TEFAL CB631D User manual

www.tefal.com
FR
IT
EN
SK
NL
EL
ES
TR
CS
DE
HU
PT
BG
AR
ZH
RU
BS
RO
FA
MY
HR
UK
SR
KO
SL
PL
Giant Plancha

1 2
FR
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Certains aliments comportant une peau superficielle
(Saucisses entières, langue, volaille,…) ou de gros
morceaux de viande peuvent générer des éclaboussures
en emprisonnant des liquides bouillants. C’est pourquoi
nous vous conseillons de les piquer avant cuisson à
l’aide d’un couteau ou d’une fourchette.
Utilisation, entretien, nettoyage et installation du
produit : pour votre sécurité, merci de vous référer
aux différents paragraphe de cette notice et aux
pictogrammes correspondants.
• Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
–dans les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
–dans les fermes,
–par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
–dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
CONSIGNES DE SECURITE par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser
l’appareil comme un jouet.
• La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de
section au moins équivalente et avec prise de terre
incorporée; prendre toutes les précautions nécessaires
afin que personne ne s’entrave dedans.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
• Le câble d’alimentation doit être vérifié régulièrement
pour détecter tout signe de détérioration et, si le câble
est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.

3 4
FR
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
condition qu’elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils
ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• La prise mobile de connecteur doit être retirée avant
le nettoyage de l’appareil et le connecteur doit être
séché avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
• Seule la prise mobile ou prise mobile de connecteur
appropriée doit être utilisée.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique et à l’intérieur de la maison, à une
altitude inférieure à 4000 m.
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du
consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre
un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support souple, de type nappe
plastique.
A faire
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice,
commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre
appareil.
• Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des
enfants.
• Vérifier que l’appareil soit bien stable avant utilisation.
• Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure
et appelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un
système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous
conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une
spatule plastique ou en bois.
• Pour éviter de détériorer la plaque : Utiliser celle ci uniquement comme elle
a été conçue (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque
électrique…).
• N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil ou acquises au centre de
service agréé.
• Lors de la première utilisation, laver la plaque (suivre paragraphe après
utilisation) verser un peu d’huile sur la plaque et l’essuyer avec un chiffon
doux.
• Veillez à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les
précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour
de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.

5 6
NL
Conseils / informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Matériaux en contact des aliments, Environnement, …).
• Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut
se produire.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du
logo ne peut être consommé.
• Si la prise mobile de connecteur est incorrectement positionnée,
le système de sécurité bloquera la mise en marche de l’appareil.
• Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes ;
ne jamais laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques
de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
• Ne pas couper directement sur la plaque.
• Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l’eau.
• Ne pas déplacer l’appareil chaud durant son utilisation.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la
plaque et les aliments à cuire.
• Ne pas faire de cuisson en papillote.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit ne jamais réaliser de recettes
flambées sur celui-ci.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas
endommager la surface de cuisson.
• Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson.
• Si le tiroir de récupérateur de graisse est plein durant la cuisson laisser refroidir
le produit avant de le vider.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Sommige voedingswaren met een vel (worsten, tong,
gevogelte etc.) of grote stukken vlees spatten mogelijk
indien vleessappen tijdens het koken niet kunnen
wegvloeien.
We raden u daarom aan de producten met een mes of
vork van gaatjes te voorzien voordat u ze bereidt.
Gebruik, onderhoud, reiniging en installatie van het
product: lees voor uw eigen veiligheid deze instructies
volledig door en let goed op de bijbehorende
pictogrammen.
• Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet
ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen,
waarvoor de garantie niet geldig is:
–In kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
–Op boerderijen,
–Door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7 8
NL
• Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen en het apparaat niet
als speelgoed gebruiken.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en
diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan
de buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor
de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en
spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt,
moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn
en met een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle
benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen
dat men hier over struikelt.
• Als het snoer is beschadigd, laat het vervangen door
de fabrikant, zijn servicecentrum of een gelijkwaardig
bevoegd persoon om elk gevaar te vermijden.
• U dient het snoer regelmatig op beschadigingen te
controleren, indien het snoer beschadigd is dient u
het apparaat niet te gebruiken.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar of
afstandsbediening.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Dompel het apparaat niet in water.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen
zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht
staanofvoorafgaandinstructieskregenoverhetgebruik
van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke
risico’s. Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden
mogen alleen worden verricht door kinderen boven de
8 jaar die onder toezicht staan.
Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
• De mobiele stekker moet worden verwijderd voordat u
het apparaat gaat schoonmaken en worden afgedroogd
voordat u het apparaat opnieuw gaat gebruiken.
• Gebruik alleen een passende mobiele stekker of
contrastekker.
• Uw apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis tot op een maximumhoogte van
4000 m.
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat.
Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het
belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
Doen
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd deze
binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan
de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.

9 10
NL
Niet doen
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u deze niet in een
hoek of tegen een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen
tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een zachte ondergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken
en laat het snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis,
enzovoorts).
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
• Snijd niet rechtstreeks op de plaat.
• Plaats de warme plaat niet op een fragiel oppervlak of onder water.
• Het warme apparaat niet verplaatsen als het aanstaat.
• U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de bakplaat
en de te bereiden voedingsmiddelen leggen.
• Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat het apparaat buiten bereik van kinderen blijft.
• Controleer of het apparaat stabiel staat voordat u het begint te gebruiken.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en
schakel, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk
zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij
raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar
u het apparaat gebruikt te plaatsen.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voorkomen, adviseren wij u altijd een
houten of kunststof spatel te gebruiken.
• Om te vermijden dat de plaat verslijt: Gebruik hem alleen waarvoor hij werd
ontworpen (bv.: plaats hem niet in een oven, op een gasvuur of een elektrische
plaat,...).
• Gebruik alleen de plaat die met het apparaat werd meegeleverd of werd
gekocht in een erkend servicecentrum.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, maak de plaat eerst
schoon (volg de paragraaf na gebruik) giet een beetje olie op de plaat en wrijf
hem met een zachte doek in.
• Let erop waar u de kabel, al dan niet met verlengsnoer plaatst, neem alle
nodige voorzorgsmaatregels om te vermijden dat de personen die zich rond
de tafel bevinden, geen hinder ondervinden van de kabel of er niet in verstrikt
raken.
Adviezen / nieuws
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur
en rook vrijkomen.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen
waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
• Als de mobiele stekker verkeerd is geplaatst, belet het veiligheidssysteem het
inschakelen van het apparaat.
• Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging
van uw product te voorkomen.
• Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een
metalen spons of schuurpoeder.
• Trek niet aan het opvangbakje voor het vet tijdens het bakken.
• Als het opvangbakje voor het vet vol is tijdens het bakken, laat u het apparaat
afkoelen voordat u het leegmaakt.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.

11 12
DE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
Einige Lebensmittel mit einer Haut (ganze Würste,
Zunge, Geflügel usw.) oder große Fleischstücke können
spritzen, wenn kochende Flüssigkeiten eingeschlossen
sind.
Wir empfehlen daher, diese vor dem Kochen mit einem
Messer oder einer Gabel einzustechen.
Benutzung, Wartung, Reinigung und Aufstellen des
Produktes: Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit alle Abschnitte
dieser Bedienungsanleitung und beachten Sie sich die
entsprechenden Symbole.
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der
ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zusammen mit dem Gerät auf. Sie gilt für jedes
Modell abhängig vom beiliegenden Zubehör. Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller
von jeglicher Haftung.
• Dieses Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung
in Umgebungen wie beispielsweise:
–Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
–landwirtschaftlichen Anwesen,
SICHERHEITSHINWEISE –den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
–Frühstückspensionen.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern
oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern.
Sie müssen stets überwacht werden und zuvor
unterwiesen sein.
• Lassen Sie Ihre Kinder nicht unbeaufsichtigt und
achten Sie darauf, dass Sie nicht mit dem Gerät
spielen oder es als Spielzeug gebrauchen.
• Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der
Benutzung können die Oberflächen des Gerätes sehr
heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie
stets die Griffe des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist
oder sichtbare Schäden aufweist.
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
• Rollen Sie das Stromkabel ganz ab.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit
der auf der Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
• Bei Benutzung eines Verlängerungskabels: Das
Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen:

