Texas TS 4518 User manual

TS 4518
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S- Denmark Version 17.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk -post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
UK User Manual
DE Bedienungsanleitung

2
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen
1

3
2
3
4
5
6
7
8
(4)
9

4
10
11
12
(a) (b)
13
(1)
14
(2)
15
16

5
17
18
(2)
(1)
19
20
(1)
21
(1)
22
23
24

6
Advarselssymboler
Advarsel! Fare. Hvis maskinen ikke bruges
korrekt, kan det bliver farligt for en selv
og andre.
Læs betjeningsvejledningen grundigt før
brug af maskinen.
Benyt høreværn, sikkerheds-briller og
sikkerhedshjelm.
Brug sikkerhedshandsker.
Brug sikkerhedsfodtøj og sikkerhedsbukser
med skæreværn (skærehæmmende indlæg)
Risiko for tilbageslag!
Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel
bevægelse af kædesaven mod brugeren
Hold motorkædesaven fast med begge
hænder under brug for at sikre kontrol over
maskinen og reducere risikoen for
tilbageslag.
Betjen aldrig motorkædesaven med én
hånd!
Undgå at arbejde i regnvejr og vådt
underlag, da det øger riskoen for ulykker.

7
Læs denne brugsanvisning grundigt. Sørg for at
Dansk Original brugsanvisning
Illustrationer...................................................................... 2
Advarselssymboler........................................................... 6
Sikkerhedsforskrifter......................................................... 7
Klargøring......................................................................... 7
Betjening.......................................................................... 7
Benzinsikkerhed............................................................... 8
Vedligeholdelse og opbevaring ........................................ 8
Identifikation af dele ......................................................... 8
Symboler på maskinen..................................................... 9
Montering af sværd og kæde ........................................... 9
Før Start - Brændstof og kædeolie................................... 9
Start / Stop ......................................................................10
Kædebremse...................................................................10
Automatisk kædesmøring................................................10
Justering af karburator ....................................................10
Brændstoffilter.................................................................10
Luftindtag ........................................................................10
Olietank filter...................................................................11
Luftfilter ...........................................................................11
Tændrør..........................................................................11
Vedligeholdelse af sværd og kæde.................................11
Opbevaring......................................................................11
Tekniske specifikationer..................................................11
Vedligeholdelsesintervaller..............................................11
Reklamationsretten og generelle betingelser..................11
Problemløsning...............................................................12
CE Overensstemmelseserklæring DK......27
Sikkerhedsforskrifter
Tillykke med din nye motorkædesav. Læs venligst
denne brugsanvisning grundigt, især de
sikkerhedsmæssige advarsler markeret med symbolet:
Klargøring
lære de forskellige kontrolfunktioner, indstillinger
og håndtag på udstyret at kende.
Sikkerheden ved arbejde med motorkædesave
beror på, at savens sikkerhedsudstyr er i orden.
Inden man bruger saven, er det vigtigt, at savens
bremse er rengjort, at kæden er efterset og filet, og
at kædebremsens funktion erkontrolleret.
Find ud af, hvordan du standser enheden, og
kontroller, at du ved, hvordan kædebremsenvirker.
Motorkædesaven er udstyret med enkædebremse.
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk
fremad på parerhåndtaget. Man afprøver
funktionen med motoren startet og fuldgas.
Savkæden skal standse øjeblikkelig, når man har
trykket på parerhåndtaget.
Kædebremsen er monteret for at beskytte mod
”kast”, som er en hurtig opadgående bevægelse i
sværdet. Dette kan forekomme, hvis
sværdspidsen rammer fremmedlegemer. Det er
derfor vigtigt, at du er opmærksom på, om
kædebremsenvirker.
Man skal rengøre kædebremsen og eventuelt
udskifte sliddele, hvis der er fejl ved
kædebremsen.
Lad aldrig børn eller personer, der ikke har læst
denne brugsanvisning, brugemaskinen.
Bemærk, at der kan være lokale bestemmelser,
der indeholder begrænsninger for operatørens
alder.
Hvis du føler dig utilpas, eller hvis du har
indtaget alkohol eller medicin, bør du ikke
betjene maskinen.
Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at der
ikke er slidte eller beskadigededele.
Operatøren er ansvarlig for andre personers
sikkerhed.
Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller
dyr. Operatøren vil blive holdt ansvarlig for
eventuelle ulykker, eller hvis der opstår farer for
andre
personer og deres ejendom.
Undlad at påfylde brændstof indenfor, eller mens
motoren kører.
Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld aldrig,
mens motoren stadig ervarm.
Aftør spildt benzin før start af motoren. Den kan
forårsage brand ellereksplosion!
Det er påkrævet at bære støvler/sko med
skridsikre såler og stålkappe,
sikkerhedshandsker, bukser med skæreværn og
hjelm med visir og høreværn. Undgå at bære
løstsiddendetøj.
Før du starter kædesaven, skal du kontrollere, at
kæden ikke er i kontakt mednoget.
Undersøg din kædesav for slidte, løstsiddende
eller ødelagte dele, spænd bolte og møtrikker
efter.
Maskinen bør ikke anvendes, før den er i
korrekt og driftsmæssig stand.
Vær sikker på at kæden altid står stille, når
motoren går itomgang.
Sørg for at håndtagene er rene, og at der ikke er
rester af olie ogbenzin.
Start ikke kædesaven uden at have sværd og
kæde monteret, da motoren kan komme op i et
højere omdrejningstal end koblingen og
kædestop er beregnet til. Dette kan medføre
skade på både maskine ogbruger.
Betjening
Start altid motoren i arbejdszonen.
Forlad ikke arbejdszonen under betjening af
maskinen, hvis det er nødvendigt at forlade
arbejdszonen, skal motoren slukkes, før
zonen forlades.
Ved transport skal der være et hylster over
sværet.
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer Deres produkt online på Mit Texas. Mit Texas
findes på www.texas.dk. Efter registrering kan Texas
give Dem en endnu bedre service.
Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for
at tilknytte relevant information til produktet. Derudover
kan Texas kontakte Dem med relevant information
vedrørende Deres produkt.
På vores hjemmeside www.texas.dk. Finder De selv
varenumre, det giver en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller
kontakt Deres nærmeste forhandler. De finder
forhandlerliste på www.texas.dk

