Tesla VISION GM620BF User manual

HUN
MKD ROU RUS SLV SRB
ENG BIH/
MNE GRCBGR HRV
GAMING MONITOR
GM620BF
User Manual
by

2
ENG
NOTE
This device is intended for household use exclusively. Professional and/or commercial
use of a device intended for household purposes shortens its working life and has a
negative effect on the device’s performance characteristics.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
PRODUCT DESCRIPTION
Packing list
1. Please read all the instructions carefully before using this product.
2. BE SURE TO unplug the power cord when cleaning LCD. Never clean it with liquid detergent or spraying
detergent, but wipe it with wet soft cloth. If it is still not clean, please use special detergent for LCD.
3. DO NOT use accessories not authorized by the manufacturer, other wise they may incur danger.
4. When disconnecting the power cord of display or power adapter, always remember to hold the plug instead
of puling the wire to unplug the power cord.
5. Keep the display away from water sources such as bath tub, washbasin, sink or washing machine. DO NOT
place the display on wet floor or near a swimming pool, or press LCD surface with fingers or hard objects.
6. The grooves and openings on the back and bottom of the shell are for ventilation purpose and also for
guaranteeing the reliability of the elements and preventing them from overheating; in order to prevent the
vents from blocking; DO NOT place the display on bed, sofa, carpet or other similar surfaces; DO NOT place
the display near to or on heat radiator or heater; DO NOT put the display into embedded device, unless it is
provided with adequate ventilating equipment.
7. Only the type of power source indicated on the nameplate applies to this display. If you have any questions
on the type of power source you use, please consult the dealer of the display or local administration of power
supply.
8. For safety, the display or the power adapter is equipped with three-pin plug power cord. The third pin of this
plug is for grounding, and only applicable to socket that is correctly grounded. In case that your socket is not
available for the plug, please contact electrician to replace the socket.
9. Since there is high voltage or other risks when the shell is opened or moved, please DO NOT repair the
display by yourself, but request qualified maintenance staff to carry out.
10. In one of the following cases, please unplug the display or the power adapter and ask qualified maintenance
staff for help:
a. The power cord or the plug is impaired or worn.
b. The display falls off or the shell is damaged.
c. The display is obviously abnormal.
11. Please place the display in a cool, dry and well ventilated place.
12. Store the display in temperature range of -10°C~60°C, beyond which the display may be damaged
permanently.
As a high-performance smart multi-frequency scanning display,it adopts active-matrix TFT-LED backlight liquid
screen and is controlled with MCU digital technology. With compact and thin appearance and build-in power
supply, it is suitable for narrow work space.
Please check the following items in the packing case before installation:
• One LCD display (including the base)
• One HDMI cord, one power cord, one AC adaptor
• One user manual, One warranty card
If any of above items is missing, please contact with the dealer.
Attention: Accessories shall be subject to the real configuration. Please keep all packing materials well for
product transport in the future.

3
ENG
INSTALLATION AND CONNECTION
Display installation
• This machine should be installed adjacent to an easily pluggable AC power socket.
• For the sake of safety, we suggest that suitable wall-mounted bracket or base be used.
• In order to prevent injury, this machine shall be placed on a stable and level surface or fixed on a firm wall.
• For wall-mounting, please ask a professional to do so. Improper installation may cause instability of this machine.
• DO NOT place this machine in places with mechanical vibration.
• DO NOT place this machine in places where insects are accessible.
• DO NOT install this machine directly opposite to air-conditioner, otherwise its inner panel may bedewed and
cause failure.
• DO NOT place this machine in places with strong electromagnetic field, otherwise it may be interfered by the
electromagnetic wave and get damaged.
Mounted on wall Mounted on base
Block ventilation Block ventilation
Wall Wall
Ventilation
• Please reserve some place as indicated in
the figure around the display.
• Never cover the vents or insert any object
into the shell.
• DO NOT place this machine in confined
space such as book case or embedded
closet, unless such space is well
ventilated.
Signal line connection
Audio output
Connect the signal line to output interfaces signal of
HDMI/DP signals of PC, and then connect the other end
of the signal line to the corresponding signal input port
of the display.
This machine supports earphone and external speaker
audio output.