13 14
DE
Ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu
verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
• Den Hersteller, seinen Kundendienst oder
entsprechend qualifizierte Fachkräfte ausgetauscht
werden. Durch Nichtbeachtung können Sie sich in
Gefahr bringen.
• Das Stromkabel muss in regelmäßigen Zeitabständen
auf eventuelle Beschädigungen hin überprüft werden.
Sollte das Stromkabel beschädigt sein, darf es nicht
benutzt werden.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder
geistige Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind
oder die über mangelnde Erfahrungen oder
Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung
verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken
verstehen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt
oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und werden beaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel
sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von
unter 8 Jahren befinden.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben.
Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der
technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Immer
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese griffbereit auf.
• Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt wird, darf es sich nicht in
Reichweite von Kindern befinden.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil steht, bevor Sie es verwenden.
• Im Falle einer Verbrennung, kühlen Sie diese sofort mit kaltem Wasser und
rufen Sie einen Arzt, wenn erforderlich.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen
Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der
Kochplatte nicht zu beschädigen.
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Gardinen, etc.)
• Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor
jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten
Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
• Es darf nur eine geeignete Steckdose oder
Gerätesteckdose verwendet werden.
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch im
Innenbereich in einer Höhe unter 4000 m vorgesehen.

15 16
DE
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen
mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
• Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (abhängig vom Modell) und dann
in die Steckdose.
• Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
originale Zuleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder einem autorisierten
Servicepartner erhätlich ist.
• Um Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte Zuleitung des Gerätes durch
einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Es darf ausschließlich die originale Zuleitung verwendet werden.
• Legen Sie keine Küchenhelfer oder andere Gegenstände auf die Kochfläche
des Gerätes.
• Ziehen Sie die Netzschnur zunächst aus der Steckdose und dann (abhängig
vom Gerät) aus dem Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen . Das Gerät ist nicht
spülmaschinengeeignet.
• Um eine Beschädigung der Platte zu vermeiden: Verwenden Sie diese nur für
ihren Verwendungszweck (Bsp.: Stellen Sie sie nicht in einen Ofen, auf eine
Gasherdplatte oder eine elektrische Herdplatte,…).
• Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder bei einem autorisierten Kundendienst
erworbene Platte.
• Waschen Sie die Platte vor der ersten Nutzung (siehe Absatz nach
„Verwendung“), geben Sie etwas Öl auf die Platte und reiben Sie sie mit einem
weichen Küchentuch ab.
• Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne
Verlängerungskabel und treffen Sie alle erforderlichen Vorkehrungen, so dass
die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und sich
niemand darin verfängt.
Niemals
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Zur Vermeidung einer Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder
an einer Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch,
lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen
Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel niemals über scharfe Kanten oder einer
Ratschläge / Informationen
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit,
Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
• Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchbildung
kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie bis Sie keine
Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol
tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
• Wenn der Mobilanschlussstecker nicht richtig positioniert ist, verhindert das
Sicherheitssystem den Betrieb des Geräts.
Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gasherd.
• Schneiden Sie nicht direkt auf der Platte.
• Stellen Sie die heiße Platte nicht auf eine unstabile Oberfläche, halten Sie sie
nicht unter Wasser.
• Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht verschoben werden.
• Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige Gegenstände zwischen die Platte
und das Gargut.
• Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
• Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermeiden, bereiten Sie niemals
flambierte Rezepte darauf zu.
• Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die
Kochflächen nicht zu beschädigen.
• Die Fettauffangschale darf während des Betriebs nicht entfernt werden.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Entleeren der Fettauffangschale abkühlen, falls
diese während des Garvorgangs überzulaufen droht.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.

17 18
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Some foods with a skin (whole sausages, tongue,
poultry, etc.) or large pieces of meat can spit when
boiling liquids become trapped.
We therefore recommend piercing them with a knife or
fork before cooking.
Product use, maintenance, cleaning and installation: for
your safety, please read through all the sections in these
instructions and pay attention to the corresponding
pictograms.
• This appliance is intended for domestic household
use only. It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
–staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
–farm houses;
–by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
–bed and breakfast type environments.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure they do not
play with the appliance or use it as a toy.
SAFETY INSTRUCTIONS • Accessible surface temperatures can be high when
the appliance is operating.
• Remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of the
appliance.
• Fully unwind the power cord.
• Make sure that the electric power supply is compatible
with the power rating and voltage indicated on the
bottom of the appliance.
• Any connection error may cause irreversible damage
and will invalidate your guarantee.
• Given the diverse standards in effect, if the appliance
is used in a country other than that in which it is
purchased, have it checked by an Approved Service
Centre.
• Always plug the appliance into a socket outlet with
an earth connection.
• If it is necessary to use an extension lead ensure that
it is of suitable construction and power rating, with
an earth connection; take all necessary precautions
to prevent anyone tripping over an extension cord.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after-sales service, or similarly
qualified persons in order to avoid any danger.
• The power supply cord should be regularly examined
for signs of damage, and if the cord is damaged, the
appliance must not be used.

19 20
EN
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Do not immerse the appliance in water.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• The mobile connector plug must be removed before
cleaning the device, and the connector must be dried
well before the device is used again.
• You must only use the appropriate mobile plug or
mobile connector plug.
• Your appliance is intended for domestic use inside the
home only at an altitude below 4000 m.
Thank you for buying this Tefal appliance.
Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify
these products without prior notice.
Do not
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or
against a wall.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth,
varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
• Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; never leave the
cord hanging over a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Never use a knife directly over the plate.
• Do not place the plate on a fragile surface or under water when it is hot.
• Do not move the appliance when in use.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food
being cooked.
• Do not cook food in aluminium foil.
• To avoid spoiling your product, do not use flambé recipes in connection with
DO
• Read the instructions carefully, common to different versions depending on
the accessories supplied with your appliance, and keep them within reach.
• If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of
children.
• Make sure the device is placed in a stable position before using it.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a
doctor if necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly
sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them
away from the cooking area.
• Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate.
• In order to avoid deterioration of the plate, use it only as it was designed to
be used (for example, do not place it in an oven or on a stove, whether it be
gas or electric).
• Use only the plate provided with the device or a plate bought at an authorized
Service Centre.
• Before first use, wash the plate (see paragraph After Use), pour a small amount
of oil on it and dry with a soft cloth.
• Be careful where you place the electric power cord, whether you use an
extension or not. Take all the necessary precautions in order not to hinder
people from moving around the table, so that nobody gets tangled or trips
over the cord.

21 22
ES
Advice / information
• For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Compliant Materials, Environment, …).
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke.
• Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with
logo.
• If the mobile connector plug is incorrectly positioned, the safety system will
prevent the appliance from working.
• The device will be ready for use once it is preheated.
it at any time.
• Do not use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking
surface.
• Do not remove the grease collector tray during cooking.
• If the grease collector tray gets filled during cooking, let the contents cool
before emptying it.
Environment protection rst!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Algunos alimentos con piel (salchichas enteras, lengua,
aves de corral, etc.) o trozos grandes de carne pueden
salpicar al retener líquidos hirviendo.
Por ello, recomendamos perforar estos alimentos
con un cuchillo o un tenedor antes de proceder a su
preparación.
Uso, mantenimiento, limpieza e instalación del
producto: por tu seguridad, lee todas las secciones de
estas instrucciones y presta atención a los pictogramas
correspondientes.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso
doméstico.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un
uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para
ser utilizado en los siguientes casos, que no están
cubiertos por la garantía:
–En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinas y demás entornos profesionales,
–En granjas,
–Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos
de tipo residencial,
–En entornos de tipo casas de turismo rural.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de conocimiento, excepto
sin han podido beneficiarse si a través de una persona
CONSEJOS DE SEGURIDAD

