Texas A/S HTE 550 User manual

HTE 550 - HTE 620
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
IT Manuale d´Istruzioni
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 23.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk

2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedssymboler...................................................................................................... 2
Sikkerhedsforskrifter..................................................................................................... 3
Beskrivelse af hækkeklipperen ...................................................................................... 4
Anvendelse .................................................................................................................. 4
Montering af beskyttelsesskærm ................................................................................... 4
Vigtige arbejdsoplysninger ............................................................................................ 4
Nettilslutning................................................................................................................ 5
Start og betjening ........................................................................................................ 5
Drejebart håndtag........................................................................................................ 5
Vedligeholdelse og pleje ............................................................................................... 6
Bortskaffelse................................................................................................................ 6
Tekniske data .............................................................................................................. 6
Reklamationsretten og generelle betingelser .................................................................. 6
Overensstemmelseserklæring EU………………………………………………………………………………17
Sikkerhedssymboler
Læs betjenings-
vejledning før brug
Brug høreværn
Brug
beskyttelsesbriller
Træk stikket ud af
stik-kontakten før
rengøring og
vedligeholdelse
Må ikke udsættes
for vand eller
regn
Brug
arbejdshandsker
Hold på stikket, når
det trækkes ud af
stikkontakten
Rør ikke ved
knivbladene
Vær opmærksom!
Registrering af produkt / Reservedele
Reservedelstegning over alle Texas’ produkter findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler.
Du finder forhandlerliste på www.texas.dk

3
Sikkerhedsforskrifter
Ved arbejde med denne hækkeklipper bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje.
Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på,
at du omgående kan stoppe maskinen og slukke motoren i tilfælde af uheld. Samtlige
instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af maskinen tjener til din egen
sikkerhed.
•En hækkeklipper må ikke bruges til andet arbejde end det, der er beskrevet i
betjeningsvejledningen.
•Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan
medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke
eller anden skade, som forårsages pga. montering af uoriginale dele.
•Før maskinen tages i brug, bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i
brugen.
•Den, der betjener maskinen, er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet. Brug
aldrig maskinen, når andre, især børn eller dyr er i nærheden.
•Mindreårige må ikke betjene maskinen.
•Maskinen må kun lånes ud til personer, som er fortrolige med betjening af maskinen.
•Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medfølge.
•Hækkeklipperen må kun betjenes af personer, som er udhvilede, raske og i god form.
Hvis arbejdet er udmattende, bør der holdes jævnlige pauser. Efter indtagelse af
alkohol må der ikke arbejdes med maskinen.
•Check altid før start, at bolte og møtrikker er spændt.
•Denne hækkeklipper er et elektrisk produkt, det er derfor vigtigt, at maskinen aldrig
kommer i kontakt med vand, eller bliver brugt i fugtige omgivelser.
•Anvend altid beskyttelsesbriller, under brug.
•Hold børn og andre personer mindst 5 m borte fra arbejdsområdet.
•Hækkeklipperen skal altid slås fra og netstikket trækkes ud, når:
(1) forlængerledningen er snoet eller beskadiget.
(2) maskinen efterlades uden opsyn.

4
Beskrivelse af hækkeklipperen
1 Sværd
2 Beskyttelsesskærm
3 Styrehåndtag med afbryder
4 Lås for drejebart håndtag
5 Afbryder
6 Ledningsholder
7 Ledning
Anvendelse
Denne hækkeklipper er beregnet til at klippe hække og buske. Al anden anvendelse, der
ikke udtrykkeligt tillades i denne vejledning, kan føre til skader på hækkeklipperen og
udgøre en alvorlig fare for forbrugeren.
Montering af beskyttelsesskærm
Bemærk! Det er ikke tilladt at anvende hækkeklipperen
uden beskyttelsesskærmen.
Skub den vedlagte håndbeskyttelse ind over
knivbjælken og fastgør den med de medfølgende
skruer på siden af huset.
Vigtige arbejdsoplysninger
Lige i det øjeblik en afbryder slippes, kan der forekomme et lysglimt fra
motoren. Dette er ikke unormalt, og skal ikke give grund til bekymring.
Lysglimtet skyldes det bremsesystem, der er indbygget i hækkeklipperen.
Foruden hække kan en hækkeklipper også anvendes til at klippe buske med.
Den bedste skæreeffekt opnår du, hvis hækkeklipperen føres på en sådan måde, at
knivtænderne er i en vinkel på ca. 15til hækken.
De modsat roterende knive, der skærer på begge sider, gør det muligt at skære i begge
retninger.
Sidefladerne på en hæk klippes med bueformede bevægelser nedefra og op.
3
4
5
2
7
6
1

