Toolworld 80559 User manual

1
GARDEN
PAVILION
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 80559MODEL 80559
MODEL 80559MODEL 80559
MODEL 80559
HAVEPAVILLON
Brugsanvisning
SELSKAPSTELT
Bruksanvisning
TRÄDGÅRDSTÄLT
Bruksanvisning
PUUTARHATELTTA
Käyttöohje
GARDEN PAVILION
Instruction manual
PARTYZELT
Gebrauchsanweisung
3
5
7
9
11
13
DA
NO
SV
FI
EN
DE

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2007 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj
A/S:n kirjallista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
DE
Manufactured in P.R.C.
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -
hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
EN
Tillverkad i P.R.C.
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte
under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
SV
Produsert i P.R.C.
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må
ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
NO
Fremstillet i P.R.C.
6288 - Tianli Leisure Products Co ltd, Bazhou City
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -
hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
havepavillon, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds-
forskrifter, før du tager havepavillonen i brug. Vi
anbefaler dig desuden at gemme brugs-
anvisningen, hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske din viden om havepavillonen.
Tekniske data
Teltstænger: 1,45 mm stålrør, diameter 38 mm
Teltdug: polyethylen, 180 g/m2
Sidehøjde: 2,38 m
Midterhøjde: 2,98 m
Havepavillonens dele
1. Korte stænger (10 stk.)
2. Lange stænger (22 stk.)
3. Ben (6 stk.)
4. Ben (4 stk.)
5. 2-vejskoblinger (10 stk.)
6. 3-vejshjørner 110° (4 stk.)
7. 4-vejshjørner 110° (6 stk.)
8. 3-vejshjørner 140° (2 stk.)
9. 4-vejshjørner 140° (3 stk.)
10. Sidepaneler (4 stk.)
11. Tag (1 stk.)
Opstilling
Læg samtlige stænger og hjørner ud på jorden
som vist på tegningen. Saml stængerne i 2-
vejskoblingerne (5).
Skub de samlede stænger ind i hjørnerne.

4
Løft den ene side af tagkonstruktionen, og isæt
benene. Bemærk! De fire ben (4) skal monteres i
hjørnerne. Træk herefter taget (11) hen over
tagkonstruktionen, og bind det fast.
Løft herefter den anden side af tagkonstruktionen,
og monter de resterende ben.
Hæng sidepanelerne op.
Havepavillonen kan sikres med barduner eller
andre forankringer, hvis det er nødvendigt.
DANSK
BRUGSANVISNING
Rengøring og vedligehold
Taget og sidepanelerne kan vaskes i sæbevand.
Mug og skjolder kan fjernes med en mild
klorinopløsning. Følg producentens anvisninger,
og afprøv altid klorinopløsningen på et sted, der
ikke kan ses, for at sikre, at det ikke forårsager
misfarvning.
Bemærk! Havepavillonen må ikke pakkes sammen
i våd tilstand. Lad den tørre helt, inden du pakker
den sammen.

5
NORSK
BRUKSANVISNING
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av det nye
selskapsteltet, bør du lese denne bruksanvisningen
og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar
produktet i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare
på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for
å lese informasjonen om selskapsteltets funksjoner
om igjen senere.
Tekniske data
Teltstenger: 1,45 mm stålrør, 38 mm diameter
Teltduk: polyetylen, 180 g/m2
Vegghøyde: 2,38 m
Mønehøyde: 2,98 m
Selskapsteltets deler
1. Korte stenger (10 stk.)
2. Lange stenger (22 stk.)
3. Ben (6 stk.)
4. Ben (4 stk.)
5. 2-veiskoblinger (10 stk.)
6. 3-veishjørner 110° (4 stk.)
7. 4-veishjørner 110° (6 stk.)
8. 3-veishjørner 140° (2 stk.)
9. 4-veishjørner 140° (3 stk.)
10. Veggduker (4 stk.)
11. Takduk (1 stk.)
Oppstilling
Legg samtlige stenger og hjørner på bakken som
vist på tegningen. Monter stengene i 2-
veiskoblingene (5).
Skyv de monterte stengene inn i hjørnene.

6
Løft den ene siden av takkonstruksjonen og
monter benene. Merk! De fire benene (4) skal
monteres i hjørnene. Trekk deretter takduken (11)
over takkonstruksjonen og bind det fast.
Løft deretter den andre siden av
takkonstruksjonen og monter de resterende
benene.
Heng opp veggdukene.
Selskapsteltet kan sikres med barduner eller andre
forankringer hvis det er nødvendig.
NORSK
BRUKSANVISNING
Rengjøring og vedlikehold
Tak- og veggdukene kan vaskes i såpevann. Mugg
og skjolder kan fjernes med en mild
kloroppløsning. Følg produsentens anvisninger, og
test alltid kloroppløsningen på et sted som ikke
kan ses, for å sikre at den ikke forårsaker
misfarging.
Merk! Selskapsteltet må ikke pakkes sammen i våt
tilstand. La det tørke helt før du pakker det
sammen.