4
ENG
OPERATION OF DISPLAY
Power indicator light
Safety protection
Introduction to rocker functions
The OSD control buttons are shown as the figure. Models of the same product series are only different in button
position and panel pattern, please refer to the practical model.
When the display is working normally, the blue indicator light is on; when it is in the energy saving state, the
indicator light blinks with red color; when the signals are sent again in the energy saving state, the machine will
return to normal work; when the machine is in the standby state, the indicator light is off. As the display is still
powered in the standby state, for the sake of safety, the power cord should be unplugged when the display is not
used.
When the video signals of PC exceeds the frequency range of the display, the horizontal and field synchronizing
signals will be shut down to protect the display. Then, you have to set the PC output frequency to an acceptable
range so as to make the display work normally.
Power indicator light
Rocker
Initial state Enter the function menu
Rocker Up Signal source input Move up/Adjust value
Rocker Down Volume adjustment shortcut key Move down/Adjust value
Rocker Left Game plus shortcut key Return to previous menu
Rocker Right Preset shortcut key Enter/Confirm
Press Rocker Short press to start/display menu, press
and hold for 3s to turn off the machine
Confirm/Press and hold for 3s to turn
off the machine

5
ENG
BASIC TROUBLESHOOTING
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF PRODUCT
Phenomenon Troubleshooting
Light out/power indicator
light is off
Check whether the display and the socket are well connected to power, and
whether the display is in the shutdown mode.
Image blurring, over-large,
over-small, etc.
Enter the menu “Image Setting” and select “Auto Image Adjust” to automatically
adjust the display.
Image over dark Enter the menu “Brightness and Contrast” to adjust the brightness and contrast of
the display.
Display over heat Leave at least 5cm of distance for ventilation around the display and do not place
articles on the display.
Dark/ light spots when
powering on
This is a normal phenomenon. It is due to the backlight illuminates unevenly at
the initial phase of powering on caused by temperature difference. The backlight
can illuminates normally after 20 minutes, and then the dark/light spots will be
corrected.
Image distortion, blinking,
shaking
Check computer setting, select the correct resolution and re-adjust the refresh
frequency.
Power off noise It is a normal phenomenon caused by display discharging in the process of
powering off.
Panel size 27”
Optimal working resolution 1920×1080@165Hz
Power input DC 12V/4.5A
Product has been filed on China energy label website Yes
Blue-light filtering Support
Flicker-free Support
Requirements for working environment
Barometric pressure
Working temperature and humidity
Warehousing temperature and humidity
86kpa~104kpa
0ºC~40ºC 20%~85%
-10ºC~60ºC 10%~90%
Packing size (L x W x T) and weight
Unpacked size (L x W x T) (with base)
Packing size (L x W x T)
Net weight
Gross weight
616x524.5x290.3mm
800x535x185mm
5.35kg
7.95kg
Mode Power consumption
Normal working 54W
Standby ≤0.5W
Power supply management system
Remarks: All technical specifications in this manual and external packages are subject to change without further
notice. In case that there is subtle difference between this manual and practical operation, please follow practical
operation.

6
ENG
INSTRUCTION OF BASE INSTALLATION
Installation steps of the base:
1. Remove the styrofoam on the back;
2. Align the hole of support with the VESA hole of the backcover, and lock with 4 M4x16 screws (4 in a bag);
3. Insert the base into the support;
4. Lock with 3 M4x16 screws (3 in a bag).
Note: Some of the contents in this manual may differ slightly from the final product, and the later shall be referred to.
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4

7
ENG
Name and content of toxic and harmful substance or
element contained in this product
Informative Instruction of Regulation on Control of Recycle
and Disposal of Waste Electric and Electronic Products
Name of component Toxic and harmful substance or element
Pb Hg Cd Cr6+PBB PBDE
Display ×
Plastic shell
Circuit board module* ×
Power cord and connecting line ×
Metal parts
Packing materials*
Speaker (optional)
Accessories*
This table is prepared in accordance with SJ/T11364.
*: The circuit board module includes PCB and constitutive electronic elements;
The packing materials include packing case, EPS and so on;
Other accessories include manual and so on;
: Indicate that the content of toxic and harmful substance in all homogeneous materials of this part is below the
limit stipulated in GB/T26572-2011.
×: Indicate that the content of toxic and harmful substance in at least one homogeneous material of this part
exceeds the limit stipulated in GB/T26572-2011.
This table indicates that this machine contains harmful substance. The data is provided by material suppliers
according to material type and verified by us.The harmful substance contained in some materials is irreplaceable
with present technology, and we are always endeavoring to make improvement.
In order to better care for and protect the earth, when this product is not needed any longer or its service life is
ended, please deliver it to a local plant with statecertified recycle and disposal qualification pursuant to relevant
national laws and regulations on recycle and disposal of waste electric and electronic products.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logoare
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
The service life of this product is valid only when it is used in normal service conditions specified byuser manual.
The eco-friendly service life of this product is 10 years. See the right figure for the symbol
of limited use of harmful substance.

8
BIH/
MNE
NAPOMENA
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. Profesionalna i/ili komercijalna
upotreba uređaja namijenjenih za upotrebu u domaćinstvu skraćuje životni vijek i
negativno utiče na karakteristke uređaja.
VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
OPIS PROIZVODA
Specifikacija robe
1. Pažljivo pročitajte sva uputstva prije upotrebe ovog proizvoda.
2. OBAVEZNO ISKLJUČITE kabal za napajanje prilikom čišćenja LCD ekrana. Za čišćenje nikako nemojte koristiti
tečni deterdžent ili deterdžent sa pumpicom, već ekran brišite vlažnom mekanom krpom. Ako i dalje ne bude
čist, koristite poseban deterdžent namijenjen za čišćenje LCD ekrana.
3. NEMOJTE koristiti dodatnu opremu koju nije odobrio proizvođač, jer u protivnom može da predstavlja
opasnost.
4. Kada isključujete kabal za napajanje ekrana ili adapter za napajanje, uvijek se sjetite da pridržavate utikač
umjesto da vučete za kabal kako biste isključili kabal za napajanje iz struje.
5. Držite ekran dalje od izvora vode kao što su kada, umivaonik, sudoper ili mašina za pranje veša. NEMOJTE
postavljati ekran na mokri pod ili u blizini bazena i nikako ne pritiskajte površinu LCD ekrana prstima ili tvrdim
predmetima.
6. Žljiebovi i otvori sa zadnje i donje strane kućišta služe za ventilaciju, a takođe služe i kao garancija pouzdanosti
elemenata i za sprječavanje njihovog pregrijavanja. Kako bi se spriječilo blokiranje ventilacionih otvora
NEMOJTE postavljati ekran na krevet, sofu, tepih ili druge slične površine; NEMOJTE postavljati ekran blizu
ili na radijator ili drugo grijano tijelo; NEMOJTE stavljati ekran u ugradbeni uređaj, osim u slučaju da je
opremljen odgovarajućom ventilacionom opremom.
7. Za ovaj ekran se može primjeniti isključivo izvor napajanja naznačen na pločici sa specifikacijom. Ukoliko imate
pitanja o vrsti izvora napajanja koji koristite, obratite se prodavcu ekrana ili lokalnom distributeru struje.
8. Iz bezbjednosnih razloga, ekran ili adapter za napajanje opremljeni su kablom za napajanje sa utikačem sa
tri čepa. Treći čep ovog utikača je za uzemljenje i primjenljiv je samo na utičnicu koja je pravilno uzemljena. U
slučaju da utičnica odgovarajuća za ovaj utikač nije dostupna, obratite se električaru za zamjenu utičnice.
9. Budući da je prisutan visoki napon ili da postoje drugi rizici kada se kućište otvori ili ukloni, NIKAKO NEMOJTE
popravku ekrana sami, već zatražite pomoć kvalifikovanog osoblja nadležnog za održavanje.
10. U jednom od slučajeva navedenih u daljem tekstu, isključite ekran ili adapter za napajanje i zatražite pomoć
kvalifikovanog osoblja nadležnog za održavanje:
a. Kabal za napajanje ili utikač su oštećeni ili u lošem stanju.
b. Ekran pada sa postolja ili je kućište oštećeno.
c. Ekran očigledno ima određene anomalije.
11. Držite ekran na hladnom, suhom i dobro provjetrenom mjestu.
12. Čuvati ekran u temperaturnom opsegu od -10 °C ~ 60 °C. Ukoliko se čuva van ovog temperaturnog opsega
ekran može trajno da se ošteti.
Kao pametni displej visokih performansi sa mogućnošću detekcije više frekvencija, on je ekran sa aktivnom
matricom TFT-LED dioda sa pozadinskim osvjetljenjem zasnovan na tehnologiji tečnih kristala. Njime se upravlja
pomoću MCU digitalne tehnologije. On je kompaktan i tanak i posjeduje ugrađeno napajanje, tako da je pogodan
za male radne prostore.
Prije instalacije provjerite da li sljedeće stavke postoje u pakovanju:
• Jedan LCD ekran (uključujući i postolje)
• Jedan HDMI kabal, jedan kabal za napajanje, jedan adapter za naizmjeničnu struju
• Jedno uputstvo za upotrebu za korisnike, jedan garantni list
Ukoliko bilo koja od prethodno navedenih stavki nedostaje, kontaktirajte prodavca.
Pažnja: Dodatna oprema zavisi od stvarne konfiguracije. Ambalažni materijal treba sačuvati za dalji
transport proizvoda u budućnosti.

