Thermador EXTNSET4 User manual

THERMADOR.COM
For EXTNSET4 Blower Extension Cable Accessory Kit
Installation
INSTRUCTIONS

Page. 1
Safety
DEFINITIONS
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Safety
9 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTALLER: Please leave these instructions with this unit
for the owner. Show the owner the location of the circuit
breaker. Mark it for easy reference.
OWNER: Please retain these instructions for future
reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Turn off power circuit at service panel and lock out panel
before wiring this appliance. Allow the appliance to cool
after the power has been turned off before servicing the
appliance.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
•DO NOT remove connections.
•DO NOT use an extension cord.
• Improper grounding can result in a risk of
electric shock.
• Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current.
Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualified technician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
appliance with any solid-state speed control devices.
Installation, wire harness routing, electrical connections
and grounding must comply with all applicable codes. It is
the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or local or other
codes apply to specific installations.
This THERMADOR®appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!

Page. 2
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors. To reduce
the risk of fire, use only metal ductwork.
Proposition 65 Warning
This product may contain a chemical known to the State of
California, which can cause cancer or reproductive harm.
Therefore, the packaging of your product may bear the
following label as required by California:
The use of multiple extension cables (EXTNCB25W) is
NOT supported.
Never modify or alter the construction of the appliance,
harness or connectors. Ensure all panels and other
components removed during installation are replaced. See
blower and hood installation manuals for complete
instructions.
CAUTION
Label all wires prior to disconnection when servicing.
Wiring errors can cause improper and dangerous
operation. Verify proper operation after servicing.
CAUTION
When using the pigtail harness to connect to a hood or
blower, be sure to reference the wiring diagram of the
hood or blower that is being connected to the pigtail
harness. Color-coding of the wiring diagram may not be
the same.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated
construction.
• Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer's guideline and
safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
• USE ONLY METAL DUCTWORK.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
Do not vent exhaust air into spaces within walls,
ceilings, attics, crawl spaces or garages.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
: WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov

Page. 3
Installation instructions
Before you begin
The EXTNSET4 adapter kit is for connections when wiring
Thermador blowers to products other than the Thermador
Professional Series hoods with the EXTNCB25W 25 ft.
extension cable.
IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance or
to the extension cable kit will void the warranty.
NOTE: Refer to the hood and the blower manufacturer’s
installation instructions.
Parts included
• Adapter no. 1 – material no. 9001242198
• Pigtail harness no. 1 – material no. 8001090211
• Pigtail harness no. 2 – material no. 8001090212
• Wiring diagram
Adapter kit compatibilities
Adapter installation
To connect the extension cable and adapter to the hood
1. Route the hood harness through the hood’s knockout
hole. Secure with a ¾'' (19 mm) strain relief.
2. Follow the wiring diagram for complete instructions.
Adapter no. 1
9001242198
SVC. no. 00750108
Hood Blower
VCI2xxDS VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
Pigtail no. 1
8001090211
SVC. no. 10009121
Hood
25 ft.
extension
cable
Blower
HPCNxxWS
HPINxxWS
PHxxGWS
PHxxHWS
VCINxxGWS
EXTNCB25W Other*
*Reference the blower wiring diagram for connections.
++
+++
Pigtail no. 2
8001090212
SVC. no. 12025288
Hood 25 ft. extension cable Blower
Other*
HDD80050UC
HDD86050UC
UCVM30RS
UCVM36RS
UCVP36RS
EXTNCB25W VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
*Reference the hood wiring diagram for connections.
++ +

Page. 4
Définitions de
SÉCURITÉ
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la
propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations
et/ou conseils sont fournis.
Sécurité
9CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Montrez
au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs
ou de fusibles. Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements
fournis dans le présent manuel, un incendie ou une
décharge électrique pourrait causer des dommages
matériels ou des blessures corporelles.
MISE EN GARDE
Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le
panneau avant de procéder au câblage de cet appareil.
Avant de procéder à l’entretien de l’appareil, laissez-lui le
temps de refroidir une fois que vous avez coupé
l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
• Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au
numéro de téléphone apparaissant sur la page verso
du présent manuel.
• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de
l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau
électrique et bloquez le dispositif de déconnexion
pour éviter que l’alimentation ne soit
accidentellement rallumée. Si le dispositif de
sectionnement d’électricité ne peut être bloqué,
attachez un avertissement, comme une étiquette, bien
en vue sur le tableau électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• N’enlevez pas de connexion.
• N’utilisez pas une rallonge électrique.
• La mise à la terre inadéquate de l’appareil peut
entraîner un risque de décharge électrique.
• Le non-respect des présentes instructions peut
entraîner la mort, causer un incendie ou provoquer
une décharge électrique.
Cet appareil électroménager de THERMADORTM
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!