5
Nettilslutning
Maskinen kan kun benyttes med enfaset vekselstrøm med 230V 50 Hz vekselspænding.
Den er beskyttelsesisoleret og må derfor også tilsluttes til stikdåsen uden
beskyttelsesleder. Før hækkeklipperen tages i drift, skal du sørge for, at netspændingen
stemmer overens med driftsspændingen på hækkeklipperens mærkeplade.
Start og betjening
Hækkeklipperen er forsynet med en 2-håndssikkerhedsafbryder. Den arbejder kun, når
begge afbrydere A+B aktiveres. Hvis en afbryder slippes, står skæreknivene stille.
Fastgør forlængerkablet i kabelholderen før brug. Når hækkeklipperen anvendes i det fri,
skal du benytte dertil tilladte forlængerledninger.
Drejebart håndtag
Det drejebare håndtag har flere positioner. Brug altid lidt tid på at finde den bedste
position for dig. Det drejebare håndtag hjælper med til at gøre arbejdet med
hækkeklipperen mere ergonomisk. For at dreje håndtaget trykkes låsen (4) ned og
håndtaget drejes. Afbryderen (5) må ikke være trykket ind, når håndtaget drejes (ellers
blokere den).

6
Vedligeholdelse og pleje
•Sluk for strømmen og træk stikket ud, før du gør maskinen ren eller stiller den bort.
•For altid at opnå de bedste resultater, skal knivene renses og smøres jævnligt. Fjern
aflejringer med en børste og påfør en let oliefilm.
•Anvend biologisk nedbrydelig olie
•Rengør kunststofhuset og - dele med et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud.
Anvend ikke aggressive midler eller opløsningsmidler.
•Undgå helt at der trænger vand ind i maskinen.
•Opbevar altid hækkeklipperen i det medfølgende opbevaringshylster.
Bortskaffelse
Bemærk! Hækkeklipperen og dens tilbehør består af forskellige materialer, som f.eks.
metal og kunststof.
Bortskaffelse af elektriske produkter må ikke ske sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Elektriske produkter skal medbringes til det lokale
genbrugscenter og bortskaffes på korrekt vis der.
Tekniske data
HTE 550 HTE 620
Nettilslutning 230-240V~(50Hz) 230-240V~(50Hz)
Effekt 550 Watt 620 Watt
Sværdlængde 510 mm 600 mm
Tandafstand 20 mm 22 mm
Klip/min (uden belastning) 1600 /min 1600 /min
Vægt 3,2 kg 3,6 kg
Reklamationsretten og generelle betingelser
Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 2 år for private.
Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har ét års garanti.
Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs. fabrikationsfejl eller materiale- og
funktionsfejl.
Normal slitage og udskiftning af sliddele (f.eks. knivskær) er ikke omfattet af
reklamationsretten.

7
Contents
Contents...................................................................................................................... 7
Safety symbols............................................................................................................. 7
Safety precautions........................................................................................................ 8
Description of the hedge trimmer.................................................................................. 9
Use ............................................................................................................................. 9
Mounting of the safety protection guard ........................................................................ 9
Important work information .......................................................................................... 9
Connection ................................................................................................................ 10
Starting up and how to use......................................................................................... 10
Rotatable handle........................................................................................................ 10
Maintenance .............................................................................................................. 11
Disposal..................................................................................................................... 11
Technical data............................................................................................................ 11
Standard warranty terms and conditions...................................................................... 11
EC Certificate of conformity………………………………………………………………………………………17
Safety symbols
Read the manual before use
Wear ear protection
Remove the plug from main
switch before cleaning or
maintenance
Wear safety glasses
Pay attention!
Wear work gloves
Do not expose to rain or
water
Wear breath protection
Do not touch the blades
Hold the electric plug when
pulling it out of the socket
Spare parts
Part list and drawings for the specific product, can be found
on our website www.texas.dk
If you help find part numbers yourself, it will ease the service.
For purchase of spare parts, please contact your dealer.