9
BIH/
MNE
INSTALACIJA I POVEZIVANJE
Instalacija ekrana
• Ovaj uređaj treba postaviti u blizini lako dostupne utičnice za naizmjeničnu struju.
• Radi bezbijednosti predlažemo upotrebu odgovarajućeg zidnog nosača ili postolja.
• Kako bi se spriječile povrede, ovaj uređaj se postavlja na stabilnu i ravnu površinu ili fiksira na čvrsti zid.
• Pozovite stručno lice da izvrši montažu uređaja na zid. Nepravilna instalacija može da dovede do nestabilnost
ovog uređaja.
• NE postavljajte ovaj uređaj na mjesta na kojima su prisutne mehaničke vibracije.
• NE postavljajte ovaj uređaj na mjesta kojima mogu da priđu insekti.
• NE postavljajte ovaj uređaj direktno nasuprot klima-uređaju, jer u suprotnom može da dođe do oštećenja
njegove unutrašnje ploče što može da dovede do kvara.
• NE postavljajte ovaj uređaj na mjesta na kojima postoji jako elektromagnetno polje, jer u suprotnom
elektromagnetni talas može da dovede do smetnji u radu i oštećenja.
Montiran na zid Montiran na postolje
Spriječeno strujanje vazduha Spriječeno strujanje
vazduha
Zid Zid
Ventilacija
• Ostavite dovoljno slobodnog prostora oko
ekrana kao što je prikazano na slici.
• Nikako ne prekrivajte ventilacione otvore niti
ubacujte bilo kakve predmete u kućište.
• NIKAKO NE POSTAVLJAJTE ovaj uređaj u
zatvoren prostor kao što su vitrine za knjige
ili ugradbeni ormar, ukoliko na ovakvim
mjestima ne postoji dobra ventilacija.
Povezivanje signalne linije
Zvučni izlaz
Povežite signalnu liniju na izlazni interfejs za HDMI/DP
signal računara, a zatim povežite drugi kraj signalne linije
na odgovarajući ulazni priključak za signal ekrana.
Ovaj uređaj podržava zvučni izlaz za slušalice i eksterne
zvučnike.

10
BIH/
MNE
RAD EKRANA
Indikatorska lampica napajanja
Sigurnosna zaštita
Uvod u funkcije kružnog dugmeta
Dugmad za upravljanje ekranskim prikazom (OSD) je prikazana u obliku slike. Modeli proizvoda iz iste serije
razlikuju se samo po položaju dugmeta i obrascu ploče - vidjeti praktični model.
Kada ekran radi normalno, indikatorska lampica svijetli plavo. Kada je ekran u režimu uštede energije, indikatorska
lampica svijetli crveno i trepće. Kada se signali ponovo pošalju u režimu uštede energije, uređaj se vraća u
normalan rad. Kada je uređaj u stanju pripravnosti, indikatorska lampica ne svijetli. Kako se ekran i dalje napaja u
stanju pripravnosti, iz bezbjednosnih razloga, kabal za napajanje bi trebalo da bude isključen kada se ekran ne
koristi.
Kada vidio signali računara premaše frekvencijski opseg ekrana, signali za vodoravnu sinhronizaciju i sinhronizaciju
polja će se isključiti da bi se zaštitio ekran. Zatim morate da podesite izlaznu frekvenciju računara na prihvatljiv
opseg kako bi ekran normalno funkcionisao.
Indikatorska lampica
napajanja Dugme
Početno stanje Ulazak u funkcionalni meni
Kružno dugme –
pritisak na gore
Izbor izvora signala Kretanje na gore/Podešavanje
vrijednosti
Kružno dugme –
pritisak na dole
Prečica za podešavanje jačine zvuka Kretanje na dole/Podešavanje
vrijednosti
Kružno dugme –
pritisak na lijevo
Prečica za opciju Game plus Povratak u prethodni meni
Kružno dugme –
pritisak na desno
Prečica za unaprijed podešene vrijednosti Unos/Potvrda
Pritisak na centralni
dio kružnog dugmeta
Pritisak u kratkom intervalu za pristup
startnom meniju/meniju ekrana. Za
gašenje uređaja pritisnuti dugme i držati
tako u periodu od 3s.
Potvrda/ Za gašenje uređaja
pritisnuti dugme i držati tako u
periodu od 3s.

11
BIH/
MNE
RJEŠAVANJE OSNOVNIH PROBLEMA
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PROIZVODA
Pojava Rješenje problema
Lampica ne radi/
indikatorska lampica
napajanja je ugašena
Provjerite da li su ekran i utičnica dobro povezani na napajanje i da li je ekran u
režimu isključivanja.
Slika je mutna, prevelika,
premala, itd.
Uđite u meni „Image Setting“ (Podešavanja slike) i odaberite opciju „Auto Image
Adjust“ (Automatsko podešavanje slike) da biste automatski podesili prikaz.
Slika je pretamna Uđite u meni „Brightness and Contrast“ (Osvjetljenost i kontrast) da biste podesili
osvjetljenost i kontrast ekrana.
Ekran se pregrijava Ostavite rastojanje od najmanje 5 cm za potrebe ventilacije oko ekrana i ne
stavljajte nikakve predmete na ekran.
Tamne/svjetle tačke
se pojavljuju prilikom
uključivanja
Ovo je normalna pojava. Nastaje uslijed toga što pozadinsko osvjetljenje
neravnomjerno svijetli u početnoj fazi uključivanja uslijed razlike u temperaturi.
Pozadinsko osvjetljenje može da počne normalno da svijetli nakon 20 minuta, a
zatim će se tamne/svjetle tačke korigovati.
Slika je izobličena, trepti,
trese se
Provjerite podešavanja računara, odaberite tačnu rezoluciju i ponovo podesite
učestalost osvježavanja.
Čuje se neobičan zvuk
prilikom gašenja
Ovo je normalna pojava koja nastaje uslijed elektrostatičkojeg pražnjenja ekrana u
procesu isključivanja.
Dimenzije ploče 27”
Optimalna radna rezolucija 1920×1080@165Hz
Ulazna snaga DC 12V/4.5A
Proizvod je prijavljen na veb-stranici China Energy Label za
dobijanje energetske oznake u Kini
Da
Filtriranje plavog svetla Podržava
Bez treperenja Podržava
Zahtjevi koji se odnose na radno okruženje
Atmosferski pritisak
Radna temperatura i vlažnost
Temperatura skladištenja i vlažnost
86kpa~104kpa
0ºC~40ºC 20%~85%
-10ºC~60ºC 10%~90%
Dimenzije pakovanja (D x Š x V) i masa
Dimenzije otpakovanog proizvoda (D x Š x V) (sa postoljem)
Dimenzije pakovanja (D x Š x V)
Neto masa
Bruto masa
616x524.5x290.3mm
800x535x185mm
5.35kg
7.95kg
Režim Potrošnja struje
Normalan rad 54W
Stanje pripravnosti ≤0.5W
Sistem upravljanja napajanjem
Napomene: Sve tehničke specifikacije naznačene u ovom uputstvu i na spoljnoj ambalaži mogu se promjeniti
bez najave. U slučaju da postoji neznatna razlika između ovog uputstva i praktičnog rukovanja, slijedite praktično
rukovanje.

