Thorlux Lighting Canolux LED User manual

21LFT25406 Issue 13 PN 2309M Sep 17
Canolux LED / LED Bay
116W LED IP43
IP22
IP40
IP20
IP23
IP44
IP50
IP53
IP54
IP54
IP55
IP60
IP65
IP66
IP67
IP68
III
IP40
D
IK10
IP42
IP64
Recessed version - Encastré - Einbau - Inbyggnadsram
- Embellecedor empotrado - Inbouwrand - Innfellingsramme
- Rama wbudowana
91
552
580
610
2 - 40 x 10mm slots
593
343
28 x 6.5mm
dia. holes
557
8
Surface mounted version - En saillie - Aufbau - Ram för ytmontage
- Embellecedor de supercie - Opbouwrand - Ramme for utenpåliggende
montasje - Rama montowana do powierzchni
99*
* Smart versions only
216
162
98
49
302
91
103*
KG
116W Canolux LED / LED Bay
Recessed - Encastré - Einbau - Inbyggnadsram
- Embellecedor empotrado - Inbouwrand
- Innfellingsramme - Rama wbudowana
13.0
116W Canolux LED / LED Bay
Surface - En saillie - Aufbau - Ram för
ytmontage - Embellecedor de supercie
- Opbouwrand - Ramme for utenpåliggende
montasje - Rama montowana do powierzchni
8.7
≤6.0m
SMART
LED
580
1
2
Not Supplied
Non fourni
Nicht geliefert
Non fornito
557
≤ 320 x 570mm
1
2
3
≤6.0m
SMART
LED
1b. MOUNTING - Recess Mounted1a. MOUNTING - Surface Mounted
≤8m
LED BAY - SMART
- En saillie - Aufbau - Ram för ytmontage - Embellecedor de supercie - Opbouwrand
- Ramme for utenpåliggende montasje - Rama montowana do powierzchni
- Encastré - Einbau - Inbyggnadsram - Embellecedor empotrado - Inbouwrand
- Innfellingsramme - Rama wbudowana
GB - Do not stare at operating lamp. May be harmful
to the eyes.
FR - Ne pas xer la lampe en fonctionnement.
DE - Vermeiden Sie den direkten Blick auf die Lampe
während diese in Betrieb ist.
IT - Si prega di non guardare dentro la lampada accesa.
SE - Titta inte direkt in i lampan, detta kan skada
ögonen.
ES - No mirar a la lampara durante su funcionamiento.
Puede causar daños en los ojos.
NL - Kijk niet in werkende lichtbron. Kan schadelijk
zijn voor de ogen.
NO - Stir ikke på lyskildene da dette kan skade øynene.
PL - Proszę nie wpatrywać się we włączoną żarόwkę.
To może być niebezpieczne dla wzroku.
H2O
Mild Soap -Savon Doux - Milde Seife
Sapone Delicato - Mild Tvål - Jabón Suave
Milde Zeep - Mild Såpe - Delikatne Mydło
+
GB - The light source (LED’s) contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
NL - De lichtbron (LED’s) in dit armatuur mag alleen
vervangen worden door de fabrikant, zijn
onderhoudsmonteur of een gelijk
gekwaliceerd persoon.
NO - Lyskilden I dette produkt skal
kun erstattes av produsent eller
service agent, evetuelt annet kvalisert
personell.
PL - Źrόdło oświetlenia (LED) umieszczone
w tej oprawie może być wymienione tylko
przez producenta, jego serwisanta lub inną
wykwalikowaną osobę.
ES - La Fuente de luz (LEDs) situada dentro
de luminaira solo debe ser reemplazada por
el fabricante, servicio tecnico o
persona cualicada.
SE - Ljuskällan (LED panelen) I denna
armatur bör endast bytas av tillverkaren,
återförsäljaren eller likvärdig
kvalicerad personal.
FR - La source lumineuse (LED) de cet appareil,
ne doit être changée que par le fabricant,
ou toute autre personne qualiée.
DE - Der Austausch der Lichtquelle (LEDs) dieser Leuchte
darf ausschließlich durch den Hersteller- oder einer
dafür qualizierten Person erfolgen.
IT - Sostituire la LED interna della luminare e solo
permesso al produttore o al servizio die
assistenza o pure una simile persona qualicata.
Smart & SmartScan + 0.1kg
i
~
_
~
_

21LFT25406 Issue 13 PN 2309M Sep 17
MOTIONLINE
When interconnected via the Motionline, luminaires operate in one PIR
zone. One luminaire detects, and all in the zone switch on.
When no connection is made, luminaires operate independently.
Connect the low voltage Motionline cables to the two-way terminal
block in the body (capacity: 2.5mm 2 cables), ensuring correct polarity.
We recommend the use of twin core PVC/PVC 0.5mm² - 1.0mm² cable if
this is to run with the normal mains cables.
Bei Zusammenschluss über die Motionline wirken die Leuchten in nur
einer PIR-Zone. Eine Leuchte erkennt die Bewegung und alle anderen
Leuchten in der Zone schalten sich ein.
Ist kein Zusammen-schluss hergestellt,wirken die Leuchten einzeln.
Die Niederspan-nungskabel der Motionline an den doppelseitigen
Anschlussklemmen-block im Gehäuse anschließen (Kapazität: 2,5-mm²-
Kabel). Dabei auf die richtige Polarität achten. Wenn die Verlegung
mit den normalen Netzkabeln erfolgen soll, empfehlen wir zweiadrige
Kabel aus PVC/PVC mit 0,5 bis 1,0 mm².
1
2
2
1
5
1
2
2
Not Supplied
Non fourni
Nicht geliefert
Non fornito
or - ou - oder - o
1
2
IP 43
IP 43
3
2 x 3
Amp
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
L1
N
Switched
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
L1
N
Switched
L1
N
Switched
2 x 3
Amp
3 Amp
Standard
Emergency and Autotest
Scanlight
Scanlight
Only
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
L1
N
Switched
Motionline
Motionline
DALI/
DSI DALI/
DSI
3 Amp
3 Amp
3 Amp
3 Amp
+-+-
Motionline
if hardwired
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
N
3b. Wiring
Scanlight
5 Amp
& AutoTest
L
1
N
5 Amp
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
N
L
1
✘
Motionline
-+ 12V d.c.
i
LED Bay Smart
21LFT 19200
Canolux LED Smart
21LFT 25430
SmartScan Luminaire
21LFT 32098
4c. Smart/SmartScan
2 x 3
Amp
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
L1
N
Switched
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
L1
N
Switched
L1
N
Switched
2 x 3
Amp
3 Amp
Standard
Emergency and Autotest
Scanlight
Scanlight
Only
Permanent Live
Constant de phase
Dauer strom
Permanent in tensione
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
L1
N
Switched
Motionline
Motionline
DALI/
DSI DALI/
DSI
3 Amp
3 Amp
3 Amp
3 Amp
+-+-
Motionline
if hardwired
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
N
3b. Wiring
Scanlight
5 Amp
& AutoTest
L
1
N
5 Amp
Max. 2 x 2.5mm
V/Hz =
+-
N
L
1
✘
Motionline
-+ 12V d.c.
i
LED Bay Smart
21LFT 19200
Canolux LED Smart
21LFT 25430
SmartScan Luminaire
21LFT 32098
4a. L N
ZONE 2ZONE 1
HAUPTSTROMKREIS
NIEDERSPANNUNGS-
SCHALTUNG (2 Adern)
‘MOTIONLINE’
Motionline
Motionline
ZONE 2ZONE 1
MAINS CIRCUIT
LOW VOLTAGE
CIRCUIT (2-Core)
‘MOTIONLINE’
Motionline
Motionline

21LFT25406 Issue 13 PN 2309M Sep 17
2
1
5
x4
x4
4
Disconnect LEDs -
déconnectez les Leds -
LEDs abklemmen
3
Connect LEDs -
connectez les Leds -
LEDs verbinden
8
10
6
7
9

21LFT25406 Issue 13 PN 2309M Sep 17
MERSE ROAD NORTH MOONS MOAT
REDDITCH WORCS. B98 9HH ENGLAND
e-mail: thor[email protected].uk
Web: www.thorlux.com
☎+44 (0)1527 583200
FM 10913 EMS 532104
Australia: www.thorlux.com.au ☎ +61 (0)2 9907 1261
Deutschland: www.thorlux.de ☎ +49 (0)211 6956 0310
Ireland: www.thorlux.ie ☎ +353 (0)1 460 4608
UAE: www.thorlux.ae ☎ +971 (0)2 656 5842
GB - Operation and Maintenance
Failed lamps/light sources should be
replaced promptly
or the circuit switched o
to avoid possible damage
to control gear.
Continual operation at mains voltages in
excess of the rated voltage will reduce lamp
and expected gear life.
Cover xing screws should be greased at each
lamp change for ease of future maintenance.
Use silicone based grease only. Oil based greases
will cause damage to the plastic material.
The Canolux LED/LED Bay
uses plastic
components
in its construction and when
installed in environments containing chemicals,
degradation may occur. Please contact our
Technical Department for advice.
Modications
Thorlux products should not be modied. Any
modication may render the product unsafe
and will invalidate any Safety/Approval marks.
Thorlux will not accept any responsibility
for any
modied products or for any damage caused as
a result of their modication.
Important-Safety
Before carrying out any servicing on
this luminaire, ensure that the mains
supply is fully isolated.
Disconnect luminaire before
insulation testing of the
installation.
SE - Drift och Underhåll
Icke fungerande lampor/
ljuskällor skall bytas omgående
alternativt stängas av för att undvika
skador på driftdon. Varaktig
användning vid högre nätspänning än
godkänd kommer att medföra kortare
livslängd på ljuskälla och driftdon.
Canolux LED/LED Bay
innehåller
komponenter tillverkade av plast
och vid användning i miljöer som
innehåller vissa kemikalier kan
nedbrytning uppstå. Vänligen kontakta
vår tekniska avdelning för råd vid dessa
omständigheter.
Modieringar
Thorlux produkter får inte modieras
då detta kan göra produkten osäker
och medför att garantier med mera
inte gäller.
Thorlux tar inget ansvar för modierade
produkter eller skador som kan uppstå
som ett resultat av modieringarna.
Viktig säkerhetsinformation
Innan någon service utförs av
armaturen, säkerställ att
nätspänningen är bortkopplad/
isolerad från armaturen. Koppla
ifrån armaturen innan
isolationsprovning.
FR - Fonctionnement et Maintenance
Les lampes défectueuses doivent être
remplacées rapidement, ou l’alimentation cou-
pée, pour éviter l’usure prématurée du ballast.
Un fonctionnement
continu à des tensions secteur
dépassant la tension
nominale réduira la durée de
vie prévue de
la lampe et de l’appareil de
commande.
Les vis de xation de couvercle doivent être
lubriées à chaque changement de lampe pour
faciliter tout travail de maintenance à venir.
Utilisez uniquement une graisse à
base de
silicone. Les graisses à base d’huile endommagent
la matière plastique.
Des composants en plastique ont été intégrés
dans la construction du
Canolux LED/LED Bay
,
et une certaine détérioration peut survenir
lorsqu’il est installé dans des environnements
contenant des produits chimiques. Veuillez
contacter notre Département Technique pour
obtenir de plus amples informations.
Modications
Les produits Thorlux ne doivent pas être modiés.
Toute modication peut compromettre la sécurité
du produit et annuler les marques de sécurité /
homologation. Thorlux refusera toute responsabilité
pour des produits modiés ou pour tout dommage
entraîné par une modication.
Important-Sécurité
Avant d’eectuer des réparations sur ce
luminaire, vériez que l’alimentation
secteur est coupée.
Débranchez le luminaire avant
d’eectuer un essai d’isolement
de l’installation.
DE - Betrieb und Wartung
Fällt eine Lichtquelle aus, sollte diese
umgehend ersetzt werden bzw. der Stromkreis
abgeschaltet werden, um Schäden an den
Betriebsgeräten zu vermeiden.
Bei
fortlaufendem Betrieb mit einer Netzspannung
,
die Nennspannung übersteigt, nimmt die
erwartete Lebensdauer der Lampe und des
Geräts ab.
Die Befestigungsschrauben der Abdeckung
sollten bei jedem Auswechseln von Lampen
eingefettet werden, um eine spätere Wartung zu
erleichtern. Verwenden Sie nur Silikonfett.
Schmierfett auf Ölbasis beschädigt das
Kunststomaterial.
Canolux LED/LED Bay
-Produkte enthalten
Kunststoteile; bei einer Installation in
Umgebungen, die Chemikalien enthalten, ist ein
Qualitätsverlust nicht auszuschließen. Unsere
Technische Abteilung berät Sie gerne.
Änderungen
Thorlux-Produkte sollten nicht geändert werden.
Jegliche Änderungen können die Produktsicherheit
beeinträchtigen und machen Sicherheits-/
Genehmigungskennzeichnungen ungültig.
Thorlux übernimmt keine Verantwortung für
modizierte Produkte bzw. für Schäden, die
durch Produktänderungen verursacht werden.
Wichtiger Sicherheitshinweis
Stellen Sie vor Durchführen von
Wartungsarbeiten an diesem
Beleuchtungskörper sicher, dass
die Netzstromversorgung
vollständig isoliert ist.
Trennen Sie den Beleuchtungskörper
von der Stromversorgung, bevor Sie
die Isolierung der Anlage testen.
IT - Funzionamento e manutenzione
Quando le lampadine si guastano,
sostituirle immediatamente oppure
spegnere
il circuito per evitare danni possibili
all’ingranaggio
di comando. Una tensione
continuamente in
eccesso di quella stipulata
farà ridurre l’anticipata
vita della lampadina
e dell’ingranaggio.
Le viti di ssaggio della copertura devono essere
ingrassate ogni volta che si cambia
la lampadina,
per facilitare la manutenzione
futura. Usare
soltanto un grasso a base di silicio, dato che
i grassi a base d’olio potranno danneggiare il
materiale di plastica.
Il
Canolux LED/LED Bay
è stato costruito con
componenti
di
plastica e, se installato in ambienti
che contengono
sostanze chimiche, si può notare
un degradamento.
Per ulteriori consigli si prega di
contattare il nostro reparto tecnico.
Modiche
I prodotti Thorlux non devono essere modicati,
dato che qualsiasi modica potrebbe rendere il
prodotto insicuro e invalidare ogni segno di
sicurezza/approvazione.
Thorlux non accetta nessuna responsabilità per
prodotti modicatie per danni causati quale
risultato delle modicheapportate agli stessi.
Importante - Sicurezza
Prima di eseguire la manutenzione, assi
curarsi chela rete elettrica sia
completamente isolata.
Scollegare il prodotto prima di eseguire
il test d’isolamento dell’installazione.
ES - Funcionamiento y
Mantenimiento
El fallo de lampara/ fuente de luz debe
ser sustituido inmediatamente o el
circuito apagado para evitar posibles
daños en la Fuente de alimentacion. El
funcionamiento continuado con
tensiones superiores a la tensión
nominal reducirá la vida util de la
lampara y de la Fuente de
alimantacion.
Canolux LED/LED Bay
emplea
componentes de plastico en su
estructura y por tanto si se instala
en entornos que contengan agentes
quimicos puede deteriorarse. Por favor
pongase en contacto con nuestro
departamento Tecnico si requiere
asesoramiento.
Modicaciones
Los productos de Thorlux no deben ser
modicados. Cualquier modicacion
puede hacer que el producto sea
inseguro y anulara cualquier marca de
seguridad / aprobación.
Thorlux no se hara responsible de
ningun product modicado ni por los
daños causados por dichos productos
como resultado de dicha manipulacion.
Importante-Seguridad
Antes de llevar a cabo ningun
servicio de mantenimiento asegurese
de que la luminaria no este
alimentada. Desconecte la luminaria
antes de realizar la prueba de
aislamiento de la instalacion.
NL - Gebruik en onderhoud
Defecte lichtbron snel of
spanningsloos vervangen om schade
aan de elektrische aansturing te
voorkomen. Aanhoudend gebruik op
hogere spanning als de aangegeven
nominale spanning beperkt de
levensduur van de lichtbron en de
elektrische aansturing.
De
Canolux LED/LED Bay
bevat
plastic onderdelen in zijn behuizing. Bij
gebruik in een omgeving met
chemische stoen kan chemische
afbraak plaatsvinden. Neem contact
op met onze Technische afdeling voor
advies.
Wijzigingen
Thorlux producten mogen niet
gewijzigd worden. Wijzigingen kunnen
er toe leiden dat het product onveilig
voor gebruik raakt en hierdoor
vervallen de veiligheid-/
goedkeurmerken.
Thorlux accepteert geen
verantwoordelijkheid voor gewijzigde
producten of voor de schade
veroorzaakt door wijzigingen
aangebracht door derde.
Belangrijk - Veiligheid
Zorg ervoor dat het armatuur
volledig spanningsloos is vóór het
uitvoeren van onderhoudswerk-
zaamheden. Koppel het armatuur
los van de voedingsbron voordat de
isolatieweerstand van de installatie
wordt gemeten.
NO - Drift og vedlikehold
Lyskilder med feil skal skiftes
umiddelbart, om ikke skal kursen/
kretsen skrues av slik at skade
på forkobligsutstyr ikke forekom-
mer. Kontinuerlig overspenning vil
redusere levetid på armature nog dens
komponenter.
Canolux LED/LED Bay
bruker plastikk
komponenter I konstruksjonen og ved
installasjon I områder som inneholder
kjemikalier kan forringelse forekomme.
Vær vennlig å kontakt med din
kontaktperson for rådgivning.
Modiseringer
Thorlux produket skal ikke modiseres,
enhver modikasjon som endrer
produktet akn føre til fare og vil føre til
at sikkerhets sertikater blir ugyldige.
Thorlux aksepterer inget ansvar for
produkter som er modisert eller den
skade de måtte volde.
Viktig Sikkerhet
Før evetuell service eller
reparasjoner på dette produkt
må stømmen være avslått og fullt
ut isolert. Isolasjons testing utføres
kun på frakoblet armature.
PL - Działanie i serwis
Wadliwe żarόwki/źrόdła
oświetlenia powinny być natychmiast
wymienione lub całkowicie wyłączone,
aby uniknąć uszkodzenia zasilacza.
Użytkowanie oprawy z użyciem prądu
o wyższym napięciu niż przewidziane
powoduje skrόcenie żywotności
żarόwki i zasilacza.
Canolux LED/LED Bay
zawiera
plastikowe elementy i w przypadku
instalacji w otoczeniu zawierającym
chemikalia moze wystąpić ich
degradacja. W przypadku
jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt
z naszym Działem Technicznym.
Modykacje
Produkty marki Thorlux nie powinny
być modykowane. Jakiekolwiek
modykacje mogą spowodować, iż
product przestanie być bezpieczny i
straci gwarancję producenta.
Thorlux nie bierze żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek
modykacje i straty lub zniszczenia
przez nie spowodowane.
Ważne – Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek
serwisu tego oświetlenia, proszę
się upewnić, że zasilanie zostało
całkowicie odłączone. Odłączyć
oprawę przed pomiarem
rezystancji instalacji elektrycznej.
GB NOTICE TO CONTRACTOR PLEASE PASS THIS LEAFLET TO THE ENDUSER.
FR A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR MERCI DE TRANSMETTRE CE DOCUMENT À L’UTILISATEUR.
DE HINWEIS AN DIE MONTAGEFIRMA - BITTE GEBEN SIE DIESE INFORMATION AN IHREN KUNDEN WEITER.
IT AVVISO PER CONTRACTOR LA PREGHIAMO DI INFORMARE ILLUSTRATIVO ALLE UTENTE FINALE.
SE INFORMATION TILL ENTREPRENÖREN VÄNLIGEN VIDAREBEFORDRA DETTA INFORMATIONSHÄFTE TILL SLUTANVÄNDAREN.
ES NOTA AL CONTRATISTA POR FAVOR HAGA LLEGAR ESTE FOLLETO AL CLIENTE FINAL.
NL MEDEDELING VOOR DE AANNEMER: GEEF DEZE INFORMATIE DOOR AAN DE EIND GEBRUIKER.
N0 NOTAT TIL ELEKTRIKER VÆR VENNLIG Å GI DETTE SKRIV TIL SLUTTBRUKER.
PL INFORMACJA DLA MONTAŻYSTY PROSZĘ PRZEKAZAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ DLA ODBIORCY.
This manual suits for next models
1
Other Thorlux Lighting Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

EuroLite
EuroLite LED TMH-W63 user manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ KUB 260 RGY user manual

Martin
Martin MH 1 Profile user manual

Hubbell
Hubbell 67L Series installation instructions

Robert Juliat
Robert Juliat D'ARTAGNAN 900 SNX User instructions

WHITECROFT LIGHTING
WHITECROFT LIGHTING Marine SD Installation leaflet

Martin Professional
Martin Professional Ego X4 user manual

Moss
Moss OUR GLOWING HEARTS user manual

Lightolier
Lightolier Lytecel LL4MF8LR254 specification

EuroLite
EuroLite LED SLS-127 RGB Segment Effect 10mm Floor user manual

Bresser
Bresser BR-20RGB instruction manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting NEO-RAY 2-S Specifications