23 24
ES
responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato ni lo utilicen como un juguete.
• La temperatura de las superficies accesibles puede
aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
• Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios
tanto de dentro como de fuera del aparato.
• Desenrosque completamente el cable.
• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible
con la potencia y la tensión indicadas debajo del
aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
• Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe
ser de sección al menos equivalente y con toma de
tierra incorporada; tome todas las precauciones para
asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
• Si el cable de alimentación eléctrica estuviera dañado,
deberá sustituirlo ya sea el fabricante, su servicio
posventa u otra persona de cualificación similar. De
esta manera se evitarán riesgos innecesarios.
• El cable de alimentación debe ser verificado
regularmente para detectar cualquier signo de
deterioro, y si el cable está dañado, el aparato no
debe ser utilizado.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en
marcha mediante un reloj exterior o un sistema de
mando a distancia separado.
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• No sumerjas nunca el aparato en agua.
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir
de 8 años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de
experienciaodeconocimiento,siemprequedispongan
de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben ocuparse
de la limpieza y el mantenimiento de usuario del
electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años
y estén supervisados por un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de
alimentación fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
• La toma móvil del conector debe ser retirada antes
de la limpieza del aparato y el conector debe secarse
antes de utilizar de nuevo el aparato.
• Solamente se debe utilizar la toma móvil del conector
apropiado.
• El aparato está concebido solo para uso doméstico
en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal.
La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en
interés del consumidor, características o componentes de los productos.

25 26
ES
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina
o contra la pared.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de
cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel
de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes.
No deje nunca el cable encima de una fuente de calor (placas de cocción,
cocina de gas…).
Lo que se debe hacer
• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este
folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados
con el aparato.
• Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de
los niños.
• Verificar que el aparato esté bien estable antes de su utilización.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la
quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales
que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los
pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
• Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una
espátula de plástico o madera.
• Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro
de Servicio Aprobado.
• Paraevitardeteriorarla placa:Utilizarlaúnicamentecomo ella hasidodiseñada
(ej.: no ponerla dentro de un horno, en el gas o en una placa eléctrica…).
• No usar más que la placa con la que viene provisto el aparato o adquirirla en
un centro de servicios autorizado.
• Durante la primera utilización, lavar la placa (seguir el apartado después de la
utilización) verter un poco de aceite en la placa y secarla con un trapo suave.
• Vigile la colocación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones
necesarias para no molestar la circulación de los invitados alrededor de la
mesa de manera que nadie se trabe dentro.
Consejos / información
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
• En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y
de humo durante los primeros minutos.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas
con el logo no podrá ser consumido.
• Si la el enchufe conector móvil se coloca de forma incorrecta, el sistema de
seguridad impedirá que el aparato se ponga en funcionamiento.
• Después del precalentamiento, el aparato está preparado para ser utilizado.
• No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato.
• No cortar directamente sobre la placa.
• No poner la placa caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua.
• No desplace el aparato durante su utilización.
• No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la
rejilla y los alimentos a cocer.
• No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
• A fin de evitar cualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna
receta flambeada encima del mismo.
• No utilizar nunca una esponja metálica o polvos abrasivos para no estropear
la superficie de cocción.
• No quitar el depósito de recuperación de grasas durante la cocción.
• Si el depósito del recuperador de grasas está lleno durante la cocción, dejar
enfriar el producto antes de vaciarlo.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o
reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.

