The Singing Machine Bratz SMB-552 User manual

Instruction Manual
Manual De Instrucción
Manuel D'instruction
Please read before using this unit.
Lea antes de usar esta unidad.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
SMB-552
552-0704-ENG-SPA-FRE02
6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.
TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000
The Singing Machine Company, Inc.
!
!
!
WIRELESS MICROPHONE AND SPEAKERS
MICRÓFONO INALÁMBRICO Y ALTO-PARLANTES
MICROPHONE SANS FIL ET HAUTS-PARLEURS
www.bratz.com
TM & MGA Entertainment, Inc.
All Right Reserved. Used under license by
The Singing Machine Co., Inc.
©
To ensure long battery life; please make sure that both the microphone and the speakers are set to the OFF
position when not in use. To be absolutely certain, we advise you to remove the batteries from both the
microphone and the speaker when they are not in use.
FUNCTION LIST
BATTERY PRECAUTIONS
The precautions below should be followed when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture (Follow battery
manufacturer’s directions).
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. The supply terminals are not to be short-circuited.
10. The product must only be used with the recommended transformer.
11. The transformer is not a toy.
DC JACK
ENGLISH
VISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.com PRINTED IN CHINA
WIRELESS MICROPHONE
SPEAKERS
1. LED INDICATOR
2. ON POSITION
3. STANDBY POSITION
4. OFF POSITION
5. BATTERY COMPARTMENT
6. VOLUME CONTROL
7. SPEAKERS
8. FUNCTION SELECTOR (MIC+AUX/AUX/OFF)
9. ON/OFF LED
10. BATTERY COMPARTMENT
11. AUX IN JACK
12. DC JACK
MAINTENANCE
!A DC jack is provided for external DC power for use in a car, boat or RV. Please be sure that inside of the jack is
connected to 6V side and the outside of jack is connected to , negative side battery.Å
!Transformers used with the product are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other
parts, and that, in the event of such damage, the products must not be used with this transformer until the damage has
been repaired.
DC Jack
DC 6V
BATTERY INSTALLATION
WIRELESS MICROPHONE
SPEAKER
1. Lift cover to reveal battery compartment.
2. Insert “9V” battery.
3. Replace cover tightly before operating.
1. Open the battery compartment cover by
unscrewing the screw.
2. Insert 4 “AA” batteries.
3. Reinstall the cover and tighten the screw.
10
6
7
8
9
1
2
3
4
5
11
12
MICROPHONE DETAILS
2. STANDBY - The switch is in the middle position. The microphone will not function. The red indicator light is on. The
microphone will use battery power.
The purpose of this setting is to maintain a connection between the microphone and the receiver when moving
around the area in which it is being used.
3. OFF - The switch is located at the bottom position.
NOTE:
The microphone will not function. The red indicator light is off. The
microphone will not use battery power.
When the microphone switch is set to OFF, noise may be generated from the speakers. Please
make sure to reduce the volume control to the low level OR switch off the speakers before turning off the
microphone.
IMPORTANT NOTE:
1. PROBLEM:
2. PROBLEM:
3. PROBLEM:
a) Insure the microphone is set to the ON position.
b) Insure the speaker function is set to MIC+AUX.
c) Adjust the volume control of the speakers accordingly.
d) Confirm the speaker battery compartment contains (4) “AA” size working batteries.
a) Confirm the speaker function switch is set to MIC+AUX.
b) Adjust the speaker volume accordingly.
c) Confirm the microphone switch is in the ON position.
d) Confirm the microphone contains (1) 9V working battery.
a) Confirm the microphone switch is set to the ON position.
b) Confirm the microphone contains (1) 9V working battery.
c) Insure the speaker function is set to MIC+AUX or AUX.
d) Increase the speaker volume accordingly.
e) Confirm the speaker battery compartment contains (4) “AA” size working batteries.
f) Adjust the output volume of the audio source accordingly.
The microphone indicator light is ON, but there is no sound when I sing.
The speaker indicator light is ON, but there is no sound when I sing.
The audio source input I am using is switched ON, but there is no sound from the speakers.
WIRELESS MICROPHONE INFORMATION
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FOR RF EXPOSURE
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT
NOTE:
“IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the system exceeding the RF exposure
requirements.”