8
Pas på du ikke brænder dig på den varme
udstødning.
Stop straks motoren ved kontakt med et
fremmedlegeme, fjern tændrørshætten, og
inspicer maskinen grundigt for skader. Reparer
skaden, før du fortsætter.
Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, skal
du stoppe motoren og undersøge årsagen med
det samme. Vibrationer er normalt et tegn på
skader.
Sluk altid motoren og kontroller, at alle
bevægelige dele er standset helt før udførelse af
reparationer, justeringer ellereftersyn.
Tillad aldrig tilskuere at opholde sig i nærheden af
enheden. Sørg for at betjene maskinen i dagslys
eller i fuldt oplysteområder
Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i
håndtagene. Gå, løb aldrig medmaskinen.
Hold om kædesavens håndtag med begge hænder
og med tommelfingeren under forreste bøjle. Hold
den så tæt ind til dig, at du hele tiden har kontrol
over den.
Lad motorkroppen ligge mod træet, mens du saver.
Undgå at save med sværdspidsen og kontroller at
sværdspidsen ikke rammer noget, mens du saver.
Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren
kører.
Betjen aldrig maskinen inden døre eller i områder
med lav ventilation. Udstødningen fra motoren
indeholder kulilte. Manglende overholdelse heraf
kan medføre permanent skade ellerdødsfald.
Anvend både hjelm med visir og høreværn
Benyt bukser med skæreværn, sikkerhedssko og
handsker.
Hold alle tilskuere, børn og kæledyr på mindst 15
metersafstand.
Saml langt hår, så det ikke kan komme i kontakt med
maskinen.
Arbejd ikke i dårlig belysning.
Hold et godt fodfæste og balance. Ræk ikke for
langt ud.
Rør ikke ved motoren, der bliver varm ved drift.
Stop altid motoren og tag tændrørshætten af inden
der foretages justeringer eller reparationer.
Sørg for at savkæden er korrekt monteret og
spændt forsvarligt fast. I modsat fald kandet
Vær ekstra forsigtig, når du saver i buske og små
træer. Små grene kan gribe fat i kæden og blive
slynget imod dig eller få dig til at mistebalancen
Arbejd kun med træfældning, hvis du er specielt
uddannet tildet.
Pga. vibrationer fra håndtaget, kan længere tids brug
medføre hvidefingre.
Såfremt der føles træthed i arme, hænder eller
fingre – eller synlige tegn på hvide fingre, skal
maskinen omgående bringes til standsning og en
tilpas lang pause holdes til restituering.
For at undgå hvide fingre, bør hver bruger ikke
betjene maskinen i mere end 1,5 time pr dag.
Følg vejledningen for filning og vedligeholdelse i
dennebetjeningsvejledning.
Benzinsikkerhed
Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin.
Benzin er yderst brandfarlig, og dampene er
eksplosive.
Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du spilder
benzin på dig selv eller på dit tøj. Skyl straks huden,
og skift tøj med detsamme!
Anvend kun en godkendt benzinbeholder. Brug
ikke en sodavandsflaske ellerlignende!
Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og øvrige
antændingskilder.
Genopfyld aldrig maskinen indenfor.
Lad motoren køle af før påfyldning af brændstof.
Undlad at fylde tanken mere end 1 cm under
påfylderens bund, så der er plads til, at
brændstoffet udvider sig.
Sørg for, at brændstofdækslet er skruet godt fast
efterpåfyldning.
Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen ved
påfyldning.
Undlad at ryge underpåfyldning.
Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor
benzindampe kan komme i kontakt med
en antændingskilde.
Hold benzin og motor på afstand af apparater, blus,
udendørs grill, elektriske apparater, maskinværktøj
osv.
Tøm kun benzintanken udenfor. Benzin er yderst
brandfarlig, og dampene ereksplosive.
Vedligeholdelse og opbevaring
Stop motoren ved udførelse af
vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved
justering og under transport på andre måder
end ved egen kraft.
Motoren skal være helt afkølet før opbevaring
inden døre eller vedoverdækning.
Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, henvises
til instrukserne i dennebrugsanvisning.
Vedligehold eller udskift sikkerheds- og
instruktionsmærkater efterbehov.
Alle reparationer, som ikke er beskrevet i denne
betjeningsvejledning, måkun
udføres af specialuddannet personale på et
autoriseret serviceværksted. Brug af forkert
værktøj kan ødelægge din kædesav.
Brug kun originale reservedele eller tilbehør. Hvis
der ikke anvendes originale dele eller tilbehør,
bortfaldergarantien.
Kontroller, at maskinen ligger ordentligt fast under
transport på en ladvognosv.
Identifikation af dele
Se Fig. 1 og illustration:
1.
Bagerstehåndtag/greb
2.
Sikkerhedsknap
3.
Gashåndtag
4.
Tændingskontaktstart/stop
5.
Choker
6.
Fingerskrue
7.
Topdæksel (til luftfilter ogtændrør)
8.
Luftfilter
9.
Tændrør
10.
Forrestehåndtag/greb
11.
Parerhåndtag(kædebremse)
12.
Sværd
13.
Savkæde
14.
Smørehul tilnæsehjul
15.
Næsehjul
16.
Fikseringsmøtrik
17.
Plastskærm

