TOOLCRAFT 2226177 User manual

• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am
TypenschilddesProduktesmitdenenIhrerHausstromversorgungübereinstimmen.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich
sein. Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie
sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
• Sorgen Sie Ein/Aus, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe
Ecke beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch
große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht
beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel
kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschädigter Netzleitung. Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder
ausgesteckt werden.
• Um Gefahren zu meiden, dürfen beschädigte Netzkabel nur vom Hersteller, einer
vom Hersteller benannten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person
ersetzt werden.
• Die Lötspitze wird sehr heiß. Nicht berühren.
• Legen Sie den aufgeheizten Lötkolben immer auf einer hitzebeständigen
Oberäche ab. Legen Sie den Lötkolben mit seiner Lötspitze auf dem
mitgelieferten Metallständer ab.
• Lassen Sie das Produkt nach der Verwendung immer auf Zimmertemperatur
abkühlen.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stromschlaggefahr!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom............ 230 V/AC, 50 Hz
Stromverbrauch............................ 200 W (± 10%)
Lötspitze....................................... max. 490 ºC, 19 mm (ø)
Meißelförmig, spitz zulaufend (45 Grad)
Produktmaterialien........................ PA, Gummi, Kupfer, Edelstahl
Kabellänge.................................... 1,5 m
Abmessungen (Ø x L)................... 41,5 x 386 mm
Gewicht......................................... 910 g
Bedienungsanleitung
Hochleistungs-Lötkolben 200 W
Best.-Nr. 2226177
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser leistungsstarke Hochleistungs-Lötkolben eignet sich für mechanische Arbeiten, wie
Blechbearbeitung, Installationsarbeiten oder grobe Lötungen. Die Lötspitze erreicht eine
Temperatur von ca. 490 °C.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 1 x Lötkolben mit Netzkabel (Schutzkontaktstecker)
• 1 x Blechständer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_de

• Make sure that the power cable is not squeezed, bent, damaged by sharp corners
or otherwise subjected to mechanical stress. Prevent the power cable from
becoming too hot and too cold. Do not alter the power cable. Failure to follow
these instructions may lead to a damaged power cable. A damaged power cable
can cause fatal injury due to electric shock.
• If the power cable is visibly damaged, do not touch it. First make sure the power
socket is voltage-free (i.e. by ipping the circuit breaker) and then carefully unplug
the cable. Never use the product if the cable is damaged. Never plug in or unplug
the power cable with wet hands.
• To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer,
a professional workshop appointed by the manufacturer, or a similarly qualied
person.
• The soldering tip becomes very hot. Do touch it.
• Always set down the hot soldering iron on a heat-resistant surface. Set down the
soldering iron and its tip using the provided metal stand.
• After use, allow the product to cool down to room temperature.
• Use only in closed rooms, never outdoors. Avoid contact with moisture, such as by
use in the bathroom, at all costs.
• Never submerge the product in water or other liquids. Risk of electric shock!
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage / current................... 230 V/AC, 50 Hz
Power consumption...................... 200 W (± 10%)
Soldering tip.................................. max. 490 ºC, 19 mm (ø)
Chisel shaped, tapered (45 degrees)
Materials....................................... PA, rubber, copper, stainless steel
Cable length ................................. 1.5 m
Dimensions (ø x L) ....................... 41.5 x 386 mm
Weight .......................................... 910 g
Operating Instructions
High performance soldering iron 200 W
Item No. 2226177
Intended Use
This high-performance soldering iron is suitable for mechanical soldering such as sheet metal
processing, installation jobs or rough soldering. The soldering tip reaches a temperature of
approx. 490 °C.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• 1 x soldering iron with AC mains cable (Protective contact plug)
• 1 x metal sheet stand
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• This device may be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental aptitude or a lack of experience and/or knowledge only if they
are supervised by a person responsible for their safety or instructed in safe use
of the device.
• Children must be supervised so they do not play with the device.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Before plugging in the device, verify that the information on the product’s rating
plate correspond with your household power supply.
• The power socket must be in the vicinity of the device and easily accessible. Never
unplug by tugging on the cord, use the provided gripping surfaces on the plug
itself. Unplug the device when it is not in use.
• For safety reasons, always unplug the device in case of a thunderstorm. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_en

• Vériez avant de brancher l‘appareil sur le réseau électrique que les indications de
raccordements électriques sur l’étiquette signalétique du produit correspondent
bien à celles de votre alimentation domestique.
• La prise réseau doit se trouver près de l’appareil et doit être facilement accessible.
Ne tirez jamais sur la che de secteur par le l pour la débrancher de la prise
murale ; enlevez-la de la prise réseau toujours en la tenant bien au niveau des
emplacements prévus à cet effet. Lorsque le produit n’est pas utilisé, débranchez
la che de secteur de la prise réseau.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la che de secteur de la prise
réseau lors d’un orage.
• Veillez à ce que le câble d’Puissance électrique ne soit pas coincé, plié,
endommagé par des coin tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.
soit à une chaleur excessive, soit au froid extrême. Ne modiez pas le cordon
d‘alimentation. Si vous ne respectez pas ce principe, le cordon d‘alimentation peut
être endommagé. Un cordon d‘alimentation endommagé peut conduire à un choc
électrique mortel.
• Si le câble électrique présente des dommages, ne le touchez pas. Tout d‘abord,
déconnectez la prise réseau utilisée (p. ex. via les disjoncteurs/fusibles
correspondants), puis enlevez la che de secteur avec précaution de la prise
électrique. Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’ électrique est endommagé.
Les ches de secteur ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les
mains mouillées.
• Les cordons d'alimentation endommagés doivent être seulement remplacés par le
fabricant, un atelier professionnel mandaté par le fabricant ou une personne tout
autant qualiée, an d'éviter tout danger.
• La panne du fer à souder devient très chaude. Prière de ne pas la toucher !
• Placez toujours le fer à souder chaud sur une surface résistante à la chaleur.
Positionnez le fer à souder avec sa panne sur le support en métal fourni.
• Laissez toujours refroidir le produit à température ambiante après son utilisation.
• L’utilisation est autorisée seulement à l‘intérieur de locaux et non en plein air. Le
contact avec l‘humidité, par ex. dans une salle de bains, doit être absolument
évité.
• Ne plongez pas le produit dans de l‘eau ou tout autre liquide. Risque de choc
électrique !
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bre.
Élimination des déchets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension/courant d’entrée .............. 230 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique ............. 200 W (± 10%)
Embout de soudage ..................... 490 ºC max., 19 mm (ø)
En forme de ciseau, eflé (45 degrés)
Matériaux ...................................... PA, caoutchouc, cuivre, acier inoxydable
Longueur de câble ........................ 1,5 m
Dimensions (ø x L) ....................... 41,5 x 386 mm
Poids ............................................. 910 g
Mode d’emploi
Fer à souder de forte puissance 200 W
N° de commande 2226177
Utilisation prévue
Ce fer à souder de forte puissance avec de haute performance convient pour les travaux
mécaniques, comme le travail sur tôle, les travaux d‘installation ou la brasure brute. La panne
du fer à souder (pointe) atteint une temperature d‘environ 490 °C.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques
tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la
disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• 1 fer à souder avec câble secteur CA (Fiche mâle de type F)
• 1 support métallique
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site
Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou
ne possédant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, sauf si elles
sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu
des instructions sur l’usage de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_fr

• Het apparaat moet zich dichtbij een gemakkelijk bereikbaar stopcontact bevinden.
Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact maar doe dat altijd door de
stekker vast te pakken aan de daarvoor bestemde grijpvlakken. Trek de stekker uit
de het stopcontact als u het product langere tijd niet gebruikt.
• Trek voor de veiligheid bij onweer de stekker altijd uit het stopcontact.
• Zorg dat het Vermogen niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe rechtsonder
wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd
overmatige thermische belasting van het elektrische snoer door te grote hitte of
koude. Verander niets aan het elektrische snoer. Indien u hier niet op let, dan kan
het elektrische snoer beschadigd raken. Een beschadigd elektrisch snoer kan een
levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
• Raak het elektrische snoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel
eerst het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. via de corresponderende
zekering) en trek daarna de stekker voorzichtig uit het stopcontact. Gebruik het
product in geen geval met een beschadigd . Stekkers mogen nooit met natte
handen in het stopcontact worden gestoken of er uit worden gehaald.
• Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag een beschadigde voedingskabel
alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen servicecentrum of een
daarvoor gekwaliceerde persoon worden vervangen.
• Het uiteinde van de soldeerbout wordt zeer heet: raak het niet aan!
• Leg een opgewarmde soldeerbout altijd op een hittebestendig oppervlak. Leg het
uiteinde van de soldeerbout op de meegeleverde metalen standaard.
• Laat het product na gebruik altijd tot kamertemperatuur afkoelen.
• Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis, gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
• Dompel het product niet in water of andere vloeistoffen onder. Kortsluitingsgevaar!
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen
veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Product
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom............. 230 V/AC, 50 Hz
Stroomverbruik ............................. 200 W (± 10%)
Soldeerstift.................................... max. 490 ºC, 19 mm (ø)
Beitelvormig, conisch (45 graden)
Materialen..................................... PA, rubber, koper, roestvrij staal
Kabellengte................................... 1,5 m
Afmetingen (ø x L)........................ 41,5 x 386 mm
Gewicht......................................... 910 g
Gebruiksaanwijzing
Krachtige Soldeerbout 200 W
Bestelnr. 2226177
Beoogd gebruik
Deze krachtige soldeerbout met een groot vermogen is uitstekend geschikt voor mechanische
arbeid zoals bewerking van blik, installatiewerk of grof soldeerwerk. Het uiteinde van de
soldeerbout bereikt een temperatuur van ong. 490 °C.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact
met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische
schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een
veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• 1 x soldeerbout met AC-voedingskabel (Geaarde stekker)
• 1 x steun voor metaalplaat
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
• Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
door personen zonder ervaring en/of met een gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid instaat of van die persoon
instructies hebben gekregen hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
• Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Controleer voor het apparaat op het elektrische net aan te sluiten of het voltage
en het vermogen van het net overeenkomen met de gegevens vermeld op het
typelabel van het product.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2226177_V1_0320_02_mxs_m_nl
Table of contents
Languages: