THERMOBILE Coolmobile 21 User manual

GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER
MANUAL
• BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL
DE
L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO •
IIIHCTPYKLII.UI
nonb30Barenst
Coolmobile
Coolmobile
16
·
Coolmobile
21
·
Coolmobile
25

10 12 13
33
35 36
~
34
_,.---
26
NEDERLANDS
NO. NAAM ONDERDEEL NO. NAAM ONDERDEEL NO. NAAM ONDERDEEL NO. NAAM ONDERDEEL
1 INSTROOM RAND 10 FILTER
EVA
19
MOTOR
BI
NNOEND
E
UR
ST
E
UN
28 PIJP INNAME
2 BUIS
11
HANDGR
EE
P 20 BODEM PL
AAT
29 PIJP
UITLAA
T
3 DEMPERHUIS 12 CABI LINKS
21
CABI ONDERSTEUNING-A
30
HOGE DRUK SCHAKELAAR
4 DIGITALE CONTROLLER
13
VERDAMPER
22
CABI ONDERSTEUNING-C
31
CONDENSATOR
5 CABI
VOORZIJDE
14
TOP
PLAAT 23
CONTROLE
BOX
32 FILTER
CONDENSATOR
6 INSTROOM RAND 15 VENTILATORWIEL 24 BASIS
ASSEMBLAGE
33
CABIRECHTS
7 SIROCCO VENTILATOR 16
MOTOR
BUITENDEUR
25 ROLWIEL 34 STROOMDOOS AFDEKK
ING
8 DEMPERHUIS ASSEMBLAGE 17 M
OTOR
BUITENDEUR
STE
UN
26
VASTZ
ETBARE ROLWIEL
35
CABI ACHTERZIJDE
9 EVA
AIRGUARD
18
MOTOR
BINNENDEUR
27
COMPRESSOR
36
WATERTANK
ENGLISH
NO.
PARTNAME
NO.
PARTNAME
NO. PART NAME NO. PART NAME
1
DUCTCOV
ER 10 FILTER E
VA
19 MOTOR
INDOOR
BRACKET 28
TUB
E SUCTION
2
DUCT
11
HANDLE 20
BOTIOM
PLATE 29
TUBE
DISCHARGE
3
DAMPER
BASE
12
CABI
LEFT
21
CABI SUPPORT-A 30 HIGH PRESSURE
SW
ITCH
4 CONTROLLER
ASS'Y
13
EVAPORATOR
22
CABI SUPPORT-C
31
CONDENSER
5 CABI
FRONT
14
TOP
PLATE 23
POWERBOX
32 FILTER
CONDENSER
6 BELL
MOUTH
15 PROPELLER FAN 24
BASEASS
'Y 33 CABI RIGHT
7 SIROCCO FAN 16
MOTOR
OUTDOOR
25
CAST
ER 34
POW
ER
BOX
COV
ER
8 DUCT
BODY
ASS'Y
17 M
OTOR
OUTDOOR
BRACK
ET
26 LOCKABLE
CAST
ER
35
CABI
BACK
9 EVA
AIRGUARD
18
MOTOR
INDOOR
27
COMPRESSOR
36
WATERTANK
2 56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
Coo
lm
obile

DEUTSCH
NR.
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
NR.
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
NR.
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
NR.
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
1
ABDECKUNG
DES
LUFTKANALS
10
VERDAMPFER-FILTER
19
HALTERVNG MOTOR INNEN 28 ANSAUGROHR
2 LUFTKANAL
11
GRIFF 20 BODENPLATTE 29 ABLASSROHR
3 KLAPPENBASIS
12
GEHÄUSE LINKS
21
GEHÄUSE-HALTERUNG-A 30 HOCHDRUCKSCHALTER
4 DIGITALE STEUEREINHEIT
13
VERDAMPFER 22 GEHÄUSE-HALTERUNG-C
31
KONDENSATOR
5 VORDERSEITE GEHÄUSE 14 OBEREABDECKPLATTE 23 NETZANSCHLUSSKASTEN 32 FILTERKONDENSATOR
6 TRICHTERMÜNDUNG
15
PROPELLERVENTILATOR 24 BASISBAUGRUPPE 33 GEHÄUSE RECHTS
7 SCHIROKKO-VENTILATOR
16
MOTORAUSSEN 25 ROLLE 34 A
BD
E
CK
UNG
DE
SNE
TZANSC
HLU
SSKA
S
TE
NS
8 LUFTKANAL-BAUGRUPPE
17
HALTERVNG
MOTORAUSSEN 26 FESTSTE
LL
BARE ROLLE 35 GEHÄUSE HINTEN
9 EVAAIRGUARD
18
MOTOR INNEN 27 KOMPRESSOR 36 WASSERBEHÄLTER
FRANÇAIS
NO
NOMDEPIECE
NO
NOM
DE
PIECE
NO
NOM
DEPIECE
NO
NOM
DEPIECE
1 PROTÈGE CONDUITE
10
FILTRE D'ÉVAPORATION 19
SUPPOR
TM
OTEUR
INTERIEUR
28 ASPIRATION
DE
TUBE
2 CONDUITE
11
POIGNÉE 20 PLAQUE INFERIEURE 29 TUBE DE TROP PLEIN
3 SOCLE DE RÉGULATEUR
12
CABINET GAUCHE
21
SUPPORTA DE CABINET 30
INTERRUPTEUR
HAUT
EPR
ESSION
4 CONTRÖLE
13
EVAPORATEUR 22 SUPPORT C DE CABINET 31 CONDENSATEUR
5 AVANT 14 PLAQUE SUPERIEURE 23 BOITE D'ALIMENTATION 32 FILTRE
DE
CONDENSATEUR
6 OUVERTURE ÉVASÉE
15
PROPULSEUR
DE
V
ENT
I
LA
T
EUR
24 SOCLE 33 CABINE COTE DROIT
7 VENTILATEUR SIROCCO
16
MOTEUR EXTERIEUR 25 ROULETTE 34 PO
RTILL
ON
DE
LA
B
OI
TE
D'A
LI
MENTA
TI
ON
8 CORPS DE CONDUITE
17
SUPPORT
MOTEUR
EX
TERI
E
UR
26 ROULETTE VERROUILLABLE 35 ARRIÈRE DE CABINET
9 EVAPORATION AIRGUARD
18
MOTEUR INTERIEUR 27 COMPRESSEUR 36 RESERVOIRA EAU
ES
PAN
OL
N.o
NOMBRE
DE
LA
PIEZA
N.o
NOMBRE
DE
LA
PIEZA
N.o
NOMBRE
DE
LA
PIEZA
N.o
NOMBRE
DE
LA
PIEZA
1 CUBRETUBO
10
FILTRO DE EVA
19
SOP
ORT
EDE
LA
PAR
TE
IN
TER
lOR
DEL
MOTOR
28 SUCCIÓN DE TUBO
2 TUBO
11
ASA 20 BANDEJA
IN
FERIOR 29 DESCARGADE TUBO
3 BASEAMORTIGUADA
12
PARTE IZQUIERDACABINA
21
SOPORTEA DE LACABINA 30
INTERRUP
TOR
DE
AL
TA
PR
ESI
ÓN
4 MANDO
13
EVAPORADOR 22 SOPORTE C DE LACABINA
31
CONDENSADOR
5 FRONTAL CABINA
14
BANDEJASUPERIOR 23 CONEXIONES ELÉCTRICAS 32 CONDENSADOR DEL
FI
LTRO
6 SALIDAACAMPANADA
15
VENTILADOR HELICOlDAL 24 CONJUNTO DE LABASE 33 PA
RTE
DE
REC
HA
DE
LA
CAB
INA
7 VENTILADOR SIROCCO
16
PARTE
EXTERIOR
DEL
M
OTOR
25 RUEDA 34
TAPA
DE
LA
CONE
XI
ÓN
EL
ÉC
TRI
CA
8 C
ONJUNT
ODE
LA
CA
R
CAS
A
DEL
TUBO
17
SOPO
RT
EDE
LA
PART
E
EXTERI
OR
DEL
MO
TOR 26 RUEDA BLOQUEABLE 35
PAR
TE
TRA
SE
RA
DE
LA
CA
BI
NA
9 PROTECTOR DE AIRE EVA
18
PARTE
INTERlOR
DEL
MOT
OR
27 COMPRESOR 36 DEPÓSITO DE AGUA
PYCCKIIllll
NI!
