Ten Haft samysolar User manual

mit externem Laderegeler
with external charge controller
avec régulateur de charge
externe
05/2013 Sprache / language / langue: deutsch / english / français
Innovative Mobile Technology
Montageanleitung
Installation Instructions / Manuel de montage

Inhaltsverzeichnis / Table of content / Manuel d’utilisation
2
Deutsch 3
English 26
Français 42

Deutsch D
3

D
4
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung 5
Lieferumfang 6
Montagevorarbeiten 7
Schritt 1: Montageplatte montieren 10
Schritt 2: System aufsetzen 11
Schritt 3: Konfiguration des Ladereglers Solara SR 135 13
Schritt 4: Spannungsversorgung 15
Schritt 5: Receiver-Anschluss 18
Schritt 6: TV-Gerät und Receiver aufeinander abstimmen 18
Schritt 7: Kalibration 19
Bedienung der Anlage (Kurzanleitung) 21
Fehlermeldungen und Fehlerdiagnose 23
Demontage der Anlage 24
Hinweise zum Umweltschutz 25
Schablonen 72

D
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produktes ist die Festmontage auf
Wohnmobilen oder Wohnanhängern (Caravans) mit einer Höchstgeschwindigkeit
von nicht mehr als 130 km/h. Die Anlage dient zum Zwecke des Aufladens der im
Fahrzeug eingebauten, wiederaufladbaren Batterien (Akkumulatoren). Hierbei muss
es sich um handelsübliche Akkumulatoren mit einer Nennspannung von 12V (6
Zellen) und einer Nennkapazität von mindestens 50Ah handeln.
Das Produkt ist in der Lage, bei geparktem Trägerfahrzeug die eingebaute Parabol-
antenne selbsttätig auf einen der für Europa üblichen, geostationären, direktstrah-
lenden Fernsehsatelliten auszurichten, oder wahlweise das eingebaute Solarpanel
auf die Sonne auszurichten und dieser über den Tag nachzuführen.
Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig.
Bitte beachten Sie auch folgende Herstellervorschriften:
lVermeiden Sie es, das Wohnmobil mit Sat-Anlage in einer Bürstenwasch-
anlage, Waschstraße oder mit Hochdruckreinigern zu waschen.
lFahren Sie die Anlage bei starkem Wind oder Sturm ein.
lEine Veränderung des Gesamtgerätes durch Entfernen einzelner Komponenten
oder Hinzufügen anderer Komponenten ist unzulässig.
lDie Verwendung anderer Parabolspiegel/Flachantennen oder Empfangsköpfe
(LNB) als der original montierten Teile ist nicht zulässig.
lDie Verwendung anderer Komponenten als der original montierten Teile ist
nicht zulässig.
lEinschlägige, anerkannte Richtlinien des Kfz-Gewerbes sind zu beachten und
zu erfüllen.
lDie Montage ist nur auf harten Fahrzeugdächern mit genügender Festigkeit
und Eigenstabilität zulässig.
lDas Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung. Die Gehäuse dürfen nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie Überprüfungsarbeiten stets nur einem
qualifizierten Fachmann.
lBei Unklarheiten oder Problemen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder
eine vom Hersteller anerkannte Fachwerkstatt.
lDie beiden Leitungen welche den Solarstrom liefern (schwarz / gelb) NIE-
MALS direkt an der Batterie anschließen.
lDurch den Einbau dieses Produktes als Zubehörteil kann sich die Gesamthöhe
des KFZ vergrößern. Der Einbaubetrieb
ist verpflichtet, den Auftraggeber über eine ggf. veränderte Fahrzeughöhe
detailliert zu informieren.

D
6
Lieferumfang
Das sollte jetzt vor Ihnen liegen:
lBedienteil
lAußeneinheit mit vormontiertem Solarmodul und Spiegel
lMontageplatte
lSchraubenpackung
lKabelsatz zur Außeneinheit
lBedienungsanleitung
lMontageanleitung
lLaderegler
Des Weiteren wird für den Fernsehempfang benötigt:
lSatelliten-Receiver (nicht im Lieferumfang enthalten)
Entsorgungshinweis für Verpackungen
Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und müssen grund-sätzlich
der stofflichen Wiederverwertung zugeführt werden.
Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.

D
7
Montagevorarbeiten
1. Vorbereitung
Bevor Sie die Montage beginnen, achten Sie bitte darauf, dass das Dach Ihres Fahr-
zeugs ausreichend stabil ist. Weiterhin sollten Sie die bei der Montage und beim
Besteigen des Daches die zulässige Dachlast Ihres Wohnmobils nicht überschreiten.
Bei ungenügender oder zweifelhafter Dachstabilität für die Anlage kann ein ca. 3
mm starkes Blech mit ca. 100 x 100 cm auf der Dachaußenhaut befestigt werden,
um die Dachstabilität zu verbessern. Erkundigen Sie sich dazu bei Ihrem Fahrzeug-
hersteller.
Zur Montage der Anlage benötigen Sie je einen Gabelschlüssel der Größen 13 mm
und 27 mm, einen großen Kreuzschlitzschraubendreher, Bohrer mit 20 mm Durch-
messer oder Fräser, eine Bohrmaschine, scharfes Messer (Teppichmesser), Schlitz-
schraubendreher 3 mm, eine Kneifzange, Industriereiniger zum Reinigen der Monta-
geplatte und eine stark klebende Karosseriedichtmasse (z.B. Sikaflex).
2. Platzbedarf der SamYSolar+®
Achten Sie darauf, dass für die zusammengeklappte SamYSolar+® sowie für den
Aktionsradius (Drehradius) ausreichend Platz vorhanden ist.
Bei der Wahl des Montageplatzes ist zu beachten, dass sich keine größeren Metall-
teile (z. B. Umsturzbügel / Überrollbügel, etc.) und keine Bauteile die Magnetfelder
erzeugen können (z. B. Lautsprecher, Lüftungsmotoren, etc.) in unmittelbarer Nähe
(Umkreis von ca. 75 cm) der Anlage befinden, damit die Kompassfunktion nicht
gestört wird.
Nachdem sämtliche Zweifel bezüglich der Dachstabilität ausgeräumt sind bzw. alle
notwendigen Maßnahmen für eine ordnungsgemäße Montage getroffen wurden,
setzen Sie die Außeneinheit mit Montage-platte vorläufig auf den dafür vorgesehe-
nen Montageplatz auf.

D
8
Für den Aktionsradius beim Drehen des Panels mit der Antenne, muss ebenfalls
ausreichend Platz vorgesehen werden.
Beispiel:
Bis zu einer Höhe von 31 cm ab Dachoberkante beträgt der Aktionsradius 62 cm,
d. h. auf dem Dach installierte Gegenstände (Reling sowie Dach-aufbauten wie z.B.
Klimaanlagen, Dachfenster in geöffnetem Zustand, Dachkofferusw.) dürfen sich bis
zu dieser Höhe nicht innerhalb des Aktionsradius befinden.
88 cm
56 cm
Fahrtrichtung
Radius 46cm
Radius 62cm
Radius 85cm
Mittelpunkt
der Dreheinheit
Höhe 50 cm
Höhe 31 cm
Höhe 25 cm
88 cm
56 cm
Fahrtrichtung
Radius 46cm
Radius 62cm
Radius 85cm
Mittelpunkt
der Dreheinheit
Höhe 50 cm
Höhe 31 cm
Höhe 25 cm

D
9
3. Montageort
Richtig aufgesetzt muss jetzt das Steckergehäuse der Außeneinheit mit dem An-
schlusskabel in Richtung Fahrzeugheck zeigen, andere Positionen sind nicht zulässig
- siehe Zeichnung unten.
Für die endgültige Wahl des Montageplatzes beachten Sie unbedingt den erforder-
lichen Platzbedarf auf dem Fahrzeugdach und berücksichtigen Sie zur Erleichterung
der späteren Kabelverlegung die Position der Aufbau Batterie sowie die Standort-
wahl des Bedienteils.
4. Winkelverschraubung
Die Winkelverschraubung auf dem Dach muss in Richtung Fahrzeugheck zeigen,
somit liegt der Kabeleingang nach hinten und ist spritzwasser-geschützt.

D
10
Schritt 1: Montageplatte montieren
Nachdem nun der endgültige Montageplatz der Anlage feststeht und Sie sich
nochmals von der korrekten Lage in Bezug auf die Fahrtrichtung überzeugt haben
(Kabelauslass der Anlage zeigt in Richtung Fahrzeugheck), markieren Sie die Eck-
punkte der Montageplatte.
Nehmen Sie das System jetzt nach Lösen der vier Befestigungsmuttern durch Anhe-
ben von der Montageplatte ab.
Die Montageplatte wird auf dem Fahrzeugdach mit handelsüblicher Karosseriekle-
bedichtmasse verklebt und anschließend verschraubt. Für die Reinigung von Monta-
geplatte und Dach verwenden Sie bitte ein spezielles Reinigungsmittel, welches vom
Hersteller der stark klebenden Karosseriedichtmasse (z.B. Sikaflex, Teroson 1K-Pur,
Würth „Klebt und Dichtet“) empfohlen wird. Tragen Sie nach Ablüften des Reinigers
die Dichtmasse auf die Unterseite der Montageplatte auf und verschrauben Sie die-
se nach dem Aufsetzen auf das Dach mit den beiliegenden Blechschrauben (siehe
Zeichnung).
Beachten Sie hinsichtlich der Verarbeitungszeit und der Trocknungs-zeit die
Angaben des Herstellers der Klebedichtmasse, bevor Sie das Fahrzeug bewegen!
Fahrzeugdach
Montageplatte
Klebedichtung
Fahrzeugheck Fahrtrichtung

D
11
Schritt 2: System aufsetzen
Setzen Sie die Außeneinheit auf die Montageplatte so auf, dass das Steckergehäu-
se und der Kabelauslass der Außeneinheit zum Fahr-zeugheck zeigen. Jede andere
Position der Anlage ist nicht zulässig und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
Wurde die Montageplatte vorher richtig montiert, so zeigen das LNB und der Kabel-
auslass jetzt in Richtung Fahrzeugheck.
Befestigen der Winkelverschraubung (Dachdurchführung)
Die Winkelverschraubung muss auf dem Fahrzeugdach so montiert werden,
dass sie in Richtung Fahrzeugheck zeigt und dement-sprechend der Kabelein-
gang spritzwassergeschützt hinten liegt.
Für eine unkomplizierte Kabelverlegung innerhalb des Fahrzeugs ist es von Vorteil,
die Entfernung zwischen Winkelverschraubung und Bedienteil sowie Receiver so
kurz wie möglich zu halten.
a) Fertigen Sie für die Kabeldurchführung einen Dachdurchbruch mit ca.
20-30 mm Durchmesser an.
Winkelverschraubung
ø
20-30 mm

D
12
b) Verlegen Sie das Kabel ordentlich auf dem Fahrzeugdach z.B. in einem
Kabelkanal und führen dann das aus der Winkelverschraubung kommende
Kabel nach unten zum Bedienteil.
c) Die kleine Montageplatte für die Winkelverschraubung wird auf dem
Fahrzeugdach mit handelsüblicher Karosserieklebedichtmasse verklebt und
anschließend verschraubt. Für die Reinigung der kleinen Montageplatte
und des Daches verwenden Sie bitte ein spezielles Reinigungsmittel, welches
vom Hersteller der stark klebenden Karosseriedichtmasse (z.B. Sikaflex,
Teroson 1K-Pur, Würth Klebt und dichtet) empfohlen wird. Tragen Sie nach
Ablüften des Reinigers die Dichtmasse auf die Unterseite der Montageplatte
auf und verschrauben Sie diese nach dem Aufsetzen auf das Dach mit den
beiliegenden 4 Blechschrauben.
Drehen Sie die Hutmutter der Winkelverschraubung erst zu, nachdem Sie die Kabel-
länge auf dem Dach angepasst haben*.
Abdichtung der Dachdurchführung
Wichtig:
Nach Abdichtung und
Trocknung unbedingt
Dichtigkeitsprüfung vornehmen
*Kabellänge auf dem
Dach anpassen
Sikaflex
rundum
Sikaflex auf
Schrauben
und Muttern
d) Dichten Sie den unteren Rand der Winkelverschraubung sowie die
Blechschrauben ebenfalls mit Dichtmasse rundum ab.
e) Sollte das Kabel innerhalb des Fahrzeugs zu lang sein, können Sie es auch
aufwickeln.
Prüfen Sie abschließend die Dichtigkeit an der Kabeleinführung, an den Blech-
schrauben und am Fuß der Winkelverschraubung.

13
Schritt 3: Konfiguration des Ladereglers Solara SR 135
Zum Konfigurieren muss der Laderegler geöffnet werden. Entfernen Sie dazu die
Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite des Ladereglers und nehmen den Gehäuse-
deckel ab. Sie sehen die interne Elektronik sowie 3 Steckbrücken (Jumper) welche
richtig gesteckt werden müssen.
Jumper(Brücke) 1 (Gel/Nass) 2 (Tiefentladeschutz) 3 Alarm
Offen Nass Ladezustand aus
Geschlossen GEL Spannung an
Erklärung:
Jumper 1: Entscheidet ob eine Bleisäure oder Bleigel-Batterie geladen wird
(wichtige Einstellung, richtet sich nach der im Fahrzeug verbauten
Bordbatterie).
Jumper 2: Entscheidet über den Tiefentladeschutz. Empfehlung: geschlossen.
Jumper 3: Wenn geschlossen lässt der Regler bei Tiefentladung ein sehr lautes
Warnsignal ertönen. Empfehlung: offen.
D

14
Beispiel: Wir haben eine Gel Batterie im Fahrzeug. Der Tiefentladeschutz
überwacht die Batteriespannung. Es soll im Fall einer Tiefentladung kein
Warnsignal ertönen:
Brücke 1: Geschlossen
Brücke 2: Geschlossen
Brücke 3: Offen
(Eine detaillierte Beschreibung des Solara SR 135 Ladereglers finden Sie auf dem Beiblatt in dessen
Verpackung)
Den Laderegler mit 2 Schrauben vorzugsweise in Batterienähe montieren.
Die Anschlussarbeiten am Bordnetz sind hiermit abgeschlossen.
Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die Sicherheitsschaltung testen:
a) Schalten Sie das Bedienteil mit der Taste ein. Die Außeneinheit muss
jetzt ausfahren.
b) Wenn sich die Außeneinheit in ca. senkrechtem Zustand befindet,
unterbrechen Sie die Bewegungen mit Druck auf die Taste .
c) Schalten Sie jetzt die Zündung des Fahrzeuges ein.
d) Überzeugen Sie sich durch Sichtkontrolle davon, dass die Anlage einfährt.
D

15
D
Schritt 4: Spannungsversorgung
Ihre SamYSolar+® wurde mit einem perfekt auf die Anwendung zugeschnittenen
Kabelsatz ausgeliefert. Verwenden Sie zum elektrischen Anschluss der Anlage an Ihr
Fahrzeug-Bordnetz ausschließlich diesen Kabelsatz.
!
ACHTUNG
!
ATTENTION
Zündung / Klemme 15
muss angeschlossen werden
Zum automatischen Einfahren der Antenne
bei Fahrzeugstart
Ignition switch has to be connected
For automatic retraction of the antenna
at vehicle start
Allumage doit être connecté
Pour rétracter automatiquement l‘antenne
au démarrage du véhicule siehe Schritt 4 / see step 4 / voir pas 4
Wegen der Sicherheit von ten Haaft vorgeschrieben:
SamYSolar+
Fahrtrichtung
Außeneinheit
Montageplatte
Steckergehäuse
Länge 4m ab Außeneinheit
bis Abzweigung
Sicherungshalter
Länge 5m ab
Abzweigung
schwarz (0,5 mm²)
gelb
schwarz
braun
rot
Aufbau Batterie
Länge 90cm ab Abzweigung
Westernkabel
Steuergerät
Klemme 15 / D+
Winkelverschraubung
Fahrzeugheck
Laderegler / Charge controller
Art. No. SR135TL
Laden
charging
Batteriezustand
battery status
>75%
25 - 75%
<25%
Lastzustand
load status
SOLARA
Satleitung mit F-Stecker
Receiver
(nicht im Liefer-
umfang enthalten)
Hinweis: Anstelle des mitgelieferten Solara
SR 135 Ladereglers kann auch ein Laderegler
Ihrer Wahl verwendet werden. Auf keinen Fall
jedoch dürfen die Solarleitungen (schwarz/
gelb) direkt an die Batterie angeschlossen
werden. Es muss immer ein Laderegler dazwi-
schen geschaltet sein.

16
D
Zunächst schließen Sie bitte an die Abzweigung des Kabelsatzes das Bedienteil an.
Der Stecker am Westernkabel („RJ11-Stecker“) muss mit einem hörbaren und spür-
baren „Klick“ im Bedienteil einrasten.
Der aus der Kabelabzweigung neben dem Westernkabel hervorgehende schwarze
Draht muss mit der Zündungsschaltung über Klemme 15 oder D+ der Bordelektrik
verbunden werden. Dies sind Leitungen, die bei eingeschalteter Zündung Spannung
führen und bei ausgeschalteter Zündung keine Spannung. Dieser Draht steuert eini-
ge wichtige Funktionen Ihrer SamYSolar+®, schließen Sie diese Leitung deshalb kor-
rekt an. Sie können diese Leitung entweder im Innenraum z.B. zu einer vorhandenen
Trittstufensteuerung oder zu einem Kühlschrank mit entsprechender Umschaltung
legen und dort verbinden, oder sie können die Leitung zusammen mit der Batterie
Anschluss-/Ladeleitung in den Unterflurbereich legen und dort an geeigneter Stelle
auf ein vorhandenes Zündungssignal klemmen.
Achtung: Es ist zwingend erforderlich die Anlage über die schwarze Leitung
(0,5mm²) mit K15 oder D+ der Bordelektrik Ihres Fahrzeuges zu verbinden!
Alle 5 Kabel, welche mit dem Bordnetz des Fahrzeug verbunden werden müssen
(2,5mm²: rot, braun, gelb, schwarz / 0,5mm²: schwarz), können nach Belieben
gekürzt werden.
An der Kabelabzweigung befinden sich zwei Steckkontakte, die in den beiliegenden
schwarzen Kunststoffsicherungshalter gesteckt werden müssen. Die Kabelenden
müssen mit einem hörbaren Klick einrasten.
Danach die beiliegende 10 Ampere Sicherung einstecken.
Als nächstes müssen Sie die Batterie Anschluss-/Ladeleitung direkt an die Aufbau-/
Wohnraumbatterie anschließen.
Achtung: Schließen Sie das rote und braune Kabel ihrer SamYSolar immer nur
direkt an die Batterieklemmen der Aufbau-/Wohnraumbatterie an, niemals
hinter irgendwelchen Zusatzgeräten. Schließen Sie Ihre SamYSolar auch nie-
mals an der Starterbatterie an.

17
D
Bei korrekt erfolgtem Anschluss führt die Steuerung einen kurzen Selbsttest durch
und geht dann in den Ruhezustand.
Danach müssen Sie die Kabel, welche mit den Solarstrom liefern (schwarz/gelb)
an einen Laderegler anschließen. Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss an
den mitgelieferten Laderegler Solara SR 135. Dieser Laderegler ist für handelsübli-
che Bleigel- und Bleisäure-Batterien geeignet. Falls Sie die beiden Kabel an einen
anderen Laderegler ihrer Wahl oder an einen Fahrzeug-Energieblock anschließen
möchten, beachten Sie bitte die Vorschriften des jeweiligen Herstellers.
Anschluss des
Ladereglers
Solara SR135:
Gelbes Kabel
SamYSolar+®
Schwarzes Kabel
SamYSolar+®
Pluspol
Bordbatterie
Minuspol (Masse)
Bordbatterie
Laderegler / Charge controller
Art. No. SR135TL
Laden
charging
Batteriezustand
battery status
>75%
25 - 75%
<25%
Lastzustand
load status
SOLARA

D
18
Schritt 5: Receiver-Anschluss
Schritt 6: TV-Gerät und Receiver aufeinander abstimmen
Schließen Sie die Anlage an Ihren Receiver (nicht im Lieferumfang enthalten) an, in
dem Sie den F-Stecker am weißen Koax-Kabel auf die F-Buchse des Sat-Eingangs
schrauben
Es gibt zwei Möglichkeiten, Receiver und Fernsehgerät miteinander zu ver-binden.
Befolgen Sie nur die Anweisungen von einem der beiden Punkte!
Entweder: Anschluß mit einem TV- Koax-Kabel (im Handel erhältlich, nicht im
Lieferumfang enthalten), Tonwiedergabe nur in Mono.
Zuerst muss am TV-Gerät der Empfangskanal des Sat-Receivers gespeichert wer-
den. (Richten Sie sich bei der Kanalwahl und der Speicherung nach der Bedie-
nungsanleitung Ihres TV-Gerätes). Die Anlage muss dazu eingeschaltet sein, um ein
Menü oder ein Fernsehbild zum TV-Gerät zu übertragen. Nun kann am TV-Gerät
der Empfangskanal gesucht werden (siehe TV-Bedienungsanleitung). Wenn ein Bild
(Menütext oder TV-Programm) auf dem TV erscheint, ist der richtige Kanal gefunden
worden. Diesen Kanal speichern Sie nun auf einem Programmplatz Ihrer Wahl.
Oder : Anschluss über die TV-Scart-Buchse mit einem Scart-Kabel (im Handel
erhältlich, nicht im Lieferumfang enthalten). Über diesen Anschluss ist
eine Stereo-Tonwiedergabe möglich
Das TV-Koax-Kabel brauchen Sie in diesem Fall nicht anzuschließen. Sie brauchen
nichts weiter zu tun, als das Scart-Kabel in die jeweilige TV-Scart-Buchse der Gerä-
te einzustecken. Am TV-Gerät brauchen Sie dann nur noch auf das Programm „AV“
zu schalten.
Schalten Sie die Anlage durch Druck auf die Taste auf dem Bedienteil wieder
aus.
Die Außeneinheit fährt nun in ihre Ablageposition zurück.

D
19
Schritt 7: Kalibration
Um das Solarmodul jederzeit korrekt auf die Sonne ausrichten zu können, verwen-
det Ihre SamYSolar+® unter anderem einen elektronischen Kompasssensor. Dieser
Sensor wurde im Werk vorkalibriert (eingestellt), so dass die Anlage in der Regel
problemlos funktionieren wird. Allerdings haben Kraftfahrzeuge häufig einen gewis-
sen Einfluss auf die Funktion des Kompasssensors, indem sie das Erdmagnetfeld ein
wenig verzerren.
Ihre Anlage verwendet einen automatischen Abgleich, der sich ständig an sich mög-
licherweise verändernde Gegebenheiten anpasst, so dass Sie im Normalbetrieb stets
mit korrekter Ausrichtung des Solarpanels zur Sonne rechnen können. Allerdings ist
es absolut nicht vorhersehbar, wie stark der externe Einfluss auf die Anlage in jedem
Einzelfall ist. Deshalb empfiehlt es sich, die Anlage nach der Montage einmalig zu
kalibrieren. In Fällen, in denen die Anlage eine starke Beeinflussung erkennt, wird
die Kalibration sogar vom Mikroprozessor explizit angefordert.
Die eigentliche Kalibration erfolgt, in dem Sie mit Ihrem Fahrzeug zwei Mal langsam
und gleichmäßig einen vollständigen Kreis ausfahren. Dabei werden die äußeren
Einflüsse ermittelt und können dann später korrekt ausgeglichen werden.
Um die Kalibration durchführen zu können, sollten Sie einen ausreichend großen,
leeren Platz, eine Wendeplatte o.ä., zur Verfügung haben, wo Sie anderen Verkehr
nicht stören oder behindern.
Sie führen die Kalibration durch, indem Sie zunächst das Fahrzeug an einem geeig-
neten Ort starten. Das Bedienteil muss jetzt die Meldung an-
zeigen.
Drücken Sie jetzt mehrmals die Taste, bis Sie die Meldung
in der Anzeige sehen. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten und können sie
jetzt den Kalibrationsmodus starten, dies wird durch die Meldung
bestätigt.
Fahren Sie nun 2 Mal langsam einen Vollkreis aus. Es spielt dabei keine Rolle, ob Sie
rechts herum oder links herum fahren, Sie dürfen lediglich keine „Schlangenlinien“
fahren. Nach zwei Kreisen ist die Kalibration beendet und der Kalibrationsmodus
wird automatisch verlassen.
Zündung an
CAL x/y:.....
CALIBRATE

D
20
In der Anzeige sollte jetzt zu sehen sein. In diesem Fall ist alles
in Ordnung und Ihre SamYSolar+® hat sich an die Gegebenheiten Ihres Fahrzeuges
angepasst.
Sollten Sie eventuell die Meldung auf der Anzeige des Be-
dienteiles sehen, so müssen den Vorgang wiederholen, da der Mikroprozessor die
benötigten Daten nicht ermitteln konnte, was aber beim zweiten Versuch ziemlich
sicher gelingen wird.
Sehen Sie die Meldung sollten Sie den Vorgang ebenfalls
wiederholen. Erscheint erneut dieselbe Fehlermeldung, so ist es möglich, dass Ihr
Fahrzeug sehr starke magnetische Einflüsse auf die Anlage auf dem Fahrzeugdach
ausübt. In so einem Fall ist ein zuverlässiger Betrieb nicht gewährleistet. Sie sollten
prüfen, ob es irgendwo in der Nähe des Montageortes der Anlage starke Magnete
oder Magnetfelder gibt und diese wenn möglich entfernen. Danach sollte sich die
Kalibration ohne weiteres durchführen lassen. Natürlich dürfen Sie die magneti-
schen Teile nach der Kalibration nicht wieder anbringen!
Zusätzlich zur beschriebenen Kalibration verwendet Ihre SamYSolar+® einen
automatischen, selbstlernenden Abgleich.
Der automatische Abgleich des elektronischen Kompasses findet während der
Fahrt statt. Sie brauchen in keinster Weise einzugrei-fen. Bitte beachten Sie
aber, dass neu installierte Anlagen natur-gemäß noch keinen automatischen
Abgleich haben können, da dieser sehr fahrzeugspezifisch ist. Es wird also ei-
niger Fahrtstrecken bedürfen, bis der Abgleich optimal ist. Ein unvollständiger
Abgleich führt schlimmstenfalls dazu, dass Ihre SamYSolar+® beim Ausfahren
die Sonne nicht perfekt trifft, sondern einige Grad daneben zielt. Dies kön-
nen Sie im Einzellfall mit der manuellen Richtungskorrektur kompensieren (s.
Bedienungsanleitung).
Die Anlage ist nun betriebsbereit.
Die wichtigsten Funktionen für den Betrieb finden Sie auf der Kurzbedienungsanlei-
tung auf der nächsten Seite.
Beachten Sie bitte vor dem Einschalten, dass Sie freie Sicht nach Süden haben, denn
sonst ist kein Satellitenempfang möglich.
CALIBRATION OK
CAL ERROR
LIMIT ERROR
Table of contents
Languages: