Tempish Stopskate Xara User manual

MANUAL
CZ
SK
PL
DE
UK

CZ
Návod na montáž a používání brzdy Xara
Děkujeme, že jste si zakoupili brzdu Xara pro in line brusle od
rmy Stopskate s.r.o.
Věříme, že při správné montáži a správném používání budete
s tímto produktem velmi spokojeni a který Vám přinese vyšší
míru bezpečí a komfortu pří Vaší oblíbené činnosti.
Popis výrobku / obsah balení
1. Lamely (ramena) brzdy
2. Bowden s lankem
3. Aretační díl
4. Držáky kladek
5. Aretační klip
6. Spona
7. Madlo
8. Napínací gumička
9. Hliníková koncovka bowdenu
10. Inbusový klíč 2 mm
11. Náhradní gumička
12. Náhradní lanko
13. Středící trn
14. Návod na montáž a používání


CZ
Poznámka
1. Tovární nastavení orientace směru držáků kladek a bowdenu je
uzpůsoben instalaci na pravou brusli. Pokud preferujete brzdění /
předsouvání levé brusle, pootočte držáky kladek při montáži na levou
brusli tak, aby bowden směřoval šikmo dozadu a nahoru stejně jako
držáky kladek. Bowden je veden vždy na vnější straně boty brusle
a neměl by se dotýkat žádného kolečka brusle.
2. Vlivem typu a potisku koleček může krátkou dobu trvat, než bude
brzdička plnit svou funkci na 100%. Může být nezbytné kolečka
a jejich potisk vlivem brzdění “opotřebovat“, aby dosedací plochy
lamel brzdy měly maximální brzdný účinek.
3. Pro dosažení optimálního brzdícího výkonu a minimálního
opotřebení koleček při používání brzdičky Xara je nutné používat
u bruslí kvalitní kolečka s dokonalou geometrií – ovalitou, vyrobené
z kvalitního polyuretanu.
Montáž
Montáž brzdy na Vaši in line brusli je velmi snadná. Postupujte podle
tohoto návodu:
1. Zvolte, na kterou brusli (pravá nebo levá) si brzdu namontujete. Tuto
nohu budete při brzdění lehce předsouvat dopředu kvůli lepší stabilitě.
2. Vyjměte přední a prostřední kolečko u tří kolečkových bruslí, nebo
druhé a třetí kolečko u čtyř kolečkových bruslí (obr. 1)
3. Doporučujeme před montáží brzdičky vymontovat všechna kolečka
z rámu brusle. Tímto se zvýší pružnost rámu a montáž bude snadnější.
4. Protáhněte bowden s lankem vhodným otvorem v rámu brusle tak,
aby se bowden nedotýkal žádného kolečka a odstraňte na jednom
konci lamel červený aretační díl s nápisem REMOVE (obr. 2) a vložte
volné konce lamel do rámu brusle tak, aby se otvory v lamelách kryly

