TFA 30.3062 User manual

RoHS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.3062
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 4
A 7
A 5
A 1
A 2
A 3
A 8
A6
B 1 B 2 B 3
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 2

54
Fig. 3 Fig. 4
C 1
C 3
D 1
D 7
D 3
D 2
C 2
D 4
D 6
D 5
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 3

76
TRIO – Funkthermometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen,
erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die
sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funkthermometer
• Sender (Kat.-Nr. 30.3228.02)
• Sender mit Kabelfühler (Kat.-Nr. 30.3229.02)
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Zur 3-fachen Temperaturkontrolle:
1. Innensensor zur Überwachung der Raumtemperatur am Aufstellort
2. Funksender zur Überwachung der Außen- oder Raumtemperatur
3. Funksender mit wasserdichtem Temperatur-Kabelfühler, ideal für Kühlschrank, Gefriertruhe,
Aquarium, Pool und Teich
• Erweiterbar auf insgesamt 8 Sender
• Höchst- und Tiefstwerte
• Temperaturalarm
• Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
TRIO – Funkthermometer
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden
Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosions-
gefahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, neh-
men Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermei-
den, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie
gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit.
• Die Sender sind spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie im Freien einen nie-
derschlagsgeschützten Platz für die Sender aus.
5. Bestandteile
5.1 Basisstation (Empfänger)
A: Display
Abschnitt 1 und 2 für Sender 1 und 2 (Fig. 1):
A 1: Kanalnummer mit Empfangszeichen
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 4

98
TRIO – Funkthermometer
A 2: Batteriesymbol
A 3: Temperatur
A 4: Alarmsymbol
A 5: Markierung für ausgewählten Kanal
Abschnitt 3 IN für Innensensor und Sender 3-8 (Fig. 1):
A 6: Anzeige für Innensensor und Sender 3-8 (optional)
A 7: Batteriesymbol
A 8: Kanalwechsel-Symbol
B: Tasten (Fig. 2):
B 1: CLEAR/– Taste
B 2: ALARM/SET Taste
B 3: CHANNEL/+ Taste
C: Gehäuse (Fig. 3):
C 1: Wandaufhängung
C 2: Ständer (ausklappbar)
C 3: Batteriefach
5.2 Sender (Fig. 4):
D 1: Sendesignallampe
D 2: Kanalnummer
D 3: Temperatur
D 4: Wandaufhängung
D 5: Batteriefach
D 6: Schiebeschalter 1,2,3 und 4 (im Batteriefach)
D 7: Kabelfühler
6. Inbetriebnahme
• Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermei-
den Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
TRIO – Funkthermometer
6.1 Installation der Sender
1. Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach des ersten Senders.
2. Stellen Sie den ersten Sender auf Kanal 1, indem Sie den Schiebeschalter 1, 2 und 3 nach
unten schieben.
3. Mit dem Schiebeschalter 4 wählen Sie °C (oben) oder °F (unten) als Temperaturanzeige aus.
4. Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein. Auf dem Display erscheint die gemes-
sene Temperatur und die Kanalnummer 1.
5. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Wollen Sie weitere Sender anschließen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. Die richtige Schal-
terstellung für die Sender 1 bis 8 finden Sie in der Tabelle. 2 Sender sind inklusive, die Station
ist erweiterbar auf insgesamt 8 Sender (optional).
6.2 Installation der Basisstation
• Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation und legen Sie vier neue Batterien 1,5 V AAA pol-
richtig ein.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Schiebeschalter Funktion
1234
Unten Unten Unten – Kanal 1
Unten Unten Oben – Kanal 2
Unten Oben Unten – Kanal 3
Unten Oben Oben – Kanal 4
Oben Unten Unten – Kanal 5
Oben Unten Oben – Kanal 6
Oben Oben Unten – Kanal 7
Oben Oben Oben – Kanal 8
– – – Unten °F
– – – Oben °C
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 5

1110
TRIO – Funkthermometer
• Die Messwerte der installierten Sender werden an die Basisstation übertragen. Das Funk-Emp-
fangssymbol erscheint.
• Bei erfolgreichem Empfang wird die Temperatur des jeweiligen Senders und die Höchst- und
Tiefstwerte angezeigt.
• Das Funk-Empfangssymbol verschwindet.
• Im Display-Abschnitt 3 erscheinen automatisch die gemessenen Innenwerte.
• Werden die Werte von einem Kanal nicht empfangen oder ist kein Sender installiert, erscheint
„- -.-” auf dem Display. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseiti-
gen Sie eventuelle Störquellen.
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
• Drücken Sie die CHANNEL/+ Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt
wird. Wollen Sie alle installierten Sender suchen, wählen Sie den Innensensor (IN) aus.
• Halten Sie die CHANNEL/+ Taste für drei Sekunden gedrückt.
• Das Funk- Empfangssymbol erscheint.
• Die Basisstation versucht nun, die Messwerte zu empfangen.
6.3 Zusätzliche Sender
• Falls Sie mehr als zwei Sender angeschlossen haben, erscheinen die Messwerte für Sender 3 bis
8 im Display-Abschnitt 3.
• Wählen Sie mit der CHANNEL/+ Taste den Display-Abschnitt 3 aus. Der Pfeil erscheint im ent-
sprechenden Display-Abschnitt.
• Schalten Sie mit der CHANNEL/+ Taste zwischen den installierten Sendern um.
• Drücken Sie die Taste nach dem letzten eingestellten Sender noch einmal, erscheint das Kreis-
symbol auf dem Display. Im Display-Abschnitt 3 werden nun im Wechsel die Werte des Innen-
sensors und des dritten bis achten Senders angezeigt. Drücken Sie die Taste noch einmal, um
die Funktion auszuschalten.
• Auf dem Display erscheinen nun wieder die gemessenen Innenwerte.
7. Bedienung
7.1 Umschalten °C/°F
• Wählen Sie mit der CHANNEL/+ Taste den Display-Abschnitt 3 aus.
• Drücken und halten Sie die ALARM/SET Taste, um zwischen °F (Fahrenheit) oder °C (Celsius) als
Temperaturanzeige auszuwählen.
TRIO – Funkthermometer
7.2 Löschen der maximalen und minimalen Werte
• Drücken Sie die CHANNEL/+ Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt
wird.
• Drücken und halten Sie die CLEAR/– Taste, um die höchsten und niedrigsten Werte des aktuell
ausgewählten Kanals zu löschen.
7.3 Temperaturalarm
7.3.1 Einstellung des Temperaturalarms
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Halten Sie die CLEAR/– oder CHANNEL/+ Taste im Einstellungsmodus gedrückt, gelangen Sie in
den Schnelldurchlauf.
• Der Temperaturalarm ist nur für Kanal 1 und 2 einstellbar.
• Drücken Sie die CHANNEL/+Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt
wird (Kanal 1 oder 2).
• Halten Sie die ALARM/SET Taste für 3 Sekunden gedrückt.
• 4,4°C (Voreinstellung Kanal 1, Kanal 2: -17,8°C) oder die zuletzt eingestellte Temperatur-Ober-
grenze blinkt auf dem Display.
• Stellen Sie mit der CHANNEL/+ Taste oder der CLEAR/– Taste die gewünschte obere Temperatur-
grenze ein.
• Bestätigen Sie mit der ALARM/SET Taste.
• 0,6°C (Voreinstellung Kanal 1, Kanal 2: -30,0°C) oder die zuletzt eingestellte Temperatur-Unter-
grenze blinkt auf dem Display.
• Stellen Sie mit der CHANNEL/+ Taste oder der CLEAR/– Taste die gewünschte untere Tempera-
turgrenze ein.
• Bestätigen Sie mit der ALARM/SET Taste.
• Drücken Sie die ALARM/SET Taste, nachdem Sie die Werte eingestellt haben, um die Alarm-
Funktion zu aktivieren.
• Das Alarmsymbol erscheint.
7.3.2 Löschen des Alarms
•
Drücken Sie die CHANNEL/+ Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt wird.
• Drücken Sie die ALARM/SET Taste um die Alarm-Funktion zu deaktivieren.
• Das Alarmsymbol verschwindet.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 6