Page. 5
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement issu de la proposition 65
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
L'utilisation de plusieurs rallonges (EXTNCB25W) n'est
PAS prise en charge.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans les cas d’un
court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de
décharge électrique en fournissant au courant électrique
un fil par où s’échapper.
Assurez-vous que votre appareil est convenablement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Si le Code national de l’électricité (ou le code canadien de
l’électricité) l’exige, cet appareil doit être installé sur un
circuit de dérivation séparé.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’utilisez pas cet appareil avec un tableau de
commande à semi-conducteurs.
L’installation, l’acheminement du faisceau de fils, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent se faire
en conformité avec tous les codes en vigueur. Il est de la
responsabilité du propriétaire et de l’installateur de
déterminer si des exigences supplémentaires ou des
codes locaux ou autres s’appliquent à l’installation dont il
est question.
L’utilisation de plusieurs câbles de rallonge n’est PAS
approuvée.
Ne modifiez jamais la construction de l’appareil, du
faisceau de fils ou des connecteurs. Assurez-vous de
remettre en place tous les panneaux et autres
composantes que vous avez enlevés pendant l’installation.
Consultez les manuels d’installation de la hotte et du
ventilateur.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux
explosifs ou dangereux. Pour réduire les risques
d’incendie, n’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
• Les travaux d’installation et de câblage électrique
doivent être faits par une personne qualifiée selon les
stipulations de toutes les normes et réglementations
en vigueur, dont les normes des constructions ayant
une cote de résistance au feu.
• Pour prévenir les contre-explosions, une certaine
quantité d’air est nécessaire pour la combustion et
l’évacuation des gaz par le carneau (cheminée) de
l’appareil de combustion. Respectez les directives du
fabricant d’outillage de chauffage et les normes de
sécurité, comme celles publiées par la NFPA
(Association nationale des services d’incendie), par la
Société américaine des ingénieurs en chauffage,
réfrigération et climatisation (ASHRAE) et par les
autorités locales.
• N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
• Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer
l’air à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans les espaces
entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
• Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond,
assurez-vous de ne pas endommager le câblage
électrique ou toute autre installation technique
dissimulée.
ATTENTION
Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de
l'entretien. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un
fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifier le bon
fonctionnement après le service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le harnais de câbles en queue de
cochon pour le connecter à une hotte ou à un ventilateur,
assurez-vous de vous reporter au schéma de câblage de la
hotte ou du ventilateur connecté au harnais de câbles en
queue de cochon. Le codage couleur du schéma de
câblage peut ne pas être le même.
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
: AVERTISSEMENT
Cancér et dommages à la reproduction –
www.P65Warnings.ca.gov.

Page. 6
Instructions d’installation
Avant de commencer
La trousse d’adaptateur EXTNSET4 sert aux connexions
lors du câblage des ventilateurs Thermador à des produits
autres que les hottes Thermador Professional Series avec
le câble de rallonge EXTNCB25W de 25 pi.
IMPORTANT : couper un connecteur sur l'appareil ou la
trousse de rallonge annulera la garantie.
REMARQUE : reportez-vous aux instructions d’installation
du fabricant de la hotte et du ventilateur.
Pièces incluses
• Adaptateur num. 1 - numéro d'article 9001242198
• Harnais queue de cochon num. 1 - numéro d'article
8001090211, SVC. num. 00750108
• Harnais queue de cochon num. 2 - numéro d'article
8001090212
• Schéma de câblage
Compatibilité de la trousse adaptateur
Adaptateur num. 1
9001242198
SVC. num. 00750108
Hotte Ventilateur
VCI2xxDS VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
++
Harnais queue de
cochon num. 1
8001090211
SVC. num. 10009121
Hotte Rallonge de
25 pi Vent.
HPCNxxWS
HPINxxWS
PHxxGWS
PHxxHWS
VCINxxGWS
EXTNCB25W Autre*
*Reportez-vous au schéma de câblage du ventilateur pour
les connexions.
Harnais queue de
cochon num. 2
8001090212
SVC. num. 12025288
Hotte Rallonge de 25 pi Vent.
Autre*
HDD80050UC
HDD86050UC
UCVM30RS
UCVM36RS
UCVP36RS
EXTNCB25W VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
*Reportez-vous au schéma de câblage de la hotte pour les
connexions.
+++
++ +

Page. 7
Installation de l'adaptateur
Pour connecter le câble de rallonge et l'adaptateur à la
hotte
1. Faites passer le harnais de la hotte dans le trou
défonçable de la hotte. Sécurisez-le avec un cordon
de sûreté de 3/4 po (19 mm).
2. Suivez le schéma de câblage pour des instructions
complètes.

Página. 8
Definiciones de
SEGURIDAD
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves o
la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
Seguridad
9 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación
junto con el aparato para el propietario. Muestre al
propietario la ubicación del disyuntor o del fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
ADVERTENCIA
El hecho de no seguir atentamente las instrucciones de
este manual puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños a la propiedad o
lesiones a personas.
ADVERTENCIA
Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del
disyuntor antes de instalar el cableado de este aparato.
Antes de proceder al mantenimiento del aparato, déjelo
enfriar una vez haya cortado la alimentación.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
• Sólo use este aparato de la manera prevista por el
fabricante, Si tiene preguntas, póngase en contacto
con atención al cliente de THERMADOR en el número
de teléfono que aparece en la contraportada de este
manual.
• Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento del
aparato, corte la alimentación eléctrica en el panel y
bloquee el dispositivo de desconexión para evitar que
se vuelva a encender la alimentación eléctrica por
error. Si el dispositivo de corte de electricidad no se
puede bloquear, ponga una advertencia (como una
etiqueta) fácilmente visible en el disyuntor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• No quite la clavija de toma de tierra.
• No use un alargador eléctrico.
• Una toma de tierra inadecuada para el
aparato puede aumentar los riesgos de
descarga eléctrica.
• El hecho de no seguir las instrucciones de
este manual puede causar la muerte o
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico de THERMADOR®
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esperamos oír de usted!

Página. 9
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia en virtud de la Proposición
65:
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
NO se admite el uso de cables de extensión múltiples
(EXTNCB25W).
Debe realizarse una toma de tierra para este aparato. En
el caso de un cortocircuito, la toma de tierra reduce los
riesgos de descarga eléctrica proporcionando a la
corriente eléctrica una vía de escape a través de un cable.
Asegúrese de que un técnico cualificado instale su
aparato y realice la toma de tierra de forma correcta.
Si lo exige el Código nacional de la electricidad (o el
Código canadiense de la electricidad, este aparato se
debe instalar en un circuito de derivación separado.
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga
eléctrica, sólo use este aparato con un tablero de control
de semiconductores.
La instalación, la posición de la manguera, las conexiones
eléctricas y la toma de tierra deben estar conformes a
todos los códigos vigentes. Incumbe al dueño y al
instalador establecer si exigencias adicionales o códigos
locales u otros se aplican a la instalación específica.
No se aprueba el uso de varios cables alargadores.
Nunca modifique el montaje del aparato, de la manguera
o de los conectores. Asegúrese de volver a poner en su
sitio todos los paneles y otros elementos que haya podido
quitar durante la instalación. Consulte los manuales de
instalación de la campana o del ventilador.
PRECAUCIÓN
Sólo para ventilación general. No use este aparato para
evacuar gases o materiales explosivos o peligrosos. Para
reducir el riesgo de incendio, sólo use conductos
metálicos.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
• Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico
deben de llevarse a cabo por una persona cualificada
conforme a las estipulaciones de todas las normas y
regulaciones vigentes, incluso las normas de
construcción clasificadas como resistentes al fuego.
• Para evitar contracorrientes, se requiere una cierta
cantidad de aire para la combustión y la evacuación
de los gases por el tiro del aparato de combustión.
Siga las indicaciones de calentamiento del fabricante
del aparato y las normas de seguridad, como las
publicadas por la National Fire Protection Association
(NFPA), la Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales.
•UTILICE SÓLO CONDUCTOS METÁLICOS.
• Los ventiladores con conductos siempre deben
extraer el aire hacia afuera. No extraiga el aire hacia
los espacios entre las paredes, el techo, el ático, los
vacíos sanitarios o el garaje.
• Cuando corte o perfore una pared o un techo,
asegúrese de no dañar el cableado eléctrico o
cualquier otra instalación técnica que pueda estar
oculta.
PRECAUCIÓN
Etiquetar todos los cables antes de la desconexión al dar
mantenimiento. Los errores en el cableado pueden
ocasionar un funcionamiento inadecuado y peligroso.
Verificar el funcionamiento correcto después del
mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Al utilizar el arnés pigtail para conectarlo a una campana o
ventilador, asegurarse de consultar el diagrama de
cableado de la campana o del ventilador que se está
conectando al arnés pigtail. El código de colores del
diagrama de cableado puede no ser el mismo.
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65
DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
: ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