Your wireless microphone contains a low power transmitter. When the EUT is powered on and it sends out radio frequency
(RF) signals. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with
safety levels for wireless devices.
To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines hold the transmitter and antenna at least 1 inch (2.5
centimetres) from your face and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and away from the face. Insure that
the antenna is at least 1 inch (2.5 centimetres) from your body when you using your wireless microphone.
Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the transmitter and
may violate FCC regulations.
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC NOTICE
This wireless microphone system complies with Part 90 of the FCC Rules. There is one frequency available for the
system. You must obtain a license for the frequency you plan to use prior to using the system.
Please view to apply for the appropriate or phone the nearest FCC office to receive the
necessary application. Licensibility depends on how the system will be used.
http://wireless.fcc.gov/uls/
TROUBLE SHOOTING
INSTRUCTION FOR USE
1. Set the switch on the microphone to the STANDBY position.
2. To connect another audio source (such as a Mp3 player, Discman or Computer) so you can sing along with its music,
simply connect the audio output jack to the aux in jack on the back of the speaker unit.
3. Set the switch on your speaker unit to the MIC+AUX position, or to the AUX position if the microphone will not be used.
4. Adjust the volume control of your speaker unit to a comfortable level.
The wire that connects to both speakers operates as an antenna for the wireless microphone reception. It may be
necessary to extend the wire to obtain the best reception.
Your wireless microphone and speaker set is now ready for use!
NOTE:
MICROPHONE DETAILS
SETTINGS
The switch on the wireless microphone has three settings:
1. ON - The switch is in the top position. The microphone will function. The red indicator light is on.The microphone will use
battery power.

LISTA DE LAS FUNCIONES
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:
Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.
Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como indicado, en
su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.
No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.
Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las baterías para evitar daños o
heridas debido un vaciamiento de la batería.
No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper-calentamiento y
romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.
Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.
Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.
Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.
El equipo debe ser usado apenas con el transformador recomendado.
El transformador no es un juguete.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
TOMA CC
ESPAÑOL
IMPRESO EN CHINA
VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com
!Existe una toma corriente de CC, para energía externa en CC de un auto, barco o carromato. Verifique sí el lado
interno del conectador está en contacto del lado 6V y la extremidad del conectador está con contacto al lado
negativo de la batería.
Å
Los transformadores usados con el equipo deben ser examinados regularmente, buscando daños en el cable, en el
enchufe u otras partes y en la eventualidad de tales daños, los productos no deben usados con este transformador
hasta que el daño haya sido reparado
!
.
10
6
7
8
9
1
2
3
4
5
11
12
Toma CC
DC 6V
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
MICRÓFONO INALÁMBRICO
ALTO-PARLANTE
1.
2.
3.
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas,
soltando o tornillo.
2.
3. Reinstale la tapa y apriete el tornillo.
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa firmemente antes de
ponerlo en funcionamiento.
Inserta batería “9V”
Inserta 4 baterías “AA”
MICRÓFONO INALÁMBRICO
ALTO-PARLANTES
1. INDICADOR DEL LED
2. POSICIÓN ON
3. POSICIÓN STANDBY
4. POSICIÓN OFF
5. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
6. CONTROL DE VOLUMEN
7. ALTO-PARLANTES
8. FUNCIÓN SELECCIONAR (MIC+AUX/AUX/OFF)
9. LED DE ON/OFF
10. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
11. TOMA AUX IN
12. TOMA CC
MANTENIMIENTO
Para garantir una duración de vida mayor, verifique que el micrófono y los altoparlantes esten en posición OFF cuando
usted no utiliza el aparato. Para estar absolutamente seguro, aconsejamos remover la pilas del ambos el micrófono y los
altoparlantes, cuando no estuvieren en uso.
DETALLES DEL MICRÓFONO
2. STANDBY - Llave en la posición intermediaria.
3. OFF -
Cuando el interruptor del micrófono esté en OFF, puede haber sonido generado por la máquina
karaoké
NOTA IMPORTANTE:
El micrófono no funciona. La luz indicadora roja está prendida. El
micrófono usa la energía de la batería.
El objetivo de este ajuste es mantener una conexión entre el micrófono y el receptor, al moverse en la
área en que se está usando.
