instructions

GE
GE Monogram ZGU375NSD3SS owner's manual

Blanco
Blanco BCC604TB Instructions for the use and care and installation

Smeg
Smeg CIR66XS quick start guide