27 28
PT
CONSELHOS IMPORTANTES
Alguns alimentos com pele (salsichas frescas, língua,
aves, etc.) ou pedaços de carne grandes podem salpicar
devido ao líquido a ferver acumulado no interior.
Desta forma, recomendamos que os perfure
com uma faca ou um garfo antes de os cozinhar.
Utilização, manutenção, limpeza e instalação do
produto: para sua segurança, leia todas as secções
destas instruções e preste atenção às imagens
correspondentes.
• É proibida a utilização deste aparelho no exterior.
• Este aparelho foi concebido apenas para uma
utilização doméstica. Não foi concebido para ser
utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos
pela garantia:
–Em cantos de cozinha reservados aos funcionários
naslojas,escritórioseoutrosambientesprofissionais,
–Em quintas,
–Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
de carácter residencial,
–Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
nãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadas
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança.
• Convém supervisionar as crianças para se certificar de
CONSELHOS DE SEGURANÇA que elas não brincam com o aparelho nem o utilizam
como um brinquedo.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode
subir quando o aparelho estiver a funcionar.
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior do
aparelho.
• Desenrole o cabo por completo.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível
com a potência e a tensão indicadas por baixo do
aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada
com terra incorporada.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma
deve ser pelo menos equivalente e com tomada de
terra incorporada; tomar as devidas precauções para
ninguém tropeçar.
• Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante, o seu serviço pós-venda
ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo
a evitar qualquer perigo.
• O cabo de alimentação deve ser verificado
regularmente por forma a detectar qualquer sinal
de deterioração e, caso o cabo de alimentação se
encontre de alguma forma danificado, o aparelho
não deve ser utilizado.
• Este aparelho não se destina a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador exterior
ou de um sistema de controlo à distância separado.

29 30
PT
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Não mergulhe o aparelho em água.
• O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho com
segurança e compreendam os perigos envolvidos. A
limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não
pode ser efectuada por crianças, a menos que estas
tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de
alimentação fora do alcançe de crianças com menos
de 8 anos de idade.
• A parte amovível da ficha deve ser retirada antes da
limpeza do aparelho e a ficha deve ser seca antes de
utilizar novamente o aparelho.
• Só deve ser utilizada a parte amovível ou a parte
amovível da ficha adequada.
• O seu aparelho destina-se a uso doméstico dentro de
casa apenas a uma altitude inferior a 4000 m.
Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal.
A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do
consumidor, as características ou componentes dos seus produtos.
A fazer
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues
com o seu aparelho.
• Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do alcance
das crianças.
• Verifique se o aparelho está numa posição estável antes da utilização.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e
consulte um médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema
respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os
proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
• Para preservar o revestimento da placa de cozedura, utilize sempre uma
espátula de plástico ou madeira.
• Por forma a não danificar a placa: Utilize-a apenas para aquilo que foi
concebida (ex. não a colocar num forno, num bico de gás ou numa placa
eléctrica…).
• Utilizar apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida num Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
• Aquando da primeira primeira utilização, lave a placa (siga o parágrafo após
utilização) deite um pouco de óleo e limpe-a com um pano macio.
• Tenha cuidado com a colocação do cabo com ou sem extensão, tome todas as
precauções necessárias a fim de não interferir com a circulação dos convidados
à volta da mesa para que ninguém tropece.
A não fazer
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou
contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de
vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha
plástica.
• Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou
quentes; não deixe o cabo de alimentação pendurado por cima de uma fonte
de calor, placas eléctricas ou fogão a gás…).
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do
aparelho.
• Não corte directamente sobre a placa.
• Não coloque a placa quente sobre uma superfície frágil ou debaixo de água.

