Telecom SPS-1335 User manual

SPS-1335
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CONMUTADA
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INTRODUCCION
La SPS-1335 es una fuente de alimentación conmutada de alta eciencia, ta-
maño reducido, peso ligero y alto rendimiento. Es excepcionalmente inmu-
ne a la interferencia de radiofrecuencia a corta distancia. Tiene el tamaño
reducido de los transceptores de radio populares, la protección de corrien-
te constante y la protección contra sobrevoltaje de salida (OVP) garanzan
una mejor conabilidad y una protección más segura tanto para la fuente
de alimentación como para su carga conectada. Una salida de CC principal
en la parte trasera proporciona una conveniente conecvidad de CC. Tiene
una excelente regulación de línea y carga, baja ondulación y ruido.
PANEL FRONTAL Y TRASERO

1. Interruptor de alimentación: Enciende y apaga la unidad.
2. Indicador de encendido.
3. Salida de batería: Conecte el cable rojo de 30A max con el electrodo
posivo y el cable negro con el electrodo negavo del acumulador y la
batería está a 12V. Una vez que el voltaje máximo es inferior a 15 V y se
produce un apagón de CA, se cambia automácamente al modo alimenta-
do por batería. Una vez que la CA se restablezca, el modo de alimentación
por batería se cambiará al modo alimentado por CA y la máquina cargará
la batería simultáneamente. Los terminales de entrada rojo y negro de la
batería están protegidos, ene un fusible de 30 A para proteger sobrecar-
ga, cortocircuito y otras fallas.
4. Terminales de salida: 30A max. Rojo posivo; negro negavo.
5. Venlador
6. Cable de alimentación de entrada a erra: AC230V/50Hz
7. Entrada AC 220V 50Hz
8. Fusible: 5A
ESPECIFICACIONES
Voltaje de entrada AC 230V 50Hz
Voltaje de salida Fijo 13.8 VDC ±0.5V
Regulación voltaje salida ≤ 2%
Protecciones Sobrecarga, sobretensión de salida
Corriente salida 30 A (máx)
Ondulación y ruido ≤100mVp-p
Fusible 5 A
Dimensiones 181 x 63 x 190 mm.
Peso 1.52 Kgs
Fusible de
recambio

PRECAUCIONES
1. Aunque el chasis de la unidad esté conectado a erra negavamente,
ulice los terminales correctos para conectar el cable.
2. Antes de enchufar la unidad a una toma corriente de pared, verique
que está apagada.
3. Coloque la unidad en un lugar seco y bien venlado.
4. Nunca toque la unidad mientras está funcionando. A pesar de que está
diseñado para una alta eciencia, la unidad aún se calentará.
5. Si se produce un cortocircuito durante la salida, la unidad se protegerà
por una función de protección contra sobrecarga. Apague la unidad y
repare la causa del cortocircuito inmediatamente. Luego vuelva a encen-
derla.
6. No ulice la unidad para disposivos que requieran una entrada de alta
corriente al inicio, como equipos motorizados. No ulice la unidad para
cargar la batería de un automóvil.
7. Antes de reemplazar un fusible, asegúrese de que la unidad esté apaga-
da. Asegúrese de ulizar el po de fusible especicado.
8. Asegúrese de que el producto esté siempre correctamente conectado a
erra para evitar descargas eléctricas y reducir el ruido.
9. Nunca desmonte, modique ni toque el interior de la unidad innecesa-
riamente. Esto podría dañar el producto y anular la garana.

SPS-1335
SWITCHING MODE
DC REGULATED POWER SUPPLY
INSTRUCTION MANUAL

INTRODUCTION
SPS-1335 is a high eciency, small footprint, lightweight, high performan-
ce switching power supply. It is exceponally immune to Radio Frequen-
cy Interference at close range. It has the small footprint of popular radio
transceivers. The constant current protecon, and output Over Voltage
Protecon (OVP) ensure beer reliability and safer protecon to both the
power supply and its connected load. One DC output at rear provides con-
venient DC connecvity. It has excellent line and load regulaon, low ripple
and noise.
FRONT AND REAR PANEL

1. Power switch: Turns the unit on and o.
2. Power Indicator.
3. Baery Output: Connect the 30Amax red cable with the posive elec-
trode and the black cable with the negave electrode of accumulator, and
the baery is at 12V. Once the max.voltage is less 15V and AC blackout,
then it is automacally shied to baery powered mode; Once AC restore
power supply, and then, the baery powered mode will be switched to AC
powered mode, and the machine will charge the baery simultaneously.
The red and black input terminals of baery are protected, there has 30A
fuse to protect current overow, short circuit and other malfuncons.
4. Output terminal: 30A max; Red posive; black negave.
5. Cooling fan
6. Grounding Input power cable: AC230V/50Hz
7. AC Input 230V 50Hz.
8. Fuse: 5A
SPECIFICATIONS
Input voltage AC 230V 50Hz
Output voltage Fixed 13.8 VDC ±0.5V
Output voltage regulaon ≤ 2%
Protecons Sobrecarga, sobretensión de salida
Output current 30 A (máx)
Ripple & noise ≤100mVp-p
Fuse 5 A
Dimensions 181 x 63 x 190 mm.
Weight 1.52 Kgs
Spare fuse

CAUTIONS
1. Even though the chassis of the unit is negavely grounded, use correct
terminals to connect cable.
2. When plugging the unit into a wall outlet, it must be turned o.
3. Place the unit in a dry and well venlated area.
4. Never touch the unit while it is working. Even though it is designed for
high eciency, the unit will sll get hot.
5. If a short circuit occurs while outpung, the unit will be protected by a
short circuit protecon funcon. Turn o the unit and repair the cause of
the short circuit immediately, then turn it back on.
6. Do not use the unit for devices that require high current input at the
start, such as motorized equipment. Do not use the unit to charge a car
baery.
7. Before replacing a fuse make sure that the unit has been turned o. Be
sure to use the specied type of fuse.
8. Make sure the product is always suitably grounded to prevent electric
shock and to reduce noise.
9. Never disassemble, modify, and touch the inside of the unit unneces-
sarily. That could cause damage to the product and make the warranty
invalid.
Table of contents
Languages:
Other Telecom Power Supply manuals