TOBIAS GRAU XT-S Table Two User manual

XT-S TWO CENTER TABLE XS46-2
XS46-3
CS46-2
CS46-3

120cm
64cm
79cm
Abstände und Längen • Lengths and distances
Funktionsbeschreibung Fernbedienung • functional description remote control
Siehe Montageanleitung Fernbedienung.
See instruction manual for remote control.
2

Montageanleitung • Assembly instructions
1
1
2
2
Ø 50mm
10-60 mm
01
Zur Montage des XT-S TABLE TWO Einbauadapters wird ein 50 mm Loch
in einer ausreichend festen Tischplatte benötigt.
To install the XT-S TABLE TWO installation adapter, a 50 mm hole is
required in a sufficiently strong table top.
Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die
Steckdose muss frei zugänglich sein.
The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket
must be easily accessible.
CH42-6
CH42-7
3

Montageanleitung • Assembly instructions
02
03
3
3
4

Montageanleitung • Assembly instructions
05
4 5
4 5
04
5

DETECTION RANGE OF THE MOTION SENSORERFASSUNGSBEREICH DES SENSORS
Bitte achten Sie bei der Montage der Leuchte auf die asymmetrische Ausrichtung des Sensors.
Der Erfassungsbereich des Sensors kann je nach Einbausituation variieren.
Please ensure the asymmetric orientation of the sensor when mounting the luminaire.
The detection range of the motion sensor can vary depending on the installation situation.
01
Funktionen der Leuchte • Functions of the lamp
6

Funktionen der Leuchte • Functions of the lamp
DIMMTASTER
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an
Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller
Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus
DIMMER SWITCH
1 x quick press of switch – light goes on
hold switch down – light gets brighter
hold switch down again – light gets darker
1 x quick press of switch – light goes off
02
7

8
2006/95/EG | 2004/108/EG
GARANTIE:
Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches mit Sorgfalt produziert und verpackt worden ist. Sollten
Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte ausschließlich an Ihren Händler.
Geben Sie bitte die auf der letzten Seite genannte Endkontrollnummer bei Ihrer Reklamation an. Ihre
Reklamation wird bei uns im Hause umgehend bearbeitet. Bitte haben Sie Verständnis, dass eine Garantie
unsererseits nur bei sachgemäßer Montage übernommen werden kann - wir empfehlen daher Fachbetriebe.
DEUTSCH
Schutzklasse 1
PRI 100-240V / 50-60 Hz / SEC 56V / max. 0,85A / 96W LED
Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs. Die LEDs in dieser Leuchte können nur vom Hersteller
ausgetauscht werden. A-A++
A-A++
Die Auswahl der richtigen Befestigungsmittel obliegt dem Installateur.
Die Ware muss vor Montage auf optische Fehler bzw. Kratzer überprüft werden. Mit der Montage
erlischt der Reklamationsanspruch auf optische Mängel der Ware.
Beim Lösen Leuchte festhalten!
Bitte die Leuchte ausschließlich mit einem trockenen Tuch reinigen. Wir empfehlen Microfaser-
tücher für empfindliche Oberflächen. Das Reinigen muss in abgekühltem Zustand erfolgen.
Abweichungen bei der Helligkeit und dem Weißton der verwendeten LEDs sind herstellungsbe-
dingt und kein Grund für eine Beanstandung.
1
2
3
4
5
XT-S TWO CENTER TABLE

9
2006/95/EG | 2004/108/EG
GUARANTEE:
You have purchased a high-quality product that was produced and packaged with the utmost care. Should you
nevertheless have grounds for complaint, please contact your retailer quoting the final inspection number as
stated on the last page of this document. We will deal with your complaint immediately. This warranty applies
only to products that have been fitted appropriately – we therefore recommend fitting by qualified personnel.
ENGLISH
PRI 100-240V / 50-60 Hz / SEC 56V / max. 0,85A / 96W LED
Protection class 1
This luminaire contains built-in LEDs. The LEDs can be replaced by the producer only. A-A++
A-A++
It is the installer´s responsibility to choose the correct fixing method.
Hold firmly when dismantling!
Please clean the lamp with a dry cloth. We recommend microfibre cloths for sensitive surfaces.
Only clean the lamp after it has cooled down.
Differences in brightness and white tone of the LED’s are conditional of manufacturing and are no
reason for a complaint.
The products must be checked for visual defects, and/or scratches, prior to assembly. Once the
product has been assembled, the right for a customer to make a complaint due to visual defects
expires.
XT-S TWO CENTER TABLE
1
2
3
4
5

10
2006/95/EG | 2004/108/EG
FRANÇAIS
Avant tout montage, veuillez vérifier que le luminaire ne présente aucun défaut apparent (p.ex.
rayures). Aucune réclamation ne peut être acceptée après montage.
Le choix des moyens de fixations appropriés incombe á l insatallateur.
Tenir le luminaire lors du desserrage!
1
2
3
4
5
Veuillez nettoyer le luminaire uniquement avec un tissu sec. Nous conseillons des tissus micro
pour surfaces sensibles. Le nettoyage doit s‘effectuer lorsque le luminaire est froid.
Des différences de clarté et de couleur des blancs des LED sont liées à la production et ne don-
nent pas lieu à réclamation.
GARANTIE:
Vous venez de faire l´aquisition d´un produit de haute qualité , fabriqué et emballé avec le plus grand soin. Si,
malgré le soin apporté, vous êtes amené à rencontrer un problème, merci de contacter exclusivement votre
revendeur en indiquant le numéro de contrôle qui se trouve en dernière page. Notre société donnera suite sans
tarder à votre réclamation. Vous comprenez aisément que nous ne pouvons assurer de garantie que dans le cas
où le montage du matériel a été effectué correctement - par conséquent, nous vous recommandons de vous
adresser à un spécialiste.
PRI 100-240V / 50-60 Hz / SEC 56V / max. 0,85A / 96W LED
Classe de protection 1
Ce luminaire est équipé de LEDs intégrés. Les LED intégrés dans le luminaire ne peuvent être
remplacés que par le fabricant. A-A++
A-A++
XT-S TWO CENTER TABLE
A-A++
Questa lampada ha LEDs integrati. I LEDs possono essere cambiati esclusivamente dal produttore.
A-A++

11
2006/95/EG | 2004/108/EG
GARANZIA:
Avete deciso di acquistare un prodotto d´alto valore, prodotto ed imballato con accuratezza. Se ci
fossero ragioni per un reclamo, vi preghiamo di rivolgervi esclusivamente al vostro rivenditore di fiducia.
Per favore indicate per chiarezza il numero di controllo stampato sull’ultima pagina. Il vostro reclamo sarà ela-
borato presso di noi. Considerate che da parte nostra possiamo assumere la garanzia del prodotto soltanto nel
caso in cui il montaggio avvenga a regola d´arte: consigliamo dunque di rivolgersi ad aziende d´installazione
specializzate.
ITALIANO
PRI 100-240V / 50-60 Hz / SEC 56V / max. 0,85A / 96W LED
Classe di sicurezza 1
A-A++
Questa lampada ha LEDs integrati. I LEDs possono essere cambiati esclusivamente dal produttore.
A-A++
Il prodotto deve essere controllato prima dell’assemblaggio. Difetti visuali/graffi, se riscontrati,
devono essere segnalati prima di installare la lampada, altrimenti il cliente non avrà più diritto al
reclamo.
La scelta del giusto materiale per l´attacco spetta all´installatore.
Tenere la lampada durante lo sganciamento!
Per favore pulire la lampada esclusivamente con un panno asciutto. Si consiglia di utilizzare tessuti
in microfibra. Le lampade devono essere fredde durante la pulizia.
Differenze in luminosità e nella tonalità bianca dei LED utilizzati sono dovute alla fabbricazione e
non costituiscono motivo di reclamo.
1
2
3
4
5
XT-S TWO CENTER TABLE

BR 16 1605 E/Stand 02/19
Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie
5 Jahre Garantie auf die LED
Final inspection number 2 years guarantee
5 years guarantee of LED
Numéro de contrôle final 2 ans de garantie
5 ans de garantie sur les LED
Numero di controllo finale 2 anni di garanzia
5 anni di garanzia per i LED
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other TOBIAS GRAU Work Light manuals