CZ
s otvory pro šroub kolečka brusle (obr. 3.).
5. Vložte zpět kolečko, sjednoťte otvory v rámu, kolečku a brzdících
lamelách do jedné osy. Na delší díl osky našroubujte středící trn, zasuňte
osku s trnem to otvoru rámu/kolečka (popř. použijte inbusový klíč 4 mm
pro vycentrování) a na opačné straně rámu trn opatrně vyšroubujte tak,
aby oska zůstala vycentrovaná a našroubujte kratší díl osky (šroub)
místo trnu. Upevněte kolečko šroubem, ale neutahujte jej (obr. 4 + 4.1).
6. Odstraňte druhou aretaci brzdové lamely (obr. 5) a zasuňte konce
lamel na místo otvorů pro kolečko (obr. 6). Rozteč otvorů obou konců
brzdové lamely lze v určitém rozsahu změnit rozevřením nebo přivřením
do tvaru „V“, který ramena lamely tvoří (obr. 7 a obr. 8). V případě
potřeby je možné natočit držáky kladek tak, aby se bowden nedotýkal
kolečka. Vždy natočte oba držáky kladek tak, aby byly souběžné.
7. Vložte zpět do rámu kolečko, sjednoťte otvory v rámu, kolečku
a brzdících lamelách do jedné osy a šrouby obou koleček pevně
dotáhněte. Pokud jste lamely i kolečka správně smontovali, budou se
kolečka volně otáčet. Pokud tomu tak není – postup opakujte.
8. Lanko i bowden protáhněte aretačním klipem (obr. 10) a tento
aretační klip potom nasuňte na skelet brusle pod přezkou (obr. 11),
nebo na jiné vhodné místo na skeletu brusle. Konec bowdenu by
se měl nacházet v prostoru mezi koncem aretačního klipu a vrchní
hranou boty. Klip by měl být zasunut ve směru od země, nikoli shora,
aby nevypadával a při zatažení madla zůstal klip ve stanovené pozici.
9. Dotáhněte jistící šrouby zboku aretačního klipu (obr. 12) pomocí
imbusového klíče 2 mm.
10. Postavte se na brusle.
11. Navlečte hliníkovou koncovku bowdenu na lanko a nasuňte ji na
konec bowdenu. Vsuňte lanko do spodního otvoru madla a protáhněte
jej tak daleko, abyste při obutých bruslích ve stoje měli toto madlo ve
výšce dlaně spuštěné ruky u stehna nohy (obr. 13). Potom dotáhněte
pevně šroub zboku madla (obr. 14) a zbytek lanka zkraťte nůžkami na

cca 3 cm přesah (obr. 15). Tento konec zasuňte do vedlejšího otvoru
v madle viz (obr. 16).
12. Napínací gumičku, která je protažena madlem, zasuňte do
otvoru ve spodní hraně upevňovací spony a protáhněte jí ven (obr.
17 a obr. 18). Pro snadnější zasunutí doporučujeme gumičkou při
zasouvání točit. Následně ji zatáhněte do aretační drážky spony
(obr. 19). Upevňovací sponu nasuňte na okraj Vašeho oblečení
(obr. 20). Délku napínací gumičky zvolte tak, aby při napnuté noze
vestoje byla přiměřeně napnutá a při mírném pokrčení nohy při jízdě
stále lehce napínala lanko brzdy. Zbytek gumičky odstřihněte.
Výměna lanka
Pokud dojde k poškození nebo přetrhnutí lanka brzdy, postupujte při
výměně takto:
1. Vyjměte kolečka a brzdové lamely z rámu brusle.
2. U držáku kladky je zakončení lanka – toto lanko vytáhněte ze
systému dvojkladky.
3. Do tohoto otvoru vsuňte nové lanko tak, jako je to vyobrazeno na
obrázku níže.
4. Lanko protáhněte bowdenem a dále již postupujte jako při montáži brzdy.
CZ

Výměna napínací gumičky
Prasklou napínací gumičku vyměníte takto:
Vsuňte do otvoru, ze kterého vychází gumička tenký předmět,
například špendlík, nebo drát kancelářské spony a zatlačte směrem
dolů. Vytlačte kovové zakončení gumičky z těla madla. Odstraňte
původní gumičku. Do otvoru madla následně vsuňte novou gumičku
a kovovou koncovku gumičky vtlačte do otvoru madla. Dále
postupujte jako u první montáže brzdičky.
Používání
Mírným zatáhnutím madla brzdy směrem nahoru docílíte brzdícího
efektu. Silnějším zatáhnutím bude brzdící síla narůstat.
Brzděte vždy velmi citlivě a postupně! Před záměrem přibrzdění
předsuňte lehce nohu s brzděnou bruslí dopředu, aby se Vám zlepšila
Vaše stabilita. Velmi intenzivním a častým brzděním se může zvýšit
opotřebení koleček brusle.
Údržba
Brzda nevyžaduje speciální údržbu.
Občas vyčistěte prostor mezi lamelami a kolečky od prachu a jiných
nečistot, aby se kolečka mohla volně otáčet.
Před jízdou zkontrolujte lanko, jestli není opotřebované, nebo jinak
poškozené.
Pokud je, neváhejte s výměnou.
Upozornění
Dobrzďujte vždy včas a do volného prostoru.
Brzděte vždy plynule a počítejte s brzdnou dráhou min. 10 m.
Nepoužívejte brzdičku v běžném silničním provozu.
Před započetím brzdění mírně předsuňte brusli s brzdičkou Xara
dopředu, aby se zvýšila Vaše stabilita. Na tuto brusli přeneste váhu,
abyste plně zatížili kolečka.
Před jízdou zkontrolujte, je-li napínací gumička a lanko neporušené.
CZ