9
18.
Fodplade
19.
Smørehul (kædeolie)
20.
Gevindtappe
21.
Anslagsklo
22.
Skrue til fastholdelse afplade
23.
Kædestrammer-løb
24.
Slyngkobling
25.
Kædeoliedæksel
26.
Køleribbe
27.
Starthåndtag
28.
Brændstofdæksel
29.
Tændrørsnøgle
30.
Skruetrækker
31.
Rundfil
32.
Blandingsdunk
33.
Sværdbeskytter/hylster
34.
Primerbulp
Symboler på maskinen
(2) = kæde løsnes
(3) = kæde strammes
Kæden skal være så stram, at man lige netop
kan løfte drivleddel fri af sporet i sværdet.
Savkæden har meget skarpe tænder.
Brug derfor altid beskyttende handsker, når
du monterer/afmontere/justere kæden.
Bemærk: En ny kæde kan udvide sig i længde i
starten. Sørg derfor jævnligt for at efterse og stramme
den - da en løs kæde kan hoppe af eller medføre slid
på både kæden selv samt sværdet.
Før Start - Brændstof og kædeolie
•Dette produkt er udstyret med en 2-taktsmotor,
der kræver 2-taktssmøringsolie tilsatbenzinen.
•Brug altid blyfri benzin (minimum oktan95)
•Anvend ikke færdigblandet benzin/olie
fra benzinstationer, som er beregnet til
brug i knallerter, motorcyklerosv.
•Brug altid olieleverandørens forskrifter
vedrørende blandingsprocent (se bag på
dunken).
•Brug en ren og godkendt benzindunk til at
blande benzinen med oliei.
•Brug en godkendt 2-taktsolie til luftkølede
motorer, motorsave, trimmere og lignende.
(Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie
til biler). Bland i småmængder.
•Texas anbefaler Alco Multi-Mix universal 2-takts
olie - Art. no. 90406520 (0,1 L) / 90406521 (1 L)
blandet i forholdet 2,5% (40:1). Dette svarer tilat
0,1 liter 2-takt olie blandes med 4 liter benzin.
Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være
4%. Følg dog altid producentensanvisninger
bag på dunken.
•Bland olien og benzinen grundigt og ryst
dunken hver gang før påfyldning (Fig.5)
Montering af sværd og kæde
Se Fig. 2 og illustration:
1.
Træk kædebremse håndtaget tilbage
mod maskine, så bremsen ikke er
aktiveret
2.
Løsne møtrikkerne og fjern plastskærmen(3)
3.
Placer sværdet på gevindtappene (1) og skub
det ind moddrivhjulet.
4.
Anbring kæden på drivhjulet med tænderne
pegende fremad (mod sværdets spids). Se Fig.
3 Placer kædens drivled, så der er i korrekt
indgreb med drivhjuletstænder
5.
Sørg for at kæden sidder præcist påsværdet
6.
Monter plastskærmen (3) igen. Sørg for at
kæde- stramningstappen sidder korrekt i
sværdetshul.
7.
Inden møtrikkerne til spændes, strammes
kæden vha. kædestrammeren (1), indtil den
passer præcist. Se Fig.4
•Brug IKKE en benzinblanding, der er mere end
90 dage gammel, da motoren i så fald kan have
startproblemer. Opbevar aldrig samme
benzinblanding i tanken i mere end 30dage.
Ved længere tids opbevaring, tøm da altid tanken.
Påfyldning af benzin - Rygning forbudt!
1.
Skru benzindækslet langsomt af. Læg det på
et rentunderlag.
2.
Hæld forsigtigt det olieblandede
brændstof i tanken, undgåspild.
3.
Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram
til medhånden.
4.
Tør spildt brændstofop.
Bemærk: Sluk altid motoren før påfyldning, hæld
aldrig brændstof på en maskine, der er i gang, eller
hvor motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra
påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold
minimum 2 minutters pause før optankning af
brændstof.
Optankning (Rygning er forbudt)
Bland og opbevar altid brændstof i dunke, der er
godkendt tildette.
Bland kun brændstof udendørs, hvor der ikke
forekommer gnister ellerflammer.
Vælg et bart sted, sluk motoren, og lad den køle
af minimum 2 minutter føroptankning.
Løsn brændstofdækslet langsomt for attage
Tanklåg til brændstof
(olieblandet benzin)
Tanklåg til kædeolie
Tændingskontakt til start/stop:
Position op: Start
Position ned: Motor stoppper
Choker-knap:
Trækkes knappen ud, gives choker
Kædebremsen: Den hvide pil viser
retning på parerhåndtaget, når
deaktiveret
Justering af kædeolie mængde:
MAX = Øges, MIN = Mindskes
L Tomgas-indstillingsskrue
(Må kun indstilles af værksted)
H Fuldgas-indstillingsskrue
(Må kun indstilles af værksted)
T
Tomgangsskrue

10
trykket af og undgå, at brændstof flyder ud
under dækslet.
Tør spildt brændstof af redskabet. Flytmaskinen
3 meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren
startes.
Kædeolie
Brug altid kædeolie til smøring af sværd og
kæde. Texas anbefaler Alco kædeolie
Start / Stop
Sådan startes en kold motor
1.
Påfyld kædeolie (1) og brændstof (2). Se Fig.6.
2.
Læg motorkædesaven på et plant og solidtsted.
3.
Sørg for at kædebremse ikke er
aktiveret (træk parerhåndtagettilbage)
4.
Slå stop/start kontakten (3) op. Se Fig.7.
5.
Pump 3-6 gange på primerbulpen, så
benzinen pressen frem til karburatoren
6.
Træk chokeren (4) helt ud. Se Fig.8
7.
Mens saven holdes forsvarligt på jorden med
foden inde i bagerste håndtag (lad foden aktivere
gashåndtaget samtidig), trækkes der i
starthåndtaget et par gange med højre hånd, indtil
første tændingsforsøg høres. Se Fig.9
8.
Skub chokeren heltind
9.
Træk i startsnoren igen indtil motorenstarter.
10.
Efter 6-7 sekunder, aktiver sikkerhedsgrebet (6)
og tryk gashåndtaget (5) ind og at give motor-
omdrejninger. Se Fig.10.
11.
Gentag punkt 5-8, hvis start ejlykkedes.
Sådan startes en varm motor
1.
Lad chokeren være trykket heltind
2.
Træk i startersnoren indtil motoren går igang
3.
Efter 6-7 sekunder, aktiver sikkerhedsgrebet
og tryk gashåndtaget ind for at give motor-
omdrejninger
Sådan stoppes motoren
1.
Slipgashåndtaget
2.
Slå tændingskontakten ned på ”STOP”. Se Fig.11
Hold afstand til kæden, da den vil begynde
at køre, når saven startes. Start kunsaven,
når den ligger på et fast underlag - aldrig i
hånden!
Kædebremse
Sikkerheden ved arbejde med motorkædesaveberor
på, at savens sikkerhedsudstyr er i orden. Inden
man bruger saven, er det vigtigt, at savens bremse
er rengjort, at kæden er efterset og filet, og at
kædebremsens funktion erkontrolleret.
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk
fremad på parerhåndtaget (b). Se Fig 12. Man
afprøver funktionen med motoren startet og fuld gas.
Savkæden skal standse øjeblikkelig, når man har
trykket på parerbøjlen.
Man skal rengøre bremsen og eventuelt
udskifte sliddele, hvis der er fejl ved
kædebremsen.
Automatisk kædesmøring
Kædesaven er udstyret med et automatisk
smøresystem, der sikrer at kæden altid er smurt
optimalt. Det er dog en forudsætning, at der altid
er kædeolie på maskinen.
Efter motoren er startet, gives halv gas. Tjek at
kædeolie sprøjtes ud som vist på billedet (Fig. 13)
Oliemængden kan også justeres manuelt (Fig.
14)
Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30.
Tjek altid at maskinen er påfyldt med
kædeolie inden start. Kørsel udenkædeolie
kan medføre skade på saven.
Justering af karburator
Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet, men
kan kræve finjustering.
Justering af karburatoren skal altid udføres med
monteret og velsmurt sværd og kæde, rent luft-
og brændstoffilter, samt korrekt
brændstofblanding:
1.
Stop motoren
2.
Tilspænd L (1) og H (2) skruerne helt med
uret (Fig. 15)
3.
Løsne dem herefter følgende omgange mod
uret: L skrue = 1¼ omgang
H skrue = 1¾ omgang
De anbefales kun at lade værksted justere
dette!
4.
Start motoren, og lad den varme op ved halv
gas. Lad den herefter køre uden at givegas.
5.
Drej L skruen langsomt med uret og find
positionen med maxomdrejninger.
Drej herefter skruen ¼ omgang tilbage mod
uret.
6.
Tilspænd tomgangsskruen T (3) med uret,
indtil kæden begynder at bevæge sig.
Herefter løsnes skruen langsom, indtil
kæden standser.
7.
Udfør en test savning, og juster H skruen til
bedste ydelse (ikke højesteomdrejninger).
Hvis tvivl, lad altid et serviceværksted
udføre justeringer af motoren!
Brændstoffilter
1.
Fjern brændstoftankensdæksel.
2.
Dræn al brændstof fratanken.
3.
Form en krog ud af et stykkeståltråd.
4.
Grib fat i brændstoffilteret (Fig. 16) i tanken
med krogen.
5.
Rens filteret i benzin eller udskift hvisnødvendigt.
6.
Indsæt filter / slange i tanken igen, vær
opmærksom på, at det kommer rigtig på
plads i bunden aftanken.
7.
Fyld brændstof påigen.
Brug aldrig maskinen uden brændstoffilter.
Det kan skade maskinens indre dele og
forkorte motorens levetid.
Luftindtag
Det er vigtigt at luftindtaget ved startsnoren og
cylinderens køleribber fri for ophobning af
savsmuld. Rengør dem, så snart de viser tegn på
opsamling af savsmuld og skidt.
Ansamlinger forringer motorens køling og kan
medføre beskadigelse af motoren såvel som andre
vigtige dele (tændspole, oliepumpe mv.) pga.
overophedning.

11
Olietank filter
Renses på samme måde som brændstoffilteret.
Rens også for skidt inde i tanken, hvor det er
muligt. Se Fig. 17.
Sten og mure, kantsten og træ kan slide
snøren meget hurtigt. Gå rundt om træer og
buske.
Bark og træornamenter, træbeklædning og
stolper kan nemt blive beskadiget af snøren.
Luftfilter
For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes
rent for savsmuld, støv og skidt.
1.
Løsn og fjern topdækslet (1). Se Fig,18
2.
Tag luftfiltret ud og bank det forsigtigt mod en hård
flade, for at få støvet ud. Hvis det er meget beskidt,
kan luftfiltret skilles af i 2 dele (Fig.19).
Børst herefter delene med en blød børste.
3.
Filter og topdæksel monteres igen. Vær
opmærksom på at filter og dæksel sluttertæt.
Luftfilteret skal renses for hver 5. time, dog oftere,
når du arbejder i støvede områder.
Tændrør
Tændrøret er placeret inde under luftfilteret.
Tændrøret skal holdes rent for at virke optimalt.
Tjek tændrøret på følgende måde.
1.
Sæt maskinens tændingskontakt på”stop”.
2.
Tag tændrørshætten aftændrøret.
3.
Børst snavs og savsmuld væk omkringtændrøret.
4.
Skru det ud med entændrørsnøgle.
5.
Tjek, rens eller udskift hvisnødvendigt.
6.
Monter tændrøret sikkert og placer tændrørshætten
på tændrøretigen.
Varenummer for nyt tændrør: 426362
Vedligeholdelse af sværd og kæde
1.
Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der
er godkendt tilbenzin.
2.
Start maskine og lad den køre til alt brændstof
er brugt.
3.
Lad maskinen køleaf
4.
Skru tændrøret af
5.
Hæld 1 teskefuld 2-takts olie itændrørshullet.
6.
Træk roligt i startsnoret 2-3 gange, dermed
bliver olien fordelt imotoren.
Opbevaring
7.
Skur tændrøret forsvarligt og sæt
tændørshætten fastigen.
8.
Opbevar motoren et tørtsted
9.
Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr.
sikker opbevaring og håndtering afbenzin.
Tekniske specifikationer
Model
TS 4518
Slagvolumen
45.1 cc
Effekt 1,8 kW (8500 omdr./min.)
Tænding Elektronisk
Brændstof
Olieblandet 40:1 (2,5%):
Blyfri oktan 95 og 2-takt olie
Smørehul (Fig. 20). Afmonter sværd og kontroller om
Smørehullet (1) er stoppet med savsmuld eller snavs.
Smør med olie/fedt.
Sværd (Fig. 21). Rens næsehjul og løbegang for
snavs. Vend evt. sværdet for at fordele sliddet. Et slidt
sværd kan være farligt at anvende, og bør derfor
udskiftes.
Kæde (Fig 23-24). Kæden bør files jævnligt for at opnå
det bedste resultat.
1.
Sørg for at sværdet er spændt godtfast.
2.
Brug en 4,8 mm (3/16”)fil.
3.
Fil alle tænderne med 3-4 strøg, så de er ens, som
vist påtegningen.
4.
Det er nødvendigt jævnligt at efterse højden af
tænderne, hvis de er for høje, bør de files ned
med en fladfil (medfølgerej).
Vedligeholdelsesintervaller
Del
Handling
Efter
Skruer / Bolte
Tjek / Stram
Hvert brug
Luftfilter Rens / Udskift Hver 10. time
Brændstoffilter Udskift Hver 20. time
Sværd / Drivhjul Rens Hver brug
Tændrør
Rens / Juster /
Udskift
Hver 20. time
Brændstofslange Tjek Hver 20. time
Hvis nødvendigt
Kædebremse Tjek Hvert brug
Hvis nødvendigt
Reklamationsretten oggenerelle betingelser
Reklamationsperioden regnes fra købsdatoenog er
gældende i 3 år for private i Danmark, 2 år iandre
lande i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har
1 års garanti.
Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs.
fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl.
Forbehold og krav
Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE
Tank (brændstof) 500 ml
Tank (kædeolie) 240 ml
Kædesmøring Kædeolie SAE 30
Anti-vibration Ja
Tørvægt
56
,
56
k
g
Sværdlængde 18” / 45 cm
Næsehjul 7 tænder
Sværd type Oregon Pro-Am .325”
Kæde type Oregon 0.325 (v-nr. 40-213)
Kædebremse Ja
Håndskærm Ja
Anslagsklo Ja
Kædefanger Ja
Støjniveau
1143
dB(A)
Vibrationer Front håndtag: 5.650 m/s2
Bag håndtag: 6.027 m/s2
K = 1.5 m/s2