8
Safety precautions
When using this hedge trimmer, the safety instructions must be closely followed. Read this
manual carefully before starting the machine. Make sure that you know how to stop and
switch off the engine in case of accident. All instructions regarding safety and
maintenance of the machine are for yours own safety.
•A hedge trimmer must not be used for other work than as described in this manual.
•Only use original spare parts. Mounting of non-approved parts may lead to increased
risk and are therefore not legal. Any liability is renounced for accidents or other
damage that has happened due to the use of unauthorised parts.
•Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in
the use of the machine.
•The person that use the machine is responsible to other persons in the work area.
Never use the machine when others, especially children or animals are near.
•Minors may not work the machine.
•The machine may only be lent to people who know how to work the machine. This
manual should follow the machine under all circumstances.
•The hedge trimmer may only be used by persons who are rested, well and fit. If the
work is tiring, frequent brakes should be made. Do not use the machine under
influence of alcohol.
•Always check before start, that all bolts and nuts are tigthened.
•This hedge trimmer is an electric product. It is therefore important, that it is never in
contact with water or is used in wet surroundings.
•Always wear eye protection when using the machine.
•Keep children and other persons at a distance of at least 5 metres from the work area.
•The hedge trimmer must always be turned off and the power supply disconnected
when:
(1) The extension cable is twisted or damaged.
(2) The machine is left unattended.

9
Description of the hedge trimmer
1. Blade
2. Safety protection guard
3. Front handle with on/off switch
4. Lock for turnable handle
5. On/off switch
6. Cable holder (see picture below)
7. Cable
Use
This hedge trimmer is made for cutting hedges and bushes. All other use that is not
specifically allowed in this manual may lead to manage to the hedge trimmer or injury to
the user.
Mounting of the safety protection guard
Warning! You may not use the hedge trimmer without
the safety protection guard.
Fit the safety protection guard over the blade and mount
it onto the side of the house using the screws delivered.
Important work information
When a switch is released a short spark may appear from the engine.
This is not abnormal and should not lead to worries.
The spark is caused by the braking system that is build into the hedge trimmer.
Apart from hedges the hedge trimmer may also be used for cutting bushes.
The best cutting effect is achieved when holding the blade at an angle to the hedge of
approx. 15.
The opposite rotating knives cut on both sides, and it is therefore possible to trim the
hedge in both directions.
The sides of the hedge are trimmed using curve shaped movements from the bottom and
upwards.
3
4
5
2
7
6
1

10
Connection
The hedge trimmer may only be connected to single-phase AC current 230V 50 Hz. It has
protective insulation and may therefore be connected to the socket without a protective
conductor. Before use make sure that the mains voltage is the same as the operation
voltage indicated on the rating plate of the hedge trimmer.
Starting up and how to use
The hedge trimmer is equipped with a two-hands safety switch. The machine only works
when both on/off switches A+B are activated. If one of the switches is released the blade
will stop running.
Fasten the extension cable in the cable holder before use. When the hedge trimmer is
used outside, you must always use extension cable designed for this use.
Rotatable handle
The rotatable handle has several positions. Spend some time finding the position that is
right for you. The rotatable handle makes work more ergonomically correct.
To change position press down the lock (4) and turn the handle. The on/off switch (5)
must not be activated when adjusting the handle, as it will prevent it to turn.

11
Maintenance
•Turn off the power and pull out the plug before you clean and store the machine.
•For obtaining the best cutting results the knives must be cleaned and oiled regularly.
Remove dirt with a brush and oil lightly.
•Use biodegradable oil.
•Clean the housing and other parts with a mild cleanser and a moist cloth. Never use
aggressive cleansers or solvents.
•Prevent water from getting into the machine.
•Use the blade protection when the machine is stored.
Disposal
Warning! The hedge trimmer is made of different materials such as metal and artificial
material.
Waste electrical products must not be disposed of with the household waste.
This tool should be taken to your local recycling centre for safe treatment.
Technical data
HTE 550 HTE 620
Power supply 230-240V~(50Hz) 230-240V~(50Hz)
Effect 550 Watt 620 Watt
Length of blade 510 mm 600 mm
Distance between knives 20 mm 22 mm
Cuts per min (no load) 1600 /min 1600 /min
Weight 3.2 kg 3.6 kg
Standard warranty terms and conditions
The warranty period is 2 years for private end users in EU countries. Products sold for
commercial use, only have a warranty period of 1 year. The warranty covers material
and/or fabrication faults.
Normal wear and replacement of wearing parts (e.g. blade-knives/bar) are not covered by
the warranty.

