Telcoma Automations WIKI User manual

WIKI
ISTWIKI
V. 01.2010
Telcoma srl - Via L. Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano - (TV) Italy
Tel. +39 0438-451099 - Fax +39 0438-451102 - Part. IVA 00809520265
http://www.telcoma.it E-mail: info@telcoma .it
I
F
E
GB
D
NL
Motoriduttore a braccio snodato per cancelli battenti
IL PRESENTE LIBRETTO È DESTINATO AL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO ALLE INSTALLAZIONI
Motoréducteur à bras articulé pour portails à battants
CETTE NOTICE S’ADRESSE À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS DANS L’INSTALLATION
Motorreductor con brazo articulado para cancelas de batiente
EL PRESENTE FOLLETO ESTÁ DESTINADO AL PERSONALTÉCNICO ESPECIALIZADO EN INSTALACIONES
Gear motor with articulated arm for swing gates
THIS HANDBOOK IS INTENDED FOR QUALIFIED TECHNICAL INSTALLERS
Getriebemotor mit Gelenkarm für Flügeltore
DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST FÜR DAS MIT DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT
Reductiemotor met scharnierarm voor draaipoorten
DEZE HANDLEIDING IS BESTEMD VOOR VAKBEKWAME INSTALLATEURS


4x1RX
2x1
2x1TX
RG58
2x1.5
2x1-TX
3x1.5
230V
TX
POS
LACO24AL
APRO
VEDO180
WIKI(M)
WIKI
WIKI(S)
2x2.5
3x0.5
4x1RX
3

I
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per
l'installazione e non all'utilizzatore finale; è compito dell'installatore informare
successivamente l'utilizzatore, sulle modalità d'uso dell'automatismo, sui
possibili pericoli che ne possono derivare e sulla necessità di una
manutenzione periodica.
L'installazione deve essere effettuata solo da personale qualificato e
rispettando le vigenti normative riguardanti le chiusure automatizzate. In
particolare la conformità dell'installazione prevede il rispetto della direttiva
89/392 e delle norme EN 12453 e EN 12445.
WIKI è stato realizzato appositamente per gestire l'automazione di cancelli a
battente, quindi, è vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli
previsti o in modo improprio.
Utilizzare componenti originali. La ditta Telcoma non si assume alcuna
responsabilità per danni dovuti all' utilizzo di componenti non originali.
Accertarsi che la struttura del cancello sia solida e adatta ad essere
motorizzata.
Accertarsi che il cancello durante il suo movimento non subisca punti di attrito,
ne abbia la possibilità di deragliare.
Prima di intervenire sul dispositivo, assicurarsi che l'alimentazione sia
staccata.
Collegare il cavo della tensione solo a linee di alimentazione dotate di adeguate
protezioni elettriche; in particolare prevedere un dispositivo per assicurare la
disconnessione onnipolare dalla rete, con una distanza tra i contatti di almeno
3.5 mm.
Valutare con particolare attenzione i dispositivi di sicurezza da installare ed il
luogo in cui devono essere posizionati, inoltre, inserire sempre un dispositivo
di arresto di emergenza che permetta il distacco obbligato dell'alimentazione.
Le operazioni di manutenzione e in particolare l'accesso alle parti interne del
motoriduttore devono essere svolte solo ed esclusivamente da personale
qualificato.
L'irreversibilità del motoriduttore evita l'installazione di elettroserrature e, in
caso di black-out, il dispositivo di sblocco (protetto da chiave personalizzata)
permette di aprire e di chiudere il cancello manualmente. L'utilizzo
dell'elettroserratura è comunque consigliato per assicurare una chiusura più
efficace, soprattutto nel caso di battenti di lunghezza superiore ai 2.5 metri.
!Attenzione
4

I
CARATTERISTICHE TECNICHE WIKI
LIMITI D’IMPIEGO
INGOMBRI
DATI TECNICI
u.m.
Alimentazione
Corrente assorbita max.
Coppia
Alimentazione motore
Potenza assorbita max.
Tempo manovra 90°
Vac
A
Nm
Vdc
W
sec.
230 (50 Hz)
1
180
24
120
16 - 20
Peso
Temperatura operativa
Ciclo di lavoro
Livello di protezione
Kg
°C
%
IP
10
-20 +60
intensivo
44
ANTA
300 Kg
250 Kg
225 Kg
200 Kg
1 m
?
?
?
? ?
?
?
?
?
?
1,5 m 2 m 2,3 m
305,4
259 209
5

I
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEI FERMI MECCANICI DI FINECORSA
Per utilizzare i fermi meccanici bisogna posizionarli sulle apposite guide, che sono state
realizzate sulla parte inferiore della base del WIKI. Per ottenere la chiusura desiderata, a
cancello completamente chiuso si deve spostare il fermo 1 contro il braccio dritto, a
questo punto il fermo deve essere bloccato serrando una vite M8x30 a testa esagonale
con una chiave inglese N°13. Per ottenere l'apertura desiderata è sufficiente spostare il
fermo 2 e bloccarlo come descritto per il fermo 1.
FERMO 2
FERMO 2
FERMO 1
FERMO 1
Regolazione fermo 1 in fase di chiusura
Regolazione fermo 1 in fase di apertura
Le immagini fanno riferimento all'apertura/chiusura dell'anta SX, nel caso dell'anta DX le
posizioni dei due fermi meccanici saranno invertite, esattamente in modo speculare.
6

I
Figura 1
Verifiche preliminari
Fissaggio delle staffe al pilastro e al cancello (Figura 1 e figura 2)
Prima di procedere con l'installazione di WIKI verificare i punti seguenti:
Controllare che la struttura del cancello sia sufficientemente robusta e che non ci
siano punti di attrito;
Controllare che le cerniere del cancello siano efficienti e siano adeguatamente
lubrificate;
Verificare che ci sia una battuta d'arresto in chiusura per evitare l'oltrecorsa
dell'anta nel caso in cui non siano utilizzati i fermi meccanici.
Dopo aver verificato le condizioni ottimali per l'installazione, fissare la Piastra Base al
pilastro con tasselli 14 e viti M8 rispettando la distanza minima di 100 mm da terra;
bloccare la Piastra di aggancio all'anta con viti M6, rispettando le quote indicate e i valori
specificati nella tabella 1 nel caso in cui non siano montati i fermi meccanici e nella tabella
2 nel caso siano utilizzati i fermi meccanici.
·
·
·
AC
B
D
330
330
7

I
APERTURA
APERTURA
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
105°
105°
105°
105°
A
A
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155
155 ÷ 210
155 ÷ 210
150
75
400
400
230 max
230 max
155 ÷ 210
155
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 200
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
190 ÷ 210
200
200
100
125
0
200
0
0
30
30
75
150
200
200
50
175
430
400
230 max
230 max
175
50
400
400
230 max
230 max
430
400
430
400
430
430
430
430
430
400
230 max
230 max
400
400
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
B
B
125
100
C
C
430
400
D
D
230 max
230 max
Tabella 1 Quote di installazione nel caso in cui non siano utilizzati i fermi meccanici
Tabella 1 Quote di installazione nel caso in cui siano utilizzati i fermi meccanici
8

I
Piastra base
100 min.
78
Ø14
M8 M6 Piastra di
aggancio
all’anta
C
Figura 2
Figura 3
Fissaggio del motoriduttore
Svitare le viti 4,2x9,5, quindi togliere il
coperchio (figura 3).
Inserire il motoriduttore nella piastra
base in corrispondenza dei fori e
bloccarlo con le viti M8x90 e relativi
dadi (figura 4).
9

I
Figura 4
Installazione del braccio snodato (figure 5, 6, 7)
1. Inserire il braccio diritto in corrispondenza dell'albero calettato,
posizionare la rondella 11x30 e bloccare il braccio con la vite M10x25
2. Sbloccare il motoriduttore girando la chiave in senso orario, aprendo lo
sportello di 90 e tirando la manopola di sblocco
3. Sull'altra estremità inserire la boccola relativa e bloccare il braccio
curvo alla staffa del cancello con la vite M12x40 e relativo dado M12.
10

I
Figura 5
Figura 6 Figura 7
M12x40
M12
Braccio articolato
Albero
Ø11x30
M10x25
90°
Manopola
di sblocco
11

I
GARANZIA
SMALTIMENTO
DICHIARAZIONE CE
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a difetti e/o vizi di
fabbricazione. La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato
utilizzo del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta Telcoma srl si impegna a riparare e/o sostituire le
parti difettate e non manomesse.
Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonché le spese di
rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la riparazione e sostituzione.
Il fabbricante: Telcoma srl
Via L. Manzoni, 11 31015 - Z.I. Campidui - Conegliano (TV) - ITALY
DICHIARAche il prodotto è conforme alle condizioni delle seguenti direttive CEE:
Directive 73/23/EEC, Directive 93/68/EEC Low Voltage
Directive 89/336/EEC, Directive 92/31/EEC
Directive 92/31/EEC Electromagnetic Compatibility
e che: sono state applicate le seguenti (parti/clausole) di norme armonizzate:
EN60335-1, EN60204-1, EN 61000-6-3, EN61000-6-1
e per le sole parti applicabili, le norme:
EN12445 e EN12453
(Direttiva 98/37 CEEAllegato II, Parte B)
Il prodotto è costruito per essere incorporati in una macchina o per essere assemblati con
altri macchinari per costruire una macchina considerata dalla Direttiva 98/37CEE.
E inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il prodotto fino a che la
macchina in cui saranno incorporati o di cui diverranno componenti sia stata identificata e
ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/87 CEE e alla
legislazione nazionale che lo traspone, vale a dire fino a che il prodotto di cui alla
presente dichiarazione non formi un complesso unico con la macchina finale.
Conegliano, lì 26/11/2009. Legale rappresentante
Augusto Silvio Brunello
Questo prodotto è formato da vari componenti che
potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinanti.
Non disperdere nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del
prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello
locale.
12

F
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Ce manuel est destiné uniquement au personnel technique qualifié qui
effectuera l'installation et non pas à l'utilisateur final ; c'est à l'installateur
d'informer ensuite l'utilisateur sur le mode d'emploi de l'automatisme, sur les
dangers pouvant dériver de son utilisation et sur la nécessité d'un entretien
périodique.
L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié qui doit
respecter les normes en vigueur concernant les fermetures automatisées. En
particulier la conformité de l'installation prévoit le respect de la directive 89/392
et des normes EN 12453 et EN 12445.
WIKI a été réalisé spécialement pour gérer l'automatisme de portail à battant, il
est donc interdit d'utiliser le produit dans un but différent de celui pour lequel il
a été conçu ou de manière impropre.
Utiliser des composants originaux. L'entreprise Telcoma n'assume aucune
responsabilité pour des dommages dus à l'utilisation de composants non
originaux.
Contrôler que la structure du portail soit solide et qu'elle est adaptée à la
motorisation.
Vérifier que le portail ne présente aucun point de friction pendant le
mouvement et qu'il n'ait aucune possibilité de dérailler.
Avant d'intervenir sur le dispositif, s'assurer que l'alimentation soit
débranchée.
Ne brancher le câble de la tension qu'à des lignes d'alimentation équipées de
protections électriques appropriées; il faut prévoir en particulier un dispositif
pour assurer la déconnexion omnipolaire du réseau, avec une distance d'au
moins 3.5 mm entre les contacts.
Evaluer avec une attention particulière les dispositifs de sécurité à installer et
l'endroit de leur mise en place ; il faut aussi prévoir un dispositif d'arrêt
d'urgence permettant la coupure obligatoire de l'alimentation.
Les opérations de maintenance ainsi qu'en particulier, l'accès aux parties
internes du motoréducteur doivent être effectuées seulement et uniquement
par un personnel qualifié.
L'irréversibilité du motoréducteur évite l'installation d'électro-serrures et, en
cas de coupure d'électricité, le dispositif de déverrouillage (protégé par clé
personnalisée) permet d'ouvrir et de fermer le portail manuellement.
L'utilisation de l'électro-serrure est cependant conseillée pour garantir une
fermeture plus efficace, surtout avec des battants de plus de 2.5 mètres de
hauteur.
!Attention
13

F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WIKI
LIMITES D'EMPLOI
ENCOMBREMENTS
DONNÉES TECHNIQUES
u.m.
Alimentation
Courant max. absorbé
Couple
Alimentation moteur
Puissance max. moteur
Temps course 90°
Vac
A
Nm
Vdc
W
sec.
230 (50 Hz)
1
180
24
120
16 - 20
Poids
Température opérationnelle
Cycle de travail
Niveau de protection
Kg
°C
%
IP
10
-20 +60
intensive
44
VANTAIL
300 Kg
250 Kg
225 Kg
200 Kg
1 m
?
?
?
? ?
?
?
?
?
?
1,5 m 2 m 2,3 m
305,4
259 209
14

F
MONTAGE ET RÉGLAGE DES BUTÉES MÉCANIQUES DE FIN DE COURSE
Pour utiliser les butées mécaniques, il faut les placer sur les guides prévus à cet effet qui
se trouvent sur la partie inférieure de la base de WIKI. Pour obtenir la fermeture désirée,
lorsque le portail est complètement fermé, il faut déplacer la butée 1 contre le bras bien
droit et bloquer la butée en serrant une vis M8x30 à tête hexagonale avec un clef anglaise
n° 13. Pour obtenir l'ouverture désirée, il suffit de déplacer la butée 2 et de la bloquer
comme décrit pour la butée 1.
BUTEE 2
BUTEE 2
BUTEE 1
BUTEE 1
Réglage butée 1 en phase de fermeture.
Réglage butée 2 en phase d'ouverture.
Les images font référence à l'ouverture/fermeture du battant Gauche ; pour le battant
Droit, les positions des deux butées mécaniques seront interverties, exactement comme
vues dans un miroir.
15

Figure 1
Contrôles préliminaires
Fixation des étriers au pilier et au portail (Figure 1 et figure 2)
Avant d'effectuer l'installation de WIKI, vérifier les points suivants:
Contrôler que la structure du portail soit suffisamment robuste et qu'il n'y ait aucun
point de friction.
Contrôler que les charnières du portail soient efficaces et lubrifiées de manière
appropriée.
Vérifier qu'il y ait une butée mécanique d'arrêt en fermeture pour éviter la course
au-delà du battant au cas où les butées mécaniques ne soient pas utilisées.
Après avoir vérifié les conditions optimales pour l'installation, fixer la Plaque de Base au
pilier avec des chevilles 14 et des vis M8 en respectant la distance minimum de 100 mm
du sol ; bloquer la Plaque d'accrochage au battant avec des vis M6, en respectant les
cotes indiquées et les valeurs spécifiées dans le tableau 1 si les butées mécaniques ne
sont pas montées et dans le tableau 2 si les butées mécaniques sont utilisées.
·
·
·
AC
B
D
330
330
F
16

OUVERTURE
OUVERTURE
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
105°
105°
105°
105°
A
A
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155
155 ÷ 210
155 ÷ 210
150
75
400
400
230 max
230 max
155 ÷ 210
155
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 200
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
155 ÷ 210
190 ÷ 210
200
200
100
125
0
200
0
0
30
30
75
150
200
200
50
175
430
400
230 max
230 max
175
50
400
400
230 max
230 max
430
400
430
400
430
430
430
430
430
400
230 max
230 max
400
400
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
230 max
B
B
125
100
C
C
430
400
D
D
230 max
230 max
Tableau 1 Cotes d'installation dans le cas où les butées mécaniques ne sont pas utilisées.
Tableau 1 Cotes d'installation au cas où les butées mécaniques sont utilisées.
F
17

Plaque de base
100 min.
78
Ø14
M8 M6 plaque
de fixation
sur le vantail
C
Figure 2
Figure 3
Fixation du motoréducteur
Dévisser les vis 4,2x9,5, puis enlever le
couvercle (figure 3).
Introduire le motoréducteur dans la
plaque de base en correspondance
des trous et le bloquer avec les vis
M8x90 et les écrous correspondants
(figure 4).
F
18

Figure 4
Installation du bras articulé (figures 5, 6, 7)
1. Insérer l'extrémité du bras articulé en faisant correspondre la rainure
avec l'arbre de sortie ; placer la rondelle 11x30 et bloquer le bras avec
la vis M10x28, comme indiqué sur la Figure 5.
2. Débloquer le motoréducteur en tournant la clef dans le sens des
aiguilles d'une montre, en ouvrant le portillon de 90° et tirant sur la
poignée de déverrouillage, comme indiqué sur les Figures 6 et 7.
3. Bloquer l'extrémité libre du bras articulé à l'étrier du portail avec la vis
M12x40 et l'écrou correspondant M12, comme indiqué sur la Figure 5.
F
19

Figure 5
Figure 6 Figure 7
M12x40
M12
Bras articulé
Arbre
Ø11x30
M10x25
90°
Poignée de
déverrouillage
F
20
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

IAME
IAME X30 SUPER 175CC Basic Manual

O.S. engine
O.S. engine GGT15 Owner's instruction manual

Siemens
Siemens SIMOTICS FD 1LH1 Operating instructions & installation instructions

Rail King
Rail King SANTA FE STEEL RAIL FREIGHT HAULER 2-6-0 operating instructions

Hyster
Hyster C236 Service & repair manual

Dabi Atlante
Dabi Atlante MICROMOTOR INTRA 32 MM-C SPRAY TB owner's manual