12
omfattet af reklamationsretten.
Sliddele, hvor der IKKE garanteres for holdbarheden
over 12 måneder:
•Sværd
•Savkæde
•Kontakter
•Membraner/pakninger
•Tændrør
•Motorvæsker (olie, benzin,fedt)
•Kædeolie
•Startsnor
•Filtre
Hvis du starter motoren uden påfyldning af korrekt
olieblandet benzin, vil denne blive beskadiget og vil ikke
kunne repareres og derfor ikke være dækket af
garantien.
Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller
mangler opstået som følge af:
•Manglende service ogvedligeholdelse
•Konstruktionsmæssigeændringer
•At maskinen har været udsat for ydrepåvirkning
•Lakskader, skader på skjold, styr, panelerm.m.
•At maskinen er blevet misligholdt elleroverbelastet
•At der er anvendt andre olie-, brændstof-, fedt-
eller væsketyper end anbefalet i dennevejledning
•Dårlig eller beskidt brændstof, forurening
af brændstofsystemet
•Montering/anvendelse af uoriginalereservedele
•Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvarfor
Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i
hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted.
Din købskvittering er gældende som
garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
Husk: Ved anmodning om garanti reparation, skal
modelnummer, årgang og serienummer altid
oplyses. Det kan findes på CE-mærket som sidder
på produktet.
*TEXAS forbeholder sig ret til ændringer og tager
forbehold for evt. trykfejl
Problemløsning
PROBLEM
ÅRSAG
LØSNING
Starter, men vil ikke køre.
Starter ikke
Forkert startprocedure.
Følg instruktionerne i denne vejledning
Manglende gas
Forsøg at aktivere gasgrebet med
foden, når der trækkes i startsnoren
Forkert karburatorjustering.
Juster karburator. Kontakt et service
værksted.
Defekt tændrør.
Rens eller udskift tændrør
Brændstoffilter stoppet.
Rens eller udskift brændstoffilter
Motoren starter, men maskinen har
intet kraftoverskud Forkert chokerposition Sæt choker på KØR
Snavset gnistfang
Rens gnistfang. Kontakt et service
værksted.
Snavset luftfilter
Rens luftfilter
Forkert karburatorjustering.
Juster karburator. Kontakt et service
værksted.
Kører uregelmæssigt
Forkert / snavset tændrør. Udskift eller rens tændrør.
Ryger meget
Forkert karburatorjustering.
Juster karburator. Kontakt et service
værksted.
Forkert brændstofblanding.
Brug den foreskrevne 2-takts blanding.

13
Warning symbols
Warning! Hazard. Incorrect use of the
machine may be hazardous to the
operator and others.
Read the user manual thoroughly
before using the machine.
Use ear defenders, safety goggles
and a safety helmet.
Use safety gloves.
Use safety shoes and safety pants with cut-
retardant material (cut-retardant padding).
Kickback hazard!
Kickback is a fast and uncontrollable
movement of the chainsaw in the
direction of the user.
When using the power chainsaw, hold it
securely with both hands to ensure control
of the machine and reduce the risk of
kickback.
Never operate the power chainsaw
with one hand!
Avoid working in rainy weather or on wet
surfaces, since this increases the risk of
accidents.

14
Original User Manual in Danish
Illustrations....................................................................... 2
Warning symbols............................................................ 13
Safety instructions.......................................................... 14
Preparation..................................................................... 14
Operation ....................................................................... 14
Petrol safety................................................................... 15
Maintenance and storage............................................... 15
Identification of parts...................................................... 15
Symbols on the machine................................................ 16
Fitting the guide bar and chain....................................... 16
Prior to start - Fuel and chain oil .................................... 16
Start/Stop........................................................................17
Chain brake.....................................................................17
Automatic chain lubrication .............................................17
Adjusting the carburettor.................................................17
Fuel filter .........................................................................17
Air inlet............................................................................17
Oil tank filter....................................................................18
Air filter............................................................................18
Spark plug.......................................................................18
Guide bar and chain maintenance ..................................18
Storage............................................................................18
Technical specifications ..................................................18
Maintenance schedules...................................................18
Warranty and general terms and conditions....................18
Troubleshooting ..............................................................19
CE Declaration of Conformity GB......27
Safety instructions
Congratulations with the purchase of your new power
chainsaw. Please read this user manual thoroughly,
especially the safety-related warnings marked with the
symbol:
Preparation
Read the user manual thoroughly. Ensure that you
become familiar with the different control functions,
settings and handles on the equipment.
When working with power chainsaws, the saw’s
safety equipment must always be in full working
condition. Before using the saw, it is important that
the saw’s brake is cleaned, the chain is inspected
and filed, and that the chain brake’s function is
checked.
Find out how you stop the machine and check
that you know how the chain brake works.
The power chainsaw is equipped with a chain
brake. The chain brake must engage if there is
light forward pressure on the chain brake handle.
Test the function with the engine started and
running at full throttle.
The chainsaw will stop immediately when you
have pressed on the chain brake handle.
The chain brake is fitted with anti-kickback, which
protects against rapid upward movement of the
guide bar. This can occur when the guide bar
point encounters foreign bodies. It is therefore
important that you know that the chain brake is
functioning correctly.
The chain brake must be cleaned and if there
is a fault with the chain brake, any worn parts
must be replaced.
Adults who have not read this user manual and
children must never be allowed to use the machine.
NB: There may be local regulations limiting
the age of the machine operator.
If you are unwell or have consumed
alcohol or medicine you should not
operate the machine.
Always inspect the machine before use. Check
that there are no worn or broken parts.
The operator is responsible for other
people’s safety.
Never use the machine in the vicinity of children
or animals. The operator will be held liable for
any accidents or if other people or their
property are exposed to danger.
Avoid re-fuelling indoors or when the engine
is running.
Spilled petrol is highly flammable. Never re-fuel
while the engine is still warm.
Wipe up spilled petrol before starting the
engine. Petrol can lead to a fire or explosion!
The wearing of boots/shoes with non-slip soles
and steel toe caps, safety gloves, safety pants
with cut-retardant material, safety helmet with
visor and ear defenders is mandatory. Avoid
wearing loose-fitting clothing.
Before starting the chainsaw, ensure that the
chain is not in contact with anything.
Check the chainsaw for wear, loose fitting
or broken parts. Ensure that bolts and nuts
are tightened.
The machine should only be used when
it is in the correct and safe operating
condition.
Make sure that the chain always stationary
when the engine is in idle running.
Ensure that the handles are clean and that
there are no oil or petrol remnants.
Do not start the chainsaw without the bar and
chain fitted, otherwise the engine may run at a
higher rpm than the clutch and chain brake are
designed for. This could damage the machine
and cause personal injury to the user.
Operation
Always start the machine in the work zone.
Never leave the work zone when operating
the machine. Should it be necessary to
leave the work zone, switch off the engine
first before leaving the zone.
When transporting the machine, always
have the guide bar inside the guide bar
sheath.
Registering the product / spare parts
Register your product online at My Texas. To find My
Texas, visit www.texas.dk.Once you have
registered, Texas can provide even better service.
Once you have registered your product, Texas
ensures that all of the relevant information related to
the product is available. In addition, Texas may
contact you with relevant information relating to your
product.
On our website www.texas.dk. You will receive
faster service if you find the parts numbers first.
Purchase spare parts online at www.texas.dk or
contact your nearest dealer. Visit www.texas.dk to
find your nearest dealer

15
Be careful not to burn your fingers on the
hot exhaust.
Immediately stop the engine if there is contact
with foreign bodies, remove the spark plug
terminal and carefully inspect the machine for
damage. Repair any damage before
continuing.
If the machine starts to vibrate abnormally, stop
the engine and immediately find the cause of the
vibration. Vibrations are normally signs of damage.
Always switch off the engine and check that all of
the moving parts have stopped completely
before carrying out repairs, adjustments or
servicing.
Never allow anyone to come near the machine.
Ensure that the machine is operated in daylight
or in areas where there is full visibility.
Ensure that there is good footing and keep
a good grip of the handles. Walk. Never
run with the machine.
Hold onto the handle of the chainsaw using both
hands and with your thumb under the front bar.
Keep it close to you, so that you are in control at
all times.
Let the engine body lie against the tree, while you
saw. Avoid sawing using the guide bar tip and
ensure that the guide bar tip will not hit anything
while you saw.
Never attempt to make adjustments when the
engine is running.
Never operate the machine indoors or in areas
with poor ventilation. The exhaust from the
engine contains carbon monoxide. Failure to
observe this may result in permanent injury or
death.
Wear a safety helmet with visor and ear defenders.
Wear pants with cut-retardant material, safety
shoes and gloves.
Keep people, children and animals at least 15 m
away from your position.
Tie up long hair up to ensure that it does not come
into contact with the machine.
Never work in poor lighting conditions.
Ensure you have a good footing and balance.
Do not reach out too far.
Do not touch the engine. It becomes hot when
running. Always stop the engine and remove the
spark plug terminal before carrying out any
adjustments or repairs.
Ensure that the chainsaw is correctly fitted and
securely tightened, otherwise it can lead to a
dangerous situation.
Exercise extra caution when sawing bushes and
small trees. Small branches can become
snagged in the chain and wind towards you or
cause you to lose balance.
Work only with tree felling if you are specially
trained to do that.
Due to vibrations, long-term use can lead to white
fingers.
If your arms, hands or fingers grow tired – or if
there are visible signs of white fingers, stop the
machine immediately and take a long break so
that you become fully rested.
To avoid white fingers, you should not operate
the machine for more that 1.5 hours a day.
Follow the instructions for filing and
maintenance in this user manual.
Petrol safety
Exercise extreme caution when in contact with petrol.
Petrol is highly flammable and its fumes are explosive.
Serious personal injury can result if you spill petrol
onto your clothes or person. Rinse skin immediately
and change clothes immediately!
Use only an approved petrol canister. Never
use a soft drink bottle or similar!
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
any other source of ignition.
Never re-fuel the machine indoors.
Ensure the motor has cooled down before
refuelling. Avoid filling the tank more than 1 cm
below the filler’s base, so that there is room for
the fuel to expand.
Ensure that the petrol cap is securely attached
after filling the tank.
Never use the lock function on the petrol
dispenser when filling the tank.
Never smoke when filling the tank.
Never fill the tank inside a building or where petrol
fumes can come into contact with sources of ignition.
Keep the petrol and engine away from appliances,
flames, outdoor barbecues, electrical appliances,
machinery, etc.
Only ever empty the petrol tank outdoors. Petrol
is highly flammable and its fumes are explosive.
Maintenance and storage
Stop the engine when carrying out
maintenance work and cleaning or when
replacing a tool or when transporting by any
other means than own power.
The engine must have cooled down completely
before storing indoors or under a canopy.
If the machine has not been used for a period of
time, refer to the instructions in this user manual.
Maintain or replace safety and
instruction labels, as required.
Any repairs that are not described in this user
manual, may only be carried out by specially
trained personnel at an authorised service centre.
Using incorrect tools can destroy your chainsaw.
Use only original spare parts or accessories. If
non-original spare parts or accessories are used,
the warranty is void.
Check that the machine lies securely during
transport on a trailer, etc.
Identification of parts
See Fig. 1 and illustration:
1.
Rear handle/grip
2.
Safety button
3.
Throttle
4.
Ignition start/stop switch
5.
Choke
6.
Finger screw
7.
Top cover (for air filter and spark plug)
8.
Air filter
9.
Spark plug
10.
Front handle/grip
11.
Chain brake trigger handle
12.
Guide bar
13.
Saw chain
14.
Lubrication hole for nose wheel
15.
Nose wheel
16.
Securing nut
17.
Plastic guard

16
18.
Base plate
19.
Lubrication hole (chain oil)
20.
Threaded pins
21.
Bumper spike
22.
Screw for securing the plate
23.
Chain tensioner
24.
Harness point
25.
Chain oil cover
26.
Cooling fin
27.
Starter handle
28.
Fuel cap
29.
Spark plug screwdriver
30.
Screwdriver
31.
Round file
32.
Mixing container
33.
Guide bar sheath
34.
Primer bulb
Symbols on the machine
(2) = loosening the chain
(3) = tightening the chain
The chain must be tightened enough so that
you can just lift a link free of the track on the
guide bar.
Chain saws have very sharp teeth.
Therefore, always use protective gloves
when you fit/remove/adjust the chain.
NB: A new chain may stretch in length to begin with.
Ensure therefore that you regularly inspect and
tighten it, otherwise a loose chain may jump off or
lead to wear on both the chain itself and on the guide
bar.
Prior to start - Fuel and chain oil
•This product is equipped with a 2-stroke
engine, which requires 2-stroke engine oil with
added petrol.
•Always use lead-free petrol (minimum octane 95).
•Never use ready-mixed petrol/oil from
petrol stations, which are designed for
use in scooters, motorcycles, etc.
•Always follow the oil supplier’s
instructions regarding the mix
percentage (see the back of container).
•Use a clean and approved petrol
container to mix the petrol and oil in.
•Use an approved 2-stroke oil for air-cooled
engines, power saws, trimmers and similar. (Do
not use hitch engine oil or lubrication oil for
cars). Mix in small amounts.
•Texas recommends Alco Multi-Mix universal 2-
stroke oil - Art. no. 90406520 (0.1 l) / 90406521
(1 l) mixed in ratio 2.5% (40:1). This
corresponds to 0.1 l 2-stroke oil mixed with 4 l
petrol. If another oil is used, the ratio should be
4%. However, always follow the manufacturer's
instructions on the back of the container.
•Mix oil and petrol thoroughly and shake
the container each time before filling
(Fig. 5)
Fitting guide bar and chain
See Fig. 2 and illustration:
1.
Pull the chain brake handle back towards the
machine, so that the brake is not activated.
2.
Loosen the nuts and remove the plastic screen (3).
3.
Place the guide bar on the threaded pins (1)
and push it against the drive wheel.
4.
Put the chain around the drive wheel with the
teeth pointing forwards (towards the tip of the
guide bar). See Fig. 3. Place the chain’s drive
link, so that it is in engaged correctly with the
drive wheel’s teeth.
5.
Ensure that the chain sits precisely on the
guide bar.
6.
Re-fit the plastic screen (3). Ensure that
the chain-tensioning pin sits correctly in
the guide bar’s hole.
7.
Before tightening the nut, tighten the chain
using the chain tensioner (1) until it fits
precisely. See Fig. 4.
•NEVER use a petrol mix that is more than 90
days old, otherwise the engine can have start
problems. Never store the same petrol mix in
the tank for more than 30 days.
In case of long-term storage, always empty the tank.
Petrol filling – Smoking prohibited!
1.
Slowly unscrew the petrol cap and place on
a clean surface.
2.
Carefully pour the oil mix into
the tank. Avoid spilling.
3.
Immediately screw the cap back on, and
secure it by hand.
4.
Wipe up any spilled fuel.
NB: Always switch off the engine before adding
fuel, never pour fuel on a machine that is running
or if it has a hot engine. Before starting the
machine, ensure that you are at least 3 m away
from the location where you added the fuel. Wait
for a minimum of two minutes before adding fuel.
Adding fuel (smoking is prohibited)
Always mix and store fuel in containers that are
approved for that purpose.
Only mix fuel outdoors in a location where
there is no risk of naked flames or sparks.
Select a bare location, switch off the engine and let it
cool for at least two minutes before adding fuel.
Loosen the fuel cap slowly to allow
Tank cover for fuel
(oil mixed with petrol)
Tank cover for chain oil
Ignition start/stop switch:
Position up: Start
Position down: Engine stops
Choke button:
Pull the button out to apply choke
Chain brake: The white arrow
shows the direction of the chain
brake handle when it is deactivated.
Adjusting chain oil amount:
MAX = Increases, MIN = Reduces
L Idle screw
(may only be set by service centre)
H Full throttle screw
(may only be set by service centre)
T
Idle screw

17
pressure to escape and avoid fuel flowing
onto the cap.
Wipe up any spilled fuel from the chainsaw. Before
starting the machine, ensure that you are at least 3 m
away from the location where you added the fuel.
Chain oil
Always use chain oil to lubricate the guide bar and
chain. Texas recommends Alco chain oil.
Start/stop
How to start a cold engine
1.
Add chain oil (1) and fuel (2). See Fig. 6.
2.
Place the power chainsaw on a level and
solid surface.
3.
Ensure that the chain brake is not triggered
(pull the chain brake handle back).
4.
Put the start/stop switch (3) in the up position.
See Fig. 7.
5.
Press the primer bulb 3-6 times, to
pump petrol into the carburettor.
6.
Pull the choke (4) all the way out. See Fig. 8.
7.
While holding the saw securely on the ground,
with the foot inside the rear handle (let the foot
activate the throttle at the same time), pull the
starter handle a couple of times using your right
hand, until the first ignition attempts are heard.
See Fig. 9.
8.
Push the choke all the way in.
9.
Pull the starter cord again until the engine starts.
10.
After 6-7 seconds, activate the safety button (6)
and press the throttle (5) in and increase the
engine rpm. See Fig. 10.
11.
Repeat points 5-8 if the engine did not start.
How to start a warm engine
1.
Leave the choke all the way in.
2.
Pull the starter cord until the engine starts.
3.
After 6-7 seconds, activate the safety button and
press the throttle in to increase the engine rpm.
How to stop the engine
1.
Release the throttle.
2.
Switch the ignition switch to “STOP”. See Fig. 11.
Keep your distance from the chain,
because it will begin to operate when the
saw starts. Only start the saw
when it is lying on a stable surface. Never
start it in the hand!
Chain brake
When working with power chainsaws, the saw’s safety
equipment must always be in full working condition.
Before using the saw, it is important that the saw’s
brake is cleaned, the chain is inspected and filed, and
that the chain brake’s function is checked.
The chain brake must engage if there is light forward
pressure on the chain brake handle (b). See Fig 12.
Test the function with the engine started and running
at full throttle. The chainsaw will stop immediately
when you have pressed on the chain brake handle.
The chain brake must be cleaned and if there is a fault
with the chain brake, any worn parts must be replaced.
Automatic chain lubrication
The chainsaw is equipped with an automatic
lubrication system, which ensures the chain is always
lubricated optimally. However, the systems depends
on there always being chain oil in the machine.
After the engine has started, apply half throttle.
Check that the chain oil sprays out as shown in
the image (Fig. 13). The amount of oil can be
manually adjusted (Fig.14)
Texas recommends Alco chain oil type SAE 30.
Always check the machine is full with chain
oil before starting. Operation without chain
oil may lead to damage to the saw.
Adjusting the carburettor
The carburettor is factory-set, but may require
a fine adjustment.
When adjusting the carburettor, a well-
lubricated guide bar and chain must always be
fitted, as well as clean air and fuel filters and
use the correct fuel mix.
1.
Stopping the engine
2.
Tighten the screws L (1) and H (2)
completely clockwise (Fig. 15).
3.
Loosen the following by turning
anticlockwise:
L screw = 1¼ turn
H screw = 1¾ turn
It is recommended that this is only carried
out at a service centre!
4.
Start the engine and allow it to warm up at
half throttle. Next, let it run without throttling.
5.
Slowly turn the L screw clockwise and
find the position with the max. rpm.
Next, turn the screw a ¼ turn anticlockwise.
6.
Tighten the idle speed screw T (3)
clockwise, until the chain starts to move.
Next, loosen the screw slowly, until the
chain stops.
7.
Carry out a test sawing, and adjust the
H screw to get the best performance
(not highest rpm).
If in doubt, let a service centre carry
out the adjustment of the engine!
Fuel filter
1.
Remove the fuel tank’s cap.
2.
Drain all of the fuel from the tank.
3.
Form a hook from a piece of steel wire.
4.
Grip the fuel filter (Fig. 16) in the tank
using a hook.
5.
Clean the filter in petrol or replace if necessary.
6.
Re-insert filter/hose in the tank, ensure
that they are positioned correctly again
at the bottom of the tank.
7.
Add fuel again.
Never use the machine without a fuel filter.
Otherwise this may damage the machine’s
inner parts and shorten the lifetime of the
machine.
Air intake
It is important that the air intake at the start cord
and the cylinder's cooling fin is free of any build-
up of sawdust. Clean them as soon as there are
any signs of dirt and sawdust building up.
Accumulations will degrade the engine’s
performance and may lead to damage of the
engine as well as other important parts
(ignition coil, oil pump, etc.) because of
overheating.

18
Oil tank filter
Clean the same way as for the fuel filter. Also
clean off any dirt in the tank, where possible.
See Fig. 17.
Air filter
For the correct performance and durability, the air filter
should be kept free of sawdust and dirt.
1.
Loosen and remove the top cover (1). See Fig 18.
2.
Remove the air filter and tap carefully against a hard
surface to remove the dust. If the air filter is very
soiled, it can be separated into two parts (Fig. 19).
Next, clean with a soft brush.
3.
Re-fit the filter and top cover again. Ensure
that the filter and cover close tightly.
Spark plug
The spark plug is positioned underneath the air
filter. The spark plug should be kept clean so
that it functions optimally.
Check the spark plug by:
1.
Set the machine’s ignition switch to “stop”.
2.
Remove the spark plug terminal from the spark
plug.
3.
Brush off dirt from around the spark plug.
4.
Unscrew it using the spark plug screwdriver.
5.
Check, clean and replace if necessary.
6.
Fit the spark plug securely and reconnect the spark
plug terminal to the spark plug.
Product no. for a new spark plug: 426362
Guide bar and chain maintenance
1.
Empty all of the fuel in the tank into a
container that is approved to hold petrol.
2.
Start the machine and let it operate until
all of the fuel is used up.
3.
Let the machine cool down.
4.
Unscrew the spark plug.
5.
Insert 1 spoonful of 2-stroke oil into the spark plug hole.
6.
Slowly pull the starter cord 2–3 times to
ensure the oil is distributed in the engine.
Storage
1.
Screw on the spark plug
securely and reconnect the
spark plug terminal.
2.
Store the engine in a dry place.
3.
Comply with all safety instructions regarding
the safe storage and handling of petrol.
Technical specifications
Model
TS 4518
Cubic capacity 45.1 cc
Power 1.8 kW (8500 rpm)
Ignition Electronic
Fuel
Oil mix 40:1 (2.5 %): Lead-
free 95 octane and 2-stroke
Lubrication hole (Fig. 20). Remove the guide bar and
check that the lubrication hole (1) is not blocked with
sawdust or dirt. Lubricate with oil/grease.
Guide bar (Fig. 21). Clean the nose wheel and chain
groove of any dirt. If required, turn the guide bar over
to evenly share wear. A worn guide bar can be
hazardous to use and should therefore be replaced.
Chain (Fig 23-24). The chain should be filed regularly
to ensure the best result.
1.
Ensure that the guide bar is securely attached.
2.
Use a 4.8 mm (3/16”) file.
3.
File all of the teeth with 3–4 strokes, so that they
are uniform, as shown in the illustration.
4.
The height of the teeth must be checked
regularly, and if they are too high, they must
be filed down using a flat file (not supplied).
Maintenance schedules
Part
Action
After
Screws/bolts
Check/tighten
Each time used
Air filter
Clean/Replace
Every 10 hours
Fuel filter
Replace
Every 20 hours
Guide bar/Drive
wheel
Clean Each time used
Spark plug
Clean/Adjust/
Replace
Every 20 hours
Fuel hose
Check
Every 20 hours
If necessary
Chain brake
Check
Each time used
If necessary
Warranty and general terms and conditions
The warranty period begins from the date of purchase
and is valid for three years for private users in Denmark,
and two years in other EU countries Machines sold for
commercial use have a one-year warranty.
The warranty covers substandard performance,
i.e. manufacturing defects or material or
functional defects.
Qualifications and requirements
Normal wear and the replacement of wearing
parts are NOT covered by the warranty.
Tank (fuel) 500 ml
Tank (chain oil) 240 ml
Chain lubrication Chain oil SAE 30
Anti-vibration Yes
Dry weight
6.6 kg
Guide bar length 18”/45 cm
Nose wheel 7 teeth
Guide bar type Oregon Pro-Am .325”
Chain type Oregon 0.325 (v-no. 40-213)
Chain brake Yes
Hand screen Yes
Bumper spike Yes
Chain catch Yes
Level of noise
114 dB(A)
Vibrations Front handle: 5.650 m/s2
Rear handle: 6.027 m/s2
K = 1.5 m/s2

19
Wearing parts whose durability is NOT guaranteed
to last more than 12 months:
•Guide bar
•Saw chain
•Diaphragms/gaskets
•Spark plug
•Engine liquids (oil, petrol, grease)
•Chain oil
•Start cord
•Filters
If you start the engine without having filled it with the
correct oil and petrol mix, it will damage the engine and
will be not be repairable and therefore not covered by
the warranty.
The warranty does NOT cover defects
or faults caused by the following:
•Lack of service and maintenance
•Design changes
•The machine has been exposed to external effects
•Damage to the paint, damage to the guard,
handlebar, panels, etc.
•The machine has been misused or overloaded
•Oil, fuel or liquid types have been which are not
those recommended in this user manual
•Substandard or dirty fuel, contamination
of the fuel system
•Fitting/use of non-original spare parts
•Other conditions, for which Texas A/S is not liable for
At all times, only an authorised service centre
may determine whether a case is a warranty
case or not.
Your purchase receipt is your proof of
warranty. Therefore it must never be
discarded.
Remember: When making a request for a
warranty repair, always provide the model
number, year and serial number. This can be
found on the CE mark, which is on the product.
*TEXAS reserves the right to make changes and
are not responsible for any printing errors.
Troubleshooting
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Starts, but will not operate.
Does not start.
Wrong start procedure.
Follow the instructions in this manual.
No throttle
Attempt to activate the throttle grip
with the foot, while pulling on the
start cord.
Carburettor adjusted incorrectly.
Adjust the carburettor.
Contact a service centre.
Defective spark plug.
Clean or replace the spark plug.
Fuel filter blocked.
Clean or replace the fuel filter.
The engine starts, but the machine
has no power capacity.
Wrong choke position.
Put the choke to run.
Dirty spark arrester.
Clean spark arrester.
Contact a service centre.
Dirty air filter.
Clean air filter.
Carburettor adjusted incorrectly.
Adjust the carburettor.
Contact a service centre.
Operates irregularly.
Wrong/dirty spark plug.
Clean or replace spark plug.
Makes a lot of smoke.
Carburettor adjusted incorrectly.
Adjust the carburettor.
Contact a service centre.
Incorrect fuel mix.
Use the prescribed 2-stroke mix.

20
Warnsymbole
Warnung! Gefahr. Bei unsachgemäßer
Verwendung der Maschine besteht
Gefahr für den Bediener und
umstehende Personen.
Vor der Verwendung der Maschine
Bedienungsanleitung gründlich lesen.
Kapselgehörschutz („Micky Maus“),
Schutzbrille und Schutzhelm tragen.
Schutzhandschuhe tragen.
Sicherheitsschuhe und
Schnittschutzhosen tragen.
Rückschlaggefahr!
Ein Rückschlag ist eine nicht
kontrollierbare, schnelle Bewegung
der Motorsäge hin zum Bediener.
Die Motorsäge während des Betriebs
mit beiden Händen festhalten. Dies
gewährleistet eine ausreichende Kontrolle
der Maschine und verhindert Rückschläge.
Die Motorsäge niemals mit nur
einer Hand halten.
Nach Möglichkeit nicht bei Regen oder auf
nassen Oberflächen arbeiten. Es besteht
erhöhte Unfallgefahr.
Other manuals for TS 4518
1
Table of contents
Languages:
Other Texas Chainsaw manuals