12
BIH/
MNE
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE POSTOLJA
Koraci pri postavljanju postolja:
1. Sklonite stiropor sa poleđine;
2. Poravnajte otvore za šarafe oslonca sa VESA otvorima na poleđini, i zavijte sa 4 M4x16 šarafa (4 u kesici);
3. Ubacite postolje u oslonac;
4. Zavijte sa 3 M4x16 šarafa (3 u kesici).
Napomena: Određeni sadržaji dati u ovom uputstvu mogu neznatno da se razlikuju od gotovog proizvoda, tako da
treba vidjeti gotov proizvod.
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Korak 4

13
BIH/
MNE
Naziv i sadržaj toksičnih i štetnih supstanci
ili elemenata sadržanih u ovom proizvodu
Informativna uputstva o Pravilniku o kontroli reciklaže i
odlaganja otpadnih električnih i elektronskih proizvoda
Naziv komponente Toksične i štetne supstance i elementi
Pb Hg Cd Cr6+PBB PBDE
Ekran ×
Plastično kućište
Modul štampane ploče* ×
Kabal za napajanje i kabal za
povezivanje ×
Metalni dijelovi
Ambalažni materijal*
Zvučnik (opciono)
Dodatna oprema*
Ova tabela je izrađena u skladu sa SJ/T11364
*: Modul štampane ploče uključuje PCB i sastavne elektronske komponente; Ambalažni materijali uključuju kutiju
za pakovanje, EPS i tako dalje;
Ostala dodatna oprema podrazumijeva ova uputstva i tako dalje;
: Naznačiti da je sadržaj toksičnih i štetnih supstanci u svim homogenim materijalima ovog dijela ispod granične
vrijednosti propisane standardom GB/T26572-2011.
×: Naznačiti da je sadržaj toksičnih i štetnih supstanci najmanje u jednom homogenom materijalu ovog dijela
iznad granične vrijednosti propisane standardom GB/T26572-2011.
Ova tabela upućuje na to da ovaj uređaj sadrži štetne materije. Podatke dostavljaju dobavljači materijala prema
vrsti materijala i mi ih verifikujemo. Štetna supstanca sadržana u nekim materijalima je nezamjenljiva s obzirom na
postojeću tehnologiju, a mi se uvijek trudimo da istu unaprijedimo.
Kako bi se na što bolji način očuvala i zaštitila planeta Zemlja, kada ovaj proizvod više nije potreban ili mu istekne
vijek trajanja, isti treba dostaviti lokalnom ovlaštenom postrojenju za reciklažu i odlaganje otpada u skladu sa
relevantnim nacionalnim zakonima i propisima o recikliranju i odlaganju otpadnih električnih i elektronskih
proizvoda.
Uslovi HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI Logoare žigovi
ili registrovani žigovi HDMI Licensing Administrator, Inc.
Prethodno navedeni vijek trajanja ovog proizvoda važi samo ukoliko se ovaj proizvod koristi pod normalnim
uslovima upotrebe koji su definisani u uputstvu za upotrebu za korisnike.
Vijek trajanja ovog proizvoda tokom kojeg on nema štetan uticaj na životnu sredinu iznosi
10 godina. Vidjeti sliku sa desne strane za oznaku ograničene upotrebe štetne supstance.