HaMM8HOB8HMe
KOMM8KTYJOUI8M
NI!
HaMM8HOB8HMe
KOMM8KTYJOUI8M
NI!
HaMM8HOB8HMe
KOMM8KTYJOUI8M
NI!
HaMM8HOB8HMe
KOMM8KTYJOUI8M
1 KPbiWKA
B03,[1YXOBO,QA
10
ct>l-1nb
TP
l-1CnAPL-1
T
E
n
~
19
CK06A
MOH
T
AlK
H
AA
,
AB
~
f
A
TEflb
BHYTP
~
28
nPL-1TOK
2
B03,[1
YXOBO,[I
11
PY
'-IKA
20
H
l-1>K
H
~~
KPbiWKA 29
BbiT~>KKA
3
BEHTV1n~TOPHAA
PEWETKA
12
KO>K
YX,
B
l-1,[1
Cn
EBA
21
KPEnE>K
KO>K
YXA-A 30 nEPE
K/l
iOYA
TEJl
bBb
iCOKOrü
MB
fl
E
H ~ ~
4 Y
3En
KOHTPOnnEPA
13
V1CnAPL-1TEnb
22 KPEnE>K
KO>K
YXA-C
31
KOH,[IEHCATOP
5
KO>KYX
,
BV1,[1
CnEPE,[IV1
14
BEPXH~~
KPbiWKA 23
5nOK
nl-1TAHV1~
32
ct>l-1nbTP-KOH,[IEH
CATOP
6 Y
WV1PEHHbiiÏI
KOHEL\
nPV1TOKA
15
BEHTV1n~TOP
24 Y
3En
L\OKOn~
33
KO>KYX
,
Bl-1,[1
CnPABA
7
BEHTL-1n~TOP
«SIROCCO»
16
,[I
BL-1rATEnb
,
CHAPY>K
l-1
25
POnl-1K
34 KPbiWKA 5nOKA
n
V1
T
A
HL-1~
8
Y3
En
KOPn
YC
A
B0
3A
YX
OBOAA
17
CK
06A
MO
H
TAlK
H
AA
,
ABHrA
T
EJl
b
CHAP
Y?K
H 26
POnl-1K
l-1
C
TOPM0
3
AMV1
35
KO>K
YX,
Bl-1,[1
C3A,[I
l-1
9 PEWETKA
V1CnAPL-1TEn~
18
,[IBL-1rA
T
Enb
,BHYT
PL-1
27 KOMnPECCOP 36 6AK
,[In~
BO,[Ibl
Coolmobile
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006 3

WIRING
DIAGRAM
COOLMOBILE 16
TB
l
GND
TB
3
(
20
)
(1)
T3
IMG
l3
COOLMOBILE 21/25
TBl
FU
(
I)
GND
T3
I
MG
l3
TB3
(20)
NEDERLANDS
ENGLISH
COMP
Compresator Comp
re
ssor
MG
Magneet
Kon
takt Magnet Cantactor
E.M
Verdampings Motor Evaparator Motor
C.M
Condensatie Motor Condenser
Mo
tor
W.L
Water Nive
au
Sensor Water Level Sensor
HP
Hoge Druk Schakelaar
Hi
gh Pressure Switch
LP
L
age
Te
mp
er
at
uur
Se
n
so
r LowTem
pe
ra
tur
eSen
so
r
TH
Thermostaat
Th
ermistor
4
MAIN
PCB
MAIN
PCB
DEUTSCH
FRANÇAIS
Kompressor Compresseur
Ma
gnet
isc
her
K
ontaktsch
alter
Cantacteur aimanté
Verdamptermotor
Moteur
de
l'évapo
ra
t
eu
r
Kondensatormotor
Moteur
de
co
nd
en
s
eur
Wasserstandssensor Capleurde ni
vea
u d'
eau
Hochdruckschalter lnte
rru
pte
ur
h
aute
press
ion
Ti
eftemper
at
ursensor
Cap
leur b
asse
te
mp
éra
tur
e
Thermistor Thermistance
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
FR
O
NT
CON2
RIT
FRONT
CON2
RIT
ESPANO
L
PYCCKIIlLII
Campresar Ko
Mn
peccop
Cantacta magnético
MarH~THbt
~
K
OHTa
K
TO
p
Motor del evaparador Morop
~cnap
~
r
en
il
Motor del condensador Morop KOH
Ae
Hcaropa
Sen
so
r del
ni
vel
de
ag
ua
,lJ,
a
TY~K
yp
oBHil
BO
Ab
l
Int
e
rru
ptor
de
al
ta p
resió
n
n
ep
eKn~a
re
nb
BbiCOKoro
A
aBn e H~
~
Senso
r
de
ba
ja
tempera
tura
,lJ,
a
T
Y
~
K
H~3KO~
TeMnepa
Typbi
Te
rmistor
T
e
pM~
CTOp
Coo
lm
obile

I
NEDERLANDS
6
I
I
DEUTSCH
· · · · · ·· · · · · · 20
IFRANÇAIS 27
I ESPANOL · · · · · · · · · · · 34
I
PYCCK111lll
41
MEMO
Coolmobile
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006 5

6
COOLMOBILE
Coolmobile
16
·
Coolmobile
21
·
Coolmobile
25
IJJ>-
Dank u
voor
de
aanschaf
van een Cool
mobile.
ALVORENS
gebruik
lees
svp
deze
gebruiksaanwijzing
IJJ>-
Hou deze
gebruiksaanwijzing
altijd
bij
de
hand.
1JJ>-
Het
is
NOODZAKELIJK
dat
u
de
'NOTA'S OVER
VEILIGHEID' aandachtig
leest
voor
het
gebruik
en deze
opvolgt.
IJJ>-
Deze
Airconditioner
is
gemaakt
voor
gebruik
met
230 Volt, 50 Hz, 1 fase. Enkele fase
stroom
levering.
Controleer
of
het
gebruikte
stopkontakt
voldoende
afgezekerd
is
of
laat deze
door
een gekwalificeerde
electricien aanbrengen.
IJJ>-
Wij
hbben
een beleid
om
constant
verbeteringen aan
onze
producten
toe
te brengen.
De
inhoud
(mogelijkheden en specificaties) van deze
gebruikdsaanwijzing
kan
daarom
zonder
voorafgaande
notitie
veranderd
worden
.
INHOUD
• VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN·····························
···
·
··
·
···
·- 6
•
VEILIGHEID
NOTA
I
ALGEMEEN
ADVIES
ALVORENS
HET
GEBRUIK···
7
•
BESCHRUVING
VAN
HET
UITERLUK
·VooraanzichtI Achteraanzicht ··
···
····
··
··
···
···
··
·
···
········
····
···
···
····
····
· 7
•
FUNCTIES
VAN
HET
CONTROLE
PANEEL
I
OPERATI
E·
····
··
·
·-
8
•
SELECTIEREN
van
GEBIED/KAMER
of
SPOT
KOELING
·
··
······
· 9
•
INSTELLEN
VAN
DE
TEMPERATUUR
·
····
·
···
·
····
··
···
·········· 9
•
INSTELLENVAN
DE
'OFF'
TIMER
····
···
··
···
···
···
··
···
·
···
·
··
····
·
·1
0
•
'ERROR'
en
WAARSCHUWING INDICATORS
··
·····
····
··-10
•
REINIGEN
EN
ONDERHOUD
•
HET
REINIGEN
VAN
DE
LUCHTFILTERS
I
ONDERHOUD
··
··
···
··
··
-11
•
OPLOSSENVAN
PROBLEMEN
I
TOEBEHOREN
··········
11
•
SPECIFICATIES
····
···
·
··
··
·
····
··
··
·
····
·
···
·
··
··············
·····
·
····
··
·
····
·
··
··
·····
·
12
•
CE
DECLARATIE
VAN
CONFORMITEIT
··
·····
·
···
····
·
········
·
12
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De volgende instructies zijn om de veiligheid van de gebruiker te verzekeren en om fysiek letsel of matriële
schade te voorkomen. Lees ze svp aandachtig door en volg alle instructies
op.
Er zijn twee delen in deze instructies: WAARSCHUWING en VOORZICHTIG.
De volgende symbolen zijn om u te helpen:
&.
= U mag NIET. & =
UMOET.
WAARSCHUWING
A.
Gebruik
alleen
een
stroomtoevoer
van
23Dv.
50hz
.
enkele
fase.
Lll
(Verkee
rde
toevoer
kan
een
brand
veroorzake
nof
gevaar
voor
ef
ec
t
rische
sc
h
ok
.)
A
Gebruik
geen
beschadigde
stroomkabel
,
stekker
of
stekkerdoos.
l!1:::J.
(Kortsluiting, brand of electrische
sc
hok
gevaar)
A. Voordat u reinigt, haal de stekker uit de stekkerdoos.
Lll
(Anders
is
er
ee
n kans
op
ee
n
electrische
sc
hok)
A Gebruik
geen
verlengsnoer tenzij het goedgekeurd
is.
l!1:::J.
(Gevaar
op
brand
en
I
of
electr
i
sche
schok)
A
Maak
geen
'kink'
of
overbuig
de
stroomkabel
niet
en
zet
l!1:::J.
er
ook
geen
gewicht
op.
(
De
i
sol
atie
zo
ubeschadigd
kunn
en
wor
den
en dit
kan
een
kort
s
lu
iting, brand en/of electrische schok veroorza
ken
)
A
Gebruik
deze
airconditioner
niet
op
een
onstabiele
of
helle
n
de
l!1:::J.
bodem.
Gebruik
h
et
altijd
op
een
stabiele
ega
le
vlo
er.
(Gevaar
va
n
va
llen
en
letsel
te
veroorzake
n,
brand
of
defect)
A. Steek de stekker in een geäarde stekkerdoos.
Lll
(Indien niet
geäa
rd kan dit een elec
tr
siche sch
ok
veroorzaken)
A
Haal
de
st
ekker
niet
met
natte
handen
of
door
aan
de
kabel
te
l!1:::J.
trekken
u
it
de
stekkerdoos
.(Gevaar van brand en electrische schok)
A Zet niets bovenop het apparaat.
l!1:::J.
(Dit kan electrisc
he
sc
hok, defect
of
letsel veroorzaken)
A.
Wees
er
zeker
van
dat
de
stekker netjes
is
goed
in
de
Lll
stekkerdoos is aangebracht. (Anders kan er een kortsluiting
ontstaan waardoor vuur en rookon
tw
ikkelingen kunnen ontstaan)
A
Schake
lh
et
appa
raat
niet
uit
door
de
stekker
uit
de
stekkerdoos
te
neme
n.
l!1:::J.
Schakel
alt
ijd
eerst
het
apparaat
ui
t
met
h
et
controle
paneel.
(Gevaar
van el
ectrische
sc
h
oo
l
en
I
of
de
f
ec
t)
A
Hou
de
ze
gebruiksaanwijzing
op
een
zi
chtbare
plaats
Y
in
de
nab
i
jheid
van
de
koeler
om
ergemakkelijk
toegang
toe
te
hebben.
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
Coolmobile

VEILIGHEID
NOTA
VOORZICHTIG
JA.
Plaats
de
airconditioner niet op een oneven,
l.!:JJ..
onstabiel of hellende bodem.
(D
it
ka
n
een
defe
ct
veroorzaken)
A
Als
het niet gebruikt wordt voor
een
langere periode of
er
l,ll
is
b
li
ksem
,
neem
dan
altijd de stekker uit
de
stekkerdoos.
(Om
de
kans
op
electrische schok, kortsluiting
of
vuur te voorkomen)
A Als
de
stroomkabel beschadigd is moet deze
l,ll
vervangen worden door een gekwalificeerde electricien.
(
Om
het gevaar
van
een electrische schok. kortsluiting of brand
te
voorkomen)
A Als u de airconditioner opslaat, wees
er
dan zeker
l,ll
van dit in een
droge
koele plaats.
(Om
ox
idatie
en
defecten
te
verm
ijden)
JA.
Sproei geen water op
de
airconditioner of gebruik
l.!:JJ..
geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner of
alcohol voor het reinigen.
(Er
b
es
taat
een
kans
voor
elect
rische
sc
h
ok
en
I
of
kortsluiti
ng
)
ALGEMEEN ADVIES ALVORENS HET GEBRUIK
· Verzeker de veiligheid van de locatie waar
de airconditioner zal gebruikt worden.
· Wees erzeker van dat de vloer of grond egaal
en
soliede is.
· Wees erzeker van om minstens 50cm ruimte te
laten rondom de airconditioner.
· Wanneer in plaats VERGRENDEL de wielen om
weg rollen te voorkomen.
·Gebruikde airconditioner nooit
bij
meer dan een 2°
helling.
VOOR MAXIMALE DOELTREFFENDHEID
· In luchtdichte gebieden gebruik
ve
rtikale uilaten in
het plafond.
· Indien mogelijk breng dan de uitlaat aan
in
raam of deur naar buiten toe.
· Afvoerslang zouden niet langer moeten zijn dan
2m for maximale doeltreffendheid.
· Wees er zeker van dat u
de
correcte
stroomtoevoer gebruikt.
BESCHRIJVINGVAN
HET
UITERLIJK
VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT
r-
-
-.
.ç_~~-~.f-
CONDENS UITL
AAT
(HETE LUCHT)
---
DIGITALE CONTROLE
---EVAPORAT
IE FILTER
LUCHTINTAKE
ELECTRISCH PANEEL
(TOEGANG ALLEEN DOOR
BEVOEGD SERVICE PERSONEEL)
.---
WATERNIVEAU
INDI
CATOR
_.----
ROLWIELEN
(ACHTERSTE VERGRENDELBAAR)
Coolmobile 56.
001
.599 -rev.
01
-2006
OM
HET
WATERNIVEAU
VAN
DE
CONDENSTANK
TE
CONTROLEREN
.
1-----
CONDENS
WATERTANK
OM
HET
WATER
TE
VERZAME
L
EN
ONTSTAAN
GEDURENDE
KOE
LI
NG.
7

8
FUNCTIES
VAN
HET
CONTROLE
PANEEL
CD
Power :Gebruik
om
aan
of
ui
t
te
schakelen
On
I
Off.
® T
.A.
:Verhoogd of verlaagd de temperatuur
en/
of
slaap (off) tijd.
@ Cool :Gebruik om de koeling mode te selecteren.
@ Low Mode: Ventilator stand laag.
@
High
Mode
:Ventilator stand hoog.
@ Off Timer : Om te lengte van tijd in te stellen,
eenmaal aangeschakeld, hoe lang u de koeler wil
laten werken. U kan instellen van
0-24
uur.
De tijd intervallen zijn 30minuten tot 10 uur en
dan 1 uur tussen 10en 24 uu
r.
(j)
Remote : Met de ruimte thermostaat kunt u de unit op afstand schakelen.
@ Room : Als het LED On is, dan is de temperatuur die getoond wordt de kamertemperatuur. Als het LED Off
is, wordt despot temperatuur getoond.
@ Comp. : Wanneer de compressor werkt, het LED is On.
@ Error : Fout signa! (
E1
: Hoge Druk, E2 : Lage Druk, E3 : Sensor, AF: Eva Bevriezing)
@Water
Full : Het rode licht geeft aan 'Tank Full'. De compressor sluit automatisch
af
. Leeg de tank en plaats het
terug in positie om verder
te
gaan.
® Align Drain Tank : Het rode licht heeeft aan datde tank niet in de correcte positie is.
@ Display : Toont de Kamer/Spot temperatuur, en de temperatuur en slaaptijd instellingen, indien u dit heeft
ingesteld. Wanneer de gebruiker de slaap timer insteld, wordt 'hr' aangeschakeld.
(Vertoon van 'LO' : minder dan
o·c,
Vertoon
of
'Hl' : meer dan
so·c)
OPERATIE
AAN & UIT
1. BEGIN MET DE 'POWER00 KNOP
TE
DRUKKEN.
· De koeler zal automatisch opstarten.
· Om te STOPPEN drukt u nogmaals op de
'POWER' knop.
2. Om de snelheid van de ventilator te veranderen
druk de 'Low' knop .
3.
Als u alleen met de ventilator wil werken druk de
'COOL' knop. Om door te gaan met koelen
drukde 'COOL' opnieuw.
56.001.599 -
rev
.
01
-2006
(Nota : Er is een 3 minuten vertraging
wanneer u van functies veranderd
ter
bescherming van de compressor)
Coo
lm
obile

SELECTEREN
van
GEBIED/KAMER of
SPOT
KOELING
Om
de temperatuur te verminderen in een volledige kamer, selecteert u 'Area/Room'.
Voor 'Doel' koeling van machines, servers, of mensen etc., selecteert u 'Spot Cooling'.
1. Als u de kamertemperatuur
wi
l zien, druk cool en T
knop gelijktijdig gedurende drie seconden.
·c
R
oom/Spot
T
emp
,,-
l l l
ë Room
•
COOl
2. Als u de temperatuur eenheid wilt veranderen("C- "F
),
druk de power Off knop, en daa
rn
a op T en
.._
knoppen
ge
lijktijdig gedurende drie seconden.
·c
Room/Spo
t
Te
mp
,,-
.-
lÏ
OF
Roo
m/Spot
Temp
F,R
INSTELLEN
VAN
DE TEMPERATUUR
1. Wanneer u detoest
ON
drukt, wordt de vastgelegde
temperatuur vertoond. De standaard temperatuur
instelling is s·c.
3. Het display met de gezette temperatuur zal
3 keer knippere
n.
Se
tt1
n{l
T
emp
/
I~-
10
/ '
2. Als u drukt op de.._ of T knope, wordt
de vastgelegde temperatur veranderd.
Sett
1n
g Temp
,.-
10
4. Limieten van Kamer/Spot en Ingestelde temperaturen.
Kamer/spot temperatuur.
Ins
te
llin
gsl
imi
et
o·c
- so·c 1"C -
30
"C
Koeling functioneert als
de Kam
er
/Spot temperatuur is hoger is dan de ingestelde
temperatuu
r.
Koeling stopt als
de Kamer/Spot temperatuurs lager is dan de ingestelde
temperatuur.
Coolmobile
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006 9

10
INSTELLENVAN
DE
'OFF'
TIMER
Deze functie maakt
het
mogelijk om de tijdsduur gedurende welke u
de
koeler wil laten functioneren in te stellen.
U kan
de
periode instellen van 30min.
tot
24
uur
met
30min. en 1
uur
intervallen.
1.
Wanneer
de
airconditioner functioneert,
druk
de
'Off
Timer'
knop
ens
stel
de
tijdsduur
in
die
uw
wilt
door
op..._
of
Tte
drukken.
2. Wanneer u gedaan hebt met het instellen van de
tijdsduur, het 'Off Timer' licht zal op ON staan, en dat
geeft aan dat de koeler in slaap (OffTimer) modus is.
ledere keer dat u de knop drukt zult u de 'time to off'
periode verhogen met periodes van 30mins. tot 10 uur,
en met 1 uur daarna tot
24
uur.
Het display toont .5 voor 30min en 1 voor een uur.
b.v. Anderhalf uurtoont als 1.5. •
a OFF
TIME aa OFF
TIME
OFF TIMER LICHT IS
AAN
3. Als u de 'Off Timer' knop drukt gedurende zijn
functie, wordt de resterende tijd vertoond. 4. Om de timer te ANNULEREN, druk de
'Off
Timer
'
knop gedurende EEN seconde. De timer wordt dan
automatisch uitgeschakeld.
•
NA
1h r
OFF
TIMER
'ERROR'(FOUT)
en
WAARSCHUWING
INDICATOREN
De veiligheidsapparatuur van de machine zenden automatisch signalen via het display scherm op hetcontole panel als
er
problemen zijn. De informatie hier beneden toont u hoe u deze signalen kunt lezen.
1.
WATER
VOL-
Het
display toont "FU"
Als de watertank vol is,
wordt "FU" vertoond het LED
"Water Full" licht is opgelicht.
• Wate
rFuil
4. LAGE DRUK
'E2' is vertoond en het 'Error'
LED zal Aan zijn wanneer de druk
van de compressor te laag is.
• Error
2. POSITIE WATERTANK
Als de watertank niet correct in
positie is, is het LED "Aiign Drain
Tank" licht opgelicht.
' I
5. SENSOR PROBLEEM
Als
de
the
r
mostal
een
kortsluiting
heeft
of
afgesneden
is
,
wordt,
'E3'
vertoond
en
het
'
Error
'
LED
zal
Aan
zijn
.
êError
56.001.599 -
rev
.
01
-2006
3. HOGE DRUK
'E1' is vertoond en het 'Error'
LED licht zal
aan
zijn wanneer de druk
van de of the compressor te hoog is
en de hoge druk schakelaar is open.
êError
6. ANTI VRIES
Wanneer de temperatuur van de
verdamper beneden -2
·c
is, wordt
'AF' vertoond en het 'Error' LED is
Aan.
êError
Coolmobile

REINIGEN
EN
ONDERHOUD
HET
REINIGEN
VAN
DE
LUCHTFILTERS
1. Om
de
filters te verwijderen,
schuift u
CD
ietsje naarboven
en trekt het naar u toe
~
-
2. Reinig
de
filters met water
of met samengeperste lucht.
3. Reinig
de
verdamper en
condens eenheden met een
stofzuiger of samengeperste
lucht.
ONDERHOUD
1.
Na
het reinigen, droog
de
binnenkant van het apparaat
volledig
door
het
inschakelen
van alleen
de
'Fan Mode'
gedurende 3 tot 4 uur.
2. Schakel uit "
OFF
" op het
controle paneel, verwijder
de
stekker uit
de
stekkerdoos.
Wind en sla
de
kabel netjes op.
3. Hou
de
machine bedekt
zoals het behoort om schade
door
damp, vochtigheid, en
stof
te
voorkomen.
OPLOSSENVAN
PROBLEMEN
PROBLEEM KIJK NA OPLOSSING
• De stroomkabel correct is aangesloten • Verbindt
de
stekker correct
e POWER knop "OFF" e Druk de POWER knop voor "ON"
FUNCIONEERD e Kapotte zekering in
de
hoofdstekker e Vervang
de
zekering (MOET een
13
amp
. zijn)
NIET e Zekering (stroomtoevoer) kapot e Vervang
de
zekering van
uw
stroomtoevoer.
e Onderbreker
op
het schakelbord e Kijk de capaciteit na
en
doe een reset
e Temp. in
de
omgeving te hoog • Gebruik alleen bij temp. lager dan
45
'
c.
(meer 45'C) (Coolmobile 16, Coolmobile 25 :40'C) (Coolmobile
16
, Coolmobile 25 :
40'C)
e Filter is vol met stof e Reinig het filter
SLECHTE • Stof in
de
hitte wisselaar • Reinig
de
warmtewisselaar
KOELING • Object tegen
de
intake zijde • Verwijder en geef tenminste
50
cm ruimte
• Temp. in
de
omgeving te hoog • Gebruik alleen bij temp. lager dan 45'C.
(meer 45'C) (Coolmobile 16, Coolmobile
25:
40'C) (Coolmobile 16, Coolmobile 25 :
40
'
C)
TOEBEHOREN
MODEL
ITEM Coolmobile 16/Coolmobile
21/
Coolmobile 25 TEKENING
D~m.
0.~
0
PIJP
KOUDE
~~~~~1~2~5~m~m--~
__
3_m
__
-1~-------0~P=T,IE
________
~
LUCHT
PIJP
BEDEKKING
(VERB
I
NDSTUK)
0
UITLAAT
DEMPER
BASIS
0
HETE
LUCHT
ALUMINIUM
FILTER
CASSETTE
0
VERLOOP
REDUCEERD
DE
UITBLAAS
VAN
43cm
to
30cm
OPTIE
UITLAAT
r--A-L-UM_I_N-IU--'M-F-IL-T-ER--C-AS_S_E_TT_E
__
-t---------""'0=------------i
Coolmobile
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
11

12
SPECIFICA
TIES
ITEM
Coolmobile
16
Coolmobile
21
Coolmobile
25
Koelings Capaciteit BTU/h 16,600
21
,000 25,000
kW
(4.86) (6.15) (7.33)
Stroom voorziening 230v. 50Hz. 1Ph.
Afmetingen
mm
. 490 x600 x1,303
Gewicht
Kg.
84 86 90
Evaporatie Luchtstroom m
'/
hr 660-780 660-780 840-960
Geluidsniveau (op 1m.) dB 62
61
65
Verbruik
kW.
2.16
2.41
2.6
Hedig verbruik Amp. 9.8
11
13
Koelmiddel (R-407C) grm 890 890 1,150
Lucht Filter 08-07-2006 Aluminium Net Patroon
~
Hoge Druk Schakelaar
~
Ventilator motor bescherming
Veiligheid apparatuur
~
3 min. vertraging timer.
~
Tank positie indicator.
~
Thermostaat en ontsnappings tap voor de compressor
~
Auto 'Full Tank' afsluiten.
APPARAAT Stekker
Stroomkabel Lengte 3 meter
Operatiegebied
22"C
to
45"C
(Coolmobile 16, Coolmobile
25:
22"C
to 40"C)
Hoge druk kgf/cm' 26
Lage druk kgf/cm' 5
Max.
Lengte
van
de
slang
Koude
slang(m)
9 12
(Heet
of
w
arm,
niet
allebei
Warme
slang(m)
Facultatief
terzetdertijd
in
gebruik)
Zekering
in
de stroom doos van het Apparaat 250 Va.c. 5amp.
CE
VERKLARINGVAN
CONFORMITEIT
THERMOBILE INDUSTRIES B.V
.,
Konijnenberg
80, NL-4825 BD BREDA, verlklaart volledig onder
haar eigen verantwoordelijkheid dat de producten:
Draagbare
Airconditioner
Coolmobile
16,
Coolmobile
21
and
Coolmobile
25
naar dewelke deze verklaring verwijst, conform
zijn met de volgende verordeningen:
Machine richtlijnen: 73/23/EEC
Laag Voltage Richtlijn: 93/68/EEC
EMC-verordening: 89/336/EEC
Nederland, Breda,
14-07-2006
R.E. Merkenhof
Managing Directer
Konijnenberg 80, 4825 BD Breda, The Netherlands
Company number: 3502
Tel.
+31
(O)
76 587 34 50 Fax
+31
(O)
76 587 27 89
E-mail: [email protected]
Internet: www.thermobile.com
56.001 .599 -rev.
01
-2006 Coo
lm
obile

COOLMOBILE
Coolmobile
16
·
Coolmobile
21
·
Coolmobile
25
IJJJ>
Thank
you
for
purchasing
a
Coolmobile.
BEFORE
operation
please
read
this
user
s
manual
carefully
.
TABLE
OF
CONTENTS
• SAFETY INSTRUCTIONS ...
...
..
13
IJJJ>
Keep
this
manual
readily available. •
SAFETY
NOTICE I
GENERAL
AD
VICE
BEFORE
USE
···
..
.
14
• EXTERIOR DESCRIPTION
• Front View I Back View .
..
...
14
1JJJ>
lt
is
ESSENTIAL
that
you
read
the
NOTES
ON
SAFETY
carefully
before
use
and
follow
them
at
all
times. • CONTROL PANEL FUNCTIONSI OPERATION · · ·
15
IJJJ>
This
Air
Conditiooer
is
specified
for
use
on
a
220/240v. 50hz.
single
phase
power
supply.
You
must
check
that
the
local
electricity
supply
is
the
same
and
have
the
appropriate
plug
fitted
by
a
qualified
electrician.
• SELECTION
of
AREAIROOM
or
SPOT
COOLING
..
...
··
16
IJJJ>
We
have
a
policy
of
continua!
improving
to
our
products.
The
contents
(features
and
specifications)
in
this
manual
are
therefore
subject
to
change
without
notice.
• TEMPERATURE CONTROL OPERATION·
•
HOW
TO
SET
THE
'OFF'
TIMER
·
•
'ERROR'
and
WARNING INDICATORS
• CLEANING AND MAINTENANCE
• CLEANING THE AIR FILTERS I MAINTENANCE
• TROUBLE SHOOTINGI ACCESSORIES
• SPECIFICATIONS ..........
......
.
...
.
.....
..
..
.
..
.
...
.
.
..
.
16
·17
...17
......
18
.....
18
....19
•
CE
DECLARATION
OF
CONFORMANCE
·=19
SAFETYINSTRUCTIONS
The following instructions are tor ensuring the user
's
safety and to prevent any physical injury or
material damage. Please read carefully and follow all instructions.
There are two sections
tothese
instructions: WARNING and CAUTION.
The following symbols are tor your guidance: & = You must NOT. & =
YouMUST.
WARNING
A Use a 230v. 50hz. 1 phase power supply only.
Lll
(Wrong supply
may
cause a lire and I or shock hazard)
JA.
Do not use a damaged power cable,
plugor
socket.
~
(Short,
lire
or shock hazard)
A Befare cleaning, remave plug trom socket.
Lll
(Otherwise
ri
sk
of
electric shoc
k)
JA.
Do
not
use
an
ex
tension
l
ea
d
unless
of
the
~
approved type.
(Risk
of
lire and I or electric shock)
JA.
Do not 'kink'
or
sharply bend the power cable
~
nor
put any weight on it. (The ins
ulation
may
be
damaged causing
lire
andl
or
electric shock)
JA.
Do
not
use
this
a
irconditioner
on unst
able
or
~
inclined surfaces. Always use on solid flat floor.
(Risk
of
falling causing injury,
lir
e
or
malfunction)
A Securely plug into an earthed supply.
Lll
(Unless earthed, may cause electric shock)
JA.
Do not remave plug by pulling cable or
~
with wet hands. (Risk of
li
re
and electric shock)
JA.
Do not place anything
on
top of the machine.
~
(This could cause elect
ri
c shock, mallunetion or injury)
A E
nsur
e
mains
plug
is
c
le
an
and
securely
Lll
plugged in.
(Otherwise it may short causing smoke and
lire
)
JA.
Do
notturn
off by removing power plug.
~
Always turn off at control panel first.
(Ri
sk
of
electric shock and I
or
malfunction)
Keep
this
manual
in a
visib
le
location
near
the
airconditioner
lor
easy
reference.
Coolmobile
56.001.599 -
rev.
01
-2006 13

14
SAFETY
NOTICE
CAUTION
A
Do
not place airconditioner
on
uneven,
L!:1J.
unstable
or
inclined surtace.
(This could cause malfunction)
A lt not
being
used
tor some time or it lightening
is
~
present, always unplug trom power.
(To prevent risk of electric shock, short circuit
or
lire)
A lt the power cable is damaged this must
be
~
replaced
by
a tully qualitied electrician.
(To avoid danger
of
electric shock, short circuit
or
lire)
A
When
storing the airconditioner, ensure that it
~is
kept in a dry, cool place.
(To prevent eerrosion and malfunction)
A
Do
not spray water
on
to
the airconditioner nor
L!:1J.
use
solvents
such as benzene,
thinner
or
alcohol tor cleaning.
(There is a risk
of
electric shock and I or short circuit)
GENERAL
ADVICE
BEFORE
USE
·
Ensure
the
safety
of
the
location
in
which
airconditioner
is to be used.
·
Ensure
the
floor
or
ground
is
smooth
and
sound.
·
Ensure
you
allow
at
least
50cm
air
space
all
around
the
airconditioner
.
·
When
in
position
LOCK
the
casters
to
prevent
rolling.
·
Never
use
the
airconditioner
at
more
than
2" incline
FOR MAXIMUM EFFICIENCY
·In
airlight
areas
use
vertical
exhaust
into
ceiling.
·
lf
possible
locate
exhaust
outlet
through
a
window
or
door
to
outside.
·
Exhaust
ducting
should
be
no
longer
than
2m
for
maximum
efficiency.
·
Ensure
correct
electricity
supply.
EXTERIOR
DESCRIPTION
FRONTVIEW
BACKVIEW
~~~1------
FLEXIBLE DUCT OUTLET
(GOLD AIR)
~---.
~~~--~+-coNDENSEROUTLET
---
DIGITAL CONTROLLER
ELECTRIC PANEL
(ACCESS BY AUTHORISED
SERVICE PERSONNEL ONL
Y)
56.001.599 -
rev
.
01
-2006
(HOT AIR)
------EVAPORATOR
FILTER
AMBIENT AIR
IN
TAKE.
~--WATER
LEVEL INDICATOR
TO CHECK WATER LEVEL OF
THE CONDENSATE TANK.
----CONDENSED
WATER TANK TO
COLLEGT
WATER
GENERATED
DURING COOLING.
Coolmobile

CONTROL
PANEL
FUNCTIONS
CD
Power : Use to power On I Otf.
® T
.A_
: Raises or lowers temperature and/ or
sleep (off) time.
@ Cool : Use to select cooling mode.
@ Low Mode :Controls fan low speed.
@ High Mode :Controls fan high speed.
@ Off Timer : To set the length of time, once
turned on, that you wish the airconditioner to
run
lo
r.
You
can
set
0-24
hours
.
Time
intervals are 30mins. up to 10 hours and then
1 hour between 10 and 24 hours.
(j) Remote : From the long distance, you can control the machine by wired remote controL
@ Room :
lf
the LED is On, the displayed temperature is for Room temp.
lf
the LED is Off, the displayed
temperature is
lor
spot temp.
@ Comp. :When the compressor is operating, the LED is On.
@ Error : Error signal (
E1
: High Pressure, E2 : Low Pressure, E3 : Sensor, AF: Eva Freezing)
®Water
Full : Red light indicates 'Tank Full'. The compressor will shut off automatically. Empty tank and replace
in
position to resume operation.
@ Align Drain Tank :The red light indicates the water tank is not
in
the correct position.
@ Display : Display Room/Spot temperature, and the setting temp and sleep time
in
case of setting them. When
the user set the sleep timer, 'hr' will be turned on.
(Display of '
LO':
under the
o·c
,Display of '
Hl':
overthe
so·c)
OPERATION
RUNNING & STOP
Coolmobile
1.
START BY PRESSING THE 'POWER'
BUTTON.
· Airconditioner will start up automatically.
· To STOP the unit, press the 'POWER'
button once again.
2.
To change fan speed,
pr
ess the 'Low'
button.
3.
11
you wish to operate on fan only, press the
'COOL' button.
To
resume cooling, press
the 'COOL' button again.
56.001.599 -
rev.
01
-
2006
(Note : There is a 3 minute delay
when switching functions to proteet
!he compressor)
15

16
SELECTION
of
AREAIROOM
or
SPOT
COOLING
To reduce the temperature of the entire room, select 'Area/Room'.
For 'Targeted' cooling of machinery, servers,
or
people etc. select 'Spot Cooling'.
1.
11
you want to display room temperature,
push cool and T button simultaneously
lor
three seconds.
2.
11
you want to change temperature unit("C - ·F
),
push power Off button, and then push T and
.A.
button simultaneously
lor
three seconds.
·c
Room/Spot
Temp
,,-
l l l
ë Room
•
COOl
·c
Room/Spo
t
Te
mp
,,-
.-
lÏ
OF
Room/Spot
Temp
hR
TEMPERATURE
CONTROL
OPERATION
1.
When
power
is
ON,
the
setting
temperature
is
displayed. Default of setting temperature is s·c.
3. The display showing the set temperature will
blink 3 times.
Settm{l
Temp
/
I~-
10
/ '
2. When you push either
.A.
or
T button, the
setting temperature is changed.
Sett
1n
g
Temp
"-
10
4. Limits of Room/Spot and Setting temperatures.
R
oo
m/
Spot
Temp.
S
ett
in
g ra
ng
e
Cooling operales when
Room/Spot temperature is more than set
temperatu
re.
Cooling stops when
Room/Spot temperature is l
ess
than set
temperatu
re
.
56.001.599 -
rev
.
01
-2006
Coolmobile

HOW
TO
SET
THE
OFF
TIMER.
This lunetion enables you to set the length of time you want the airconditioner to operate.
You can set the time period from 30min. to 24 hours in 30min. and 1 hour increments.
1.
When
airconditioner
is
operating,
press
the
'O
ff
Timer
' button and set the length
of
time you want
by pressing • or T .
2. When you
have
finished
setting
the
time
period,
the 'Off Timer' lamp will be ON, which indicates the
airconditioner is in sleep (Off Timer) mode.
Each time you press
the
button you will increase
the 'time to off' period by 30mins. up to 10 hours,
and 1 hour thereafter up to 24 hours.
The display will show .5
lor
30min and 1
loran
hour.
e.g. One and a half hours will show 1.5. •
OFF TIMER LAMP IS ON
OFF
TlME
3.
lf
you
press
the
'
Off
Timer
'
button
during
its
operation, the remaining time will be shown. 4.
To
CANCEL
timer
,
press
'
Off
Timer
'
button
l
or
ONE
sec
o
nd
.
lt
will
then
s
wit
ch
the
timer
o
ff
automatically.
AFTER 1hr
•
OFF
TIMER
ERROR
and
WARNING
INDICATORS
The machine's safety devices will automatically send signal
lor
any problems via the display window on the
control panel. The information below shows how
to
read these signals.
1.
WATER FULL- Display shows "FU"
When the water container is full,
"FU" is
displayed
and
the
LED
"Water Full" light will be On.
• Wate
rFuil
4.
LOW
PRESSURE
Coolmobile
'E2'
is
displ
a
yed
and the
'E
rror'
LED will be On when the pressure
of the compressor is too low.
• Error
2. ALIGN WATER
TANK
lf
the water tank is not positioned
correctly
, the
LED
"
Aiign
Drain
Tank" light will be On.
5.
SENSOR
PROSLEM
lf
the thermistor is short circuited
or cut, 'E3' is displayed and the
'Error' LED will be On.
ë Error
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
3.
HIGH
PRESSURE
'
E1
' is
displaye
d
and
the
'
Error
'
LED will be On when the pressure
of the compressor is too high and
the high pressure switch is open.
.
Err
or
6. ANTI
FREEZING
Wh
en
the
t
em
pera
tur
e of
th
e
evaparator is bel
ow
-2
"C,
'AF' is
displayed and the 'Error' LED
wi
ll
be On.
ë E
rr
or
17

18
CLEANING
AND
MAINTENANCE
CLEANING THE AIR FILTERS
1.
To remave filters, slide up
a liltie
(j)
and pull towards
you
~
.
2. Clean the filters with water
or
compressed air.
3.
Clean
evaparator
and
condenser
units
with
a
vacuum
cleaner
or
compr-
essed
air
.
TROUBLE
SHOOTING
TROUBLE
CHECK
e Pow
er
plug correctly conneeled
e POWER button "OFF"
NOT
e Blown fuse in rnains plug
WORKING
• Fuse (supply) blown
• Breaker on switch board tripped
e Ambient temp. too high
(over 45.C} (Coolmobile 16, Coolmobile 25 : 40.C)
• Filter blocked with dus!
POOR
• Dus! in heat exchanger
COOLING
e Obstacle against inlet side
e Ambient temp. too high
(over 45'C) (Coolmobile 16, Coolmobile 25 : 40'C)
ACCESSORIES
MAINTENANCE
1.
Alter
cleaning
,
completely
dry the inside
of
the unit by
operating
on
'
Fan
Mode'
only
tor
3 to 4 hours.
2.
Turn
"OFF"
at
control
panel,
re
move
plug
tro
m
socket.
Coil
and
store
cable neatly.
3.
Keep
machine
suitably
covered to prevent damage
by
damp
,
humid
i
ty
and
dust.
REMEDY
e Conneet plug correctly
e Press POWER button to "ON"
e Replace fuse (MUST BE 13amp.)
• Exchange fuse in board
• Check laad capacity and reset
e Use only below
4s
·c
(Coolmobile 16, Coolmobile 25 : 40'C)
• Clean Filter
• Clean heat exchanger
e Remave and allow 50cm.clearance
e Use only below 45·c
(Coolmobile 16, Coolmobile 25 : 4
0'
C)
ITEM
Coolmobile 16/Coolmobile 21/
Coolmobile 25
DRAWING
COLD
AIR
OUTLET
HOT
AIR
DUCT Diam.
125mm 3m
ALUMINIUM
FILTER
CASSETIE
REDUCES
EXH.
DUCT
FROM
OPTION
OPTION
EXHAUST
f-------L__------+------;:=-------1
56.001.599 -
rev
.
01
-2006
Coolmobile

SPECIFICATIONS
ITEM Coolmobile
16
Coolmobile
21
Coolmobile 25
Cooling Capacity
BTU
/h 16,600 21,000 25,000
kW
(4.86) (6.15) (7.33)
Power Supply 230v. 50Hz. 1Ph.
Dimensions
mm.
490 x600 x1,303
Weight
Kg.
84 86 90
Evaparator Air Flow m3/hr 660-780 660-780 840-960
Noise Level (at 1m.) dB 62 61 65
Power Consumption
kW
. 2.16
2.41
2.6
Current Consumption Amp. 9.8
11
13
Refrigerant(R-407C) grm 890 890 1,150
Air Filter Alum
in
ium Mesh Cartridge
..,.
High Pressure Switch
..,.
Fan motor proteetion
Safety Devices
..,.
3 min. delay timer.
..,.
Tank position indicator.
..,.
Thermostal and reliet valve tor compressor
..,.
Auto 'Full Tank' shut off.
DEVICE Plug
Power Cable Length 3 meters
Operating Range
22·c
to
4s
·c
(Coolmobile
16,
Coolmobile 25 :
22
·c to 40.C)
High Pressure kgf/cm' 26
Low Pressure kgf/cm' 5
Max. Duet Length Cold Duct(m) 9
(Either hot
or
cold,
nol
Hot Duct(m) Optional
both
logether
in use)
Fuse
in
power box
in
Machine body 250 Va
.c.
5amp.
CE
DECLARATION
OF
CONFORMANCE
THERMOBILE INDUSTRIES B.V
.,
Konijnenberg
80, NL-4825 BD BREDA, declares fully under
own responsibility that the products:
Portable Air Conditioner
Coolmobile 16, Coolmobile
21
and Coolmobile
25
to which this statement relers to, are
in
conformanee with the following regulations:
Machinery regulations: 73
/23/
EEC
Low Voltage Directive: 93/68/EEC
EMC-regulation: 89/336/EEC
The Netherlands, Breda,
14-07-2006
A.
E.
Merkenhof
Managing Dir
ec
tor
Coolmobile
Konijnenberg 80, 4825
BD
Breda, The Netherlands
Company number: 3502
Tel.
+31
(0) 76 587 34 50 Fax
+31
(0) 76 587 27 89
E-mail: info@thermobile.com
Internet: www.thermobile.com
56
.
001
.599 -rev.
01
-2006
12
19

COOLMOBILE
Coolmobile
16
·
Coolmobile
21
·
Coolmobile
25
.".
Vielen Dank für den Kaufeines Coolmobile. INHALTSVERZEICHNIS
Lesen Sie VOR der lnbetriebnahme dieses
Bedienungsanleitung.
.".
Sargen Sie dafür, dass Sie es immergriffbereit haben.
....
Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie sorgfältig die
SICHERHEITSHINWEISE durchlesen und sie alle
befolgen.
.".
Dieses Klimagerät istfür eine
220/240V 50Hz Einphasen-Netzspannung spezifiziert.
Überprüfen Sie,
ob dies der örtlichen Stromversorgung entspricht und
und lassen Sie andernfalls von einer Fachkraft den
entsprechenden Steckeranbringen.
.".
Unsere Philosophie ist, unsere Produkte ständig zu
verbessern.
Daher können sich lnhalte (Eigenschaften und
Spezifikationen)
dieses Bedienungsanleitung ohneAnkündigung ändern.
• SICHERHEITSVORSCHR.IFTEN ...
......
.
...
..
. ..
..
.
20
SICHERHEITSHINWEISEI
• ALLGEMEINE
RINWElSEVORDER
BENUTZUNG· .
..
21
• ÄUSSERE BESCHREIDVNG
• VORDERANSICHTI RÜCKANSICHT ··
····
·
····
······
··
···
··
····
21
• SCHALTTAFELFUNKTIONENI BETRIEB ············
··
····
··
···········
22
•
AUSWAHL
von
UMGEBUNGS-/RA
UM
-
oder
PUNK.
TK.ÜHLUN
G·· ·
23
• TEMPERATURREGULIERVNGSFUNKTION · ···········
··
···
··
···
··
··
23
• EINSTELLVNG
DER
ZEITUHR ······
··
·
··
·
··
·
··
···············
• "FEHLER"-
und
WARN-ANZEIGEN
• REINIGVNG
UND
WARTVNG
• REINIGUNG DER LUFTFILTERIWARTUNG
• FEHLERBEHEBVNGI ZUBEHÖR
··
·
··
········
··
··
··
···
··
···
····
•
TEC
HN
I
SC
HE
DA
TE
N · ······ · ·
··
· ..
...
....
.....
24
...
...
..
..
24
.
..
.
25
.
..
..
25
...
.
..
..
26
• CE-KONFORMITÄTSERKLÄRVNG
...
.
......
..
..
..
...
.
..
.
......
...
26
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
20
Folgende Varschriften gewährleisten die Sicherheit des Anwenders und beugen Verletzungen ader
Sachschaden var. Lesen Sie die Varschriften genau durch und befalgen Sie sie alle.
Die Varschriften sind in zwei Bereiche eingeteilt: WARNUNG und ACHTUNG.
Crientieren Sie sich anhand tolgender Symbole :
&.
=VERBOTEN!
&=ACHTUNG!
WARNUNG
& Ausschliel11ich eine 230V 50Hz
Einphasen-Stromversorgung verwenden.
(Fal
sc
he
Stromversorgung
k
an
n
Feuer
und
I
oder
einen
Strom
sc
hlag
verursachen
)
JA.
Netzkabel, Stecker und Steckdose dürfen nicht
L!:1JJ.
beschädigt sein.(
Ku
rzsc
hlu
ss
-,Fe
uer
-
od
er
Str
omsc
hl
agg
ef
a
hr
)
A. Vor dem Reinigen den Stecker aus der
~
Steckdose ziehen.(Gefa
hr
e
in
es
Str
om
sc
hl
ags)
JA.
Nur
vors
c
hriflsm
ä
i),
ige Ve
rl
ä
ng
e
rungsk
abel ve
rw
e
nd
en.
L!:1JJ.
(Feuerg
e
fahr
und
I
oder
Ge
fahr
eines
Stromschlag
s)
Das Stramkabel nicht verknoten ader knieken und
keine Lasten daraufabstellen.(
Die
l
so
li
e
run
gkann
da
dur
ch
be
sc
häd
ig
twe
rd
en
und
Feu
er
und
I
oder
einen
S
troms
c
hl
ag
ve
rur
sa
-chen.
Das Klimagerät nicht
au
f instabilen ader geneigten
Oberflächen einsetzen. Nur auffestem, ebenem
Uniergrund verwenden.
(
Wenn
das
Gerät
umf
ä
llt
,
best
e
ht
Verlet
z
ungs-
oder
Feu
erg
efahr
oder
es
komm
t
zu
Betri
ebs
störung)
&
Si
cher an eine geer
del
e Str
om
quelle ansch
li
e!1en.
(
Wenn
sie
nic
ht
geerdel
i
st
,
kann
di
es
e
in
en
Str
o
ms
c
hlag
ver
ur
sa
chen)
Den Stecker nicht am Kabel ader mit nassen
Händen herausziehen.
(Feue
rg
e
fa
hr
und
I
od
erGe
fahr
e
in
es
St
rom
sc
hlags)
IA.
Nichts aufdas Gerät stellen.
L!:1JJ.
(
Di
es
ka
nneinen
Strom
sc
hl
ag,
B
et
rieb
ss
törun
g
od
er
V
er
l
etzunge
n
ve
rur
sac
hen)
& Sicherste
ll
en, dass der Netzstecker sauber u
nd
richtig eingesteckt ist.
(S
ons
t
kan
neszu
einem
Ku
rz
sc
hlus
sk
omm
en,
de
r
zu
Fe
uer
und
Rau
che
ntwi
c
klung
f
ühren
ka
nn
)
Zum Abschalten nicht einfach den Netzstecker
herauziehen.
Immer zuerst aufder
Bedien
u
ngspanel
ausschalten.
(Gefahrein
es
St
ro
msc
hl
ags
un
dlod
er
Be
tri
eb
sstö
run
g)
Q
Bewah
r
en
Siedas
Handbu
ch
sic
htb
ar
u
nd
griffbe
r
eit
zu
m
schnellen
Nachschlagen
in
der
Nähe
des
Klimager
ät
auf
.
56.
001
.599 -
rev
.
01
-2006
Coo
lm
obile
Other manuals for Coolmobile 21
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other THERMOBILE Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Daikin
Daikin EWAQ004BAVP Installer's reference guide

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec R750 manual

Argo
Argo SWAN EVO operating instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MSC-GE20VB operating instructions

Airwell
Airwell Dakota DCI Series Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr.SLIM MS24WN Service manual