Brzdička není určena k brzdění při sjíždění velmi prudkých nebo velmi
dlouhých kopců.
Brzdička Xara je vhodná ke zpomalení a zastavení při běžné rekreační
jízdě na in-line bruslích.
Brzděná kolečka musí být vždy v plném kontaktu s vozovkou a musí
být při brzdění zatížena přenesením váhy na brzděnou a předsunutou
brusli. Z toho důvodu se nedoporučuje vzájemná výměna ojetých
koleček brusle mezi sebou navzájem.
Brzdička Xara není určena pro podvozky inline bruslí s výztuhami
v celé výšce koleček kvůli nedostatku prostoru pro ramena brzdy.
CZ

Brzda Xara Stopskate je brzdou doplňkovou a bruslař musí umět
zastavit v případě technické závady i jinou brzdící technikou. Firma
Stopskate s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za vzniklé případné
škody na majetku, nebo zdraví bruslaře či ostatních osob či zvířat.
Podpora
V případě dotazů nás kontaktujte na:
[email protected] nebo na tel: 773 238 160
Další podporu naleznete na: www.stopskate.com
Záruka
Na tento výrobek je záruční lhůta 3 roky. Týká se funkčnosti systému
a kompletního balení.
Nevztahuje se na lanko brzdy a napínací gumičku, které jsou spotřeb-
ním materiálem. Tento náhradní materiál můžete objednávat na:
www.stopskate.cz, nebo u prodejců brzdičky Xara.
Výrobce:
Stopskate s.r.o.
Stupkova 18, 77900 Olomouc
Česká republika
www.stopskate.com
CZ

SK
Návod na montáž a používanie brzdy Xara
Ďakujeme, že ste si zakúpili brzdu Xara pre in line korčule
od rmy Stopskate s.r.o. Veríme, že pri správnej montáži
a správnom používaní budete s týmto produktom veľmi
spokojní a ktorý Vám prinesie vyššiu mieru bezpečia a kom-
fortu pri Vašej obľúbenej činnosti.
Popis výrobku / obsah balenia
1. Lamely (ramená) brzdy
2. Bowden s lankom
3. Aretačný diel
4. Držiaky kladiek
5. Aretačný klip
6. Spona
7. Madlo
8. Napínacia gumička
9. Hliníková koncovka bowdenu
10. Inbusový kľúč 2 mm
11. Náhradná gumička
12. Náhradné lanko
13. Strediaci tŕň
14. Návod na montáž a používanie


SK
Poznámka
1. Výrobné nastavenie orientácie smeru držiakov kladiek a bowdenu je
prispôsobený inštalácii na pravú korčuľu. Pokiaľ preferujete brzdenie/
predsúvanie ľavej korčule, pootočte držiaky kladiek pri montáži na ľavú
korčuľu tak, aby bowden smeroval šikmo dozadu a hore rovnako ako
držiaky kladiek. Bowden je vedený vždy na vonkajšej strane topánky
korčule a nemal by sa dotýkať žiadneho kolieska korčule.
2. Vplyvom typu a potlače koliesok môže krátku dobu trvať, než bude
brzdička plniť svoju funkciu na 100%. Môže byť nevyhnutné kolieska
a ich potlač vplyvom brzdenia „opotrebovať“, aby dosadacie plochy
lamiel brzdy mali maximálny brzdný účinok.
3. Na dosiahnutie optimálneho brzdiaceho výkonu a minimálneho
opotrebovania koliesok pri používaní brzdičky Xara je nutné používať
pri korčuliach kvalitné kolieska s dokonalou geometriou, vyrobené
z kvalitného polyuretánu.
Montáž
Montáž brzdy na Vašu in line korčuľu je veľmi jednoduchá. Postupujte
podľa tohto návodu:
1. Zvoľte, na ktorú korčuľu (pravú alebo ľavú) si brzdu namontujete.
Túto nohu budete pri brzdení ľahko predsúvať dopredu kvôli lepšej
stabilite.
2. Vyberte predné a prostredné koliesko pri troch kolieskových
korčuliach, alebo druhé a tretie koliesko pri štyroch kolieskových
korčuliach (obr. 1)
3. Odporúčame pred montážou brzdičky vymontovať všetky kolieska
z rámu korčule. Týmto sa zvýši pružnosť rámu a montáž bude
jednoduchšia.
4. Pretiahnite bowden s lankom vhodným otvorom v ráme korčule tak,
aby sa bowden nedotýkal žiadneho kolieska a odstráňte na jednom
konci lamiel červený aretačný diel s nápisom REMOVE (obr. 2) a vložte

SK
voľné konce lamiel do rámu korčule tak, aby sa otvory v ráme korčule
lamelách kryli s otvormi pre skrutku kolieska korčule (obr. 3.).
5. Vložte späť koliesko, zjednoťte otvory v ráme, koliesku a brzdiacich
lamelách do jednej osi. Na dlhší diel osky naskrutkujte strediaci tŕň,
zasuňte osku s tŕňom to otvoru rámu/kolieska (popr. použite inbusový
kľúč 4mm pre vycentrovanie) a na opačnej strane rámu tŕň opatrne
vyskrutkujte tak, aby oska zostala vycentrovaná a naskrutkujte kratší diel
osky tŕňa. Upevnite koliesko skrutkou, ale neuťahujte ho (obr. 4 + 4.1).
6. Odstráňte druhú aretáciu brzdovej lamely (obr. 5) a zasuňte konce
lamiel na miesto otvorov pre koliesko (obr. 6). Rozteč otvorov oboch
koncov brzdovej lamely je možné v určitom rozsahu zmeniť rozovretím
alebo privretím do tvaru „V“, ktorý ramená lamely tvoria (obr. 7 a obr. 8).
V prípade potreby je možné natočiť držiaky kladiek tak, aby sa bowden
nedotýkal kolieska. Vždy natočte oba držiaky kladiek tak, aby boli súbežné.
7. Vložte späť do rámu koliesko, zjednoťte otvory v ráme, koliesku
a brzdiacich lamelách do jednej osi a skrutky oboch koliesok pevne
dotiahnite. Pokiaľ ste lamely aj kolieska správne zmontovali, budú sa
kolieska voľne otáčať. Pokiaľ tomu tak nie je – postup opakujte.
8. Lanko aj bowden pretiahnite aretačným klipom (obr. 10) a tento
aretačný klip potom nasuňte na skelet korčule pod prackou (obr. 11),
alebo na iné vhodné miesto na skelete korčule. Koniec bowdenu by sa
mal nachádzať v priestore medzi koncom aretačného klipu a vrchnou
hranou topánky. Klip by mal byť zasunutý v smere od zeme, nie zhora,
aby nevypadával a pri zatiahnutí madla zostal klip v stanovenej pozícii.
9. Dotiahnite istiace skrutky zboku aretačného klipu (obr. 12) pomocou
inbusového kľúča 2 mm.
10. Postavte sa na korčule.
11. Navlečte hliníkovú koncovku bowdenu na lanko a nasuňte
ju na koniec bowdenu. Vsuňte lanko do spodného otvoru madla
a pretiahnite ho tak ďaleko, aby ste pri obutých korčuliach v stoji mali
toto madlo vo výške dlane spustenej ruky pri stehne nohy (obr. 13).
Potom dotiahnite pevne skrutku z boku madla (obr. 14) a zvyšok lanka
skráťte nožnicami na cca 3 cm presah (obr. 15). Tento koniec zasuňte