7
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt
nya trädgårdstält rekommenderar vi att du läser
denna bruksanvisning och de medföljande
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda
det. Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna igen.
Tekniska data
Tältstänger: 1,45 mm stålrör, diameter 38 mm
Tältduk: polyetylen, 180 g/m2
Sidohöjd: 2,38 m
Mitthöjd: 2,98 m
Trädgårdstältets delar
1. Korta stänger (10 st.)
2. Långa stänger (22 st.)
3. Ben (6 st.)
4. Ben (4 st.)
5. Tvåvägskopplingar (10 st.)
6. Trevägshörn 110° (4 st.)
7. Fyrvägshörn 110° (6 st.)
8. Trevägshörn 140° (2 st.)
9. Fyrvägshörn 140° (3 st.)
10. Sidopaneler (4 st.)
11. Tak (1 st.)
Uppställning
Lägg ut samtliga stänger och hörn på marken
enligt illustrationen. Montera ihop stängerna i
tvåvägskopplingarna (5).
Skjut in de monterade stängerna i hörnen.

8
Lyft upp ena sidan av takkonstruktionen och sätt i
benen. Obs! De fyra benen (4) ska monteras i
hörnen. Dra därefter taket (11) över
takkonstruktionen och bind fast det.
Lyft sedan upp den andra sidan av
takkonstruktionen och montera på de resterande
benen.
Häng upp sidopanelerna.
Trädgårdstältet kan säkras med stålvajrar eller
andra förankringar om så krävs.
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Rengöring och underhåll
Taket och sidopanelerna kan tvättas i såpvatten.
Mögel och fläckar kan avlägsnas med en mild
klorlösning. Följ tillverkarens anvisningar och
testa alltid klorlösningen på ett ställe som inte
syns för att garantera att den inte orsakar
missfärgning.
Obs! Trädgårdstältet får inte packas ihop i vått
tillstånd. Låt det torka helt innan du packar ihop
det.

9
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Saat puutarhateltasta suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen
puutarhateltan käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi puutarhatelttaa koskevat tiedot.
Tekniset tiedot
Telttaputket:1,45 mm:n teräsputket, halkaisija 38
mm
Telttakangas polyeteeni, 180 g/m2
Sivukorkeus: 2,38 m
Harjakorkeus: 2,98 m
Puutarhateltan osat
1. Lyhyet putket (10 kpl)
2. Pitkät putket (22 kpl)
3. Jalat (6 kpl)
4. Jalat (4 kpl)
5. Kaksisuuntaiset liitoskappaleet (10 kpl)
6. Kolmesuuntaiset kulmakappaleet 110° (4 kpl)
7. Nelisuuntaiset kulmakappaleet 110° (6 kpl)
8. Kolmesuuntaiset kulmakappaleet 140° (2 kpl)
9. Nelisuuntaiset kulmakappaleet 140° (3 kpl)
10. Sivupaneelit (4 kpl)
11. Katto (1 kpl)
Pystytys
Asettele kaikki putket ja kulmakappaleet maahan
piirroksen osoittamalla tavalla. Kiinnitä putket
kaksisuuntaisiin liitoskappaleisiin (5).
Työnnä kootut putket kulmakappaleisiin.

10
Nosta kattorakennetta yhdestä sivusta ja asenna
jalat. Huomautus! Neljä jalkaa (4) kiinnitetään
kulmiin. Vedä sen jälkeen katto (11)
kattorakenteen päälle ja solmi kiinni.
Nosta kattorakennetta sen jälkeen toisesta sivusta
ja kiinnitä loput jalat.
Ripusta sivupaneelit.
Puutarhateltan kiinnitys voidaan tarvittaessa
varmistaa esimerkiksi vaijereilla.
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Puhdistus ja kunnossapito
Katon ja sivupaneelit voi pestä saippuavedellä.
Homeen ja tahrat voi poistaa miedolla
kloriittiliuoksella. Noudata valmistajan ohjeita ja
kokeile kloriittiliuosta aina huomaamattomaan
kohtaan varmistaaksesi, ettei se aiheuta
värimuutoksia.
Huomautus! Puutarhatelttaa ei saa laittaa
säilytykseen märkänä. Annan teltan kuivua täysin,
ennen kuin laitat sen säilytykseen.

