manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. THOMSON
  6. •
  7. DVR
  8. •
  9. THOMSON NORDMENDE V 1250 SVM User manual

THOMSON NORDMENDE V 1250 SVM User manual

This manual suits for next models

14

Other THOMSON DVR manuals

THOMSON ShowView VPH6920F User guide

THOMSON

THOMSON ShowView VPH6920F User guide

THOMSON DHD 4000 User manual

THOMSON

THOMSON DHD 4000 User manual

THOMSON DTI 6021 User manual

THOMSON

THOMSON DTI 6021 User manual

Popular DVR manuals by other brands

Pace TDC577X manual

Pace

Pace TDC577X manual

Zavio NQ2040 user manual

Zavio

Zavio NQ2040 user manual

KGuard Security KG-SHA104 user manual

KGuard Security

KGuard Security KG-SHA104 user manual

SanDisk V-Mate Quick manual

SanDisk

SanDisk V-Mate Quick manual

Panasonic WJND200 - NETWORK DISK RECORDER Setup instructions

Panasonic

Panasonic WJND200 - NETWORK DISK RECORDER Setup instructions

Hunt Electronic HVRM-T1600Q Install & user's guide

Hunt Electronic

Hunt Electronic HVRM-T1600Q Install & user's guide

Portwell PIVS-6104 user manual

Portwell

Portwell PIVS-6104 user manual

AVer EXR6004 Mini Quick user guide

AVer

AVer EXR6004 Mini Quick user guide

Security Labs SLD261 owner's manual

Security Labs

Security Labs SLD261 owner's manual

Swann DIGITAL VIDEO RECORDER instruction manual

Swann

Swann DIGITAL VIDEO RECORDER instruction manual

EverFocus ECOR 4 instruction manual

EverFocus

EverFocus ECOR 4 instruction manual

Xoro HRK 7550 user manual

Xoro

Xoro HRK 7550 user manual

FLIR M3100E Series instruction manual

FLIR

FLIR M3100E Series instruction manual

VTRACKPRO FPRO300 user manual

VTRACKPRO

VTRACKPRO FPRO300 user manual

Swann NVR-7085 models instruction manual

Swann

Swann NVR-7085 models instruction manual

RMRC FPV1000 manual

RMRC

RMRC FPV1000 manual

urmet domus 1093/004AHD instructions

urmet domus

urmet domus 1093/004AHD instructions

Toshiba D-VR3SU Service manual

Toshiba

Toshiba D-VR3SU Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

THOMSONiitii
Brandt
FERGUSON
NORDMENDE
SABA
TELEFUNKEN
THOMSON
wore
3]
$b
—
SERVICE
MANUAL
DOCUMENTATION
TECHNIQUE
VIDEORECORDER
TECHNISCHE
DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE
TECNICA
;
DOCUMENTACION
TECNICA
Chassis
R
5000
MONO
NORDMENDE
SABA
_
TELEFUNKEN
THOMSON
V
1250
SVM
VR
7021
M
9523
VP
2601
V1450SVM
—
VR7027
_
M9625
VP
2651
V
1455
F
VR
7041
_
M9655
VP
4601
V
1455
SENSAR
|
|
T8000
VP
4681
1
Fi
WARNING
:
Before
servicing
this
chassis
read
the
safety
recommendations.
|
|
ATTENTION:
Avant
toute
intervention
sur
ce
chassis,
lire
les
recommandations
de
sécurité.
|
ACHTUNG
:
Vor
jedem
Eingriff
auf
diesem
Chassis,
die
Sicherheitsvorschriften
lesen.
|
ATTENZIONE
:
Prima
di
intervenire
sullo
chassis,
leggere
le
norme
di
sicurezza.
i
IMPORTANTE
:
Antes
de
cualquier
intervenci6n,
leer
las
recomendaciones
de
seguridad.
Code
:
350
335
00
-
01/97
‘No
coyng,
Varslan,
modal
on
oher
use
aut
Al
is
eee
wore
Tous
eas
de
evotutin,
de
radon,
Catalan
et
Centon
rss
pou
tus
es
pgs.»
Sache
etc
an
isn
Teen
und
Zecaung.
sehen
us
2,
Nahas
\eeltiogen
anh
enue
-nurni
une
rhein
Zsrntng
missile
eaten
radu,
ittne
eee
sono
seal
pe
lp
Deca
erodes,
de
adorn
y
dee
sarap
ods
ls
pases.
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
*
Abkiirzungen
4
Explosionszeichnung
des
Gerates
5
Service
Setup
Werte
6
Service
Hinweise
7-10
Demontage
des
Gerates
7
Austausch
der
Kopftrommeleinheit
8
Service
Einstellungen
(bis
auf
SENSAR
Modelle)
8
Selbstdiagnose
8
Service
Einstellungen
fir
SENSAR
Modelle
9-10
Elektrische
Einstellungen
10-14
Servoteil
11-12
Videosignalteil
13
osD
14
Audio
Signalverarbeitung
14
Verdrahtungsplan
15-23
Messungen
Netzteil
Interface
/
Tuner
/
ZF
24
Netzteil
Interface
/
Tuner
/
ZF
Schaltbild
25-32
Netzteil
Schaltbild
33-36
Netzteil
Leiterplatte
37
Netzteil
Leiterplatte
(Sensar)
38
Netzteil
Schaltbild
(Sensar)
39-40
Blockschaitbild
Leiterplatte
Zeichensatzeinblendung
4
Zeichensatzeinblendung
Leiterplatte
42
Schaltbild
Zeichensatzeinblendung
43-45
ZF
4101/4101A
46
ZF
4112
47
ZF
4153M
48
Sub
Modul
SECAM
49-50
Bedienteil
mit
Display
(Schaitbilder
und
Leiterplatten)
51-90
Audio
/
Scart
(Schaltbilder,
Messungen
und
Leiterplatten)
91-108
Hauptleiterplatte
(1.
Version)
109-112
Bauteil
Koordinaten
Hauptleiterplatte
113-114
Hauptleiterplatte
(2.
Version)
115-118
Blockschaltbild
Mechaniksteuerung
/
Servo
119-120
Messungen
Mechaniksteuerung
/
Servo
121-122
Mechaniksteuerung
/
Servo
Schaltbild
123-126
Blockschaltbild
Video
Signalverarbeitung
127-128
Messungen
Video
Signalverarbeitung
129-130
Video
Signalverarbeitung
Schaltbild
131-154
Ersatzteile
155
INDEX
Page
Abbreviations
4
Video
Recorder
Overview
5
Service
Setup
Values
6
Service
Notes
7-10
Disassembly
7
Exchange
of
the
drum
unit
8
Service
Adjustments
(except
SENSAR
models)
8
Auto
Diagnostic
8
Service
Adjustments
for
SENSAR
models
9-10
Electrical
adjustments
10-14
Servo
Part
11-12
Video
signal
processing
13
OsD
14
Audio
Signal
processing
14
Wiring
diagrams
15-23
Measurements
Power
Supply
Interface
/
Tuner
/
IF
Section
24
Power
supply
Interface
/
Tuner
/
IF
section
schematic
diagrams
25-32
Power
supply
schematic
diagrams
33-36
Power
supply
board
37
Power
supply
board
(Sensar)
38
Power
supply
schematic
diagram
(Sensar)
39-40
Graphic
board
(Icons)
block
diagram
41
Graphic
board
(P.C.B.)
42
Graphic
board
schematic
diagram
43-45
if
IF
4101
/4101A
46
IF
4112
47
IF
4153
M
48
SECAM
sub
board
49-50
Key
/
Display
51-90
Audio
/
SCART
91-108
Main
P.C.B.
(ist
version)
109-112
Components
location
113-114
Main
P.C.B.
(2nd
version)
115-118
Mecha
deck
control
/
Servo
control
block
diagram
3
119-120
Measurements
mecha
deck
control
/
Servo
control
121-122
Mecha
deck
control
/
Servo
control
schematic
diagram
123-126
Video
signal
processing
block
diagram
127-128
Measurements
Video
signal
processing
129-130
Video
signal
processing
schematic
diagrams
131-154
Spare
Parts
155
ABBREVIATIONS
/
ABREVIATIONS
/
ABKURZUNGEN
/
ABREVIATURAS
AC
ACC
ACK
AD.REF
AE
AFC
AGC
AF
ALC
AMP
APC
AP.CONT
AV
AN
SWP
B.EMPH
B.DEEMPH
BG
BID
BLK
BPF
CAP
cBC
ccD
CH
CFG
CLK
coMP
CONV
cPWM
C-REG
cR
cs
CSYNC
CTL
pe
D.LIM
DEEMPH
DET
D-FG
DFF
DIF.EQ
DIG
DLY
Doc
EE
EMPH
ENV
EP
EQ
FE
F.REW
F.FWD
FIR
FCB
FF
FG
FMCI
FWD
GND
GCA
HASEL
HAB
HD
HPF
LR
1D
Alternating
Current
Automatic
Colour
Control
Automatic
Colour
Killer
Analog/Digital
Converter
Reference
Audio
Erase
Automatic
Frequency
Control
Automatic
Gain
Control
Audio
IF
Automatic
Level
Control
Amplifier
Automatic
Phase
Control
Aperture
Control
Audio-Video
Audio/Video
Switching
Point
(DRUM
FF)
Burst
Emphasis
Burst
Deemphasis
Burst
Gate
Burst
Identification
Blanking
Band
Pass
Filter
Capstan
Cable
Box
Control
(Satellite
Control)
Charge
Coupled
Device
Channel
Capstan
Frequency
Generator
Clock
Comparator
Converter
Capstan
Pulse
Width
Modulation
Capstan
Regulation
Color
Rotary
Chip
Select
Composite
Synch
Control
Direct
Current
Double
Limiter
Deemphasis
Detector
Drum
Frequency
Generator
Drum
Flip
Flop
Differential
Equalizer
Digital
Delay
Drop
Out
Compensation
Electronic-Electronic
Emphasis
Envelope
Extended
Play
Equalizer
Full
Erase
Fast
Rewind
Fast
Forward
Forward/Rewind
Front
Connection
Board
Fast
Forward
Frequency
Generator
FM
Carrier
Interleave
Forward
Ground
Gain
Controlled
Amplifier
Head
Amplifier
Select
Head
Amplifier
Board
Horizontal
Synch
Pulse
High
Pass
Filter
Infra
Red
Identification
Updated
01
/
97
INP/IN
KDB
LIM
LP
LPF
MESECAM
NC
osD
PB
PB_C
PCB
PDC
PG
PH
PIF
PLL
PS
PV
PWM
RCU
REC
REC_C
REW
REV
SCL
SDA
SEC
SU
REEL
SMPS
SP
ss
sw
TU
REEL
TMB
VCA
vco
VCR
vo
VE
V_ENV
VIF
vs
vM
vMc
ves
wid
YIC
Input
Key
Display
Board
Limiter
Long
Play
Low
Pass
Filter
Middle
East
Secam
Noise
Canceller
On
Screen
Display
Play
Back
Play
Back
Chroma
Printed
Circuit
Board
Program
Delivery
Control
Pulse
Generator
Pseudo
Horizontal
Synch
Picture
IF
Phase
Locked
Loop
Phase
Switch
Pseudo
Vertical
Synch
Pulse
Width
Modulation
Remote
Control
Unit
Record
Record
Chroma
Rewind
Reverse
Serial
Clock
Serial
Data
SECAM
Supply
Reel
Switch
Mode
Power
Supply
Standard
Play
Synch
Separator
Switen
Take
Up
Reel
Terminal
Board
Voltage
Controlled
Amplifier
Voltage
Controlled
Oscillator
Video
Cassette
Recorder
Supply
Voltage
Digital
Voltage
(Ever)
Video
Envelope
Video
IF
Voltage
(Switched)
Motor
Voltage
(
Drum
&
Loading
motor)
Motor
Voltage
(Capstan
motor}
Video
Program
System
White/Dark
Luminance/Chrominance
R
5000
MONO
First
issue
11/95
VIDEO
RECORDER
OVERVIEW
-
LOCALISATION
DES
ELEMENTS
-
EXPLOSIONSZEICHNUNG
DES
GERATES
-
VISIONE
GENERALE
DELL’APPARECCHIO
-
VISTA
AMPLIADA
DEL
CONJUNTO
Mecha
Deck
securing
screws
_-—
Mecha
Deck
Assembly
Terminal
Board
SCART
Connection
Main
Board
|
Capstan
sat
ge
Power
Supply
Board
Base
Plate
Base
Cover
securing
screw
R
5000
MONO
First
issue
11/95
5
Updated
01
/
97
SERVICE
SETUP
VALUES
-
VALEURS
DU
SETUP
(MODE
SERVICE)
-
SERVICE
MODE
-
VALORI
SERVICE
SETUP
-
VALORES
DE
CONFIGURACION
DEL
MODO
SERVICIO
|
SERVICE
MODE
MODER
fa
f2]sa
7]
8)
9
|
10]
[12]
13]
14)
15] 16)
17]
18
vizsosvm
|
4]
1]
o
tielojojolij+j}1
2l4ajojs
viasosvm
=
1
|
1
|
o
+17/2lolol4
VR
7021
sl1]oj]
VR
7027
5|0]0
VR
7041
s|l1]o
M9523
5
0
0
M
9625
la
La
jo
M9685
j4l}1]o
T
8000
bilo
.
VP
2601
Ls
|
4/0
VP
2651
|
ie)
|
t
10)
VP
4601
oj4
1
|
VP
4681
ol1jo
ja)
f4,0,3)
-
Service
Mode
Werte
werden
nicht
fiir
Sensar
Modelle
angezeigt
und
kénnen
nicht
geandert
werden.
-
Service
Setup
values
are
not
displayed
for
SENSAR
models
and
thus
cannot
be
altered.
R
5000
MONO
Updated
01/97
6
First
issue
11/95
1.
Service
Hinweise
1.1
Demontage
des
Gerates
1.1.1
Gehause
a)
5
Schrauben
an
der
Rilckseite
des
Gehauses
herausdrehen.
b)
Die
zwei
seitlichen
Schrauben
herausdrehen
c)
Das
Gehauseoberteil
leicht
nach
hinten
ziehen
und
anheben.
1.1.2
Frontblende
a)
2
Schrauben
an
der
Oberseite
links
und
rechts
vom
Cassettenfach herausdrehen.
b)
2
Kunststoffzungen
an
der
Oberseite
anheben.
c)
2
Kunststoffzungen
an
der
Unterkante
der
Frontblende
anheben
und
die
Frontblende
abnehmen.
Hinweis:
Wahrend
des
Wiedereinbaus
der
Frontblende,
mu®
die
Cassettenklappe
hinter
dem
Hebel
liegen,
auf
der
rechten
Seite
des
Cassettenschachtes
(halten
Sie
die
Cassettenkiappe
in
horizontaler
Lage
beim
Einfligen
in
die
Frontblende).
1.1.3
Bedienteil
-
Platte
(KDB)
a)
Ziehen
sie die
Stecker
BK14
und
BKOQ6
heraus.
b)
2
Rastnasen
an
der
Oberkante
der
Bedienteil-Platte
anheben
und
Platte
nach
vorne/oben
herausheben.
1.1.4
Front-AnschiuBplaite
(nicht
bei
allen
Geraten)
a)
Ldsen
Sie
2
Verriegelungen
am
oberen
Teil
der
Platte,
ziehen
Sie
die
Platte
nach
vorn/oben,
um
sie
abzunehmen.
1.1.5
Bodenplatte
a)
Eine
Schraube
aus
der
Bodenplatte
entfernen.
b)
Lésen
Sie die
Verriegelung
in
der
Mitte
der
Apschirmung
(in
der
viereckigen
Offnung),
driicken
Sie
die
Abschirmung
nach
hinten,
um
sie
frei
zu
machen.
1.1.6
Netzteil
a)
Entferen
Sie
2
Schrauben
b)
Ziehen
Sie
die
komplette
Stomversorgung
heraus.
1.1.7
Hauptleiterplatte
kp!.
mit
Laufwerk
(Mecha
Deck)
a)
Die
Schraube
in
der
Mitte
der
Bodenplatte
von
unten
entfernen.
b)
Frontblende
entfernen
und
die
Steckverbindungen
auf
der
Bedienteil-Platte
lésen.
¢)
2
Schrauben
links
und
rechts
(von
oben)
des
Laufwerks
herausdrehen.
d)
Lésen
Sie
3
Verriegelungen,
welche
die
Haupifeiterplatte
halten.
)
Machen
Sie
die
Verriegelung
hinter
dem
Gerat
los.
f)
Ziehen
Sie
die
gesamte
Einheit
(Hauptieiterplatte
und
Laufwerk)
heraus
.
1.1.8
Cassettenschacht
Vorher
Pkt.
1.1.7
durchfiihren.
a)
2
Schrauben
links
und
rechts
am
Cassettenschacht
lésen,
b)
Den
oberen
Teil
des
Cassettenschachtes
abheben.
c)
Den
Cassettenhalter
bis
zum
vorderen
Anschlag
zurlickziehen.
d)
Heben
Sie
den
Cassettenschacht
auf
der
Seite
der
Tromme!
leicht
an.
)
Machen
Sie
die
weiBen
Hebel
frei
(links
und
rechts
des
Cassettenschachtes)
und
driicken
Sie
den
Cassettenschacht
zur
Trommel
bis
die
Fahrungsblcke
(an
der
hinteren
Seite)
aus
den
Fihrungsschienen
kommen.
f)
Ziehen
Sie
jetzt
Sie
den
Cassettenschacht
in
der
entgegengesetzten
Richtung
bis die
Fihrungsblécke
(an
der
Vorderseite)
ebenfalls
aus
den
Fahrungsschienen
kommen.
1.1.9
Hauptleiterplatte
vom
Laufwerk
trennen
Vorher
Pkt.
1.1.7
durchfuihren.
a)
Steckverbindungen
BT002
(am
Funktions-Kontroll-Motor),
BV001
(Kopftrommel)
und
BS031.
b)
Eine,
mit
einem
Pfeil
markierte
Schraube,
von
der
Létseite
der
Hauptplatine
herausdrehen.
¢)
Antriebsriemen
entfernen.
4d)
Leiterplatte
entrasten
(4
Clips)
und
abnehmen.
R
5000
MONO
First
issue
11/95
1.
Service
Notes
1.1
Disassembly
1.1.1
Top
cover
a)
Remove
5
screws
from
the
top
cover.
b)
Pull
the
top
cover
slightly
backwards
and
lift
it.
1.1.2
Front
panel
a)
Remove
two
screws
on
the
front
left
and
right
side
of
the
cassette
housing.
b)
Bend
the
4
top
hooks
of
the
front
panel
upwards
to
disengage
them
from
their
chassis
retainers.
©)
Disengage
two
lower
hooks
of
the
front
panel
and
pull
the
front
panel
forward
and
downward
to
remove.
d)
Note:
During
reinstallation of
the
front
panel,
the
cassette
flap
must
be
positioned
behind
the
lever,
on
the
right-hand
side
of
the
cassette
holder
(hold
the
flap
in
a
horizontal
position
while
engaging
the
front
panel).
1.1.3
Key
Display
Board
a)
Disconnect
both
cable
connectors
on
the
KDB.
b)
Disengage
3
hooks
on
the
upper
edge
of
the
KDB
and
remove
the
board
in
a
forward
and
upward
direction.
1.1.4
Front
connection
board
(not
in
all
cases
)
a)
Release
the
two
clips
at
the
upper
edge
of
the
board
and
remove
the
board
in
a
forward
and
upward
direction.
b)
Disconnect
the
cable
connections.
1.1.5
Bottom
cover
a)
Remove
the
centre
securing
screw
from
the
base.
b)
Press
on
the
clip
through
the
circular
hole
of
the
bottom
cover,
push
the
cover
to
the
back
and
lift
it.
1.1.6
Power
Supply
Assembly
a)
Remove
2
screws,
b)
Remove
the
Power
Supply
Assy.
1.1.7
Main
board
Assembly
with
Mecha
Deck
a)
Remove
the
centre
securing
screw
from
the
base.
b)
Remove
the
front
panel
and
disconnect
both
cable
connectors
‘on
the
KDB.
c)
Remove
the
front
connector
board.
d)
Remove
2
screws
on
the
left
and
right
of
the
Mechadeck.
e)
Release
the
3
clips
holding
the
main
deck.
)
Pull
out
the
cassette
housing
upwards
to
remove
the
Mecha
Deck
with
the
main
board
.
1.1.8
Cassette
housing
In
order
to
do
this
procedure,
step
1.1.7
.must
have
been
completed.
a)
Remove
two
screws
at
the
left
and
the
right
side
of
the
upper
part
of
the
cassette
holder.
b)
Remove
the
upper
part
of
the
cassette
holder
c)
Pull
the
remaining
part
to
the
upper
end
position.
(Eject)
d)
Lift
the
cassette
holder
at
the
side
near
to
the
drum.
e)
Release
the
white
levers
(left
and
right
of
the
cassette
holder)
and
push
the
cassette
holder
towards
the
drum
until
the
guide
pins
at
the
rear
side
come
out
of
the
guide
rails.
f)
Now
pull
the
cassette
holder
in
the
opposite
direction
until
the
guide
pins
at
the
front
side
also
come
out
of
the
guide
rails.
1.1.9
Separate
Main
board
from
Mecha
Deck
In
order
to
do
this
procedure,
step
1.1.7
.must
have been
completed.
a)
Disconnect
the
cable
connection
BT002
(function
control
motor),
BVO01
(drum
motor),
BS031
(ACE
Head).
b)
Turn
over
the
assembly
and
place
on
a
clean
surface.
c)
Rremove
one
screw
marked
with
an
arrow
from
the
solder
side
of
the
main
board,
Updated
01
/
97
1.2
Austausch
der
Kopftrommeleinheit
Hinweis:
Um
den
oberen
Teil
der
Trommel
auszuwechseln,
beziehen
Sie
sich
bitte
auf
das
Handbuch:
«Mechanische
Einstellungen
R4000»
1.3
Service
Einstellungen
1.3.1
Einrichten
der
Bedienteil-Software
Es
ist
notwendig
den
KDB-Prozessor
diber
die
bestehende
Hardware-Konfiguration
zu
informieren.
Dies
wird
bereits
ab
Werk
konfiguriert
und
in
den
EEPROM
abgelegt.
1,
Videorecorder
vom
Netz
trennen.
2.
Tasten
"."
und
"+"
an
der
Frontseite
gedriickt
halten
und
dabei
den
Recorder
am
Netz
anschlieBen.
3.
Auf
dem
TV-Schirm
werden
18
Ziffern
angezeigt,
die
den
aktuellen
Zustand
des
Gerates
anzeigen.
Im
Display
erscheint
"SETUP".
In
diesem
SERVICE
EINSTELLUNGS-Modus
kénnen
gewisse
Werte
in
Funktion
spezifischer
Charakteristika
eingegeben
werden.
Die
18
Ziffern,
die
Ihrem
Gerét
entsprechen
finden
Sie
auf
Seite
9.
4,
Die
jeweils
einzustellende
Ziffer blinkt
auf
dem
Bildschirm.
Die
Eingaben
werden
mit
den
Zifferntasten
auf
der
Fembedienung
durchgefiihrt.
Nachdem
alle
18
Ziffern
eingegeben
wurden,
blinkt
die
erste
Ziffer
wieder.
5.
Um
die
neuen
Einstellungen
abzuspeichem,
dricken
Sie
bitte
die
STOP
Taste.
Sie
kénnen
den
Service
Mode
auch
verlassen,
ohne
abzuspeichern.
Dazu
driicken
Sie
bitte
die
EXIT
Taste
auf
der
Fernbedienung.
Wenn
Sie
die
neuen
Werte
abgespeichert
haben,
dauert
es
einige
Sekunden,
bis
diese
in
das
EEPROM
geschrieben
sind.
Wahrend
dieser
Zeit
bleibt
das
Display
dunkel.
6.
Die
Taste
"Schneller
Vorlauf
(>>)"
dient
zur
Auswahi
der
zweiten
Seite
des
Service
Modes.
Diese
Seite
enthait
die
Funktion
«Auto
Diagnose».
Sie
finden
mehr
Details
im
Paragraph
1.4.
Hinweis:
Nach
der
Anderung
der
Einstellungen
im
Service
Mode
ist
es
erforderlich,
den
Kopftrommel
-
Umschaltpunkt
neu
zu
setzen.
1.3.2
Kopf-Trommel-Umschaltpunkt
Legen
Sie
eine
schreibgeschiitzte
MeBcasette
in
das
Videogerat.
Die
Wiedergabe
startet
automatisch.
Wenn
«START.
E
---»
angezeigt
wird,
driicken
Sie
die
«STATUS»Taste
auf
der
Fernbedienung.
Driicken
Sie
gleichzeitig
die
Tasten’«+»,«-»
danach
«PLAY
—_»
auf
der
Frontseite
(Haiten
Sie
die
drei
Tasten
fest).
Es
wird
"EINST.”
angezeigt.
Das
Videogerat
bleibt
im
Wiedergabebetrieb.
Beenden
Sie
nach
eingen
Sekunden
diese
Einstellung
durch
Driicken
von
«PLAY
>
auf
der
Frontseite.
(Sehen
Sie
unter
§
2.2.4
betr.
der
elektrischen
Einstellungen
nach)
1.3.3
Sprachumschaltung
Taste
"STATUS"
der
Fernbedienung
gedriickt
halten,
bis
die
gewiinschte
Sprache
im
Display
und
auf
dem
Bildschirm
erscheint.
1.4
Auto-Diagnose
a
Wenn
ein
mechanischer
Fehler
auftritt
oder
nach
einem
Bedienungsfehier,
wird
eine Zahl
von
10
Ziffern,
welche
die
Fehifunktion
darstelit,
im
EEPROM
gespeichert.
Die
angezeigte
Zahi
auf
dem
Schirm
kann
durch
Vergleich
mit
der
Tabelle
auf
S.6
hilfreich
sein,
das
aufgetretene
Problem
zu
\ésen.
1.4.1
Anzeige
einer
Fehlermeidung
Die
Fehlermeldung
kann
auf
2
Arten
erfolgen:
a)
Wenn
die
Seite
«SERVICE
EINSTELLUNGEN>
auf
dem
Schirm
ist,
drlicken
Sie
«<<
Schneller
Vorlauf
«>>»
auf
der
Fernbedienung.
b) Im
STOP
oder
STANDBY
Modus,
wenn
keine
Anzeige
auf
dem
Schirm
ist,
driicken
Sie
mindestens
10
Sekunden
auf
LOSCHEN.
Updated
01
/
97
d)
Remove
the
capstan
belt.
e)
Release
4
clips
and
lift
off
the
main
PCB.
1.2
Exchange
of
the
drum
unit
Note:
To
exchange
the
upper
part
of
the
drum
unit,
refer
to
the
service
manual
:
«R4000
Drum
Disassembly
/
Assembly
Service
Manual»
1.3
Service
Adjustments
(non
SENSAR
models)
1.3.1
KDB
Software
Set-Up
It
is
necessary
to
inform
the
KDB
processor
which
hardware
configuration
is
present.
This
is
done
in
the
factory
and
the
selections
stored
in
the
EEPROM.
After
replacing
IT
004
(EEPROM)
it
is
necessary
to
do
again
this
configuration.
Operate
by
the
following
procedure:
1.
Disconnect
the
VCR
from
the
mains
supply.
2.
Press
and
hold
both
«
-
»
and
«
+»
keys,
on
the
front
panel
of
the
VCR
and
reconnect
the
mains
supply.
3.
Release
«
-
»
and
«
+»
keys.
4.
On
the
TV
screen
18
digits
are
displayed,
these
represent
the
actual
SETUP
values
for
the
VCR.
The
VCR
will
display
«SETUP»
.
In
this
Service
Mode,
some
VCR
type
specification
settings
can
be
altered.
The
values
assigned
to
each
bit
of
the
18
digit
code
are
given
on
page
9
for
each
VCR
model
number.
5.
The
first
digit
to
be
modified
will
flash,
its
value
is
input
via
the
numerical
keys
on
the
RCU.
After
input
of
all
18
digits,
the
first
digit
will
flash
again.
6.
To
store
the
new
settings,
press
the
"STOP"
key
on
the
RCU.
It
takes
a
few
seconds
to
initialise
the
EEPROM,
during
this
time
the
display
will
remain
dark.
7.
To
exit
the
service
"SETUP"
mode
without
storing
the
new
values
press
the
"EXIT"
key
on
the
RCU.
The
"FAST
FORWARD"
key
on
the
RCU
is
used
to
select
the
second
page
of
the
Service
Mode.
This
page
is
used
for
AUTO
DIAGNOSTIC
functions.
More
dtails
about
this
function
can
be
found
in
section
1.4
below.
Important
note:
After
modification
of
the
settings
in
the
Service
mode,
it
will
be
necessary
to
carry
out
adjustment
of
the
HEAD
SWITCHING
POINT.
1.3.2
Head
switching
point
1.
Insert
a
protected
alignment
test
cassette
into
the
VCR.
The
VCR
will
automatically
enter
PLAYBACK
mode.
2.
When
the
VCR
display
shows
"PLAY
E—",
press
the
"STATUS
key
on
the
RCU.
8.
Next
simultaneously
press
the
«+»,
«-»
and
«PLAY»keys
on
the
front
panel
of
the
VCR.
(Hold
this
pressure)
The
VCR
display
will
indicates
ADJ.
4.
The
VCR
will
stay
in
the
PLAYBACK
mode.
After
a
few
seconds,
terminate
the
adjustment
mode
by
pressing
the
«PLAY»
key
on
the
front
panel
of
the
VCR.
(see
section
2.2.4
of
the
Electrical
Adjustments)
1.3.3
Language
selection
To
choose
the
display
menus
language,
press
and
hold
the
"STATUS"
key
on
the
RCU.
1.4
Auto
Diagnostic
When
a
mechanical
problem
or
operating
error
occurs,
a
10-
digit
number
representing
the
malfunction
is
stored
in
the
EEPROM
memory.
This
number
is
displayed
on
the
screen
,
when
analysed
it
will
assist
in
finding
a
solution
to
the
problem
encountered.
1.4.1
Error
Message
Display
The
error
message
can
be
displayed
in
two
ways:
a)
When
jin
the
service
"SETUP"
mode;
pressing
the
FAST
FORWARD
key«>>»
on
the
RCU.
b)
In
the
"STOP"
or
"STANDBY"
MODE,
press
and
hold
the
"ERASE"
key
on
the
RCU
for
more
than
10
seconds.
R
5000
MONO
First
issue
11/95
1.4.2
Interpretation
der
Fehlermeldung
Die
Bedeutung
der
verschiedenen
Ziffern,
welche
die
Fehlermeldung
darstellen,
wird
in
nachstehender
Tabelle
gegeben.
1.4.2
Interpretation
of
Error
Message
To
interpretative
the
meaning
of
the
error
message,
please
refer
to
the
table
below.
‘Number
of
digit
Meaning
Value
Yand
2
Target
mechadeck
and
current
1-
Wind
mechadeck
positions
2-
Stop
3-
Standby
3-
Play
4-Rev
:
5
-
Loading
/
Unloading
6-
Off
7-
Eject
:
F
-
Initial
Band
4
Task
servo
is
performing
00
-
Stop
01
-
FRew
02
-
FF
04
-
Play
11-Rev
12-Cue
44
-
Record
84
-
Stil
C4
-
Rec
Pause
40
-
Rec/
Rec
P
10-
Search
mode
5,6
and
7,8
Task
active
prior
to
abnormal
off
bito
Normal
0000
Record
0001
Step
0004
Off
0008
Eject
0010
‘Stop
0020
Capbrake
0040
Initial
0080
Endless
Record
0200
Endless
Play
0400
Continuous
0800
Wind
1000
Search
2000
Still
4000
Play
8000
and
10
‘Abnormal
flags
81
-
Drum
82
-
Left
Reel
84
-
Right
Ree!
88
-
Task
incomplete
1.5
Service
Einstellungen
fiir
SENSAR
Modelle
1.5.1
Einrichten
der
Bedienteil-Software
Der
KDB
Prozessor
mu8
davon
informiert
werden,
welche
Geratetype
vorhanden
ist.
Dies
wird
im
Werk
vorgenommen
und
die
entsprechende
Eingabe
wird
im
EEPROM
abgespeichert.
Beim
Austausch
des
IT
004
(EEPROM)
muB
der
vorhandene
Geratetyp
neu-eingegeben
werden.
Dies
funktioniert
wie
folgt:
1.
Fernseher
einschalten
und
Netzstecker
des
Recorders
aus
der
Steckdose
entfernen.
2.
Auf
der
Frontplatte
des
Recorders
die
Tasten
«PLAY»
und
«STOP»
gedriickt
halten
und
den
Netzstecker
wieder
in
die
~
Netzsteckdose
einstecken.
3.
«PLAY»-
und
«STOP»-
Tasten
loslassen.
Sie
befinden
sich
im
SET-UP
Modus.
4,
Auf
dem
Fernsehbildschirm
erscheinen
die
4
folgenden
Werksnummern
des
Recorders
:
R5049MS
R5249G
R5019MS_
R5229G
5.
Mittels
der
Fernbedienung
wahlen
Sie,
entsprechend
der
Modellnummer
Ihres
Gerates,
eine
der
folgenden
Nummern
aus:
R5049MS_
fur
Modell
VP
4590
SENSAR
R5249G__flir
Modell
V
1445
SENSAR
R5019MS
fiir
Modell
VP
2590
SENSAR
R5229G
fiir
Modell
V
1255
SENSAR
R
5000
MONO
First
issue
11/95
1.5
Service
Adjustments
for
Sensar
models
1.5.1
KDB
Software
Set-Up
It
is
necessary
to
inform
the
KDB
processor
which
hardware
configuration
is
present.
This
is
done
in
the
factory
and
the
selections
stored
in
the
EEPROM.
After
replacing
IT
004
(EEPROM)
it
is
necessary
to
do
again
this
configuration,
Operate
by
the
following
procedure:
-1.-Disconnect
the
VCR
from
the
mains
supply.
2,
Press
and
hold both
«
PLAY
»
and
«
STOP»
keys,
on
the
front
panel
of
the
VCR
and
reconnect
the
mains
supply.
3.
Release
«
PLAY
»
and
«
STOP»
keys.
4.
On
the
TV
screen
4
factory
references
of
VCR
are
displayed:
R
5049
MS
R5249G
R5019MS-
R5229G
5.
According
to
the
VCR
you
own,
select::
R5049MS
for
VP
4590
SENSAR
R5249G
for
V
1455
SENSAR
R5019MS
for
VP
2590
SENSAR
R5229G
for
V
1255
SENSAR
6.
To
store
the
configuration
press
the
«STOP»
key
on
the
RCU.
7.
To
exit
the
service
«SETUP»
mode
without
storing
the
new
values
press
the
«EXIT»
key
on
the
RCU.
Updated
01
/
97
6.
Zum
Abspeichern
der
Einstellung
driicken
Sie
die
«STOP»
Taste
der
Fernbedienung.
7.
Zum
Verlassen
des
SET-UP
Modus
ohne
Abspeicherung
der
neuen
Einstellung
driicken
Sie
die
«EXIT»-Taste
der
Fernbedienung.
Hinweis:
_
Nach
einer
Anderung
der
Konfiguration
im
Einstellmodus
muB-
der
Schaltpunkt
der
Wiedergabekdpfe
neu
eingestellt
werden.
1.5.2
Einstellung
des
Schaltpunkts
der
Wiedergabekopfe
41.
Schreibgeschiitzte
Spurausrichtungs-Testcassette
in
den
Recorder
einlegen.
Er
schaltet
automatisch
auf
Wiedergabe.
2.
An
der
Frontplatte
des
Gerdits,
die
Taste
«PLAY
>
»
drlicken.
Der
Recorder
schaltet
auf
«PAUSE».
3.
An
der
Frontplatte
nochmais
auf
«PLAY
>
»
driicken
und
Taste
gedriickt
halten.
4.
An
der
Frontplatte
jetzt
zusatzlich
«STOP»
und
«STAND
BY»
drlicken
und
alle
3
Tasten
gedriickt
halten.
5.
Der
Recorder
geht
in
den
Einstellmodus.
6.
Die
3
Tasten
loslassen.
Der
Recorder
bleibt
im
Wiedergabernodus
(PLAYBACK).
7.
Nach
etwa
15
Sekunden
kénnen
Sie
den
Testcassetten-
Einstellvorgang
durch
Driicken
der
Taste
«PLAY
®
»
an
der
Frontplatte
des
Recorders
beenden.
(siehe
auch
Kapitel
2.2.4
der
elektrischen
Einstellungen)
1.6
Selbstdiagnose
Sensar
Modelle
haben
keine
Selbstdiagnose.
Note:
After
modification
of
the
settings
in
the
Service
mode,
it
will
be
necessary
to
carry
out
adjustment
of
the
HEAD
SWITCHING
POINT.
1.5.2
Head
Switching
Point
Adjustment
1.
Insert
a
protected
alignment
test
cassette
into
the
VCR.
The
VCR
will
automatically
enter
PLAYBACK
mode.
2.
Press
the
«PLAY
P
»
key
on
the
front
panel:
the
VCR
goes
to
PAUSE
mode.
3.
Press
once
more
the
«
PLAY
>
»
key
on
the
front
panel
of
the
VCR
and
hold
this
pressure.
4,Press
the
«STOP»
and
«STAND
BY»
keys
on
the
front
panel
of
the
VCR.
5.The
VCR
goes
to
adjustment
mode.
6.Release
all
the
3
keys.
The
VCR
will
stay
in
the
PLAYBACK
mode.
7.After
about
15
seconds,
terminate
the
adjustment
mode
by
pressing
the
«PLAY
>
»
key
on
the
front
panel
of
the
VCR.
(see
section
2.2.4
of
the
Electrical
Adjustments)
1.6
Auto
Diagnostic
There
is
no
Auto
Diagnostic
Mode
for
Sensar
models.
2.
ELECTRICAL
ADJUSTMENTS
-
ELEKTRISCHE
EINSTELLUNGEN
2.1.
Test
point
and
adjustment
overview
.
Testpunkt-
und
Abgleich-Ubersicht
FE5100
FEA212
0
TUNER
Do
3]0
410
BWO005
1F4150
1F4101
Updated
01
/
97
BS001
MAIN
BOARD
R
5000
MONO
First
issue
11/95