12
Indice
Indice........................................................................................................................ 12
Pittogrammi di sicurezza............................................................................................. 12
Norme di sicurezza..................................................................................................... 13
Descrizione del tagliasiepi ........................................................................................... 14
Utilizzo ...................................................................................................................... 14
Montaggio del carter di protezione .............................................................................. 14
Informazioni importanti sul lavoro ............................................................................... 14
Collegamento all’impianto elettrico .............................................................................. 15
Avvio e modalità di utilizzo.......................................................................................... 15
Manico girevole.......................................................................................................... 15
Manutenzione ............................................................................................................ 16
Smaltimento .............................................................................................................. 16
Dati tecnici................................................................................................................. 16
Termini e condizioni di garanzia standard .................................................................... 16
Certificato di conformità EU ........................................................................................ 17
Pittogrammi di sicurezza
Leggere il manuale prima
dell'uso
Indossa paraorecchi
Rimuovere la spina
dall'interruttore principale
prima della pulizia o della
manutenzione
Indossa occhiali di sicurezza
Fai attenzione!
Indossa guanti da lavoro
Non esporre a pioggia o
acqua
Indossa una maschera di
protezione
Non toccare le lame
Tenere la spina elettrica
quando la si estrae dalla
presa
Pezzi di Ricambio
La lista dei pezzi di ricambio è disponibile sul nostro sito web ww.texas.dk
Conoscere il codice del pezzo di ricambio in anticipo può velocizzare le
operazioni di assistenza.
Per l’acquisto contatta il centro Assistenza Texas di zona.

13
Norme di sicurezza
Quando si utilizza questo tagliasiepi, è necessario seguire scrupolosamente le istruzioni di
sicurezza. Leggere attentamente questo manuale prima di avviare la macchina. Assicurati
di sapere come fermare e spegnere il motore in caso di incidente. Tutte le istruzioni
relative alla sicurezza e alla manutenzione della macchina sono per la vostra sicurezza.
•Un tagliasiepi non deve essere utilizzato per lavori diversi da quelli descritti in questo
manuale.
•Utilizzare solo ricambi originali. Il montaggio di parti non approvate può comportare un
aumento del rischio e pertanto non è legale. Si declina ogni responsabilità per incidenti
o altri danni occorsi a causa dell'utilizzo di parti non autorizzate.
•Prima di utilizzare la macchina, il rivenditore o altra persona qualificata dovrebbe
istruirvi sull'uso della macchina.
•La persona che utilizza la macchina è responsabile verso le altre persone nell'area di
lavoro. Non utilizzare mai la macchina in presenza di altre persone, in particolare
bambini o animali.
•I minorenni potrebbero non far funzionare la macchina.
•La macchina può essere prestata solo a persone che sappiano come far funzionare la
macchina. Questo manuale dovrebbe accompagnare la macchina in ogni circostanza.
•Il tagliasiepi può essere utilizzato solo da persone riposate, in buona salute e in forma.
Se il lavoro è faticoso, è opportuno effettuare frequenti freni. Non utilizzare la
macchina sotto l'effetto di alcol.
•Prima di iniziare, controllare sempre che tutti i bulloni e i dadi siano serrati.
•Questo tagliasiepi è un prodotto elettrico. È quindi importante che non venga mai a
contatto con l'acqua o che venga utilizzato in ambienti umidi.
•Indossare sempre una protezione per gli occhi quando si utilizza la macchina.
•Tenere i bambini e altre persone a una distanza di almeno 5 metri dall'area di lavoro.
•Il tagliasiepi deve essere sempre spento e l'alimentazione scollegata quando:
(1) Il cavo di prolunga è attorcigliato o danneggiato. (2) La macchina viene lasciata
incustodita.

14
Descrizione del tagliasiepi
1. Lama
2. Protezione di sicurezza
3. Impugnatura frontale con interruttore on/off
4. Sgancio per maniglia girevole
5. Interruttore di accensione/spegnimento
6. Portacavo (vedi foto sotto)
7. Cavo
Utilizzo
Questo tagliasiepi è fatto per tagliare siepi e cespugli. Ogni altro uso non espressamente
consentito nel presente manuale può comportare danni al tagliasiepi o lesioni
all'utilizzatore.
Montaggio del carter di protezione
Attenzione! Non è possibile utilizzare il tagliasiepi senza
la protezione di sicurezza.
Montare la protezione di sicurezza sulla lama e montarla
sul lato della casa utilizzando le viti in dotazione.
Informazioni importanti sul lavoro
Quando un interruttore viene rilasciato, dal motore potrebbe apparire una
breve scintilla.
Questo è normale e non dovrebbe causare preoccupazioni.
La scintilla è causata dall'impianto frenante integrato nel tagliasiepi.
Oltre alle siepi, questa macchina può essere utilizzata anche per il taglio di cespugli.
Il miglior effetto di taglio si ottiene tenendo la lama inclinata rispetto alla siepe di ca. 15 .
Le lame rotanti contrapposte tagliano su entrambi i lati, ed è quindi possibile rifilare la
siepe in entrambi i sensi.
I lati della siepe vengono rifilati con movimenti curvilinei dal basso verso l'alto.
3
4
5
2
7
6
1