11
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Introduction
To get the most out of your new garden pavilion,
please read these instructions and the attached
safety regulations before use. Please also save
theinstructions, as you may need to refer to them
at a later date.
Technical specifications
Tent poles:1.45 mm steel tubing, 38 mm diameter
Fabric: polyethylene, 180 g/m2
Sides, height: 2.38 m
Centre, height: 2.98 m
Main components
1. Short poles (10 pcs)
2. Long poles (22 pcs)
3. Legs (6 pcs)
4. Legs (4 pcs)
5. 2-way connectors (10 pcs)
6. 3-way corners 110° (4 pcs)
7. 4-way corners 110° (6 pcs)
8. 3-way corners 140° (2 pcs)
9. 4-way corners 140° (3 pcs)
10. Side panels (4 pcs)
11. Roof (1 pce)
Erection
Lay all poles and corners out on the ground as
shown in the diagram. Inert the poles into the 2-
way connectors (5).
Insert the assembled poles into the corners.

12
Lift one side of the roof structure and insert the
legs. Note! Ensure the four legs (4) are inserted
into the corners. Pull the roof (11) over its
supporting structure and tie it securely in place.
Lift the other side of the roof structure up and
insert the remaining legs.
Hang the side panels.
The pavilion can be tied down with guy ropes or
some other form of anchoring if required.
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Cleaning and maintenance
Roof and side panels can be washed with soapy
water. Mould and discolouring can be removed
with a mild bleach solution. Follow the
manufacturer’s instructions and always try the
solution on a place that will not be visible to
ensure it does not miscolour.
Note! Do not pack the pavilion away when wet. Let
it dry completely before folding and packing it.

13
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einführung
Damit Sie an Ihrem neuen Partyzelt möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie,
Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits-
hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die
Gebrauchsanweisung zum eventuellen späteren
Nachschlagen aufzubewahren.
Technische Daten
Zeltgestänge:1,45 mm Stahlrohr, Durchmesser 38
mm
Zelthaut: Polyethylen, 180 g/m2
Seitenhöhe: 2,38 m
Mittelhöhe: 2,98 m
Die Teile des Partyzelts
1. Kurze Stangen (10 Stck.)
2. Lange Stangen (22 Stck.)
3. Beine (6 Stck.)
4. Beine (4 Stck.)
5. 2er-Verbindungen (10 Stck.)
6. 3er-Eckverbindungen 110° (4 Stck.)
7. 4er-Eckverbindungen 110° (6 Stck.)
8. 3er-Eckverbindungen 140° (2 Stck.)
9. 4er-Eckverbindungen 140° (3 Stck.)
10. Seitenteile (4 Stck.)
11. Dach (1 Stck.)
Aufstellung
Legen Sie sämtliche Stangen und
Eckverbindungen wie auf der Zeichnung gezeigt
auf dem Boden aus. Stecken Sie die Stangen in die
2er-Verbindungen (5).
Stecken Sie die zusammengesetzten Stangen in
die Ecken.

14
Heben Sie die eine Seite des Zeltgerüsts an und
setzen Sie die Beine ein. Achten Sie darauf, die
vier Beine (4) in den Ecken anzubringen. Ziehen
Sie anschließend das Dach (11) über das
Zeltgerüst und binden es fest.
Nun heben Sie die andere Seite des Zeltgerüsts an
und bringen die restlichen Beine an.
Hängen Sie die Seitenteile an.
Das Partyzelt kann nötigenfalls mit Hilfe von
Abspannseilen oder anderlei Verankerungen
gesichert werden.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Reinigung und Pflege
Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge
abwaschen. Schimmel und Stockflecken können
mit einer milden Chlorlösung entfernt werden.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und
testen Sie die Chlorlösung stets an einer nicht
sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine
Verfärbungen auftreten.
Achtung! Das Partyzelt darf nicht in nassem
Zustand zusammengelegt und verpackt werden.
Lassen Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es
zusammenpacken.

Når det gælder:
Reklamationer
Reservedele
Returvarer
Garantivarer
Åbent 7.00 til 16.00
Tlf: +45 76 62 11 10
Fax: +45 76 62 11 27
E-mail: service@hpv.dk
När det gäller:
Reklamationer
Reservdelar
Retur varor
Garantiärenden
Öppet tider 8.00 – 17.00
Tel. 0451-833 00
Fax 0451-807 77
E-mail: ser[email protected]
Kun asia koskee:
Reklamaatioita
Varaosia
Palautuksia
Takuuasioita
Auki 8.30 - 16.00
Puh: +358 19 231 430
Fax: +358 19 231 957
E-mail: [email protected]
Table of contents
Languages: