thermital AQUABOX Series Guide

AQUABOX
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION
FOR HIGH-EFFICIENCY HEAT PUMPS
HOCHLEISTUNGS-WÄRMEPUMPEN

2
3
Dear client,
Thank you for choosing a THERMITAL product.
This booklet provides the information necessary for a correct
and simple installation, without questioning your expertise
and technical competence.
Thank you once again.
CONFORMITY
The appliance complies with the following standards:
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and
successive modifications
Machine Directive 2006/42/EC and successive
modifications
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Firma
THERMITAL entschieden haben.
Das vorliegende Handbuch enthält alle Informationen, die für
eine korrekte und einfache Installation erforderlich sind, ohne
in Ihren Fachbereich und Ihr Fachwissen eingreifen zu wollen.
Nochmals vielen Dank.
KONFORMITÄT
Das Gerät entspricht den Vorgaben folgender Normen:
Richtlinie 2004/108/EG zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit und nachfolgende Änderungen
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und nachfolgende
Änderungen
RANGE
Heat pumps Code
AQUABOX 4 ME 20099409
AQUABOX 6 ME 20099410
AQUABOX 8 ME 20099411
AQUABOX 12 ME 20099412
AQUABOX 15 ME 20099413
AQUABOX 12 TE 20099414
AQUABOX 15 TE 20099415
PRODUKTSORTIMENT
Wärmepumpen Code
AQUABOX 4 ME 20099409
AQUABOX 6 ME 20099410
AQUABOX 8 ME 20099411
AQUABOX 12 ME 20099412
AQUABOX 15 ME 20099413
AQUABOX 12 TE 20099414
AQUABOX 15 TE 20099415

3
In some parts of the booklet, various symbols are used:
WARNING = for actions requiring special care and adequate preparation
DO NOT = for actions that SHOULD ON NO ACCOUNT be carried out
CONTENTS
GENERAL
General warnings................................................................................................................................................................. 5
Basic safety rules................................................................................................................................................................. 6
Description .......................................................................................................................................................................... 7
Identification ........................................................................................................................................................................ 7
Technical Data ..................................................................................................................................................................... 9
Performance based on the climatic zone ............................................................................................................................11
Electrical data.....................................................................................................................................................................11
Operating conditions ......................................................................................................................................................... 12
Overall dimensions ........................................................................................................................................................... 13
Wiring diagrams ................................................................................................................................................................ 14
Refrigerating circuit diagram .............................................................................................................................................. 21
INSTALLER
Product delivery................................................................................................................................................................. 22
Handling and transport...................................................................................................................................................... 22
Access to inner parts......................................................................................................................................................... 22
Installation ......................................................................................................................................................................... 23
Hydraulic connections ....................................................................................................................................................... 25
Condensate discharge connection .................................................................................................................................... 27
Electrical wiring.................................................................................................................................................................. 27
Control panel..................................................................................................................................................................... 31
Charging the system.......................................................................................................................................................... 32
Adjustment of the circulation pump.....................................................................................................................................33
TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE
First commissioning........................................................................................................................................................... 34
Switching off for lengthy periods........................................................................................................................................ 34
System drainage................................................................................................................................................................ 35
Routine maintenance......................................................................................................................................................... 35
Extraordinary maintenance ................................................................................................................................................ 36
COMMAND
Control panel..................................................................................................................................................................... 38
Functions .......................................................................................................................................................................... 40
FAULTS
Fault signal ........................................................................................................................................................................ 48
Table of user parameters and functions ............................................................................................................................ 52
Table of installer parameters and functions ....................................................................................................................... 54
Table of factory parameters and functions ......................................................................................................................... 56
This manual Doc-0075136 Rev.3 (05/16) is made up of 60 pages

4
Im vorliegenden Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
ACHTUNG = für Handlungen, die eine besondere Sorgfalt und angemessene Vorbereitung erfordern
VERBOTEN = für Handlungen, die KEINESFALLS ausgeführt werden dürfen
INHALT
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Allgemeine Hinweise............................................................................................................................................................ 5
Grundlegende Sicherheitsvorschriften.................................................................................................................................. 6
Beschreibung ...................................................................................................................................................................... 7
Kennzeichnung.................................................................................................................................................................... 7
Technische Daten .............................................................................................................................................................. 10
Leistungswerte in Bezug auf die Klimazone ........................................................................................................................11
Elektrische Daten................................................................................................................................................................11
Bedingungen am Gerätestandort....................................................................................................................................... 12
Abmessungen ................................................................................................................................................................... 13
Schaltpläne ....................................................................................................................................................................... 14
Kühlkreisplan..................................................................................................................................................................... 21
INSTALLATEUR
Anlieferung des Produkts................................................................................................................................................... 22
Handling und Transport ..................................................................................................................................................... 22
Zugriff auf die innenliegenden Teile..................................................................................................................................... 22
Installation ......................................................................................................................................................................... 23
Wasseranschlüsse............................................................................................................................................................. 25
Kondensatablass-Anschluss.............................................................................................................................................. 27
Elektrische Anschlüsse ...................................................................................................................................................... 27
Bedientafel ........................................................................................................................................................................ 31
Befüllen der Anlage ........................................................................................................................................................... 32
Einstellung der Umlaufpumpee ...........................................................................................................................................33
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Erstinbetriebnahme............................................................................................................................................................ 34
Ausschalten über längere Zeiträume.................................................................................................................................. 34
Entleeren der Anlage ......................................................................................................................................................... 35
Planmäßige Wartung ......................................................................................................................................................... 35
Außerplanmäßige Wartung ................................................................................................................................................ 36
STEUERUNG
Bedientafel ........................................................................................................................................................................ 38
Funktionen ....................................................................................................................................................................... 40
STÖRUNGEN
Störungsanzeige ............................................................................................................................................................... 48
Tabelle der Funktionen und Benutzerparameter ..................................................................................................................53
Funktionstabelle und Installateur-Parameter........................................................................................................................57
Funktionstabelle und werkseitig eingestellte Parameter...................................................................................................... 59
Diese manuelle Doc-0075136 Rev.3 (05/16) setzt sich aus 60 Seiten

5
GENERAL
GENERAL WARNINGS
After removing the packaging, make sure the contents
are complete and undamaged. If necessary contact the
Agency that sold you the appliance.
THERMITAL appliances must be installed by authorised com-
panies in compliance with the DM 37 of 2008 which, at the
end of the job issues the owner with a declaration of conform-
ity regarding installation, i.e. in compliance with the Standards
in force and the instructions supplied in this booklet.
These appliances should comply with their intended use,
pursuant to their performance characteristics.
THERMITAL declines all contractual and non-contractual
liability for injury to persons or animal, or damage to prop-
erty, deriving from errors made during installation, adjust-
ment and maintenance, and from improper use.
In the event of abnormal operation, or leaks of liquids or
refrigerant gases, position the main system switch to “off”
and close the stop taps. Call the THERMITAL Technical
Assistance Service immediately, or other professionally
qualified personnel. Do not try to repair the appliance.
This booklet should be kept safe as it is an integral part of
the equipment and should ALWAYS be kept with it even
when it is sold or given to someone else to use, or trans-
ferred to another system. Should the booklet get dam-
aged or gets lost, ask for another copy from the local
THERMITAL Technical Assistance Centre.
Repairs or maintenance work should be carried out by
the THERMITAL Technical Assistance Centre, or by quali-
fied personnel, pursuant to the provisions of this booklet.
Do not modify or tamper with the appliance as dangerous
situations can be created and the appliance manufacturer
will not be liable for any damage caused.
In the installation and/or maintenance operations use ap-
propriate clothing and accident prevention equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for the failure
to comply with current safety and accident prevention
standards described below.
Comply with the laws of the nation where the machine is
installed with regard to the use and disposal of the pack-
aging, the products used for cleaning and maintenance,
and the unit's decommissioning.
Pursuant to EC 842/2006 standards regarding certain
fluorinated greenhouse gases, it is mandatory to declare
the total amount of refrigerant present in the installed sys-
tem. This information can be found on the technical label
attached to the outdoor unit.
This unit contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Maintenance and disposal activi-
ties should only be carried out by qualified personnel.
The appliances contain refrigerant gases: handle carefully
to avoid damaging the gas circuit.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ALLGEMEINE HINWEISE
Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie den Inhalt
auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. Sollten sich Schä-
den feststellen lassen oder Teile fehlen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Die Installation der THERMITAL Geräte muss von ei-
nem gemäß
DM 37 of 2008
zugelassenen Unternehmen
durchgeführt werden, das nach Beendigung der Arbei-
ten dem Eigentümer eine Konformitätserklärung für die
fachgerecht ausgeführte Installation ausstellt, d. h. ent-
sprechend den geltenden Vorschriften und den in diesem
Handbuch zur Verfügung gestellten Angaben.
Diese Geräte dürfen nur für Verwendungszwecke einge-
setzt werden, die mit ihren Leistungsdaten kompatibel
sind.
Die Firma THERMITAL übernimmt keine vertragliche und
außervertragliche Haftung für Schäden an Personen,
Tieren oder Sachen, die durch Montagefehler, falsche
Einstellung und Wartung oder durch unsachgemäße Ver-
wendung entstehen.
Bei Auftreten von Betriebsstörungen oder bei Austreten
von Kühlmittel oder Kühlgas, muss der Hauptschalter
der Anlage auf "Aus" gestellt und die Absperrventile zu-
gedreht werden. Umgehend den Technischen Kunden-
dienst von THERMITAL oder entsprechendes Fachper-
sonal informieren. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren.
Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Gerätes
und muss sorgfältig für die gesamte Nutzungsdauer des
Gerätes aufbewahrt werden. Es muss IMMER beim Gerät
bleiben, auch wenn dieses an einen anderen Eigentümer
oder Benutzer abgetreten oder in einer anderen Anlage
installiert werden sollte. Bei Beschädigung oder Verlust
kann ein neues Exemplar beim technischen Kunden-
dienst der Firma THERMITAL in Ihrer Nähe angefordert
werden.
Reparatur- oder Wartungsein-
griffe dürfen ausschließlich vom
Technischen Kundendienst der Firma THERMITAL oder
von Fachpersonal unter Beachtung der im vorliegenden
Handbuch enthaltenen Anweisungen durchgeführt wer-
den. Es dürfen keine Änderungen oder unerlaubte Ein-
griffe am Gerät durchgeführt werden, da diese zu Gefah-
rensituationen führen können. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorschrift kann der Hersteller nicht für eventuell entstan-
dene Schäden haftbar gehalten werden.
Für Installations- u/o Wartungsarbeiten muss von geeig-
neter Arbeitskleidung und Werkzeugen sowie von der
vorgeschriebenen PSA Gebrauch gemacht werden. Der
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Nichtbeach-
tung der geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-

6
BASIC SAFETY RULES
This appliance must not be used by children and unaided
disabled persons.
Do not open the access covers to perform any mainte-
nance or cleaning operation before having disconnected
the appliance from the main power supply, by positioning
the master switch at "off".
Do not modify the safety or adjustment devices without the
manufacturer’s authorisation and precise instructions.
Do not climb onto the unit, sit on it and/or rest any type of
object on it.
Do not pull, detach or twist the electrical cables coming
from the unit even if it is disconnected from the main power
supply.
Do not spray or throw water directly onto the unit.
Do not dispose of, abandon or leave potentially hazardous
packing material within the reach of children.
It is absolutely forbidden to touch moving parts, get be-
tween them, or insert pointed objects through the grids.
schriften.
Die im Installationsland des Gerätes geltenden gesetzlichen
Bestimmungen für den Gebrauch und die Entsorgung der
Verpackung und der zur Reinigung und Wartung des Ge-
rätes verwendeten Produkte sowie zur Verschrottung des
Gerätes müssen beachtet werden.
Nach Vorgabe der EG-Verordnung 842/2006 über be-
stimmte fluorierte Treibhausgase muss die Gesamtmen-
ge an Kältemittel angegeben werden, das im installierten
System enthalten ist. Diese Information steht auf dem am
Außengerät angebrachten Typenschild.
Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das
Kyoto-Protokoll fallen. Alle Eingriffe zur Wartung und Ent-
sorgung dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchge-
führt werden.
Die Geräte enthalten Kühlgas. Es muss deshalb mit größ-
ter Vorsicht vorgegangen werden, damit der Gaskreislauf
nicht beschädigt wird.
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Der Gebrauch des Gerätes durch unbeaufsichtigte Kinder
oder Behinderte ist verboten.
Es ist verboten, die Zugangstüren zu öffnen und techni-
sche Eingriffe gleich welcher Art oder Reinigungsarbei-
ten durchzuführen, bevor das Gerät durch Umlegen des
Hauptschalters der Anlage auf “Aus” (OFF) vom Stromnetz
getrennt wurde.
Die Vornahme von Änderungen an den Sicherheits- und
Regelvorrichtungen ohne die Genehmigung und die ent-
sprechenden Anweisungen durch den Hersteller des Ge-
rätes ist verboten.
Es ist verboten, auf das Gerät zu steigen, sich auf das Ge-
rät zu setzen oder Gegenstände, gleich welcher Art, auf
dem Gerät abzulegen.
Es ist verboten, an den Stromkabeln, die aus dem Gerät
austreten, zu ziehen, die Kabel abzunehmen oder zu ver-
drehen, auch wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Es ist verboten, direkt Wasser auf das Gerät zu spritzen
oder zu schütten.
Das Verpackungsmaterial muss ordnungsmäßig entsorgt
und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden, da es eine Gefahrenquelle darstellt.
Es ist streng verboten, laufende Geräteteile zu berühren,
dazwischen zu treten oder spitze Gegenstände durch die
Gitter zu stecken.

7
DESCRIPTION
AQUABOX
The product is characterised by:
PAM and PWM modulation DC-INVERTER control, which
allows the compressor to modulate its performance contin-
uously from 30% up to 120%, guaranteeing high energetic
standards at any moment.
Pre-painted sheet metal casing.
Revolving ROTARY compressor, for size 4, and TWIN RO-
TARY, for sizes 6-8-12-15, mounted on antivibration sup-
port and placed in a special compartment.
Electronically controlled variable speed fan, ensuring an ex-
tremely silent operation.
AISI 316 stainless steel plate heat exchanger, user side,
insulated with closed cell anti-condensation lining.
Exchanger made of copper pipes and louvered aluminium
fins
Safety devices like sensors, specific automatic switches.
Integrated hydronic module, providing a rapid installation
with the help of a few external components.
Micro-processor electronic control regulating the operation.
Climate control.
The Aquabox appliances are used for the production of re-
frigerated water for air conditioning, hot water for heating and
domestic hot water for homes, commercial units and the like,
and are used together with terminal units on small and me-
dium systems.
Designed for outdoor use, the materials employed have been
chosen for this specific requirement.
IDENTIFICATION
TECHNICAL TAG
The technical label shows all the appliance's technical and
performance data. If it gets lost, ask for a copy from the
THERMITAL Technical Assistance Centre.
Tampering, removal, lack of identification labels or anything
else which does not permit the safe identification of the
product, makes any installation and maintenance opera-
tion difficult.
BESCHREIBUNG
AQUABOX
Das Gerät setzt sich aus folgenden Baugruppen zusammen:
Gleichstrom-Inverter-Steuerung mit Pulsamplitudenmodu-
lation PAM und Pulsweitenmodulation (PWM). Diese Tech-
nik erlaubt eine stufenlose Modulierung des Verdichters von
30% bis 120% und garantiert damit höchste Energiestan-
dards.
Gehäuse aus vorlackiertem Blech.
Rotationsverdichter vom Typ ROTARY für Größe 4, und
TWIN ROTARY, für die Größen 6-8-12-15. Der Verdichter
ist auf schwingungsdämpfenden Halterungen montiert und
in einem speziell dafür vorgesehenen Fach untergebracht.
Gebläse mit elektronisch gesteuerter Drehzahlregelung, der
für einen äußerst geräuscharmen Betrieb sorgt.
Plattenwärmeaustauscher verbraucherseitig, aus Edelstahl
AISI 316, isoliert mit Antikondensatbeschichtung mit ge-
schlossenen Zellen.
Wärmetauscher aus Kupferrohren und gewellten Alumini-
umrippen.
Sicherheitsvorrichtungen wie Fühler und spezielle Siche-
rungsautomaten.
Integriertem Hydronikmodul für eine schnelle Installation mit
nur wenigen externen Bauteilen.
Elektronischer Mikroprozessorsteuerung zur Überwachung
des Gerätebetriebs.
Klimakontrolle.
Die Geräte der Baureihe Aquabox dienen der Aufbereitung
von gekühltem Wasser für die Klimatisierung, von Warm-
wasser für die Heizung und von Brauchwarmwasser für
Wohnungen, gewerbliche Einrichtungen u.ä. und werden in
Kombination mit Endgeräten in kleinen und mittleren Anlagen
eingesetzt.
Die Geräte sind für das Aufstellen im Außenbereich gedacht.
Die verwendeten Werkstoffe wurden deshalb im Hinblick auf
diese spezielle Anforderung ausgewählt.
KENNZEICHNUNG
TYPENSCHILD
Das Typenschild enthält die technischen Daten und die
Leistungsdaten des Gerätes. Sollte das Typenschild in Ver-
lust geraten, muss beim Technischen Kundendienst von
THERMITAL ein neues angefordert werden.
Die Manipulation, das Entfernen und Fehlen des Typen-
schilds sowie alles, was eine sichere Kennzeichnung des
Gerätes verhindert, erschwert die Durchführung von Instal-
lations- und Wartungsarbeiten.

8
1Automatic air vent valve
2Temperature probe
3Safety valve (output 1/2’)
4Recirculation pump
5Cap to release pump seizure
6Flow meter
7Expansion tank
1Automatisches Entlüftungsventil
2Temperaturfühler
3Sicherheitsventil (Ausgang 1/2‘)
4Umlaufpumpe
5Verschluss zum Lösen der festgefressenen Pumpe
6Strömungswächter
7Ausdehnungsgefäß
4 - 6 - 8 12 - 15
1
1
2
3
2
3
6
7
5
4
4
7
6
4 - 6 - 812 - 15

9
TECHNICAL DATA
Reference conditions
Sound pressure measured in a hemispheric field 4 metres in front
of the fan.
Unit performances have been provided in reference to Directive
UNI EN 14511:2011.
Fouling factor: 0.18 x 10-4 (m² K)/W.
Model
AQUABOX 4 ME AQUABOX 6 ME AQUABOX 8 ME AQUABOX 12
ME AQUABOX 15
ME AQUABOX
12 TE AQUABOX 15 TE
Performance in heating mode
Nominal capacity (1) kW 4,07 5,76 7,16 11,86 14,46 12 15
Power consumption (1) kW 0,98 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57
COP (1) 4,15 4,28 3,97 3,95 4,09 4,30 4,20
Nominal capacity (2) kW 3,87 5,76 7,36 12,91 13,96 11,2 14,5
Power consumption (2) kW 1,19 1,89 2,31 4,26 4,32 3,34 4,39
COP (2) 3,26 3,05 3,19 3,03 3,23 3,35 3,30
Nominal capacity (3) kW 3,5 3,8 4,1 8 10,2 8,55 9,5
Power consumption (3) kW 1,13 1,23 1,31 2,6 3,29 2,69 3,02
COP (3) 3.1 3.1 3.1 3.1 3.1 3,17 3,15
Nominal capacity (4) kW 3,4 3,7 3,9 8 10,2 7,5 9,3
Power consumption (4) kW 1,31 1,42 1,48 3,08 3,92 2,78 3,50
COP (4) 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,70 2,65
Nominal capacity (5) kW 4,1 5,4 6,7 11,5 11,7 11,05 12
Power consumption (5) kW 1,51 2,09 2,91 4,64 4,18 3,95 4,21
COP (5) 2,71 2,58 2,3 2,48 2,8 2,80 2,85
Nominal capacity (6) kW 4,27 5,43 7,25 10,87 12,36 11,43 12,17
Power consumption (6) kW 1,46 1,95 2,58 4,05 4,09 3,66 4,08
COP (6) 2,92 2,77 2,81 2,68 3,02 3,12 2,98
Capacity (7) kW 1,06 1,50 1,86 4,68 4,78 4,78 4,78
COP (7) 2,75 2,82 2,81 2,70 2,75 2,75 2,75
Performance in cooling mode
Nominal capacity (8) kW 4,93 7,04 7,84 13,54 16,04 13,5 16
Power consumption (8) kW 1,17 1,90 1,96 3,70 4,17 3,25 4,20
EER (8) 4,2 3,7 3,99 3,66 3,85 4,15 3,81
Nominal capacity (9) kW 3,33 4,73 5,84 10,24 13,04 10,2 13
Power consumption (9) kW 1,10 1,58 1,96 3,46 4,42 3,40 4,47
EER (9) 3,02 3 2,98 2,96 2,95 3 2,91
ESEER (9) 4,36 4,51 4,15 4,22 4,31 4,40 4,31
Generalities
Sound pressure in heating mode dB(A) 42 42 44 47 48 48 48
Sound pressure in cooling mode dB(A) 44 44 45 48 49 49 49
Compressor
ROTARY DC INV.
TWIN ROTARY DC INVERTER
R410a refrigerant charge ** kg 1,195 1,35 1,81 2,45 3,39 2,45 3,385
Empty weight kg 57 61 69 104 112 116 116
Number of fans n 1 1 1 2 2 2 2
Fan diameter mm 495 495 495 495 495 495 495
Water circuit
Static pressure available kPa 60 60 56 70 58 70 55
Expansion tank capacity l 2223333
Expansion tank pre-charge kPa 200 200 200 200 200 200 200
System minimum water volume l 14 21 28 42 49 42 49
System maximum water volume * l 65 65 65 95 95 95 95
Machine water volume l 0,8 0,8 1,0 2,3 2,3 2,3 2,3
Maximum operating pressure kPa 300 300 300 300 300 300 300
Minimum filling pressure kPa 120 120 120 120 120 120 120
Hydraulic connections diameter Inches 1M 1M 1 M 1 M 1 M 1M 1M
* For greater water volumes it is necessary to provide an additional expansion tank
** The value of the refrigerant charge is indicative. The correct value is indicated on the technical data plate.
Note / Note
1outdoor temperature d.b. + 7 °C / w.b. + 6°C, water 35 - 30 °C.
2outdoor temperature + 7 °C / w.b. + 6°C, water 45 - 40 °C.
3outdoor temperature d.b. + 2 °C / w.b. +1°C, water 35 - 30 °C.
4outdoor temperature d.b. + 2 °C / w.b. +1°C, water 45 - 40 °C.
5outdoor temperature d.b. + 7 °C / w.b. + 6°C, water 55 °C.
6
outdoor temperature d.b. + 7 °C / d.b. + 6°C, water 47 - 55 °C.
EN 14511
7outdoor temperature -7 °C, water 35 °C (with rated water flow)
8outdoor temperature d.b. +35 °C / w.b. +24°C, water 18 - 23 °C.
9outdoor temperature d.b. +35 °C, water 7 - 12 °C.
d.b. dry bulb
w.b. wet bulb

10
TECHNISCHE DATEN
Schalldruck, gemessen im halbkreisförmigen Messbereich im
Abstand von 4 m zum Gebläse.
Die Leistungswerte der Geräte wurden nach Vorgabe der
Richtlinie UNI EN 14511:2011 berechnet.
Verschmutzungsfaktor: 0.18 x 10-4 (m² K)/W.
Type
AQUABOX 4 ME AQUABOX 6 ME AQUABOX 8 ME AQUABOX 12
ME AQUABOX 15
ME AQUABOX
12 TE AQUABOX 15 TE
Leistungswerte im Heizbetrieb
Nennleistung (1) kW 4,07 5,76 7,16 11,86 14,46 12 15
Leistungsaufnahme (1) kW 0,98 1,35 1,80 3,00 3,54 2,79 3,57
COP (1) 4,15 4,28 3,97 3,95 4,09 4,30 4,20
Nennleistung (2) kW 3,87 5,76 7,36 12,91 13,96 11,2 14,5
Leistungsaufnahme (2) kW 1,19 1,89 2,31 4,26 4,32 3,34 4,39
COP (2) 3,26 3,05 3,19 3,03 3,23 3,35 3,30
Nennleistung (3) kW 3,5 3,8 4,1 8 10,2 8,55 9,5
Leistungsaufnahme (3) kW 1,13 1,23 1,31 2,6 3,29 2,69 3,02
COP (3) 3.1 3.1 3.1 3.1 3.1 3,17 3,15
Nennleistung (4) kW 3,4 3,7 3,9 8 10,2 7,5 9,3
Leistungsaufnahme (4) kW 1,31 1,42 1,48 3,08 3,92 2,78 3,50
COP (4) 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,70 2,65
Nennleistung (5) kW 4,1 5,4 6,7 11,5 11,7 11,05 12
Leistungsaufnahme (5) kW 1,51 2,09 2,91 4,64 4,18 3,95 4,21
COP (5) 2,71 2,58 2,3 2,48 2,8 2,80 2,85
Nennleistung (6) kW 4,27 5,43 7,25 10,87 12,36 11,43 12,17
Leistungsaufnahme (6) kW 1,46 1,95 2,58 4,05 4,09 3,66 4,08
COP (6) 2,92 2,77 2,81 2,68 3,02 3,12 2,98
Leistung (7) kW 1,06 1,50 1,86 4,68 4,78 4,78 4,78
COP (7) 2,75 2,82 2,81 2,70 2,75 2,75 2,75
Leistungswerte im Kühlbetrieb
Nennleistung (8) kW 4,93 7,04 7,84 13,54 16,04 13,5 16
Leistungsaufnahme (8) kW 1,17 1,90 1,96 3,70 4,17 3,25 4,20
EER (8) 4,2 3,7 3,99 3,66 3,85 4,15 3,81
Nennleistung (9) kW 3,33 4,73 5,84 10,24 13,04 10,2 13
Leistungsaufnahme (9) kW 1,10 1,58 1,96 3,46 4,42 3,40 4,47
EER (9) 3,02 3 2,98 2,96 2,95 3 2,91
ESEER (9) 4,36 4,51 4,15 4,22 4,31 4,40 4,31
Allgemeine Daten
Schalldruck im Heizbetrieb dB(A) 42 42 44 47 48 48 48
Schalldruck im Kühlbetrieb dB(A) 44 44 45 48 49 49 49
Verdichter
ROTARY DC INV.
TWIN ROTARY DC INVERTER
Füllmenge Kältemittel R410A ** kg 1,195 1,35 1,81 2,45 3,39 2,45 3,385
Leergewicht kg 57 61 69 104 112 116 116
Gebläseanzahl Stk 1 1 1 2 2 2 2
Gebläsedurchmesser mm 495 495 495 495 495 495 495
Wasserkreislauf
Verfügbarer statischer Druck kPa 60 60 56 70 58 70 55
Fassungsvermögen Ausdehnungsgefäß l 2223333
Vorfüllung Ausdehnungsgefäß kPa 200 200 200 200 200 200 200
Mindestwassermenge anlagenseitig l 14 21 28 42 49 42 49
Max. Wassermenge anlagenseitig * l 65 65 65 95 95 95 95
Wassermenge im Gerät l 0,8 0,8 1,0 2,3 2,3 2,3 2,3
Max. Betriebsdruck kPa 300 300 300 300 300 300 300
Mindestfülldruck kPa 120 120 120 120 120 120 120
Durchmesser Wasseranschlüsse Zoll 1M 1M 1 M 1 M 1 M 1M 1M
* Bei höheren Wassermengen muss ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß vorgesehen werden
** Die Angabe des Kühlmittelwerts ist nicht bindend, sondern dient nur als Hinweis. Der korrekte Wert steht auf dem Typenschild.
Anmerkungen / Anmerkungen
1Außentemperatur TK +
7 °C / FK + 6°C, Wassertemperatur 35 - 30 °C
.
2Außentemperatur + 7 °C / FK + 6°C, Wassertemperatur 45 - 40 °C.
3Außentemperatur TK + 2 °C / FK +1°C, Was
sertemperatur 35 - 30 °C.
4Außentemperatur TK + 2 °C / FK +
1°C, Wassertemperatur 45 - 40 °C.
5Außentemperatur TK + 7 °C / FK + 6°C, Wassertemperatur 55 °C.
6
Außentemperatur TK + 7°C /FK + 6°C, Wassertemperatur 47 - 55°C.
EN 14511
7Außentemperatur -7°C, Wasser 35 °C (mit Nennwasserdurchsatz)
8Außentemperatur TK +35 °C / FK
+24°C, Wassertemperatur 18 - 23 °C.
9Außentemperatur TK +35 °C, Wassertemperatur 7 - 12 °C.
TK Trockenkolben
FK Feuchtkolben
Bezugswerte

11
Model / Modell
AQUABOX
4 ME AQUABOX
6 ME AQUABOX
8 ME AQUABOX
12 ME AQUABOX
15 ME AQUABOX
12 TE AQUABOX
15 TE
Temperate zone - Average temperature (47 / 55 °C) - Temperaturzone - Durchschnittliche Temperatur (47 / 55°C)
ŋs138 132 111 115 127 136 130
SCOP 3,53 3,37 2,84 2,95 3,25 3,47 3,33
Pdesign kW 3,28 4,22 4,65 8,68 9,05 8,38 9,37
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 1.900 2.571 3.367 6.077 5.748 4.975 5.806
Energy class / Energieklasse A++ A++ A+ A+ A++ A++ A++
Cold zone - Average temperature (47 / 55 °C) / Kaltzone - Durchschnittliche Temperatur (47 / 55°C)
ŋs126 112 103 106 119 121 122
SCOP 3,23 2,87 2,64 2,72 3,06 3,09 3,11
Pdesign kW 5,16 6,65 6,59 13,67 14,52 13,20 15,05
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 3.911 5.431 5.867 11.859 11.188 10.060 11.404
Warm zone - Average temperature (47 / 55 °C) / Heißzone - Durchschnittliche Temperatur (47 / 55°C)
ŋs190 181 152 158 175 187 179
SCOP 4,82 4,60 3,88 4,03 4,44 4,74 4,55
Pdesign kW 3,10 3,79 4,83 8,04 8,38 7,76 8,67
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 843 1.085 1.649 2.651 2.508 2.177 2.537
Temperate zone - Low temperature (30 / 35 °C) / Temperaturzone - Niedrige Temperatur (30 / 35°C)
ŋs146 141 118 125 141 148 144
SCOP 3,73 3,60 3,03 3,19 3,61 3,78 3,68
Pdesign kW 3,83 4,92 4,56 10,00 10,75 9,76 11,12
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 2.015 2.806 3.088 6.467 6.137 5.314 6.230
Energy class / Energieklasse A+ A+ A A+ A+ A+ A+
Cold zone - Low temperature (30 / 35 °C) / Kaltzone - Niedrige Temperatur (30 / 35°C)
ŋs133 120 110 115 133 132 135
SCOP 3,41 3,07 2,82 2,94 3,40 3,37 3,44
Pdesign 6,03 7,75 6,46 15,75 17,25 15,37 17,86
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 4.148 5.927 5.381 12.620 11.945 10.741 12.237
Warm zone - Low temperature (30 / 35 °C) / Heißzone - Niedrige Temperatur (30 / 35°C)
ŋs201 194 163 171 194 203 198
SCOP 5,09 4,92 4,14 4,36 4,93 5,16 5,03
Pdesign kW 3,42 4,06 5,09 9,20 9,96 9,04 10,29
Annual consumption * / Jahresverbrauch * kW/h 880 1.084 1.624 2.809 2.681 2.327 2.714
Noise level / Geräuscherzeugung
Sound power / Schalldruck dB(A) 62 62 64 67 68 68 68
PERFORMANCE BASED ON THE CLIMATIC ZONE LEISTUNGSWERTE IN BEZUG AUF DIE KLIMAZONE
* With backup electric heater * Mit elektrischem Backup-Widerstand
Modello 4 ME 6 ME 8 ME 12 ME 15 ME 12TE 15TE
Power supply V- ph - Hz 230 - 1 -50 400 - 3 -50
Allowable voltage range V 207 ÷ 254 373 ÷ 424
Maximum power drawn kW 2 2,3 3,7 5,1 5,1 6,5 6,5
Maximum current drawn A 7,2 11 14 23 20 16 16
Type of fuses gL type
Power supply fuses current A 10- type B 16- type B 16- type B 25 - type D 25 - type D 16- type B 16- type B
Power supply cables mm2H07RN-F 3 x 2.5mm2H07RN-F 5 x 2.5mm2
Maximum p
ump current external circulatio
n A 2
Use H03VV-F 4x0.75 mm² cables to connect the remote control to the wires
Modell 4 ME 6 ME 8 ME 12 ME 15 ME 12TE 15TE
Versorgung V- PH - Hz 230 - 1 -50 400 - 3 -50
Zulässiger Spannungsbereich V 207 ÷ 254 373 ÷ 424
Maximale Leistungsaufnahme kW 2 2,3 3,7 5,1 5,1 6,5 6,5
Maximale Stromaufnahme A 7,2 11 14 23 20 16 16
Sicherungstyp Betriebsklasse gL
Strom Schmelz
sicherungen Stromv
ersorgung A 10 - Typ B 16 - Typ B 16 - Typ B 25 - Typ D 25 - Typ D 16 - Typ B 16 - Typ B
Versorgungskabel mm2H07RN-F 3 x 2.5mm2H07RN-F 5 x 2.5mm2
Spitzenstrom externe Umlaufpumpe A 2
Für den Anschluss der verdrahteten Fernsteuerung Kabel vom Typ H03VV-F 4x0,75 mm² verwenden
ELECTRICAL DATA ELEKTRISCHE DATEN

12
12
OPERATING CONDITIONS
Heat pump optimal operation when producing DHW
should have an outdoor air temperature that does not ex-
ceed 30°C.
For outdoor air temperatures exceeding 30°C the domes-
tic hot water production may be limited due to the inter-
vention of machine safety devices.
For technical interventions, see the technical label on the
machine
It is forbidden to work outside firing rate.
1Cooling
2Heating
A Outdoor air temperature (°C)
BOutput water temperature (°C)
FLOW RATE-DISCHARGE HEAD DIAGRAM
A Flow rate (l/s)
BAvailable static pressure (kPa)
12
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
-25-20 -15-10 -5 0510 15 20 25 30 35
A
B
A
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
-5 0510 15 20 25 30 35 40 45 50
008-012-015
004
006
BEDINGUNGEN AM GERÄTESTANDORT
Der optimale Betrieb der Wärmepumpe bei der BWW-
Aufbereitung wird bei einer Außentemperatur von bis zu
30°C erreicht.
Bei Außentemperaturen über 30 °C kann die Brauch-
warmwasseraufbereitung durch Auslösen der Sicherheits-
vorrichtungen des Gerätes eingeschränkt werden.
Bei technischen Eingriffen sind die Angaben am
Typenschild des Gerätes zu beachten.
Das Betreiben des Gerätes mit Werten außerhalb des
Regelbereichs ist verboten.
1Kühlbetrieb
2Heizbetrieb
A Außentemperatur (°C)
BWasseraustrittstemperatur (°C)
DIAGRAMM DURCHSATZ-FÖRDERHÖHE
A Durchsatz (l/s)
BVerfügbarer statischer Druck (kPa)
0,10,0
75
65
B
A
4 6
55
45
35
25
15
5
75
65
B
55
45
35
25
15
5
0,2 0,3 0,4 0,5 0,10,0
A
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6

13
9
75
65
B
812 - 15
55
45
35
25
15
5
85
95
75
B
65
55
45
35
25
15
0,10,0
A
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,10,0
A
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
OVERALL DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
Model
Modell 4 ME 6 ME 8 ME 12 ME 15 ME 12TE 15TE
Overall dimensions / Abmessungen
Empty weight
Leergewicht kg 57 61 69 104 112 116 116
A mm 908
B mm 821 1363
C mm 326
D mm 350
E mm 87 174
F mm 356 640
G mm 466 750
H mm 40 44
L mm 60 69
60015
41
54
430
400
363
37
1
2
3
60015
41
54
430
400
363
37
1
2
3

14
-Wiring of the manufacturer
---- Wiring of the installer
CM Compressor motor
FM Fan motor
RV Reversing valve (4 way)
TS Temperature probe low pressure pipe
TO Temperature probe external unit
TD Temperature probe high pressure pipe
TE Temperature probe capacitor pipe
PMV Modulating valve motor
RReactor
FFuse
LWT Water outlet probe
EWT N.A.
TR Refrigerant sensor
FS Flow meter
TL Temperature probe capacitor pipe 2
CCompressor thermostat
HHigh pressure switch
RY Relay
TTransformer
PS Water pump motor
E-HTR Electric heater
AD Alarm status and defrost
OAT Outside air probe
LF Frequency Limiting
IS Domestic water input
SV Three-way domestic water valve
YYellow
OOrange
RRed
GGrey
A Brown
C Black
VViolet
BBlue
WWhite
Y/G Yellow Green
WIRING DIAGRAMS
-Verkabelung durch Hersteller
---- Verkabelung durch Installateur
CM Verdichtermotor
FM Gebläsemotor
RV (4-Wege)Umkehrventil
TS Temperaturfühler Niederdruckleitung
TO Temperaturfühler Außengerät
TD Temperaturfühler Hochdruckleitung
TE Temperaturfühler Kondensatleitung
PMV Modulationsventilmotor
RReaktor
FSicherung
LWT Wasseraustrittsfühler
EWT Nicht verfügbar
TR Kältemittelfühler
FS Strömungswächter
TL Temperaturfühler Kondensatorleitung 2
CVerdichterthermostat
HHochdruckwächter
RY Relais
TTransformator
PS Wasserpumpenmotor
E-HTR Elektrisches Heizelement
AD Zustand Alarme und Abtauen
OAT Außentemperaturfühler
LF Frequenzbegrezung
IS Brauchwassereingang
SV 3-Wege-Brauchwasserventil
YGelb
OOrange
RRot
GGrau
A Braun
C Schwarz
VLila
BBlau
WWeiß
Y/G Gelb-grün
SCHALTPLÄNE

15
AQUABOX 4 ME POWER/AQUABOX 4 ME LEISTUNG
AQUABOX 4 ME CONTROL / AQUABOX 4 ME STEUERUNG
R
R
W
W
C
C
Y
A
Y
Y
R
W
C
V
C
C
W
O
C
W
R
A
C
C
Y/G
B
W
W
Y/G
Y/G
C
A
B
1FM
1CM
R
S
C
1CF
1 2 3
2CM 1 2 3
THERMOSTATFOR
COMPRESSOR
1R
2CF
2 1
3CM 2 1
1T 12
P25
P24
P23
P22
P21
P20
P35
P34
P19
P18
P04
P05
P06
1P.C.BOARD
P11
P08
1MCC1530
3CF 1 2 3
4CF 1 2 3
CN805
1
1
P33
2R
P32
5CF
2 1
4CM 2 1
P31
/2.10/J4.1
P30
CN701
/2.03/J3.1
6CF
1 2 3
1
/2.08/J1.1
1RV
F7 P03 P10 P02
CN806
1
CN300
CN700
CN503
CN502
CN501
CN500
1TB
1
1
6
1
1
1
1
1
N
7CF
3
2
1
8CF
6
5
4
3
2
1
9CF
3
2
1
10CF
2
1
11CF
3
2
1
12CF
2
1
3 L NPE
1TS
1TO
1TD
1TE
1PMV
1FL U1 U3
L2 N4
PE
N
L
230V1~50Hz
G
B
Y/G
Y/G
R
RA
B
C
A
Y/G
A
O
W
G
Y
C
R
C
W
W
RG
A
C
C
O
A
B
B
B
A
G
C
OG
R
1PS
1LWT
5CM
1
2
3
13CF
1
2
3
1TR
/1.05/J3.1
1SV
1PCB
15CF
1
2
16CF
1
2
17CF 1
2
18CF 7
6
5
4
3
2
1
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
19CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
20CF
12345
J6A
J6B
J6C
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
J5.3
J5
J16.5
J5.4
J16.6
J5.5
21CF
7654321
J20.7
REMOTE
J20.6
1FS
1
2
22CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
1OAT
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
23CF
1 2 3 4
1
J22.1 J22.2
J22
1
J22.3
24CF
1 2 3
J13.1
J22.4
J13.2
J13
2T
J13.3
1
J7
25CF
123456
EHS
/
DFR
J7.1
1
26CF
1 2 3
J2.1
J7.2
ALARM
J2.2
J7.3
J2
J2.3
J7.4 J7.5 J7.6
J1.1
J1.1//1.05
J1
1LF
1
2
1
J4
27CF
12345
J4.1 J4.2
1IS
1
2
J4.3 J4.4
ALARM
INPUT
J4.5
J3
J4.1//1.05
REMOTE
CONTROL
2TB
CWGY13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24
3TB
N N 18 10 11 12 4 5 16

16
AQUABOX 6 ME POWER / AQUABOX 6 LEISTUNG
AQUABOX 6 ME CONTROL / AQUABOX 6 ME STEUERUNG
R
R
W
W
C
C
Y
A
Y
Y
R
W
C
V
C
C
W
O
C
W
R
A
C
C
Y/G
B
W
W
Y/G
Y/G
C
A
B
1FM
1CM
R
S
C
1CF
1 2 3
2CM 1 2 3
THERMOSTATFOR
COMPRESSOR
1R
2CF
2 1
3CM 2 1
1T 12
P25
P24
P23
P22
P21
P20
P35
P34
P19
P18
P04
P05
P06
1P.C.BOARD
P11
P08
1MCC1530
3CF 1 2 3
4CF 1 2 3
CN805
1
1
P33
2R
P32
5CF
2 1
4CM 2 1
P31
/2.10/J4.1
P30
CN701
/2.03/J3.1
6CF
1 2 3
1
/2.08/J1.1
1RV
F7 P03 P10 P02
CN806
1
CN300
CN700
CN503
CN502
CN501
CN500
1TB
1
1
6
1
1
1
1
1
N
7CF
3
2
1
8CF
6
5
4
3
2
1
9CF
3
2
1
10CF
2
1
11CF
3
2
1
12CF
2
1
3 L NPE
1TS
1TO
1TD
1TE
1PMV
1FL U1 U3
L2 N4
PE
N
L
230V1~50Hz
G
B
Y/G
Y/G
R
RA
B
C
A
Y/G
A
O
W
G
Y
C
R
C
W
W
RG
A
C
C
O
A
B
B
B
A
G
C
OG
R
1PS
1LWT
5CM
1
2
3
13CF
1
2
3
1TR
/1.05/J3.1
1SV
1PCB
15CF
1
2
16CF
1
2
17CF 1
2
18CF 7
6
5
4
3
2
1
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
19CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
20CF
12345
J6A
J6B
J6C
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
J5.3
J5
J16.5
J5.4
J16.6
J5.5
21CF
7654321
J20.7
REMOTE
J20.6
1FS
1
2
22CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
1OAT
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
23CF
1 2 3 4
1
J22.1 J22.2
J22
1
J22.3
24CF
1 2 3
J13.1
J22.4
J13.2
J13
2T
J13.3
1
J7
25CF
123456
EHS
/
DFR
J7.1
1
26CF
1 2 3
J2.1
J7.2
ALARM
J2.2
J7.3
J2
J2.3
J7.4 J7.5 J7.6
J1.1
J1.1//1.05
J1
1LF
1
2
1
J4
27CF
12345
J4.1 J4.2
1IS
1
2
J4.3 J4.4
ALARM
INPUT
J4.5
J3
J4.1//1.05
REMOTE
CONTROL
2TB
CWGY13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24
3TB
N N 18 10 11 12 4 5 16

17
AQUABOX 8 ME POWER / AQUABOX 8 ME LEISTUNG
AQUABOX 8 ME CONTROL / AQUABOX 8 ME STEUERUNG
R
R
W
W
C
C
Y
A
Y
Y
R
W
C
V
C
C
W
R
O
RA
C
B
W
W
C
WW
R
C
Y/G Y/G
Y/G
B
A
C
1FM
6CM
R
S
C
40CF
1 2 3
7CM 1 2 3
THERMOSTATFOR
COMPRESSOR
1R
41CF
2 1
8CM 2 1
2T 12
P25
P24
P23
P22
P21
P20
P35
P34
P19
P18
P04
P05
P06
1P.C.BOARD
P11
P08
1MCC1530
42CF 1 2 3
43CF 1 2 3
CN805
1
1
P33 P32
2R
44CF
2 1
9CM 2 1
P31 P30
CN701
45CF
1 2 3
1
1RV
F7 P03
1F
1 2
P10 P02
CN806
1
CN300
CN700
CN503
CN502
CN501
CN500
3R
1TB
1
1
6
1
1
1
1
1
N
46CF
3
2
1
47CF
6
5
4
3
2
1
48CF
3
2
1
49CF
2
1
50CF
3
2
1
51CF
2
1
3 L NPE
1TS
1TO
1TD
1TE
1PMV
N
L
230V1~50Hz
/2.10/J4.1
/2.03/J3.1
/2.08/J1.1
1FL U1 U3
L2 N4
PE
G
B
Y/G
Y/G
B
Y/G
OW
R
R
G
A
Y
G
C
A
O
B
A
C
R
C
G
W
W
R
R
B
G
AA
C
C
O
A
B
C
1PS
1LWT
10CM
1
2
3
52CF
1
2
3
1TR
/1.05/J3.1
2TB
N N 18
1SV
1PCB
54CF
1
2
55CF
1
2
56CF 1
2
57CF 7
6
5
4
3
2
1
10
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
58CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
59CF
12345
J6A
J6B
J6C
11
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
12
J5.3
J5
J16.5
J5.4
EHS
/
DFR
J16.6
4
J5.5
60CF
7654321
J20.7
ALARM
5
J20.6
1FS
1
2
61CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
16
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
62CF
1 2 3 4
1
3TB
J22.1
C
J22.2
J22
1
J22.3
63CF
1 2 3
REMOTE
J13.1
W
J22.4
J13.2
J13
3T
J13.3
G
1
J7
64CF
123456
J7.1
1
Y
65CF
1 2 3
J2.1
J7.2
J2.2
J7.3
J2
13
J2.3
J7.4 J7.5
1LF
1
2
14
J7.6
1IS
1
2
15
J1.1
J1.1//1.05
J1
1
7
J4
66CF
12345
J4.1 J4.2
6
J4.3
REMOTE
CONTROL
J4.4
3
J4.5
J3
2 1 8
J4.1//1.05
ALARM
INPUT
21 23 24
1OAT

18
AQUABOX 12
ME
POWER/AQUABOX 12 LEISTUNG
AQUABOX 12 ME CONTROL / AQUABOX 12 STEUERUNG
R
W
C
Y/G
W
R
W
G
C
G
O
OA
PRB
C
W
CY
Y
B
B
O
O
C
W
R
W
W
C
C
A
R
R
B
1TB
PE
230V1~50Hz
1F
1
2
L
L
1RV
N
N
1CF
1
2
3
2CF
1
2
3
4
5
CN01
CN02
CN03
1P.C.BOARD
2P.C.BOARD
1CM
1 2 3
3CF 1 2 3
P08
1
CN700
1
CN02
4CF 12345
5CF 12345
1
1
1PVM
6CF 123456
2TB
1
P09
1
R
CN13
CN01
CN702
2CM
1 2 3
7CF 1 2 3
P12
N
P13
R
1
8CF 1 2
9CF
1 2
1
CN05
CN04
3
P21
10CF 1 2 3
1CN303
P24
1
11CF 12345
12CF
12345
1
+
1FM
CN800
CN06
P28
J4.1//2.10
J3.1//2.03
J1.1//2.08
P29
13CF 12345
ED
1CN302
1
14CF 1 2 3
15CF
1 2 3
1
P19
CN04
CN03
P20 P17 P18
CN600
1
16CF 1 2 3
1
17CF
1
2
CN09
CN10
CN11
CN301
2FM
1TH
1TD
18CF
1 2 3
1CN600
19CF 12345
1CN300
20CF
1 2
1
1TS
CN605
21CF
1 2
1
1TE
CN604
22CF
1 2
THERMOSTAT
FORCOMPRESSOR
1CN500
1T
1
2
23CF
1 2 3
1CN601
1TO
1CN606
3CM
R
C
S
1
3
2
4
1FL
G
B
Y/G
Y/G
Y/G
O
W
R
R
G
A
Y
A
B
A
C
R
C
W
W
RG
A
C
C
O
C
G
C
B
RG
BA
O
B
A
1PS
1LWT
4CM
1
2
3
24CF
1
2
3
1TR
/1.05/J3.1
3TB
N N 18
1SV
1PCB
26CF
1
2
27CF
1
2
28CF 1
2
29CF 7
6
5
4
3
2
1
10
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
30CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
31CF
12345
J6A
J6B
J6C
11
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
12
J5.3
J5
J16.5
J5.4
EHS
/
DFR
J16.6
4
J5.5
32CF
7654321
J20.7
ALARM
5
J20.6
1FS
1
2
33CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
16
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
34CF
1 2 3 4
1
4TB
J22.1
C
J22.2
J22
1
J22.3
35CF
1 2 3
REMOTE
J13.1
W
J22.4
J13.2
J13
2T
J13.3
G
1
J7
36CF
123456
J7.1
1
Y
37CF
1 2 3
J2.1
J7.2
J2.2
J7.3
J2
13
J2.3
J7.4 J7.5
1LF
1
2
14
J7.6
1IS
1
2
15
J1.1
J1.1//1.05
J1
1
7
J4
38CF
12345
J4.1 J4.2
6
J4.3
REMOTE
CONTROL
J4.4
3
J4.5
J3
2 1 8
J4.1//1.05
ALARM
INPUT
21 23 24
1OAT
ME

19
AQUABOX 15 ME POWER/AQUABOX 15 ME LEISTUNG
AQUABOX 15 ME CONTROL/AQUABOX 15 ME STEUERUNG
RC
W
C
W
R
G
W
R
C
B
A
1TB
230V1~50Hz
L
N
2TB
123
J4.1//2.10
J3.1//2.03
J1.1//2.08
UVW
1CM
63CF 1 2 64CF 1 2
1PCB
CN400
(WHITE)
CN300
(WHITE)
CN609
(BLUE)
CN610
(YELLOW)
CN604
(WHITE)
CN603
(WHITE)
CN602
(YELLOW)
CN601
(WHITE)
CN600
(WHITE)
CN710
(WHITE)
SW802
SW804
SW803
ONONON
432143214321
SW801
CN704
(BLUE)
SW800
RY704
P04
CN701
(WHITE)
P05
CONTROLP.C.BOARD
MCC1571
P06
CN04
(WHITE)
P07 CN200
F03
T10A,250V~
F01
T25A,250V~
CN201
P01
L/F
P02
CN202
P09
10CM
1 2
11CM
1 2
1R 2R
1FM
2FM
49C
12
1TL
1TD
1TO
1TE
1TS
LN
1PMV
65CF
1
2
3
66CF
1
2
67CF
1
2
68CF
1
2
3
69CF
1
2
70CF
1
2
71CF
1
2
3
72CF 123456 73CF 1 2 3 4 74CF 123456
75CF
1
2
3
1RV
G
B
Y/G
Y/G
B
Y/G
O
W
R
R
G
A
Y
G
C
A
O
B
A
C
R
C
G
W
W
R
R
B
G
A
A
C
C
O
C
B
A
1PS
1LWT
12CM
1
2
3
76CF
1
2
3
1TR
/1.07/J3.1
3TB
N N 18
1SV
2PCB
78CF
1
2
79CF
1
2
80CF 1
2
81CF 7
6
5
4
3
2
1
10
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
82CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
83CF
12345
J6A
J6B
J6C
11
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
12
J5.3
J5
J16.5
J5.4
EHS
/
DFR
J16.6
4
J5.5
84CF
7654321
J20.7
ALARM
5
J20.6
1FS
1
2
85CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
16
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
86CF
1 2 3 4
1
4TB
J22.1
C
J22.2
J22
1
J22.3
87CF
1 2 3
REMOTE
J13.1
W
J22.4
J13.2
J13
1T
J13.3
G
1
J7
88CF
123456
J7.1
1
Y
89CF
1 2 3
J2.1
J7.2
J2.2
J7.3
J2
13
J2.3
J7.4 J7.5
1LF
1
2
14
J7.6
1IS
1
2
15
J1.1
J1.1//1.07
J1
1
7
J4
90CF
12345
J4.1 J4.2
6
J4.3
REMOTE
CONTROL
J4.4
3
J4.5
J3
2 1 8
J4.1//1.07
ALARM
INPUT
21 23 24
1OAT

20
AQUABOX 12 TE/15TE POWER - LEISTUNG
AQUABOX 12 TE/15TE CONTROL/STEUERUNG
R
W
W
C
G
G
R
R
R
W
W
G
A
W
R
R
C
C
R
R
R
G
AA
G
R
C
V
R
B
Y
O
R
W
CR
W
C
C
A
B
C
R
R
Y
C
C
R
W
W
Y
1TB
PE
L1
L1
400V3N~50Hz
L2
L2
L3
L3
N
N
10A
250V
1R
1F 1
2
2TB
1
/2.08/J1.1
2
/2.03/J3.1
3
/2.10/J4.1
2R
U
1CF
1
2
3
4
5
CN05
CN06
CN07
CN20
CN08
CN09
1P.C.BOARD
2P.C.BOARD
1
1
2CF 1 2 3
1
CN01
WHI
3CF 1 2
4CF 1 2
CN50
WHI
CN600
WHI
CN608
WHI
MCC1600
NOISEFILTER
1TS
5CF
1 2
CN51
BLK
6CF 12345
1
1
7CF 1 2
CN23
RED
CN601
WHI
1TE
1
CN802
WHI
8CF
1
2
3
4
5
CN10
CN16
CN17
CN18
CN19
1
9CF 1 2
CN602
YEL
1TO
MCC1599
CDB
10CF 1 2 3
11CF 1 2
1
1
49C
CN609
BLU
CN603
WHI
1TD
12CF 1 2 3
1
13CF 1 2
1
CN604
WHI
1TL
63H
CN690
GRN
1RY
14CF
123456
1
POSISTER
CN610
YEL
OPTION
CN704
BLU
CN708
BLU
CN700
YEL
CN710
WHI
CN02
RED
1
1
1
1
1
15CF
1
2
3
16CF
1
2
3
17CF
1
2
3
18CF
1
2
3
19CF
6
5
4
3
2
1
20SF
OPTION
1PMV
20CF
1
2
3
CN04
CN11
CN12
CN13
1IPDUBOARD
1
CN101
WHI
3R
CN19
MCC1596
COMPRESSOR
21CF 12345
1
CN20
CN851
RED
4R
22CF
1
2
3
23CF
1
2
24CF
1
2
3
4
5
6
7
2IPDUBOARD
1
1
1
CN502
WHI
CN602
BLK
CN500
RED
1FM
CN211
CN212
CN213
1
25CF 1 2 3
U
V
W
CN750
WHI
26CF 12345
1
1CM
CN504
BLU
MCC1597
FAN
1
27CF
1 2 3
CN700
BLU
2FM
28CF12345
1CN505
RED
P501
(CH78)
(CH68)
(CH56)
G
B
Y/G
Y/G
B
Y/G
O
W
R
R
G
A
Y
G
C
A
O
B
A
C
R
C
G
W
W
R
R
B
G
A
A
C
C
O
A
B
C
1PS
1LWT
2CM
1
2
3
29CF
1
2
3
1TR
/1.03/J3.1
3TB
N N 18
1SV
1PCB
30CF
1
2
31CF
1
2
32CF
1
2
33CF 1
2
34CF 7
6
5
4
3
2
1
10
J6A.1
J6A.2
J6B.1
J6B.2
J6B.1
J6B.2
J18.1
J18.2
J11.7
J11.6
J11.5
J11.4
J11.3
J11.2
J11.1
1
35CF
123456
J16.1
1
1
1
1
1
J18
J11
1
J16.2
36CF
12345
J6A
J6B
J6C
11
ALARM+
DFR
/
HUMIDITY
J5.1
J16.3
J16
J5.2
J16.4
EHTR
/
WP
12
J5.3
J5
J16.5
J5.4
EHS
/
DFR
J16.6
4
J5.5
37CF
7654321
J20.7
ALARM
5
J20.6
1FS
1
2
38CF
1
2
1
J15.1
J20.5
J15
J17.1
J17.2
16
J10.1
J20.4
J20
1
J10.2
J20.3
J17
J10.3
J20.2
J10
J10.4
J20.1
1
J10.5 J10.6
39CF
1 2 3 4
1
4TB
J22.1
C
J22.2
J22
1
J22.3
40CF
1 2 3
REMOTE
J13.1
W
J22.4
J13.2
J13
1T
J13.3
G
1
J7
41CF
123456
J7.1
1
Y
42CF
1 2 3
J2.1
J7.2
J2.2
J7.3
J2
13
J2.3
J7.4 J7.5
1LF
1
2
14
J7.6
1IS
1
2
15
J1.1
J1.1//1.03
J1
1
7
J4
43CF
12345
J4.1 J4.2
6
J4.3
REMOTE
CONTROL
J4.4
3
J4.5
J3
2 1 8
J4.1//1.04
ALARM
INPUT
21 23 24
1OAT
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other thermital Heat Pump manuals
Popular Heat Pump manuals by other brands

Technibel
Technibel MCE089ZAA operating instructions

CGC
CGC IKV008 Installation operation & maintenance

Sinclair
Sinclair SMH-100IRB Control and operation manual

Daikin
Daikin Altherma FWXV15AATV3 installation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUHZ-W85VHA2 Service manual

SPRSUN
SPRSUN HW Series user manual