Página. 10
Instrucciones de instalación
Antes de empezar
El kit adaptador EXTNSET4 se utiliza para conexiones al
cablear ventiladores Thermador a productos que no sean
las campanas de la serie Thermador Professional con el
cable de extensión EXTNCB25W de 25 pies.
IMPORTANTE: cortar un conector del aparato o del kit del
cable de extensión anulará la garantía.
NOTA: consultar las instrucciones de instalación del
fabricante de la campana o del ventilador.
Piezas incluidas
• Adaptador n.º 1 – N.º material 9001242198
• Arnés pigtail n.º 1 – N.º material 8001090211, n.º SVC.
00750108
• Arnés pigtail n.º 2 – N.º material 8001090212
• Diagrama de cableado
Compatibilidades del kit adaptador
Adaptador n.º 1
9001242198
SVC. n.º 00750108
Campana Ventilador
VCI2xxDS VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
++
Arnés pigtail n.º 1
8001090211
SVC. n.º 10009121
Campana
Cable de
extensión de
25 pies
Vent.
HPCNxxWS
HPINxxWS
PHxxGWS
PHxxHWS
VCINxxGWS
EXTNCB25W Other*
*Consultar el diagrama de cableado del ventilador para
obtener información sobre las conexiones.
Arnés pigtail n.º 2
8001090212
SVC. n.º 12025288
Campana
Cable de
extensión de 25
pies
Vent.
Other*
HDD80050UC
HDD86050UC
UCVM30RS
UCVM36RS
UCVP36RS
EXTNCB25W VTI610W
VTI1010W
VTR630W
VTR1030W
*Consultar el diagrama de cableado de la campana para
obtener información sobre las conexiones.
+++
++ +

Página. 11
Instalación del adaptador
Conexión del cable de extensión y adaptador a la
campana
1. Pasar el arnés de la campana a través del agujero
pasacables de la misma. Asegurar con un dispositivo
antitensión de 3/4'' (19 mm).
2. Seguir el diagrama de cableado para obtener
instrucciones completas.

1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2019 BSH Home Appliances Corporation
8001168981
Support
Thank you for being a Thermador
customer!
Thermador is dedicated to
supporting you and your appliance
so you have many years of creative
cooking. Please don't hesitate to
contact us if you have any questions.
We're happy to help you with
cleaning and care instructions,
cooking tips, accessories,
troubleshooting, and more.
USA:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessories and parts
Filters, Thermador cleaners,
teppanyaki pans, griddles,
replacement parts, and more can be
purchased in our online accessories
store.
USA:
store.thermador.com/us
Canada:
Filters, parts and accessories can be
purchased through our distributors.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soutien
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le
tout le support dont vous et votre
appareil avez besoin afin que vous
puissiez en profiter pleinement.
N'hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question. Nous
serons heureux de vous aider avec
des directives concernant le
nettoyage et les soins, des conseils
de cuisson, des accessoires, le
dépannage et plus encore.
É.-U. :
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessoires et pièces
Vous trouverez dans notre magasin
d'accessoires en ligne des filtres, des
produits nettoyants Thermador, des
poêles teppanyaki, des plaques à
frire, des pièces de rechange et plus
encore.
É.-U. :
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pièces et accessoires
peuvent être achetés auprès de nos
distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soporte
¡Gracias por ser un cliente
Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo a
usted y a su aparato para que tenga
muchos años para cocinar
creativamente. No dude en
contactarnos si tuviera preguntas.
Nos encantará ayudarlo con las
instrucciones de limpieza y cuidado,
consejos para cocinar, accesorios,
solución de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canadá:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accesorios y piezas
Los filtros, limpiadores Thermador,
sartenes de teppanyaki, planchas,
piezas de refacción y más se pueden
comprar en nuestra tienda de
accesorios en línea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canadá:
Los filtros, piezas y accesorios se
pueden comprar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Table of contents
Languages:
Other Thermador Cables And Connectors manuals