do vedľajšieho otvoru v držadle viď (obr. 16).
12. Napínaciu gumičku, ktorá je pretiahnutá madlom, zasuňte do
otvoru v spodnej hrane upevňovacej spony a pretiahnite ju von
(obr. 17 a obr. 18). Pre ľahšie zasunutie odporúčame gumičkou pri
zasúvaní točiť. Následne ju zatiahnite do aretačnej drážky spony (obr.
19). Upevňovaciu sponu nasuňte na okraj Vášho oblečenia (obr. 20).
Dĺžku napínacej gumičky zvoľte tak, aby pri napnutej nohe postojačky
bola primerane napnutá a pri miernom pokrčení nohy pri jazde stále
ľahko napínala lanko brzdy. Zvyšok gumičky odstrihnite.
Výmena lanka
Pokiaľ dôjde k poškodeniu alebo pretrhnutiu lanka brzdy, postupujte
pri výmene takto:
1. Vyberte kolieska a brzdové lamely z rámu korčule.
2. Pri držiaku kladky je zakončenie lanka – toto lanko vytiahnite zo
systému dvojkladky.
3. Do tohto otvoru vsuňte nové lanko tak, ako je znázornené na
obrázku nižšie.
4. Lanko pretiahnite boldenom a ďalej už postupujte ako pri montáži brzdy.
Výmena napínacej gumičky
Prasknutú napínaciu gumičku vymeníte takto:
Vsuňte do otvoru, z ktorého vychádza gumička tenký predmet,
napríklad špendlík, alebo drôt kancelárske spony a zatlačte smerom
SK

dole. Vytlačte kovové zakončenie gumičky z tela madla. Odstráňte
pôvodnú gumičku. Do otvoru madla následne vsuňte novú gumičku
a kovovú koncovku gumičky vtlačte do otvoru madla. Ďalej postupujte
ako pri prvej montáži brzdičky.
Používanie
Miernym zatiahnutím madla brzdy smerom nahor docielite brzdiaci
efekt. Silnejším zatiahnutím bude brzdiaca sila narastať. Brzdite vždy
veľmi citlivo a postupne! Pred zámerom pribrzdenia predsuňte ľahko
nohu s brzdenou korčuľou dopredu, aby sa Vám zlepšila Vaša stabilita.
Veľmi intenzívnym a častým brzdením sa môže zvýšiť opotrebenie
koliesok korčule.
Údržba
Brzda nevyžaduje špeciálnu údržbu. Občas vyčistite priestor
medzi lamelami a kolieskami od prachu a iných nečistôt, aby sa
kolieska mohli voľne otáčať. Pred jazdou skontrolujte lanko, či nie je
opotrebované, alebo inak poškodené. Ak je, neváhajte s výmenou.
Upozornenie
Dobrzďujte vždy včas a do voľného priestoru.
Brzdite vždy plynule a počítajte s brzdnou dráhou min. 10 m.
Nepoužívajte brzdičku v bežnej cestnej premávke.
Pred začatím brzdenia mierne predsuňte korčuľu s brzdičkou Xara
dopredu, aby sa zvýšila Vaša stabilita. Na túto korčuľu preneste váhu,
aby ste plne zaťažili kolieska.
Pred jazdou skontrolujte, či je napínacia gumička a lanko neporušené.
Brzdička nie je určená na brzdenie pri schádzaní veľmi prudkých alebo
veľmi dlhých kopcov.
Brzdička Xara je vhodná na spomalenie a zastavenie pri bežnej
SK

rekreačnej jazde na in-line korčuliach.
Brzdené kolieska musia byť vždy v plnom kontakte s vozovkou a musia
byť pri brzdení zaťažené prenesením váhy na brzdenú a predsunutú
korčuľu. Z toho dôvodu sa neodporúča vzájomná výmena ojazdených
koliesok korčule medzi sebou navzájom.
Brzdička Xara nie je určená pre podvozky inline korčulí s výstuhami
v celej výške koliesok kvôli nedostatku priestoru pre ramená brzdy.
SK

Brzda Xara Stopskate je doplnkovou brzdou a korčuliar musí vedieť
zastaviť v prípade technickej závady aj inou brzdiacou technikou.
Firma Stopskate s.r.o. nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknuté
prípadné škody na majetku, alebo zdravie korčuliarov či ostatných
osôb či zvierat.
Podpora
V prípade otázok nás kontaktujte na: [email protected]
alebo na tel: 773 238 160
Ďalšiu podporu nájdete na: www.stopskate.com
Záruka
Na tento výrobok je záručná lehota 3 roky. Týka sa funkčnosti sys-
tému a kompletného balenia.
Nevzťahuje sa na lanko brzdy a napínaciu gumičku, ktoré sú spotre-
bným materiálom.
Tento náhradný materiál môžete objednávať na: www.stopskate.cz,
alebo u predajcov brzdičky Xara.
Výrobca:
Stopskate s.r.o.
Stupkova 18, 77900 Olomouc
Česká republika
www.stopskate.com
SK

PL
Instrukcja montażu i użytkowania
Hamulec Xara
Dziękujemy za zakup hamulca Xara do rolek inline rmy
Stopskate s.r.o. Wierzymy, że przy prawidłowym montażu
i prawidłowym użytkowaniu będziesz bardzo zadowolony
z tego produktu, który zapewni Ci wyższy poziom bezpiec-
zeństwa i komfortu podczas ulubionej aktywności.
Opis produktu / Zawartość opakowania
1. Płyty hamulcowe (ramiona)
2. Bowden z kablem
3. Część zamka montażowego
4. Uchwyty kół pasowych
5. Zacisk blokujący
6. Klamra
7. Uchwyt
8. Elastyczna opaska
9. Bowden aluminiowy zaślepka
10. Klucz imbusowy 2 mm
11. Zapasowa gumka
12. Zapasowy kabel
13. śrubę centrującą
14. Zastosowanie montażowe i instrukcje


PL
Notatka
1. Fabryczne ustawienie kierunku ułożenia uchwytów bloczka
i Bowdena jest dostosowane do montażu na prawym bucie. Jeśli
wolisz hamować/przesuwać lewą rolkę, obróć uchwyty bloczków, gdy
są zamontowane na lewej wrotce, tak aby Bowden był skierowany po
przekątnej do tyłu i do góry, podobnie jak uchwyty bloczków. Bowden
jest zawsze montowany po zewnętrznej stronie buta i nie powinien
dotykać żadnego koła rolki.
2. Ze względu na rodzaj i nadruk kół może upłynąć krótki czas, aby
hamulec w 100% spełnił swoją funkcję. Może być konieczne „zuży-
cie” kół i ich nadruków w wyniku hamowania, aby powierzchnie styku
płytek hamulcowych miały maksymalny efekt hamowania.
3. W celu uzyskania optymalnej skuteczności hamowania i minimal-
nego zużycia kół podczas korzystania z hamulca Xara konieczne jest
stosowanie wysokiej jakości kół o doskonałej geometrii - owalności,
wykonanych z wysokiej jakości poliuretanu.
Montaż
Montaż hamulca na rolkach jest bardzo łatwy. Postępuj zgodnie
z podpunktami:
1. Wybierz, na której rolce (prawej lub lewej) zamontujesz hamulec. Podczas
hamowania lekko przesuniesz tę nogę do przodu dla lepszej stabilności.
2. Zdejmij przednie i środkowe kółka w rolkach trzykołowych lub dru-
gie i trzecie w rolkach czterokołowych (rys. 1)
3. Zalecamy zdjęcie wszystkich kółek z ramy rolki przed zamon-
towaniem hamulca. Zwiększy to elastyczność ramy i ułatwi montaż.
4. Przełóż Bowden z linką przez odpowiedni otwór w ramie rolki
tak, aby Bowden nie dotykał żadnego koła i zdejmij czerwoną część
blokującą z napisem REMOVE na jednym końcu płytek (rys. 2) i włóż
Table of contents
Languages:
Other Tempish Sport & Outdoor manuals