15
Collegamento all’impianto elettrico
Il tagliasiepi può essere collegato solo a corrente alternata monofase 230V 50 Hz. Ha un
isolamento protettivo e può quindi essere collegato alla presa senza conduttore di
protezione. Prima dell'uso assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di
esercizio indicata sulla targa dati del tagliasiepi.
Avvio e modalità di utilizzo
Il tagliasiepi è dotato di un interruttore di sicurezza a due mani. La macchina funziona solo
quando entrambi gli interruttori di accensione/spegnimento A+B sono attivati. Se uno
degli interruttori viene rilasciato, la lama smette di funzionare.
Fissare il cavo di prolunga nel supporto del cavo prima dell'uso. Quando il tagliasiepi viene
utilizzato all'esterno, è necessario utilizzare sempre una prolunga progettata per questo
uso.
Manico girevole
La maniglia girevole ha diverse posizioni. Dedica un po' di tempo a trovare la posizione
giusta per te. L'impugnatura girevole rende il lavoro più ergonomicamente corretto.
Per cambiare posizione premere il fermo (4) e girare la maniglia. L'interruttore di
accensione/spegnimento (5) non deve essere attivato durante la regolazione della
maniglia, in quanto ne impedirebbe la rotazione.

16
Manutenzione
•Spegnere l'alimentazione ed estrarre la spina prima di pulire e riporre la macchina.
•Per ottenere i migliori risultati di taglio i coltelli devono essere puliti e oliati
regolarmente. Rimuovere lo sporco con un pennello e oliare leggermente.
•Usa olio biodegradabile.
•Pulisci l'alloggiamento e le altre parti con un detergente delicato e un panno umido.
Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi.
•Impedire all'acqua di entrare nella macchina.
•Utilizzare la protezione della lama quando la macchina è riposta.
Smaltimento
Avvertimento! Il tagliasiepi è realizzato con diversi materiali come metallo e materiale
artificiale.
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Questo strumento deve essere conferito al centro di raccolta rifiuti più vicino
per essere smaltito correttamente.
Dati tecnici
HTE 550 H TE 620
Alimentazione 230-240V ~ (50Hz) 230-240V ~ (50Hz)
Potenza 550 Watt 620 Watt
Lunghezza lama 510 mm 600 mm
Distanza tra le lame 2 0 mm 22 mm
Tagli al minuto (senza carico) 1 600 /min 1600 /min
Peso 3,2 kg 3,6 kg
Termini e condizioni di garanzia standard
Il periodo di garanzia è di 2 anni per gli utenti finali privati nei paesi dell'UE. I prodotti
venduti per uso commerciale hanno solo un periodo di garanzia di 1 anno. La garanzia
copre i difetti di materiale e/o di fabbricazione.
La normale usura e la sostituzione delle parti soggette ad usura (es.
lame-coltelli/barra) non sono coperte dalla garanzia.

17
EU Overensstemmelseserklæring DK
EC Certificate of conformity GB
Certificato di conformità EU IT
Fabrikant • Manufacturer • Produttore
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel •Hereby certifies that the following •Con la presente certifica che
quanto segue
Elektrisk hækkeklipper •Electric hedge trimmer •Tagliasiepi electtrica
HTE 550 - HTE 620
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •Is in compliance with the specifications
of the machine directive and subsequent modifications •È costruito in conformità alle seguenti
direttive
2006/42/EC –2014/30/EU
Materiellet er udført i henhold til følgende standarder •Conforms with the following standards •Il
materiale è realizzato in conformità con seguenti standard
EN 60745-1: 2009+A11: 2010, EN 60745-2-15: 2009+A1: 2010
EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015,
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
HTE 550: LWA: 108 dB(A) LpA: 88 dB(A) ah = 3,03 m/s
HTE 620: LWA: 96 dB(A) LpA: 84.4 dB(A) ah = 2,97 m/s
Texas Andreas Petersen A/S Responsible person for
documentation
Knullen 22
DK-5260 Odense S Johnny Lolk
28.12.2022
Johnny Lolk
Administrerende Direktør
Managing Director

18

19

20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Texas A/S Trimmer manuals

Texas A/S
Texas A/S MPC 1500 User manual

Texas A/S
Texas A/S GT1080 User manual

Texas A/S
Texas A/S BCP 4300 User manual

Texas A/S
Texas A/S ETB1000-S User manual

Texas A/S
Texas A/S HTD2600 User manual

Texas A/S
Texas A/S BC358D User manual

Texas A/S
Texas A/S PRO TRIM 600TR User manual

Texas A/S
Texas A/S BCX 300 User manual

Texas A/S
Texas A/S HSL265 User manual