TERMA MOA User manual

PLEN DE FR ITCS SKRU NL ES
User Manual
Electric Heang Element
Návod na obsluhu — Topné těleso |Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone
|Mode d’emploi — Kit résistance électrique |Manuale d'istruzioni — Elemento
elerico riscaldante | Instrukcja Obsługi — Grzałka elektryczna |Инструкция по
применению — Электронагреватель |Návod na obsluhu — Elektrické vykurovacie
teleso | Gebruikershandleiding — Elektrisch verwarmingselement | Manual de
instrucciones — Calentador eléctrico
MOA


3
EN
User Manual
Our products have been designed and manufactured in
such a way to ensure that all quality, funconality and aes-
thec requirements are met. We would like to congratu-
late you on the purchase of this great product and wish
you a pleasant experience with it.
Electric radiator
Guide to safe installaon
and use.
1. Do not install the heater under an electrical socket
point.
2. Your electric heater should be lled with a carefully
measured amount of liquid. In the case of loss of heat-
ing medium, or in any other case which demands its
supplementaon, contact your supplier.

4User manual MOA www.termaheat.pl
3. The device is not equipped with an external tempera-
ture controller *).
Do not use the device in a small room if unsupervised
disabled or incapacitated individuals are inside it. Only
use the device if those individuals are under constant
supervision.
*) Does not apply to selected models. Ask your supplier for details.
4. Electric heater is not a toy. Children under the age
of 3 should not be allowed within close proximity
of the device without the supervision of an adult.
Children aged 3 to 8 should only be allowed to oper-
ate the heater when it has been properly installed and
connected. The child must be under adult supervi-
sion or have been trained to safely operate the device
while understanding the risks.
5. Note: Some parts of the radiator can be very hot and
can cause burns. Pay special aenon to the presence
of children or people with disabilies.

5
EN
6. If the device is used as a clothes and towel dryer, ensure
that the fabrics drying on it have only been washed in
water, avoiding contact with any harsh chemicals.
7. To ensure the safety of very small children, install
the electric dryer so that the lowest tube is at least
600 mm above the oor.
8. The device should only be installed by a qualied in-
staller in accordance with the applicable regulaons
regarding safety and all other regulaons.
9. All installaons to which the device is connected
should comply with regulaons applicable in the coun-
try of installaon and use.
10. Extension leads or electric plug adapters should not
be used in order to supply power to the heater.
11. The electric installaon to which the heater is con-
nected should have the right current dierenal and
overcurrent relay (R.C.D.) of 30 mA.
An Omni-pole cut-out is required for disconnecng
the device on all poles, via joints posioned at least
3 mm apart.

6User manual MOA www.termaheat.pl
12. The device version labelled PB can be installed in bath-
rooms in zone 1, as dened by applicable law, subject
to any addional regulaons concerning electrical in-
stallaons in wet areas.
Other versions of the device can be installed in Zone 2
or beyond.
13. The device is recommended for use solely as de-
scribed in the manual.
14. Ensure that the heater has been installed on a wall in
accordance with its installaon manual.
15. Please forward this instrucon manual to the end
user.

7
EN
Zone 1
Zone 2

8User manual MOA www.termaheat.pl
Electric Heang
Element
Safety requirements
— installaon
1. Fing and connecon of the heang element should
only be performed by a qualied installer.
2. Connect the unit to a sound electrical installaon (see
the rangs on the heater).
3. Switching on the heang element in the open air to test
the device is permied for a maximum of 3 seconds.
4. Never test a heang element that is already installed.
Do not turn the heang element on in an empty
radiator!
5. Ensure that the power cord does not touch the hot
parts of the heang element or radiator.

9
EN
6. Before installing or removing the device, make sure it
is disconnected from the power source.
7. Do not open the device — any interference with inter-
nal components will invalidate the warranty.
8. The heang element’s power output must not ex-
ceed the radiators power output for the parameters
75/65/20° C.
9. The pressure in the radiator should not exceed 10 atm.
Ensure that an air cushion is preserved in electric radi-
ators. In central heang systems, leave one valve open
to prevent pressure build up due to the thermal ex-
pansion of the liquid.
10. The device is intended for home use only.
11. Fing and Installaon of the device must be carried
out in accordance with all local regulaons for elec-
trical safety, including installaon within permissi-
ble locaons only. Observe bathroom electrical zone
regulaons.

10 User manual MOA www.termaheat.pl
Safety requirements — use
1. The heang element must be fully submerged in the
heang liquid during its operaon.
2. Regularly check the device for damage to ensure it is
safe to use.
3. If the power cord is damaged the device should not be
used. Unplug the device and contact the manufactur-
er or distributor.
4. Do not allow ooding into the heang element casing.
5. Do not use the heang element in heang systems
where the water temperature exceeds 82° C.
6. The heang element and radiator can heat up to high
temperatures. Please be cauous — avoid direct con-
tact with the hot parts of the equipment.
7. Do not open the heang element casing.
8. In the central heang system, always make sure that
one valve of the radiator remains open.

11
EN
9. Ensure that minors aged 8 and above or those with
a physical or mental disability are supervised if operat-
ing the device.
10. The device is not a toy. Keep it out of the reach of
children.
11. The device must be disconnected from the mains dur-
ing cleaning and maintenance.
12. Cleaning of the equipment by children under 8 years of
age is only permied under appropriate supervision.

12 User manual MOA www.termaheat.pl
Intended use of device
The heang element is an electric device
intended solely for installaon in radiators
(standalone or connected to the central
heang system) to serve as space heaters,
or clothes and towels dryer.
Heang element power output should be
matched with radiator output for parame-
ters of 75/65/20° C
Technical informaon
Model markings
(power cable type):
PB (Straight cable without plug) *
PW (Straight cable with plug)
SW (Spiral cable with plug)
Type of electrical connecon: Y:
Heat outputs available: 120, 200, 300, 400, 600, 800, 1000 [W]
Power supply: 230 V / 50 Hz
Insulaon class: Class I
Towel rail connecon thread: G 1/2"
Casing protecon class [IP]: IPx5:
Length of heang element: 120 200 300 400 600 800 1000 1200 [W]
315 275 300 335 365 475 565 660 [mm]
* Device intended to be connected permanently to the system

13
EN
Installaon or removal
Detailed information demonstrating the
different ways of installing or removing
a radiator heating element is available
from the manufacturer or importer (see
footnotes at the end of the manual). Below
we list some basic requirements and princi-
ples which must be followed to ensure long
term, reliable operaon of the product.
Before installaon or rst use:
1. Read the chapter Safety requirements
—Installaon.
2. Fit the heang element using the cor-
rect spanner (size 22).
3. The heang element must be installed
at the boom of the radiator, perpen-
dicular to the radiator pipes, while pre-
serving space for the proper circulaon
of the heang medium.
4. Use a suitable heang medium for ll-
ing the electric radiator, i.e. (water, spe-
cial products based on water and glycol
for use in central heang systems, or oil
which complies with the requirements
of the manufacturer of the radiator and
heang element).
5. Do not switch the heang element on if
it is not fully immersed in radiator heat-
ing medium.
6. Make sure an adequate air cushion is
present to protect against excessive pres-
sure build up within the heater (always
leave one of the radiator valves open).
7. When lling the radiator with hot liquid
insure that the liquid temperature does
not exceed 65° C.

14 User manual MOA www.termaheat.pl
8. Follow the subsequent guidelines when
connecng the electrical installaon:
a. Brown wire — live connecon to the
circuit (L).
b. Blue wire — connect to neutral (N)
c. Yellow & green wire — earth con-
necon (PE).
9. Before lling the radiator with heang
medium, ensure that the heang ele-
ment is ed properly and that it is wa-
ter ght.
10. In central heang installaon radiator
must be ed with the valves enabling
disconnecon of the radiator from the
rest of the system.
11. The temperature of the heang agent
in the central heang system must not
exceed 82° C!
Notes prior to removal:
1. Before dismantling permanently, dis-
connect the heang element from the
mains and ensure that the radiator is
not hot.
2. Be aware. A radiator lled with liquid
can be very heavy. When moving the
radiator, ensure that you take the nec-
essary safety precauons.
3. Before disassembly, close the appropri-
ate valves and drain the radiator com-
pletely to avoid causing any damage.
Product disposal
This product should not be disposed of
as general waste but should be brought
to the appropriate collecon point for re-
cycling of electric and electronic devices.
This informaon is provided by the sign on
the product, user manual and packaging.
Informaon on the appropriate point for
used devices can be provided by your local
authority, product distributor or the store
from where the product was purchased.
Thank you for your eort towards protect-
ing the environment.
Maintenance
• Before performing maintenance, always
unplug the unit from the mains system.
• Periodically check the uid level in the
radiator and ensure the heating ele-
ment is completely submerged.
• Clean the product with a dry or damp
cloth. If necessary, use a very small
amount of detergent, ensuring that it
contains no solvents or abrasives.

15
EN
MOA
Turning the device on with the buon
will result in the radiator heang up to the
set temperature. After reaching the set
temperature the device will turn o and
on regularly in order to maintain the set
temperature.
The construcon of the device as well as
the physical characteriscs of the heang
agent inside the radiator, inuence the way
in which the heat is distributed — the tem-
perature of the boom pipes on the ra-
diator (especially the two located at the
very boom of the radiator), may be low-
er than the temperature of the remain-
ing parts of the radiator — this is a normal
phenomenon.
Temperature increase
In order to increase the temperature of the
radiator, press once or several mes as
required; the correct number of diodes will
start blinking. The last blinking diode indi-
cates the set temperature, whilst the last
diode which shines constantly, indicates
the current temperature. The remaining di-
odes will start shining constantly on reach-
ing subsequent temperature levels.
Temperature decrease
In order to decrease the temperature of
the radiator, press once or several mes
as required; the correct number of diodes
will start blinking. The last diode, which
shines connuously, indicates the set tem-
perature whilst the last blinking diode in-
dicates the current temperature. The re-
maining diodes will start fading on reaching
subsequent temperature levels.
dryer funcon
turn on/o buon
temperature regulaon

16 User manual MOA www.termaheat.pl
An-freeze funcon
When the device is o and the temperature
surrounding the temperature sensor drops
to below 6° C, the device will switch on au-
tomacally. This is to prevent the heang
agent inside the radiator from freezing. The
acvaon of An-freeze mode is indicated
by the blinking of the middle diode.
Dryer funcon
The Dryer turns the device on for 2 hours,
e.g. in order to dry a towel. Aer this peri-
od of me the device automacally switch-
es to the mode to which it was set before
the dryer mode.
Dryer function can be activated during
heater operaon by pressing buon. You
can now freely adjust desired temperature
level (buons and ). Aer 2 hrs heater
will revert to the previous seng (before
dryer funcon acvaon). To use 2 hrs m-
er heang element must be switched o.
Switch it on by pressing button. After
2 hrs heater will switch o automacally.
Press buon at any me to interrupt the
dryer mode.
Calibrang the temperature span
The standard temperature span of the
heang element is 30-60° C. It is possible
to increase or decrease that span by seng
a maximum temperature of between 45° C
and 65° C, (minimum temperature of 30° C
stays unchanged). This allows the user to
achieve a maximum temperature which is
higher than the standard or to eecvely
heat a space with the device during lower
surrounding temperatures.
Example: for the temperature regulaon
span of up to 45° C (30-45° C) modicaon
by one step (one diode), means increase/
decrease of temperature by 3.75° C, while
for the temperature regulaon span of up
to 65° C (30-65° C) modicaon by one step
means increase/decrease by 8.75° C.
In order to modify the temperature span,
unplug the device and plug it back in, while
pressing buon. A single diode will start
blinking on the display panel. Use and
buons to set one of the 5 possible maxi-
mum temperatures. The rst diode stands

17
EN
Problem solving
Problem Possible cause Soluon
The device is plugged in,
no diodes are on.
Problem with the
connecon.
Check the connecon of
the power wire, the plug
and the socket.
Heang element is not
heang, outside diodes are
blinking alternately.
Temperature sensor has
been damaged.
Disconnect the device
completely, wait unl the
radiator cools down and
re-connect it again.
Overheang of device.
Check that the radiator
has been lled with the
correct heang agent in
a proper manner, i.e. ac-
cording to the manufactur-
er’s instrucons.
The device is heang de-
spite turning it o with the
buon.
Damaged electronics.
Disconnect the device
completely, wait unl the
radiator cools down and
re-connect it.
If the problem connues please contact Your local Distributor.
for 45° C. The following diodes refer to the
following maximum temperatures: 50° C,
55° C, 60° C and 65° C.
Aer selecng the new temperature span
press on/off button to store the new
sengs.

18 User manual MOA www.termaheat.pl
Warranty terms & condions
1. The subject of this warranty is a Terma
electric heang element with control
head. The product name and charac-
teriscs are specied on the packaging.
2. By accepng the device on purchase,
the Client conrms that the product is
of full value. The Client should imme-
diately inform the Seller of any discov-
ered faults — otherwise it will be un-
derstood that the Product was faultless
at the me of purchase. This refers es-
pecially to any faults or damages of the
control panel case.
3. The Warranty for period for the Product
is 24 months from the date of purchase,
but no longer than 36 months from the
date of producon.
4. Any claims made will be processed on
production of the warranty card and
the evidence of purchase. The manu-
facturer has the right to reject any claim
on the grounds of failure to present any
of the above documents.
5. This warranty does not cover any faults
that are due to:
— incorrect (not in accordance with
the manual) installation, use or
disassembly,
— incorrect use of the heating ele-
ment (i.e. for any purpose that is not
specied by the Manufacturer as in-
tended for this type of product),
— unqualied persons tampering with
the product.
— customers aer the purchase.
6. The Central Heang installaon should
be ed with lock-shield valves, ena-
bling disassembly of the radiator or the
heang element and its control head
without the necessity of emptying the
whole system of the heang agent. Any
problems or expenses arising from the
absence of lock-shield valves in your in-
stallaon cannot be used as grounds for
any claims against Terma.
7. The aached Product Manual is an in-
tegral element of the Warranty. Please
read it carefully prior to the installaon
and use of the Product.
8. The Manufacturer is obliged to remove
any producon fault within 14 working
days of receipt of the faulty device at
the Manufacturer’s premises.
9. Should the repair be impossible, then
the manufacturer is obliged to replace
the faulty Product with a new, full-value
unit of idencal parameters.

19
CS
Návod k obsluze
Naše výrobky byly navrženy a vyrobeny tak, aby splnily
všechny kvalitavní, funkcionální a estecké požadavky.
Gratulujeme Vám, že jste se rozhodli koupit náš výrobek
a přejeme Vám mnoho spokojenos během používání no-
vého zařízení.
Elektrické topidlo
Bezpečná montáž a používání
1. Topidlo se nesmí instalovat bezprostředně pod elek-
trickou zásuvku.
2. Elektrické topidlo musí obsahovat přesně odměřené
množství kapaliny. Zjiste-li úbytek topného média
nebo v jakémkoli jiném případě, pokud je vyžadováno
jeho doplnění, obraťte se na svého prodejce.

20 User manual MOA www.termaheat.pl
3. Toto zařízení není vybaveno regulátorem teploty
v místnos *).
Nepoužívejte jej v malých prostorech za přítomnos
v nich osob, které nejsou schopny místnost samostat-
ně opust, pokud není zajištěn jejich stálý dohled.
*) Nevztahuje se na některé modely. Zeptejte se svého prodejce na
detaily.
4. Elektrické topidlo není hračka. Dě do 3 let bez náleži-
tého dohledu by se neměly nacházet v bezprostřední
blízkos topidla.
Dě ve věku 3 až 8 let mohou používat topidlo pou-
ze tehdy, pokud je správně nainstalováno a připojeno,
a dě jsou pod dozorem nebo byly poučeny o pou-
žívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí pří-
padným nebezpečím.
5. Varování: Některé čás topidla se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Věnujte tomu zvláštní
pozornost v případě přítomnos dě nebo zdravotně
posžených osob.
Other manuals for MOA
4
Table of contents
Languages: