tomado TM-2410 User manual

TM-2410
Hot plate
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung

2
Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Instruction manual - Bedienungsanleitung TM-2410

3
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees
de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal
gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding
vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het
gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat.
Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend
resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing,
het garantiecertificaat, de verkoopbon en
indien mogelijk de kartonnen doos met de
binnenste verpakking om deze indien nodig
later te kunnen raadplegen.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd
hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
•Als de veiligheidsinstructies niet worden
opgevolgd, kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gesteld voor
schade die daar eventueel het gevolg van is.
•Om kinderen te beschermen tegen de
gevaren van elektrische apparatuur mag
u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat
laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen
er niet bij kunnen. Zorg er voor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
•Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
•Het apparaat moet worden geplaatst op
een stabiele, vlakke ondergrond.
•Dit apparaat mag niet gebruikt worden
als het gevallen is, er tekenen van schade
zijn of als het lekt.
•Raak hete oppervlakken niet aan.
Gebruik hendels of draaiknoppen.
•Laat het apparaat nooit onbeheerd
achter wanneer het in werking is.
•Reparaties dienen te geschieden door
een bekwame gekwalificeerde dienst (*).
•Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt
op een droge plaats.
•Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u
het apparaat aansluit. Voltage: 220-240V~
Gebruiksaanwijzing TM-2410

4
50Hz. De contactdoos moet met ten minste
16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
•Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen
met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de
juiste wijze en volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu
beschikbare wetenschappelijke bewijs.
•Verplaats het apparaat nooit door aan
het snoer te trekken, en zorg er voor dat
het snoer nergens in verstrikt kan raken.
•Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
•Wind het snoer niet om het apparaat
heen en buig het niet.
•Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is
voordat u het schoonmaakt en opbergt.
•Dompel het snoer, de stekker en/of
het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof, dit om u te beschermen
tegen een elektrische schok.
•Gebruik het apparaat niet indien de
stekker, het netsnoer of het apparaat
zelf beschadigd is. Indien het netsnoer
beschadigd is, moet u het laten vervangen
door een geautoriseerd servicecentrum (*)
om gevaar te voorkomen.
•Gebruik het apparaat nooit in de buurt
van directe hitte bronnen.
•Haal het stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet gebruikt wordt.
•Let op: Om gevaar te voorkomen door het
onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed
worden via een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of aangesloten zijn op een
circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt
door het voorwerp.
•Het gebruik van een verlengsnoer of iets
dergelijks is niet toegestaan.
•Laat geen snoer over de rand van de
tafel hangen, tegen hete oppervlakken
of in contact komen met het apparaat.
Plaats het product niet onder of dicht
bij de gordijnen, raambekleding enz.
•Zorg dat het snoer niet in aanraking
komt met de warme onderdelen van het
apparaat.
•Het is aangeraden een warmtewerende
bedekking tussen de tafel en het toestel te
leggen (eveneens om geen sporen
tengevolge van de warmte op uw
tafellaken of tafel na te laten).
•Gebruik het apparaat nooit in de buurt
van een met water gevulde gootsteen of
iets dergelijks. Probeer het apparaat wat
toch in het water is gevallen nooit vast te
pakken maar trek eerst de stekker uit
het stopcontact.
Gebruiksaanwijzing TM-2410

5
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst:
after-sales-dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om
dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het
toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.Kookpit
2.Thermostaat
3.Controle lampje
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en accessoires uit de doos.
Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic
van het apparaat.
• Reinig de kookplaat met een licht vochtige doek.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.
Let op: Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Voltage: 220-240V~ 50Hz.
• De verwarmingsplaat is voorzien van een
beschermlaag die voor het eerste gebruik verwijderd
dient te worden. Schakel het apparaat aan en selecteer
de hoogste stand, laat deze 10 minuten aan staan.
Er kan een lichte rookontwikkeling ontstaan door de
bescherming die nu van de kookplaat brandt. Hierna
kunt u de kookplaat uitschakelen of gaan gebruiken.
GEBRUIK
•Schakel de kookplaat (nr. 1) in door de thermostaat (nr. 2)
naar rechts te draaien. Het rode controle lampje (nr. 3)
gaat branden. De kookplaat wordt warm.
•U kunt de gewenste temperatuur selecteren door de knop
met de klok mee te draaien, 1 is de laagste stand,
5 is de hoogste stand.
•Indien de temperatuur, behorende bij de ingestelde stand,
bereikt is, gaat het controlelampje uit.
•Wanneer de temperatuur van de kookplaat daalt zal
de kookplaat automatisch ingeschakeld worden door
de thermostaat.
Gebruiksaanwijzing TM-2410

6
REINIGING
• Haal voor het schoonmaken de stekker uit het
stopcontact en laat de kookplaat volledig afkoelen.
• Gebruik geen toxische en schurende
schoonmaakmiddelen zoals, benzine, schuurpoeder
of oplosmiddel. Een normale keukenreiniger of
afwasmiddel volstaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of
een andere vloeistof.
• Bij overkoken de kookresten onmiddellijk verwijderen.
Pas op! de kookplaat is heet.
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING
• Gebruik alleen pannen met een doorsnede die gelijk
is aan de doorsnede van de kookplaat.
•Gebruik alleen potten en pannen met een platte bodem.
•Houd indien mogelijk het deksel op de pan tijdens
het koken.
• Kook groenten, aardappelen enz. met weinig water
om de bereidingstijd zo kort mogelijk te houden.
• Gebruik de juiste temperaturen voor de diverse te
bereiden maaltijden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type nr.: TM-2410
Voltage: 230V~ 50/60 Hz
Vermogen: 1000W
Gebruiksaanwijzing TM-2410

7
Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit
het TOMADO-assortiment.
Garantiebepalingen
•TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het
gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat
ongeschikt maken voor normaal gebruik.
•De garantie gaat in op het moment van aankoop;
bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
•Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage-
en/of materiaalfouten kostenloos door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
•Het garantiebewijs dient ingevuld te worden door
de verko(o)p(st)er op het moment van aankoop.
•Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde
garantiekaart met bijbehorende aankoopbon),
dat de dag waarop de klacht is ingediend binnen
de garantieperiode valt.
•De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten
de service werkplaats van TOMADO (uitgezonderd
demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
•Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting
op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
•De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan
door het niet tijdig ontkalken van apparaten, welk water
ook gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor
stoomstrijkijzers, koffiezetapparaten en waterkokers).
•TOMADO kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
materiele schade of persoonlijke ongelukken ten
gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen
(bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie
geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
•Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn
uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt.
•Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen
door ons niet worden gehanteerd.
Service
Voor informatie kunt u schrijven (portvrij)
naar onderstaand adres:
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
1000 VC Amsterdam
Nederland
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
Indien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich
wenden tot uw winkelier. Uw winkelier zal er zorg
voor dragen dat deze defecten zo spoedig mogelijk
verholpen worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk.
Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden.
Garantiebepalingen

8
Cher Client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute
qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin
de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette
notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires
et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir
l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat
vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera
des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet appareil
vous apportera beaucoup de plaisir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi
avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez
conserver cette notice, le certificat de garantie,
le ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage intérieur.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par ces personnes (y compris les enfants)
ayant des difficultés physiques, sensorielles
ou mentales, ou sans expérience et
connaissance, à moins de leur en donner
la responsabilité ou d’être informés sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
•Le fabricant ne sera pas tenu responsable
de tous dommages si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
•Pour protéger les enfants des dangers
des appareils électriques, veillez à
ne jamais laisser les appareils sans
surveillance. Par conséquent, il faudra
choisir un lieu de rangement pour
l’appareil inaccessible aux enfants.
Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
•Cet appareil est uniquement destiné à
des utilisations domestiques et seulement
dans le but pour lequel il est fabriqué.
•L’appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
•Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé,
s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
•Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
•Ne jamais utiliser l’appareil sans
supervision.
•Toutes les réparations doivent être
effectuées par un électricien qualifié
agréé (*).
•Veillez à ce que l’appareil soit rangé
dans un lieu sec.
•Vérifiez si la tension de l’appareil
correspond à la tension du secteur de
votre domicile. Tension nominale : 220-
240V~ 50Hz. La prise doit être d’au
moins 16A ou 10A et à fusible lent.
•Cet appareil est conforme à toutes les
Mode d’emploi TM-2410

9
normes des champs électromagnétiques
(EMF). L’appareil est sans danger à
l’utilisation selon les preuves scientifiques
disponibles à ce jour, à condition de
manipulation correcte et en respectant les
consignes de cette notice d’emploi.
•Ne jamais déplacer l’appareil en tirant
sur le cordon et veillez à ce que ce
dernier ne devienne pas entortillé.
•Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
•N’enroulez pas le cordon autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
•Laissez refroidir l’appareil avant de le
nettoyer ou de le ranger.
•Ne pas immerger le cordon, la prise ou
l’appareil dans de l’eau ou autre liquide
afin de vous éviter un choc électrique.
•Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon ou une prise endommagés ou s’il
ne fonctionne pas correctement, ou a subi
des dégâts quelconques. Afin d’éviter tous
dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par
un technicien agréé (*). Ne réparez pas
vous-même cet appareil.
•Ne pas utiliser cet appareil à proximité
de sources directes de chaleur.
•Débranchez l’appareil de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé.
•NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la
réinitialisation accidentelle de la protection
thermique, cet appareil ne peut pas être
alimenté par un dispositif externe de
commande, tel une minuterie, ou branché
sur un circuit qui sera régulièrement
allumé ou éteint.
•L’utilisation d’une rallonge ou d’un
dispositif semblable n’est pas permise.
•Veillez à ce que le cordon ne soit pas
suspendu au bord d’une table ou
d’un comptoir, qu’il ne touche aucune
surface chaude ou n’entre pas en
contact direct avec des parties brulantes
de l’appareil. Ne pas positionner
l’appareil sous ou à proximité de
rideaux, de tentures, etc.
•Veillez à ce que le cordon ne touche pas
les parties brulantes de l’appareil.
•Il est recommandé de mettre un dessous
résistant à la chaleur entre votre table et
l’appareil (ce procédé évitera de bruler
votre table ou votre nappe).
•Ne pas utiliser cet appareil dans la salle
de bain ou à proximité d’un évier rempli
d’eau. Si cet appareil est tombé dans
l’eau, en aucun cas il ne faut le prendre
directement avant d’avoir d’abord
débranché la fiche de la prise.
Mode d’emploi TM-2410

10
(*) Electricien qualifié agréé : Service
après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne
qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type
de réparation afin d’éviter tous dangers.
L’appareil doit, dans tous les cas, être
renvoyé à cet électricien.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Petite cuisinière
2. Bouton
3. Voyant de contrôle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l’appareil et les accessoires du carton.
Retirer les autocollants, le film ou le plastique
protecteur de l’appareil.
• Nettoyez la plaque avec un chiffon humide.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise.
(NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur
l’appareil corresponde à la tension de secteur local
avant de le brancher. Tension : 220-240V~ 50Hz).
• La plaque chauffante est recouverte d’une pellicule
de protection qui sera éliminée lors de la première
utilisation. Allumez l’appareil et sélectionnez
la température la plus élevée pendant 10 minutes.
Maintenant que la plaque de cuisson est allumée,
de la fumée peut se dégager à cause de la pellicule
de protection. Ensuite, la cuisinière peut être éteinte
ou utilisée.
UTILISATION
•Allumez la cuisinière (no. 1) en tournant le bouton (no. 2)
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le voyant rouge (no. 3) s’allume.
• La température souhaitée peut être sélectionnée
en tournant le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre, 1 pour la température la plus basse
et 5 pour la plus élevée.
• Lorsque la température atteint la position
sélectionnée, le voyant lumineux s’éteint.
• Le thermostat se rallume à nouveau dès que
la température baisse après que la chaleur diminue.
Mode d’emploi TM-2410

11
INFORMATIONS TECHNIQUES
Référence : TM-2410
Tension : 230V~ 50/60 Hz
Puissance : 1000W
NETTOYAGE
• Débranchez la fiche de la prise avant le nettoyage
et laissez refroidir complètement la plaque.
• N’utilisez pas des détergents toxiques et abrasifs
tel du gasoil, de la poudre à récurer ou du diluant.
Un produit nettoyant standard pour la cuisine ou un
détergeant conviennent.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
• Retirez immédiatement les résidus de cuisson
• Attention ! La plaque est chaude.
ASTUCES D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• N’utilisez que des casseroles du même diamètre que
la plaque de cuisson.
•N’utilisez qu’une batterie de cuisine avec un fond plat.
• Si possible, conservez le couvercle sur la casserole
pendant la cuisson.
• Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec
peu d’eau pour une durée de cuisson aussi courte
que possible.
• Utilisez les températures appropriées pour les divers
plats à préparer.
Mode d’emploi TM-2410

12
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de
l’assortiment TOMADO.
Conditions de garantie
•TOMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les
défaillances résultant de défauts cachés et mettant
l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale.
•La garantie prend effet au moment de l’achat;
conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
•Pendant cette période de garantie, vous aurez la
possibilité de faire réparer gratuitement les éventuels
défauts de fabrication et / ou défauts de matériaux, de
remplacer certaines pièces ou d’échanger votre friteuse.
•Le certificat de garantie doit être rempli, au moment de
l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil.
•La réparation ne sera effectuée que si vous pouvez
prouver que le jour de votre réclamation se trouve
encore dans la période de garantie (par exemple carte
de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve
d’achat correspondante).
•La garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par
un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation,
une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si
des interventions ou réparations ont été faites autre part
que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du
démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
•De même, la garantie ne sera plus valable si vous
branchez votre friteuse sur une mauvaise tension réseau,
si vous ne suivez pas le mode d’emploi et en cas d’usure
normale de l’appareil.
•La garantie ne couvre pas non plus les dégâts causés en
cas de détartrage non fait à temps sur l’appareil, quelle
que soit l’eau utilisée (ce qui est aussi le cas pour les fers
à repasser à vapeur, les machines à café et les bouilloires
électriques).
•TOMADO ne peut pas être rendu responsable pour
des dégâts matériels ou des accidents personnels
ayant été produits par un raccordement contradictoire
aux consignes de sécurités et normes techniques
en vigueur sur les lieux (par exemple une prise de
courant défectueuse). La garantie ne donne en aucun
cas droit à un dédommagement.
•Toutes les autres réclamations de dommages et
intérêts, dégâts inclus, sont exclues à moins que la Loi
ne se prononce autrement.
•Les conditions de garantie autres que celles décrites
ci-dessus ne seront pas reconnues par TOMADO.
Service
Pour toute information, vous pouvez nous écrire à
l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) :
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
NL - 1000 VC Amsterdam
Pays-Bas
Que faire si votre appareil ne marche pas ?
Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous
adresser à votre commerçant. Votre commerçant fera en
sorte que ces défauts soient réparés le plus rapidement
possible.
Réparations qui ont lieu après la période
de garantie
Ces réparations sont toujours possibles. Il va de soit que
ces réparations seront payantes.
Conditions de garantie

13
unattended. There for you have to select
a storage place for the appliance where
children are not able to grab it. Make
sure that the cable is not hanging in a
downward position.
•This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
•The appliance must be placed on a
stable, level surface.
•Do not use when the appliance is fallen,
there are any signs of damage or when
it leaks.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
•Never use the device unsupervised.
•All repairs should be made by a
competent qualified electrician (*).
•Make sure that the appliance is stored in a
dry environment.
•Check if the voltage of the appliance
corresponds to the main voltage of your
home. Rated voltage: 220-240V~ 50Hz.
The socket must be at least 16 A or 10 A
slow-protected.
•This appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF).
If handled properly and according to the
instructions in this user manual,
the appliance is safe to use based on
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this
high quality product. Please read the instruction manual
carefully so that you will be able to make the best possible
use of the appliance. This manual includes all the necessary
instructions and advice for using, cleaning and maintaining
the appliance. If you follow these instructions you will be
guaranteed off an excellent result, it saves you time and
will avoid problems. We hope you will have a great deal of
pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual carefully
before using the device. Please keep these
instructions, the guarantee certificate, the
sales receipt and, if possible, the carton
with the inner packaging.
•This appliance is not intended to be
used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning
the use of the appliance by a person
that is responsible for their safety.
•By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible
for the damage.
•To protect children against the dangers
of an electrical appliances, please make
sure that you never leave the appliances
Instruction manual TM-2410

14
scientific evidence available today.
•Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not
become entangled.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
•Allow the appliance to cool down before
you clean or store it.
•To protect yourself against an electric
shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in the water or any other liquid.
•Do not use this appliance with a damaged
cord or plug or when the appliance has
malfunctions, or has been damaged in any
manner. To avoid a hazard make sure that
a damaged cord or plug will be replaced
by an authorized technician (*). Do not
repair this appliances by yourself.
•Do not use this appliance near direct heat
sources.
•Unplug the appliance from the socket
when you are not using it.
•Note: To avoid danger by accidental
resetting the thermal protection, this
appliances may not be powered through
an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit
that regularly will be switched on or off.
•Using an extension cord or something
similar is not allowed.
•Make sure that the cord is not hanging
over the edge of the table or counter,
does not touch any hot surfaces or is
coming directly into contact with the hot
parts of the appliances. Do not place the
appliance underneath or close to curtains,
window coverings etc.
•Make sure the cord does not touch the
hot parts of the appliance.
•We advise to place a heat resistant
coating between your table and the
appliance (this way you don’t get burns
on your table or table cloth).
•Do not use this appliances in the
bathroom or near a sink filled with water.
If this appliances has fallen into the water
do not under no circumstances directly
grab this appliances but first pull the plug
from the socket.
(*) Competent qualified electrician: after
sales department of the producer or
importer or any person who is qualified,
approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all
danger. In any case you should return the
appliance to this electrician.
Instruction manual TM-2410

15
USE
•Turn on the hot plate (No. 1) by turning the switch (No. 2)
clockwise. The red control light (No. 3) lights up.
• You can select the desired temperature by turning
the knob clockwise, 1 for the lowest temperature and
5 for the highest level.
• If the temperature which belong to the set position is
reached, the red control light turns off.
• After the temperature dropped, the thermostat will
turn the hot plate back on again.
CLEANING
• Unplug, before cleaning, the plug from the socket
and allow the plate to cool down completely.
•Do not use toxic and abrasive cleaners such as
gasoline, scouring powder or solvent. A normal
kitchen cleaner or detergent is sufficient.
• Never immerse the appliance in water or other liquid.
• Remove the cooking residues immediately.
• Beware! The plate is hot.
ENERGY SAVING TIPS
• Use only pans with a diameter equal to the hotplate.
• Use only pots and pans with a flat bottom.
• If possible keep the lid on the pan while cooking.
• Cook vegetables, potatoes, etc. with little water
to shorten the cooking time.
•Use the correct temperatures for the different meals to
prepare.
TECHNICAL DATA
Type nr.: TM-2410
Voltage: 230V~ 50/60 Hz
Power: 1000W
PARTS DESCRIPTION
1.Hot plate
2.Thermostat
3.Control light
BEFORE THE FIRST USE
•Take the appliance and accessories out the box.
Remove the stickers, protective foil or plastic from
the device.
• Clean the plate with a damp cloth.
•Connect the power cable to the socket. Note:
Make sure the voltage which is indicated on the
device matches the local voltage before connecting
the device. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
• The heating plate is provided with a protective layer
which for the first use should be removed.
Switch the device and select the highest setting for
10 minutes. There may be created some smoke by
the protection which now lit the heating plate.
Then you can switch off the cooker or use it.
Instruction manual TM-2410

16
We would like to congratulate you on buying an appliance
from the TOMADO product range.
Warranty regulations
•TOMADO provides a 2-year warranty for all defects
caused by hidden deficiencies which render the appliance
useless for normal operation.
•The warranty runs from the date of purchase; we advise
you to carefully save your receipt.
•Within the warranty period any defects in production or
material will be resolved free of charge, by means of
reparation, replacement of parts or replacement of the
appliance as a whole.
•The warranty certificate has to be filled in by the sales
person at the moment of purchase.
•Repairs will only be made under warranty in case it can
proven (by means of a filled in warranty card and the
receipt) that the day the complaint is filed falls into the
warranty period.
•The warranty does not apply when defects or damages
result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect
cleansing), or when repairs of alterations have been
executed outside the authorized TOMADO service centre
(excl. disassembling, as stated in the instruction manual).
•The warranty does not cover any defects arising when the
appliance is connected to the wrong outlet voltage, not
following the guidelines in the instruction manual and
usual wear and tear.
•The warranty does not cover any defects arising from the
lack of frequent descaling of appliances, whatever type
of water has been used (especially for steam irons, coffee
machines and water boilers).
•TOMADO cannot be held responsible for any material
damage or personal accident resulting from connecting
the appliance in breach of the locally applicable safety
regulations and technical standards (for instance an
inferior AC outlet). The warranty under no circumstances
grants the right for any compensation.
•All other claims, including damages, are excluded unless
the Law states otherwise.
•Other warranty regulations than the warranty regulations
stated above are not applicable.
Service
For more information you can write to the following
address (postage paid):
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
NL - 1000 VC Amsterdam
The Netherlands
What do you do in case your appliance
does not work?
When your appliance shows defects, you can refer to
your salesperson. Your salesperson will make sure any
defect will be repaired as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
You can always hand in your appliance to have it
repaired outside the warranty period. This will of
course not be free of charge.
Warranty regulations

17
Lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses
qualitativ hochwertige Produkt erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so
dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen
Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung
und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen
befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis,
Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme. Wir hoffen, dass
die Verwendung dieses Geräts Ihnen viel Freude bereitet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung,
die Garantiekarte, die Rechnung und,
wenn möglich, den Karton mit dem
Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
•Dieses Gerät darf nicht von
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
bedient werden, außer wenn sie unter
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich
des Geräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person stehen.
•Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise
kann der Hersteller nicht für Schäden
haftbar gemacht werden.
•Um Kinder vor den Gefahren eines
Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät
niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem
Grund müssen Sie für das Gerät einen
Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder
nicht erreichen können. Achten Sie darauf,
dass das Kabel nicht herunter hängt.
•Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke,
und für die Anwendung, für die es
hergestellt wurde, verwendet werden.
•Das Gerät muss auf einer ebenen,
stabilen Fläche platziert werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
herunter gefallen ist, wenn es Hinweise
auf Beschädigungen aufweist, oder
wenn es eine Leckstelle hat.
•Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
•Lassen Sie das Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
•Alle Reparaturen müssen durch einen
kompetenten, qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden(*).
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer
trockenen Umgebung gelagert wird.
•Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung
Bedienungsanleitung TM-2404

18
beschädigt wurde. Um einer Gefahr
vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass
beschädigte Kabel oder Stecker von
einem autorisierten Techniker (*)
ausgetauscht werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst.
•Verwenden Sie das Gerät niemals direkt
neben einer Wärmequelle.
•Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn
Sie es nicht verwenden.
•Anmerkung: Um eine Gefahr
durch zufälliges Zurücksetzen des
Thermoschutzes zu vermeiden,
darf das Gerät nicht durch einen
externen Schalter wie einen Timer mit
Strom versorgt werden.
Es darf auch nicht an einen Schaltkreis
angeschlossen werden, der regelmäßig
an- und abgeschaltet wird.
•Die Verwendung eines Verlängerungskabels
oder dergleichen ist untersagt.
•Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht
über die Kante eines Tischs oder einer
Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche
berührt oder in direkten Kontakt mit heißen
Teilen des Geräts kommt. Platzieren
Sie das Gerät nicht unter oder neben
Gardinen, Fenstervorhängen usw.
•Stellen Sie sicher, dass das Kabel
mit der Spannung Ihrer Hausversorgung
übereinstimmt. Betriebsspannung:
220-240V~ 50 Hz. Die Anschlussdose
muss mindestens mit 16 A oder 10 A
abgesichert sein.
•Dieses Gerät stimmt mit allen
Standards elektromagnetischer Felder
(EMF) überein. Wenn das Gerät
ordnungsgemäß und den Instruktionen
in dieser Bedienungsanleitung
entsprechend behandelt wird, ist es
sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen
wissenschaftlichen Grundlagen basiert
•Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und achten Sie darauf,
dass das Kabel nicht verwickelt wird.
•Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
•Wickeln Sie das Kabel nicht um das
Gerät und knicken Sie es nicht.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
sie es reinigen oder lagern.
•Um sich vor einem Stromschlag zu
schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
•Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn
Kabel oder Stecker beschädigt sind,
oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion
aufweist, oder auf irgendeine Weise
Bedienungsanleitung TM-2404

19
TEILEBEZEICHNUNG
1. Kleiner Kochherd
2. Schalter
3. Kontrollleuchte
nicht mit heißen Teilen des Geräts in
Berührung kommt.
•Wir empfehlen, eine hitzebeständige
Auflage zwischen Ihren Tisch und das
Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es
keine Brandspuren auf Ihrem Tisch oder
der Tischdecke).
•Dieses Gerät nicht im Badezimmer
oder neben einem mit Wasser gefüllten
Waschbecken benutzen. Wenn das Gerät
ins Wasser gefallen ist, unter keinen
Umständen direkt nach dem Gerät greifen,
sondern zuerst Netzstecker ziehen.
(*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker:
nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede
Person, die qualifiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur
durchzuführen, um alle Gefahren zu
vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das
Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.
Bedienungsanleitung TM-2404

20
REINIGUNG
• Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und die Platte
vollständig abkühlen lassen.
•Keine toxischen und scheuernden Reinigungsmittel,
wie z.B. Benzin, Scheuerpulver oder Lösungsmittel
verwenden. Ein normaler Küchenreiniger oder
Spülmittel ist ausreichend.
• Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
• Die Kochrückstände sofort beseitigen.
Achtung! Die Platte ist heiß.
ENERGIESPARTIPPS
• Nur Pfannen mit demselben Durchmesser wie
die Kochplatte benutzen.
• Nur Töpfe und Pfannen mit einer flachen
Unterseite benutzen.
• Wenn möglich, den Deckel während des Kochens
auf der Pfanne lassen.
• Gemüse, Kartoffeln, etc. mit wenig Wasser kochen,
um die Garzeit möglichst kurz zu halten.
• Verschiedene Geric hte mit der richtigen
Temperatur zubereiten.
TECHNISCHE DATEN
Type nr.: TM-2410
Spannung: 230V~ 50/60 Hz
Wattzahl: 1000W
VOR ERSTINBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder
Plastik vom Gerät.
• Die Platte mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
(Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Spannung mit Ihrer örtlichen Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Spannung 220V-240V~ 50Hz)
• Die Kochplatte ist mit einer Schutzschicht ausgestattet,
die vor Erstinbetriebnahme entfernt werden muss.
Das Gerät einschalten und 10 Minuten die höchste
Einstellung wählen. Beim Erhitzen der Kochplatte kann
sich durch den Schutz etwas Rauch entwickeln. Dann
können Sie den Kochherd ausschalten oder benutzen.
BEDIENUNG
• Den Kochherd (Nr. 1) durch Drehen des Schalters
(Nr. 2) im Uhrzeigersinn einschalten.
Die rote Kontrollleuchte (Nr. 3) leuchtet.
• Die gewünschte Temperatur kann durch Drehen
des Knopfes im Uhrzeigersinn gewählt werden,
1 für niedrigste Temperatur und 5 für höchsten
Temperaturstand.
•Wenn die der eingestellten Position entsprechende
Temperatur erreicht ist, schaltet die Kontrollleuchte ab.
• Wenn die Temperatur absinkt und die Pfanne an
Hitze verliert, schaltet der Thermostat wieder ein.
Bedienungsanleitung TM-2404
Table of contents
Languages:
Other tomado Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Fagor
Fagor Kore 900 Series Installation, Usage and Maintenance Instructions

Kenmore
Kenmore 4122 - 30 in. Electric Cooktop Use and care guide

Viking Range
Viking Range MVIC630 Use & care manual

Dacor
Dacor PREFERENCE RENAISSANCE COOKTOP use and care manual

Evo
Evo Affinity 30Ge Owners & installation manual

NuWave
NuWave PIC Flex 30501 owner's manual