31 32
IT
Conselho / informação
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro
e de fumo.
• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças
marcadas com o símbolo não deverá ser consumido.
• Se a ficha do conector móvel for posicionada incorrectamente, o sistema de
segurança impede que o aparelho funcione.
• Após o pré-aquecimento, o aparelho está pronto a ser utilizado.
• Não desloque o aparelho no decorrer da sua utilização.
• Nunca coloque papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa e os
alimentos a cozinhar.
• Não cozinhe alimentos envolvidos em papel alumínio.
• Para evitar a degradação do seu aparelho, não realize receitas flambeadas
no mesmo.
• Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de arear por forma a não danificar a
superfície de cozedura.
• Não retire a gaveta de recolha de gordura durante a cozedura.
• Se a gaveta de recolha de gordura ficar cheia durante a cozedura, deixe o
aparelho arrefecer antes de o esvaziar.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Alcuni alimenti provvisti di pelle (salsicce intere, lingua,
pollame, ecc.) o grandi porzioni di carne possono
causare schizzi quando i liquidi bollenti rimangono
intrappolati all’interno.
Consigliamo pertanto di perforarli con un coltello o con
una forchetta prima della cottura.
Uso, manutenzione, pulizia e installazione del prodotto:
per la propria sicurezza, leggere tutte le sezioni delle
presenti istruzioni e prestare attenzione ai pittogrammi
corrispondenti.
• L’apparecchio è vietato all’esterno.
• Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti
casi, che restano esclusi dalla garanzia:
–in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
–negli uffici e in altri ambienti professionali,
–nelle fabbriche,
–dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive
residenziali,
–in ambienti tipo camere per vacanze.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato
da persone (compresi i bambini) le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno
potuto beneficiare, tramite una persona responsabile
della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni
CONSIGLI DI SICUREZZA

33 34
IT
preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l’apparecchio è in funzione.
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia
all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
• Svolgere completamente il cavo.
• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con
la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con
messa a terra incorporata.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve
presentare almeno una sezione equivalente ed essere
dotata di messa a terra integrata; prendere tutte le
precauzioni necessarie perché non rappresenti un
ostacolo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal (suo) centro
di assistenza o da un tecnico qualificato per evitare
pericoli/il rischio di infortuni.
• Il cavo d’alimentazione deve essere verificato
regolarmente per rilevare qualsiasi segno di
deterioramento, e se il cavo è danneggiato,
l’apparecchio non deve essere usato.
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo
in funzione per mezzo di un timer esterno o di un
sistema di comando a distanza separato.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
• Non immergere l’apparecchio in acqua.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, purché possano
beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative all’uso dell’apparecchio e comprendano
i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere svolte unicamente da
bambini dagli 8 anni in su.
Tenerel’apparecchioeilrelativocavodialimentazione
fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni.
• Ritirare la presa mobile del connettore prima di
pulire l’apparecchio; inoltre è necessario asciugare il
connettore prima di usare di nuovo l’apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente la presa mobile o la presa
mobile del connettore appropriato.
• L’apparecchio è destinato all’uso domestico e
può essere utilizzato solo a un’altitudine inferiore
a4.000m.
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal.
La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento,
nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.

35 36
IT
Cosa non fare
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o
contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di
vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una
tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una superficie scivolosa o calda, o vicino
ad essa. Non lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre
di cottura, fornelli a gas ecc.).
• Non mettere utensili da cucina a riscaldare sopra l’apparecchio.
• Non tagliare direttamente gli alimenti sulla piastra di cottura.
• Non posare la piastra calda su una superficie fragile o sotto l’acqua.
Cosa fare
• Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti
insieme al vostro apparecchio.
• Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata dei
bambini.
• Controllare che l’apparecchio sia posizionato in modo stabile prima di
utilizzarlo.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua
fredda e chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema
di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di
allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
• Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, utilizzare sempre una
spatola di plastica o di legno.
• Per evitare di deteriorare la piastra: utilizzare la piastra esclusivamente nelle
modalità previste dal prodotto (es.: non posizionarla in forno, su un fornello o
su una piastra elettrica…)
• Utilizzare soltanto la piastra fornita con l’apparecchio o una piastra acquista
presso un centro autorizzato.
• Almomento del primoutilizzo,lavarela piastra(seguireilparagrafosull’utilizzo)
versare un po’ d’olio sulla piastra e strofinare con un panno morbido.
• Controllare il posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le
precauzioni necessarie al fine di non intralciare i movimenti dei commensali
intorno alla tavola per evitare disagi.
Consigli / informazioni
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore
(Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali
compatibili con il cibo, Ambiente,...).
• Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal
logo non possono essere consumati.
• Se il connettore a spina è posizionato in modo errato, il sistema di sicurezza
impedirà il funzionamento dell’apparecchio.
• Dopo il preriscaldamento l’apparecchio è pronto all’uso.
• Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
• Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la
piastra e gli alimenti da cuocere.
• Non cuocete al cartoccio.
• Per evitare l’usura del vostro prodotto non utilizzarlo per realizzare ricette
flambées.
• Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare
la superficie di cottura.
• Non togliere il cassetto di recupero dei grassi durante la cottura.
• Se il cassetto di recupero dei grassi si riempie durante la cottura, far raffreddare
il prodotto prima di svuotarlo.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.

37 38
EL
ΣHMANTIKEΣ ΠPOΦYΛAΞEIΣ
Ορισμένα τρόφιμα με δέρμα (ολόκληρα λουκάνικα,
γλώσσα, πουλερικά κ.λπ.) ή μεγάλα κομμάτια κρέατος
μπορεί να τιναχτούν όταν παγιδευτούν υγρά που
βράζουν.
Συνεπώς, συνιστούμε να τα τρυπήσετε με ένα μαχαίρι ή
πιρούνι πριν το μαγείρεμα.
Χρήση, συντήρηση, καθαρισμός και εγκατάσταση
του προϊόντος: για την ασφάλειά σας, διαβάστε όλες
τις ενότητες αυτών των οδηγιών και λάβετε υπόψη τα
αντίστοιχα εικονίδια.
• Η συσκευή αυτή απαγορεύεται να χρησιμοποιείται σε
εξωτερικούς χώρους.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις
ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται
από την εγγύηση:
–σε χώρους - κουζίνα που προορίζονται για το
προσωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων
επαγγελματικών χώρων,
–σε αγροκτήματα,
–από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων
διαμονής,
–σε χώρους τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων.
• Ησυσκευή αυτή δενπροορίζεταιγια χρήσηαπόάτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, ή από
άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν τελούν υπό
την επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά
OΔHΓIEΣ AΣΦAΛEIAΣ τους ή έχουν πρωτύτερα λάβει από αυτό οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή και ότι
δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών
μπορεί να είναι υψηλή ενώ η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία.
• Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας,
αυτοκόλλητα ή άλλα αντικείμενα τόσο από το
εσωτερικό, όσο και από το εξωτερικό μέρος της
συσκευής.
• Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο.
• Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι
συμβατή με την ισχύ και την τάση που αναγράφονται
κάτω από τη συσκευή.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή ρεύματος που
διαθέτει γείωση.
• Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, αυτό θα
πρέπει να είναι διατομής τουλάχιστον ισοδύναμης και
να διαθέτει ενσωματωμένη γείωση. Λάβετε όλες τις
απαραίτητες προφυλάξεις ώστε να μην εγκλωβιστεί
κανείς ανάμεσα στο καλώδιο.
• Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ρεύματος,
η αντικατάστασή του πρέπει να γίνεται από τον
κατασκευαστή, από το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της
εξυπηρέτησης πελατών ή από κατάλληλα ειδικευμένα
άτομα για να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να ελέγχεται
τακτικά ώστε να εντοπίζεται οποιοδήποτε σημάδι
φθοράς, και αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, η
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Griddle manuals