El interruptor está en la posición inferior. El micrófono no funciona. La luz indicadora roja está apagada. El
micrófono no usa la energía de la batería.
. No se olvide de reducir tanto el MASTER VOLUMEN cuanto el MIC VOLUMEN, para un nivel bajo O
desligue el receptor, antes de desligar su micrófono.
ANOTACIONE:
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
1. PROBLEMA:
2. PROBLEMA:
3. PROBLEMA:
La luz del indicador del micrófono está prendida y no hay sonido cuando yo canto.
a) Verifique que el micrófono está en posición ON.
b) Verifique que el altoparlante está en posición MIC+AUX.
c) Ayuste el volumen de su altoparlante.
d) Verifique que el compartimiento de pilas contiene (4) pilas “AA” que fucionan.
La luz del indicador del altoparlante está prendida y no hay sonido cuando yo canto.
a) Verifique que el altoparlante está en posición MIC+AUX.
b) Ayuste el volumen de su altoparlante.
c) Verifique que el micrófono está en posición ON.
d) Verifique que el compartimiento de pilas contiene (1) pila “9V” que fuciona.
La enrtrada de audio que yo utilizo está conectada, pero no hay sonido en los altoparlantes.
a) Verifique que el micrófono está en posición ON.
b) Verifique que el compartimiento de pilas contiene (1) pila “9V” que fuciona.
c) Verifique que el altoparlante está en posición MIC+AUX oAUX.
d) Ayuste el volumen de su altoparlante.
e) Verifique que el compartimiento de pilas contiene (4) pilas “AA” que fucionan.
f) Ayuste el nivel de salida audio.
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO
Advertencia: Alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por los órganos responsables por la
regulación de los equipamientos electrónicos podrán anular la autorización del usuario para operar el equipamiento.
ADVERTENCIAFCC
PARAEXPOSICIÓN A RF
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
OBSERVACIÓN:
El sistema de micrófono inalámbrico está de acuerdo con la Parte 90 de la Reglamentaciones FCC. Hay una frecuencia
disponible para el sistema. Una licencia es necesaria para la frecuencia que Usted intenta usar antes de usar el sistema.
Consulte el site Internet para pedir la licencia o telefonee para la oficina FCC más próxima para
obtener el pedido necesario. La obtención de la licencia depende de la utilización que Usted va a hacer con el sistema.
NOTAIMPORTANTE: Para obedecer los requisitos de FCC para exposición a RF, no se permite ningún cambio a la antena
o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o el dispositivo podría producir exceso de exposición a los RF del sistema.”
Su micrófono inalámbrico contiene un transmisor de baja potencia. Cuando el EUT está encendido él manda señales de
radio-frecuencia (RF). En agosto del 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) adoptó las reglamentaciones
de exposición a los RF con niveles de seguridad para los dispositivos inalámbricos.
Para respectar las reglamentaciones FCC de exposición a las RF sostiene el transmisor y antena por lo menos 1 pulgada
(2,5 centímetros) de su cara y habla en una voz normal, con la antena apuntada para arriba y lejos de la cara.Asegure que
la antena es por lo menos 1 pulgada (2,5 centímetros) de su cuerpo cuando usted usa su micrófono inalámbrico.
Use sólo la antena proporcionada. Antenas desautorizadas, modificaciones, o accesorios podrían dañar el transmisor y
pueden violar las regulaciones de FCC.
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER INTERFERENCIA EN APARATOS DE
TV O RÁDIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN ESTE EQUIPAMIENTO. TALES CAMBIOS
PODRÁN CANCELAR LAAUTORIZACIÓN DEL USUARIO PARAOPERAR EL EQUIPAMIENTO.
http://wireless.fcc.gov/uls/
La operación se sujeta a las. Siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas y (2) este
aparato debe aceptar toda interferencia incluyendo interferencias que pueden causar una operación no deseada.
DETALLES DEL MICRÓFONO
AJUSTES
1. -
El botón del micrófono tiene três posiciones:
ON El interruptor está en la posición superior. El micrófono funciona. La luz indicadora roja está prendida. El
micrófono usa la energía de la batería.
INSTRUCCIONES PARA USO
1. Ponga el interruptor del micrófono en posición PAUSA.
2. Para conectar una otra fuente audio (MP3, Discman o Computer) para cantar con acompanamiento, conecte
simplesmente el jack de salida audio a la entrada jack en la parte trasera del altoparlante.
3. Ponga el botón de su altoparlante en MIC+AUX o enAUX se usted no utiliza el micrófono.
4. Ayuste el volumen de su altoparlante a un nivel agradable.
El alambre de conexión a los altoparlantes funciona como una antena para la recepción del micrófono
inalámbrico. Podrá ser necesario alongar el alambre para una mejor recepción del micrófono inalámbrico.
Su micrófono y su sistema audio están ahora listos para utilizar!
ANOTACIONE:
LISTE DES FONCTIONS
PRÉCAUTIONS POUR LES PILES
Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.
Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le compartiment des piles.
Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de vieillespiles avec des neuves.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les dégâts ou blessures
qui pourraient être causés par la fuite des piles.
Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent surchauffer et casser (Suivez
les instructions du fabricant des piles).
Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
Retirez les piles usées de l'appareil.
Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le transformateur recommandé.
Le transformateur n'est pas un jouet.
JACK DC
FRANÇAIS
IMPRIMÉ EN CHINE
VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com
!Une prise jack Courant Direc (DC) est fournie pour utilisation externe en voiture, bateau ou Caravane. Vérifiez que
l'intérieur de la prise jack est connectée du côté 6V et que l'extérieur de la prise jack est connectée au pôle négatif
de la pile.
Å
Les transformateurs utilisés avec l'appareil doivent être régulièrement examinés pour voir si le fil, la prise, le boîtier et
autres parties sont endommagés et dans le cas d'une telle avarie, l'appareil ne devra pas utilisé avec le
transformateur tant que le problème n'aura pas été réparé.
!
MICROPHONE SANS FIL
HAUTS-PARLEURS
1. INDICATEUR DE LED
2. POSICIÓN ON
3. POSICIÓN STANDBY
4. POSICIÓN OFF
5. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
6. BOUTON DE VOLUME
7. HAUTS-PARLEURS
8. SÉLECTEUR DE FONCTION (MIC+AUX/AUX/OFF)
9. LED DE ALLUMER / ETEINDRE
10. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
11. JACK D'ENTRÉE AUXILIAIRES
12. DC JACK
DC Jack
DC 6V
INSTALLATION DES PILES
MICROPHONE SANS FIL
HAUTS-PARLEUR
1.
2.
3. R
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
en dévissant la vis.
2.
3. Replacez le couvercle et serrez la vis.
Soulevez le couvercle pour avoir accès au
compartiment des piles.
efermez le couvercle fermement avant
d'utiliser l'appareil.
Insérez pile « 9V ».
Insérez 4 piles « AA».
10
6
7
8
9
1
2
3
4
5
11
12
ENTRETIEN
Pour garantir une durée de vie plus longue, vérifiez bien si le microphone et les hauts-parleurs sont en position OFF
quand vous ne vous en servez pas. Pour en avoir la certitude absolue, nous conseillons de retirer les piles microphone et
les hauts-parleurs quand vous ne vous en servez pas.
DÉTAILS DU MICRO
2. STANDBY - L'interrupteur est en position intermédiaire.
3. OFF -
Quand le micro est en position ETEINT, il pourra y avoir un bruit venant de l'appareil de karaokéNOTE IMPORTANTE:
Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur lumineux rouge est
allumé. Le micro utilisera l'alimentation des piles.
L'objectif de cette configuration est de garder la connexion entre le micro et le récepteur quand il est en
mouvement dans la zone où il est utilisé.
L'interrupteur est en position bas. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur lumineux rouge est éteint. Le micro
n'utilisera pas l'alimentation des piles. .
Ayez soin de réduire le VOLUME PRINCIPAL et le VOLUME MICRO au plus bas OU BIEN d'éteindre le
récepteur avant d'éteindre votre micro.
NOTE:
LOCALISATION DE PROBLÈMES
1. PROBLÈME
2. PROBLÈME:
3. PROBLÈME:
: L’indicateur du Micro est allumé, mais il n'y a pas de son quand je chante.
a) Vérifiez que le microphone est en position ON.
b) Vérifiez que le haut-parleur est en position MIC+AUX.
c) Réglez le volume du haut-parleur.
d) Vérifiez que le compartiment des piles du haut-parleur contient (4) piles “AA” qui fonctionnent.
L'indicateur du haut-parleur est allumé, mais il n'y a pas de son quand je chante.
a) Vérifiez que le haut-parleur est en position MIC+AUX.
b) Réglez le volume du haut-parleur.
c) Vérifiez que le microphone est en position ON.
d) Vérifiez que le compartiment des piles du microphone contient (1) pile “9V” qui fonctionne.
L`entrée de source audio que j’utilise est allumée, mais aucun son ne sort des hauts-parleurs.
a) Vérifiez que le microphone est en position ON.
b) Vérifiez que le compartiment des piles du microphone contient (1) pile “9V” qui fonctionne.
c) Vérifiez que le haut-parleur est en posiion MIC+AUX.ou AUX
d) Réglez le volume du haut-parleur.
e) Vérifiez que le compartiment des piles du haut-parleur contient (4) piles “AA” qui fonctionnent.
f) Réglez le niveau de sortie audio.
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL
Avertissement : toutes modifications ou changements non expressément approuvés par le fabricant de
l’appareil pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur sur cet appareil.
AVIS FCC
Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a une fréquence disponible pour le
système. Il vous faut une licence pour la fréquence que vous avez l’intention d’utiliser avant d’utiliser le système.
Veuillez voir le site Internet pour demander la licence ou téléphonez aux bureaux FCC les plus proches
et contactez-les pour obtenir la demande nécessaire. L’octroi de la licence dépend de l’utilisation que vous ferez du système.
http://wireless.fcc.gov/uls/
POUR L'EXPOSITION AUX RF
INFORMATIONS DE SECURITE
IMPORTANT
REMARQUE :
"AVIS IMPORTANT": Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux RF, aucun changement
de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Tout changement apporté à l'antenne ou à l'appareil pourrait entraîner
l'augmentation d'exposition RF du système.
Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l' EUT est allumé il envoie des signaux de
radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des Communications (FCC) a adopté des règles pour
l'exposition aux Radiofréquences avec des niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.
Afin de respecter les règles FCC d'exposition aux RF, maintenez l'émetteur et l'antenne à au moins 1 pouce (2,5 cm) du
visage et parlez normalement, l'antenne orientée vers le haut et loin du visage. Vérifiez que l'antenne est à au moins 1
pouce (2,5 cm) de votre corps quand vous utilisez le micro sans fil.
N'utilisez que l'antenne fournie. Des antennes non autorisées, des modifications ou accessoires pourraient endommager
l'émetteur et pourraient violer les règles FCC.
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES DE RADIO OU TV CAUSEES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENTANNULER L’AUTORITE DE L’UTILISATEUR SUR CETAPPAREIL.
L’operation est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interference nocive, et (2) cet
appareil doit accepter toute interference reçue, y compris celles qui pourraient causer une operation non souhaitee.
DÉTAILS DU MICRO
CONFIGURATIONS
Le bouton du microphone sans fil a trois positions :
1. ON - L'interrupteur est en position haut. Le micro fonctionnera. L'indicateur lumineux rouge est allumé. Le micro
utilisera l'alimentation des piles.
MODE D'EMPLOI
1. Placez le commutateur de micro en position PAUSE.
2. Pour brancher une autre source audio (MP3, Discman ou Ordinateur) pour pouvoir chanter avec accompagnement,
branchez tout simplement le jack de sortie audio à l’entrée de jack au dos du haut-parleur.
3. Mettez le bouton de votre haut-parleur sur MIC+AUX, ou en positionAUX si vous n'utilisez pas le microphone.
4. Réglez le volume de votre haut-parleur à un niveau agréable.
Le fil de connexion aux hauts-parleurs fonctionne comme une antenne pour la réception du microphone sans fil. Il
faudra peut-etre étirer le fil pour une meilleure réception.
Votre microphone et le système audio que vous allez utiliser sont maintenant prêts à l’emploi!
NOTE:
Other The Singing Machine Microphone System manuals

The Singing Machine
The Singing Machine SMC2068 User manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMC2035 User manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMM-107 User manual

The Singing Machine
The Singing Machine ISM9010 User manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMC4TV User manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMM230 User manual