1312
TRIO – Funkthermometer
7.3.3 Display-Anzeige der eingestellten Alarmwerte
• Wählen Sie mit der CHANNEL/+ Taste den Display-Abschnitt 3 aus.
• Drücken Sie die ALARM/SET Taste, um sich die eingestellten Alarmwerte (Kanal 1 und 2) anzei-
gen zu lassen.
• Drücken Sie ein weiteres Mal die ALARM/SET Taste, um zur Normalansicht zurückzukehren.
7.3.4 Alarmfall
• Im Alarmfall blinkt das entsprechende Symbol und ein Alarmton ertönt. Beenden Sie den Alarm-
ton mit einer beliebigen Taste.
•Hinweis: Wenn der eingestellte Alarmwert unter- bzw. überschritten wird, ertönt ein Alarmsi-
gnal nach 10 Minuten.
8. Aufstellen und Befestigen der Basisstation und der Sender
• Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation aufgestellt oder mit der
Aufhängeöse an der Wand befestigt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen
Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.
• Mit der Aufhängeöse auf der Rückseite des Senders kann dieser an der Wand befestigt werden.
Suchen Sie sich im Freien einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
(Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektro-
nischen Bauteile unnötig).
• Der wasserdichte Kabelfühler ist ideal zur Temperaturmessung von Kühlschrank, Gefriertruhe,
Aquarium, Pool oder Teich. Platzieren Sie das Kabel mit dem Sensor am gewünschten Ort.
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur
Basisstation stattfindet (Reichweite im Freifeld bis zu 100 Meter), bei massiven Wänden, insbe-
sondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Basisstation.
9. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungs-
mittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf.
TRIO – Funkthermometer
9.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile eines Kanals erscheint, wechseln Sie bitte die Bat-
terien im jeweiligen Sender.
• Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Innenwerte erscheint, wechseln Sie bitte die
Batterien in der Basisstation.
•Achtung:
Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wieder herge-
stellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle Sendersuche
starten.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
auf Basisstation/Sender ➜ Batterien wechseln
Kein Senderempfang ➜ Kein Sender installiert
Anzeige „- - “ ➜ Batterien des Senders prüfen (keine Akkus verwenden!)
➜ Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß
Bedienungsanleitung
➜ Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung starten
➜ Anderen Aufstellort für Sender und/oder Basisstation wählen
➜ Abstand zwischen Sender und Basisstation verringern
➜ Beseitigen der Störquellen
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln
➜ Kalibrierfunktion nutzen
11. Kalibrierfunktion
• Das Funkthermometer erlaubt dem Anwender, die Anzeige der Temperaturmesswerte auf der
Basisstation mithilfe einer externen, besseren Referenzquelle zu kalibrieren. Der Anwender kann
dabei Korrekturen der Temperaturanzeige innerhalb des Messbereichs vornehmen.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 7

1514
TRIO – Funkthermometer
11.1 Kalibrierung der Temperaturanzeige
• Drücken Sie die CHANNEL/+ Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt
wird.
• Drücken Sie gleichzeitig die ALARM/SET und die CHANNEL/+ Taste für 5 Sekunden.
• Die Temperaturanzeige blinkt.
• Drücken Sie die CHANNEL/+ oder CLEAR/– Taste zur Korrektur der Temperaturanzeige.
• Drücken Sie kurz die ALARM/SET Taste, um wieder den normalen Messwert zu erhalten oder
bestätigen Sie den eingegebenen Wert, indem Sie die ALARM/SET Taste für 3 Sekunden
gedrückt halten.
12. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
13. Technische Daten
Messbereich
Innentemperatur 0 °C… 60°C (32 °F …140 °F)
Außentemperatur -40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F)
Genauigkeit Temperatur ±1°C
TRIO – Funkthermometer
Auflösung Temperatur 0,1°C
Reichweite ca. 100 m (Freifeld)
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Maximale Sendeleistung < 10mW
Übertragungszeit Sender sendet alle 60 Sekunden
Kabellänge ca. 140 cm
Spannungsversorgung Basisstation: 4 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive)
Sender: je 2 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive)
Basisstation
Größe 116 x 24 (64) x 126 mm
Gewicht 143 g (nur das Gerät)
Sender
Größe 45 x 20 x 110 mm
Gewicht 52 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf
unserer Homepage.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3062 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 07/17
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 8

1716
TRIO – Wireless thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its
functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to
get advice in the event of a malfunction.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instru-
ment and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instruc-
tions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences
resulting from them.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Wireless thermometer
• Transmitter (cat.-no. 30.3228.02)
• Transmitter with sensor cable (cat.-no. 30.3229.02)
• Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• For triple temperature control:
1. Internal sensor for monitoring the room temperature at the location
2. Temperature transmitter for monitoring the outdoor or indoor temperature
3. Transmitter with waterproof sensor cable, ideal for refrigerator, freezer, aquarium, pool and
pond
• Expandable up to 8 transmitters
• Maximum and minimum values
• Temperature alarm
• Wall mounting or table stand
TRIO – Wireless thermometer
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should only
be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep these devices and the batteries out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explo-
sion!
• Batteries may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious
internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed
or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to pre-
vent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries together, nor
batteries of different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect the base station from moisture.
• The transmitters are splashproof, but not watertight. When placed outdoors, choose a shady
and dry place for the transmitter.
5. Elements
5.1 Base station (Receiver)
A: Display
Display section 1 and 2 for transmitter 1 and 2 (Fig. 1):
A 1: Channel number with reception symbol
A 2: Battery symbol
A 3: Temperature
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 9

1918
TRIO – Wireless thermometer
A 4: Alarm symbol
A 5: Arrow to mark the selected channel
Display section 3 IN for internal sensor and transmitters 3-8 (Fig. 1):
A 6: Display IN for internal sensor and transmitters 3-8 (optional)
A 7: Battery symbol
A 8: Circle symbol for the automatically alternating channel
B: Buttons (Fig. 2):
B 1: CLEAR/– button
B 2: ALARM/SET button
B 3: CHANNEL/+ button
C: Housing (Fig. 3):
C 1: Wall mounting hole
C 2: Stand (fold out)
C 3: Battery compartment
5.2 Transmitter (Fig. 4):
D 1: Transmission signal light
D 2: Channel number
D 3: Temperature
D 4: Wall mounting hole
D 5: Battery compartment
D 6: Switches 1, 2, 3 and 4 (inside battery compartment)
D 7: Sensor cable
6. Getting started
• Place the instruments on a table at a distance of about 1.5 meters from each other. Avoid being
close to possible sources of interference such as electronic devices and radio equipment.
TRIO – Wireless thermometer
6.1 Installation of the transmitter
1. Open the screwed battery compartment of the first transmitter.
2. To set the first transmitter to channel 1, slide down the switches 1, 2 and 3.
3. To choose the temperature units display, slide the switch 4 up for °C (Celsius) or slide down
for °F (Fahrenheit).
4. Insert two new AAA 1.5 V batteries, polarity as illustrated. The measured temperature and the
channel number 1 appear on the display.
5. Close the battery compartment again.
• If you want to connect more transmitters, repeat steps 1 to 5. The correct switch position for
the transmitters 1-8 can be found on the table. 2 transmitters are included in this set, the base
station can support up to 8 transmitters (optional).
6.2 Installation of the base station
• Open the battery compartment of the base station and insert four new AAA 1.5V batteries,
polarity as illustrated.
• All segments will be displayed briefly.
• Close the battery compartment again.
Switch Function
1234
Down Down Down – Channel 1
Down Down Up – Channel 2
Down Up Down – Channel 3
Down Up Up – Channel 4
Up Down Down – Channel 5
Up Down Up – Channel 6
Up Up Down – Channel 7
Up Up Up – Channel 8
– – – Down °F
–––Up°C
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 10

2120
TRIO – Wireless thermometer
• The measurements of the installed transmitters will be sent to the base station. The reception
symbol appears.
• If the reception is successful, the temperature and the maximum and minimum values of the
respective transmitter appear on the display.
• The reception symbol disappears.
• In the display section 3 appear automatically the measured internal values.
• If no values are received from a channel or no transmitter is installed, “- -” appears on the dis-
play. Check the batteries and try it again. Check if there is any source of interference.
• You can also start the initialization manually.
• Press the CHANNEL/+ button until an arrow appears next to the desired channel. If you want to
search for all installed transmitters, select the internal sensor (IN).
• Press and hold the CHANNEL/+ button for three seconds.
• The reception symbol appears.
• The base station will scan the measurements.
6.3 Additional transmitters
• If you have more than two transmitters installed, the measurements for transmitter 3-8 appear
on the display section 3.
• Press the CHANNEL/+ button to select the display section 3. The arrow appears on the corre-
sponding display section.
• Press the CHANNEL/+ button to change between the installed transmitters.
• Press the button again after the last registered channel and a circle symbol will appear. In the
display section 3, the values of the internal sensor and of transmitters 3-8 are displayed in
sequence. To deactivate the function press the button again.
• The measured internal values appear again on the display.
7. Operation
7.1 Display change °C/°F
• Press the CHANNEL/+ button to select the display section 3.
• Press and hold the ALARM/SET button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as
temperature unit.
TRIO – Wireless thermometer
7.2 Reset maximum and minimum values
• Press the CHANNEL/+ button until the arrow appears on the desired channel.
• Press and hold the CLEAR/– button to delete the maximum and minimum values of the currently
selected channel.
7.3 Temperature alarm
7.3.1 Setting of the temperature alarm
• The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of
time.
• In setting mode, press and hold the CLEAR/– or the CHANNEL/+ button for a fast mode.
• The temperature alarm can be set for channels 1 and 2 only.
• Press the CHANNEL/+ button until the arrow appears on the desired channel (1 or 2).
• Press and hold the ALARM/SET button for 3 seconds.
• 4,4°C (default channel 1, channel 2: -17,8°C) or the last adjusted upper temperature limit flashes
on the display.
• Press the CHANNEL/+ or CLEAR/– button to adjust the desired upper temperature limit.
• Confirm the setting with the ALARM/SET button.
• 0,6°C (default channel 1, channel 2: -30°C) or the last adjusted lower temperature limit flashes
on the display.
• Press the CHANNEL/+ or CLEAR/– button to adjust the desired lower temperature limit.
• Confirm the setting with the ALARM/SET button.
• Press the ALARM/SET button after setting the values to activate the alarm function.
• The alarm symbol appears.
7.3.2 Delete the alarm
• Press the CHANNEL/+ button until the arrow appears on the desired channel.
• Press the ALARM/SET button to deactivate the alarm function.
• The alarm symbol disappears.
7.3.3 Display of the set alarm values
• Press the CHANNEL/+ button to select the display section 3.
• Press the ALARM/SET button to show the set upper alarm limits (channel 1 and 2).
• Press again the ALARM/SET button to return to normal mode.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 11

2322
TRIO – Wireless thermometer
7.3.4 In case of alarm
• In case of an alarm, the corresponding symbol will be flashing and an alarm tone will sound.
Stop the alarm tone with any button.
•Please note: When a measured value exceeds or falls below the alarm value, an alarm will
sound after 10 minutes.
8. Positioning and mounting of the base station and the transmitters
• The base station can be placed onto any flat surface (foldout stand) or wall mounted (mounting
hole) at your chosen location. Make sure you avoid the vicinity of any source of interference
such as computer screens, TV sets or solid metal objects.
• The transmitter can be wall mounted (mounting hole at the back). When placed outdoors,
choose a shady and dry place for the transmitter. Direct sunlight may trigger incorrect measure-
ment and continuous humidity damages the electronic components needlessly.
• The waterproof cable sensor is ideal for the temperature control of the refrigerator, freezer,
aquarium, pool and pond. Place the cable with the sensing element at the desired location.
• Once the desired location is chosen, check whether the transmission from the transmitter to the
base station is possible (transmission range of up to 100m in open areas). Within solid walls,
especially ones with metal parts, the transmission range can be reduced considerably.
• If necessary choose another position for the transmitter and/or base station.
9.Care and maintenance
• Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time.
• Store the devices in a dry place.
9.1 Battery replacement
• When the battery symbol appears on a channel display, change the batteries of the respective
transmitter.
• Change the batteries of the base station, when the battery symbol appears on the display of the
indoor values.
•Please note: When the batteries are changed, the contact between the transmitter and the base
station must be restored – so always insert new batteries into both devices or start a manual
transmitter search.
TRIO – Wireless thermometer
10. Troubleshooting
Problem Solution
No indication at the ➜ Ensure the batteries' polarity are correct
base station/transmitter ➜ Change the batteries
No transmitter reception ➜ No transmitter installed
Display ”---” ➜ Check the transmitter batteries
(do not use rechargeable batteries!)
➜ Restart the transmitter and the base station according to the
manual
➜ Search the transmitter manually according to the instruction
manual
➜ Choose another place for the transmitter and/or the base station
➜ Reduce the distance between the transmitters and the base
station
➜ Check if there is any source of interference.
Incorrect indication ➜ Change the batteries
➜ Use the calibration function
11. Calibration function
• The radio-controlled thermometer allows the user to calibrate the temperature measurements
on the base station with an external, better reference source. The user can make adjustments to
the temperature display within the measuring range.
11.1 Calibration of the temperature display
• Press the CHANNEL/+button until the arrow appears next to the desired channel.
• Press the ALARM/SET and the CHANNEL/+ button at the same time for 5 seconds.
• The temperature display flashes.
• Press the CHANNEL/+ or the CLEAR/– button to correct the temperature display.
• Press the ALARM/SET button briefly, on the display appears the normal measurement or press
and hold the ALARM/SET button for 3 seconds to confirm the set value.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 12

2524
TRIO – Wireless thermometer
12. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be
recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household
waste. As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to
an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer,
you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal.
13. Specifications
Measuring range
Indoor temperature 0 °C… 60°C (32 °F …140 °F)
Outdoor temperature -40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F)
Temperature accuracy ±1°C
Temperature resolution 0.1°C
Range max. 100 m (open field)
Transmission frequency 433 MHz
Maximum
radio-frequency power: < 10mW
Transmission time Transmitter transmitted every 60 seconds
TRIO – Wireless thermometer
Cable length appr. 140 cm
Power consumption Base station: 4 x 1,5 V AAA (batteries not included)
Transmitter: 2 x 1,5 V AAA each (batteries not included)
Base station
Dimensions 116 x 24 (64) x 126 mm
Weight 143 g (device only)
Transmitter
Dimensions 45 x 20 x 110 mm
Weight 52 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the
time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering the product number on our home-
page.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3062 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 07/17
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 13

2726
TRIO – Thermomètre radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions
et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre
vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Thermomètre radio-piloté
• Émetteur (réf. 30.3228.02)
• Émetteur avec sonde câblée (réf. 30.3229.02)
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Contrôle triple de la température :
1. Capteur interne pour mesurer la température intérieure à l'emplacement
2. Émetteur de température pour contrôler la température extérieure ou intérieure
3. Émetteur avec sonde câblée étanche, idéal pour réfrigérateurs, congélateurs, aquariums,
piscines et étangs
• Peut être complété de jusqu'à 8 émetteurs
• Valeurs maximales et minimales
• Alarme de température
• Peut être posé sur une surface plane ou fixé au mur
TRIO – Thermomètre radio-piloté
4. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez vos appareils et les piles hors de portée des enfants.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risque d'explosion !
• Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez
immédiatement un médecin d’urgence.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus
rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes
avec des piles neuves ou des piles de types différents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez la station de base contre l'humidité.
• Les émetteurs résistent aux éclaboussures d'eau mais ils ne sont pas étanches. Si vous instal-
lez un émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie.
5. Composants
5.1 Station de base (récepteur)
A : Affichage
Affichage section 1 et 2 pour émetteur 1 et 2 (Fig. 1) :
A 1 : Numéro de canal avec symbole de réception
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 14

2928
TRIO – Thermomètre radio-piloté
A 2 : Symbole de pile
A 3 : Température
A 4 : Symbole d'alarme
A 5 : Marquage pour le canal actuellement sélectionné
Affichage section 3 IN pour capteur interne et émetteur 3-8 (Fig. 1) :
A 6 : Affichage IN pour capteur interne et émetteur 3-8 (en option)
A 7 : Symbole de pile
A 8 : Symbole de changement de canal
B : Touches (Fig. 2) :
B 1 : Touche CLEAR/–
B 2 : Touche ALARM/SET
B 3 : Touche CHANNEL/+
C : Boîtier (Fig. 3) :
C 1 : Œillet de suspension
C 2 : Support (dépliable)
C 3 : Compartiment à piles
5.2 Émetteur (Fig. 4) :
D 1 : Lampe signal de transmission
D 2 : Numéro de canal
D 3 : Température
D 4 : Œillet de suspension
D 5 : Compartiment à piles
D 6 : Interrupteur 1, 2, 3 et 4 dans le compartiment à piles
D 7 : Sonde câblée
6. Mise en service
•
Déposez la station de base et les émetteurs sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns
des autres. Évitez la proximité de sources parasites (appareils électroniques ou appareils radio).
TRIO – Thermomètre radio-piloté
6.1 Installation des émetteurs
1. Ouvrez le compartiment à piles du premier émetteur en le dévissant.
2. Pour le premier émetteur, positionnez les interrupteurs 1, 2 et 3 vers le bas.
3. Avec l'interrupteur 4, sélectionnez °C (en haut) ou °F (en bas) pour l’affichage de la tempéra-
ture.
4. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-. L'écran affiche la
température mesurée et le numéro de canal 1.
5. Refermez le compartiment à piles.
• Si vous souhaitez installer d’autres émetteurs, répétez les étapes de 1 à 5. Le tableau ci-dessous
indique la position correcte des interrupteurs des émetteurs 1 à 8. 2 émetteurs sont inclus, la
station de base est extensible à 8 émetteurs au total (en option).
6.2 Installation de la station de base
• Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez 4 piles neuves de type 1,5 V AAA
en respectant la polarité +/-.
• Tous les segments s'allument brièvement.
• Refermez le compartiment à piles.
Interrupteur Fonction
1234
En bas En bas En bas – Canal 1
En bas En bas En haut – Canal 2
En bas En haut En bas – Canal 3
En bas En haut En haut – Canal 4
En haut En bas En bas – Canal 5
En haut En bas En haut – Canal 6
En haut En haut En bas – Canal 7
En haut En haut En haut – Canal 8
–––Enbas°F
– – – En haut °C
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 15

3130
TRIO – Thermomètre radio-piloté
• Les valeurs mesurées des émetteurs installés sont transmises à la station de base. Le symbole
de réception apparaît brièvement.
• Après une réception réussie, la température et les valeurs maximales et minimales de chaque
émetteur apparaissent sur l'écran.
• Le symbole de réception disparaît.
• Les valeurs intérieures mesurées apparaissent automatiquement dans la section d'affichage
numéro 3.
• Si les valeurs d'un canal ne sont pas reçues ou si aucun émetteur n'est installé, « - -.- » appa-
raît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles
sources parasites.
• Vous pouvez également activer manuellement la réception.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré. Si
vous désirez rechercher tous les émetteurs installés, sélectionnez le capteur interne (IN).
• Maintenez la touche CHANNEL/+ appuyée pendant trois secondes.
• Le symbole de réception apparaît.
• La station de base cherche à recevoir les valeurs mesurées.
6.3 Émetteurs supplémentaires
• Si vous avez plus de deux émetteurs, les valeurs mesurées par les émetteurs 3-8 apparaissent
sur la section d'affichage numéro 3.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ et sélectionnez la section d'affichage 3. La flèche apparaît sur
la section de l'affichage correspondant.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ pour passer d’un émetteur installé à l’autre.
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL/+ après avoir installé le dernier émetteur, le
symbole de cercle apparaît sur l'écran. Dans la section d'affichage numéro 3, les valeurs du
capteur interne et celles du troisième au huitième émetteur s’affichent en alternance. Appuyez
de nouveau sur la touche pour arrêter la fonction.
• Les valeurs intérieures mesurées apparaissent de nouveau sur l’écran.
7. Utilisation
7.1 Commutation °C/°F
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ et sélectionnez la section d'affichage 3.
• Maintenez la touche ALARM/SET appuyée pour passer de l’affichage de la température en degrés
Celsius (°C) à l’affichage en degrés Fahrenheit (°F).
TRIO – Thermomètre radio-piloté
7.2 Effacer les valeurs maximales et minimales
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré.
• Maintenir la touche CLEAR/– appuyée pour effacer les valeurs maximales et minimales sur le
canal actuellement sélectionné.
7.3 Alarme de température
7.3.1 Réglage de l'alarme de température
• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant
un certain temps.
• Pour passer en déroulement rapide, maintenez la touche CLEAR/– ou la touche CHANNEL/+
appuyée dans le mode de réglage respectif.
• L’alarme de température n’est réglable que pour les canaux 1 et 2.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré (canal
1 ou 2).
• Appuyez sur la touche ALARM/SET pendant trois secondes.
• 4,4°C (par défaut sur le canal 1, canal 2 : -17,8°C) ou la dernière limite de température supé-
rieure réglée clignote à l’écran.
• Réglez la limite supérieure de température désirée avec la touche CHANNEL/+ ou CLEAR/–.
• Validez au moyen de la touche ALARM/SET.
• 0,6°C (par défaut sur le canal 1, canal 2 : -30,0°C) ou la dernière limite de température inférieu-
re réglée clignote à l’écran.
• Réglez la limite inférieure de température désirée avec la touche CHANNEL/+ ou CLEAR/–.
• Validez au moyen de la touche ALARM/SET.
• Appuyez sur la touche ALARM/SET après avoir réglé la valeur pour activer la fonction d'alarme.
• Le symbole d'alarme apparaît sur l'écran.
7.3.2 Effacer l'alarme
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré.
• Appuyez sur la touche ALARM/SET pour désactiver la fonction d'alarme.
• Le symbole d'alarme disparaît de l'affichage.
7.3.3 Affichage à l'écran des valeurs d'alarme réglées
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ et sélectionnez la section d'affichage 3.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 16

3332
TRIO – Thermomètre radio-piloté
• Appuyez sur la touche ALARM/SET pour afficher les limites d'alarme réglées (canal 1 et 2).
• Appuyez de nouveau sur la touche ALARM/SET afin de retourner au mode normal.
7.3.4 Cas d'alarme
• En cas d'alarme, le symbole correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre.
Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre l'alarme.
•Indication : Si la valeur réglée pour l’alarme est dépassée, vers le haut ou vers le bas, un signal
d’alarme retentit au bout de 10 minutes.
8. Placement ou accrochage au mur de la station de base et des émetteurs
• L’émetteur extérieur peut être placé sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l’appareil ou
accroché au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez de le placer à proximité d'autres appa-
reils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
• Avec l'œillet au dos de l'appareil, l'émetteur extérieur peut être monté sur le mur. Si vous instal-
lez un émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie. (Un
ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroni-
ques inutilement).
• La sonde câblée étanche est idéale pour mesurer la température de réfrigérateurs, congélateurs,
aquariums, piscines ou étangs. Placez le câble et la sonde à l’endroit souhaité.
•
Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises de l'émetteur à la station de base (portée sur
champ libre jusqu'à 100 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs, en particulier s'ils
comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
• Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
9. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants
ou d'agents abrasifs !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez vos appareils dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
• Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans l'émetteur
correspondant.
TRIO – Thermomètre radio-piloté
• Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la
station de base.
•Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le remplacement
des piles – il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la
recherche manuellement.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage sur la ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
station de base/émetteur ➜ Changez les piles
Pas de réception d'émetteur ➜ Aucun émetteur installé
Affichage « -- » ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)
➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformé-
ment aux instructions
➜ Démarrez la recherche de l'émetteur manuellement conformé-
ment aux instructions
➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et/ou la station
de base
➜ Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base
➜ Éliminez les sources parasites
Affichage incorrect ➜ Changez les piles
➜ Utilisez la fonction de calibrage
11. Fonction de calibrage
• Le thermomètre radio-piloté permet à l'utilisateur d'étalonner l'affichage de la température sur
la station de base avec une meilleure source de référence externe. L'utilisateur peut effectuer
des ajustements de la température dans la plage de mesure.
11.1 Étalonnage de l'affichage de la température
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré.
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 17

3534
TRIO – Thermomètre radio-piloté
• Appuyez simultanément sur les touches ALARM/SET et CHANNEL/+ pendant cinq secondes.
• L’affichage de la température clignote.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ ou CLEAR/– pour corriger l’affichage de la température sur
l'écran.
• Appuyez brièvement sur la touche ALARM/SET pour restaurer la valeur de mesure normale ou
confirmer la valeur saisie en maintenant sur la touche ALARM/SET appuyée pendant 3 secondes.
12. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus
usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
13. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température intérieure 0 °C à 60°C (32 °F à 140 °F)
Température extérieure -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
Précision température ±1°C
Résolution température 0,1°C
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
TRIO – Thermomètre radio-piloté
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Intervalle de transmission Émetteur envoie toutes les 60 secondes
Longueur de câble Env. 140 cm
Alimentation Station de base : 4 x 1,5 V AAA (non incluses)
Émetteur : 2 piles de 1,5 V AAA (non incluses)
Station de base
Dimensions du boîtier 116x 24 (64) x 126 mm
Poids 143 g (appareil seulement)
Émetteur
Dimensions du boîtier 45 x 20 x 110 mm
Poids 52 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le
numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3062 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 07/17
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 18

3736
TRIO – Termometro radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni
e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire
dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudica-
re, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Termometro radiocontrollato
• Trasmettitore (n°. 30.3228.02)
• Trasmettitore con sensore a cavo (n°. 30.3229.02)
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Controllo triplo della temperatura:
1. Sensore interno per il monitoraggio della temperatura dell’ambiente di destinazione
2. Trasmettitore per il monitoraggio della temperatura esterna o interna
3. Trasmettitore con sensore di temperatura a cavo impermeabile, ideale per frigorifero,
congelatore, acquario, piscina e laghetto
• Espandibile fino ad un massimo di 8 trasmettitori
• Valori massimi e minimi
• Allarme temperatura
• Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio
TRIO – Termometro radiocontrollato
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causa-
re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scari-
che, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporanea-
mente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimi-
che e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere la stazione base dall’umidità.
• I trasmettitori sono resistenti agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabili. Se volete utilizzare il tra-
smettitore all'aperto, cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
5. Componenti
5.1 Stazione base (ricevitore)
A: Display
Display sezione 1 e 2 per trasmettitore 1 e 2 (Fig. 1):
A 1: Numero di canale e simbolo della ricezione
A 2: Simbolo della batteria
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 19

3938
TRIO – Termometro radiocontrollato
A 3: Temperatura
A 4: Simbolo dell'allarme
A 5: Marcatura per il canale selezionato
Display sezione 3 IN per sensore interno e trasmettitore 3-8 (Fig. 1):
A 6: Indicazione per sensore interno e trasmettitore 3-8 (opzionale)
A 7: Simbolo della batteria
A 8: Simbolo del cerchio per cambio canale
B: Tasti (Fig. 2):
B 1: Tasto CLEAR/–
B 2: Tasto ALARM/SET
B 3: Tasto CHANNEL/+
C: Struttura esterna (Fig. 3):
C 1: Sistema di montaggio a parete
C 2: Supporto (pieghevole)
C 3: Vano batteria
5.2 Trasmettitore (Fig. 4):
D 1: Spia luminosa
D 2: Numero di canale
D 3: Temperatura
D 4: Sistema di montaggio a parete
D 5: Vano batteria
D 6: Commutatore 1, 2, 3 e 4 (nel vano batteria)
D 7: Sensore a cavo
6. Messa in funzione
• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli
lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
TRIO – Termometro radiocontrollato
6.1 Installazione dei trasmettitori
1. Aprire la vite del vano batteria del primo trasmettitore.
2. Per il primo trasmettitore, muovere l’interruttore 1, 2 e 3 verso il basso.
3. Con il commutatore 4 è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C
(posizione alta) o °F (posizione bassa).
4. Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Sul display ven-
gono visualizzati la temperatura misurata e il numero di canale 1.
5. Richiudete il vano batteria.
• Vuoi collegare più trasmettitori, ripetere i punti da 1 a 5. La posizione del commutatore corretta
per il trasmettitore 1-8 possono essere trovate nella tabella. 2 trasmettitori sono inclusi, la sta-
zione è espandibile fino a un totale di 8 trasmettitori (opzionale).
6.2 Installazione della stazione base
• Aprire il vano batteria della stazione base e inserire 4 batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispet-
tando le corrette polarità.
• Tutti i segmenti appaiono brevemente.
• Richiudete il vano batteria.
Commutatore Funzione
1234
Basso Basso Basso – Canale 1
Basso Basso Alto – Canale 2
Basso Alto Basso – Canale 3
Basso Alto Alto – Canale 4
Alto Basso Basso – Canale 5
Alto Basso Alto – Canale 6
Alto Alto Basso – Canale 7
Alto Alto Alto – Canale 8
– – – Basso °F
– – – Alto °C
TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Thermostat manuals