14
BGR
ЗАБЕЛЕЖКА
Това устройство е предназначено изключително за битова употреба.
Професионалната и / или търговска употреба на устройство, предназначено за
битови цели, съкращава неговия експлоатационен живот и има отрицателен
ефект върху характеристиките на устройството.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. , ,.
2. , .
,
. ,
(LCD).
3. , ,
.
4. ,
, , .
5. , , , .
,
.
6. ,
;
: , ,
;
; ,
.
7. ,
. , , ,
.
8. ,
.
, . ,
, , , .
9. ,
, , ,
.
10. , ,
:
a.
b. .
c. .
11. , .
12. -10°C~60°C, ,
.

15
BGR
МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ
Монтиране на монитора
•
•
.
• ,
.
• , .
.
• .
• , .
• ,
.
• ,
.
()
Вентилация
• ,
.
•
.
•
,
,
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Опаковъчен списък
,
(TFT) LED MCU ().
,
.
, :
• LCD ( )
• HDMI , , AC
• ,
, .
Внимание: Аксесоарите са обект на реалната конфигурация. Запазете всички опаковъчни
материали, за да ги използвате в бъдеще при транспортиране на продукта.

16
BGR
Свързване на сигналния кабел
Аудио изход
HDMI/DP
.
.
РАБОТА НА МОНИТОРА
(OSD) .
, .
Светлинен индикатор на захранването
, ; ,
;
, ;
, . ,
, ,
.

17
BGR
Безопасност
Въведение във функциите на превключвателя
,
, .
, .
Първоначално състояние Влизане в менюто с функции
Превключвател
нагоре
/
Превключвател
надолу
/
Превключвател
наляво
Превключвател
надясно
/
Натискане на
превключвателя
, /
,
3s
/
3 ,
ОСНОВНИ ДАННИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Явление Отстраняване на неизправности
/
.
,
,
.
“Image Setting” )
“Auto Image Adjust” ( ),
.
„Brightness and Contrast” ( ),
.
5 cm
.
/
. ,
,
.
20 /
.
, ,
,
.
,
.

18
BGR
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА
27”
1920×1080@165Hz
DC 12V/4.5A
86kpa~104kpa
0ºC~40ºC 20%~85%
-10ºC~60ºC 10%~90%
( x x )
( x x ) ( )
( x x )
616x524.5x290.3mm
800x535x185mm
5.35kg
7.95kg
Режим Консумирана мощност
54W
≤0.5W
: , ,
, . ,
, , .

19
BGR
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА ОСНОВАТА/
СТОЙКАТА
/::
1.
2. , 4
4*16 ( 4 )
3.
4. 3 4*16 ( 3 )
:
, - .
1
2
3
4

20
BGR
Наименование и съдържание на токсични и вредни
вещества или елементи, съдържащи се в този продукт
Информативно указание на Наредба за контрол на
рециклирането и отстраняването от употреба на
отпадъци от електрически и електронни продукти
Име на компонента Toxic and harmful substance or element
Pb Hg Cd Cr6+PBB PBDE
×
×
* ×
*
( )
*
SJ/T11364.
*: ;
, EPS .;
.;
: ,
, GB/T26572-2011.
×: ,
, GB/T26572-2011.
, .
. ,
, ,
.
- ,
, , ,
,
.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI Logoare
HDMI Licensing
Administrator, Inc.
, .
o 10 .
.
Table of contents
Languages:
Other Tesla Monitor manuals