Tramontina Master 42552/012 User manual

Nº SER.
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
42552
Hidrolavadora de alta presión 1800 W - 1900 psi - 13 MPa
High-pressure washer 1800 W - 1900 Psi - 13 MPa
¡ATENCIÓN! Antes de operar la hidrolavadora de presión, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones al operador. Después de leer, guárdelo para referencia futura.
ATTENTION! Before operating the pressure washer, read the safety instructions in this manual carefully to reduce the risk of re, electric
shock and injury to the operator. After reading, keep this manual for future reference.


3
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
La hidrolavadora de presión Tramontina fue
proyectada para limpieza doméstica en general,
y puede ser utilizada para la limpieza de casas,
aceras, carros, alfombras y otros. Para facilitar
los trabajos la hidrolavadora a presión posee
dos punteras para diferentes tipos de aplicación
y ajuste del chorro de agua. Para facilitar los
trabajos de limpieza, la hidrolavadora está
equipada con dispositivo interno para aplicación
de detergente.
1. Pistola
2. Puntera reguladora del chorro
3. Puntera para chorro turbo
4. Manguera de alta presión con conexiones
5. Botón enciende/apaga
6. Soporte para cable eléctrico
7. Soporte para la pistola de presión
8. Estructura de la maquina
9. Reservatorio de detergente.
10. Conector de entrada de agua con ltro
11. Filtro para succión de agua
12. Salida de agua
13. Engaste rápido para manguera
Aplicación
Datos Técnicos
9
6
10
11
12
7
13
Modelo 42552/012 42552/022
Tensión (V): 127 220
Frecuencia (Hz): 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Corriente (A): 14 8
Potencia nominal (W): 1800 1800
Flujo (l/min): 6 / 7 6 / 7
Presión de trabajo (MPa | bar) 10 / 100 10 / 100
Presión máxima (MPa | bar) 13 / 130 13 / 130
Temperatura máxima de agua (ºC) 50 50
Presión máxima de entrada (MPa | bar)
0,4 / 4 0,4 / 4
Clase de protección IPX 5 IPX 5
Vibración en los brazos del trabajador
<2,5m/s2<2,5m/s2
Peso (kg) 7,5 7,5

4
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
1. SEGURIDAD DEL LUGAR DE TRABAJO:
a) Mantenga el lugar limpio, ordenado y bien
iluminado. El desorden o lugares de trabajo
poco iluminados pueden generar accidentes.
b) No trabajar con la hidrolavadora de presión
en ambientes con riesgo de explosión o
lugares con líquidos y polvo inamables.
Mientras trabajan, las hidrolavadoras generan
chispas que pueden inamar el polvo o los
vapores.
c) Mantenga a los niños y otras personas
lejos de la hidrolavadora mientras se utiliza.
En el caso de que ocurra una distracción del
operador, es posible que pierda el control del
chorro de agua, causando heridas a quienes
estén cerca.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA:
a) El enchufe de la hidrolavadora
debe encajar completamente en los
tomacorrientes. No cambie el enchufe de
ninguna manera. No utilice adaptadores
en herramientas protegidas por ligación de
cable a tierra. Los enchufes estandarizados y
tomacorrientes apropiadas reducen el riesgo
de choques eléctricos.
ATENCIÓN: si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido por el agente
autorizado, o persona calicada, evitando
riesgos.
Informaciones Básicas de
Seguridad para Hidrolavadoras
de Presión
b) Evite que su cuerpo entre en contacto
directo con supercies pegados a tierra,
como tubos, refrigeradores y calentadores.
Existe alto riesgo de choque eléctrico cuando
alguna parte del cuerpo está en contacto
directo con la tierra.
c) Mantenga el producto lejos de la lluvia y
humedad. Jamás direccione el chorro hacia la
hidrolavadora de presión, la inltración de agua
amplía el riesgo de choques eléctricos y daña
el equipo.
d) No utilice el cable de la herramienta para
trasladar, alzar o desconectar el enchufe
del tomacorriente. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, áreas cortantes o partes del
equipo en movimiento. Los cables dañados
amplían el riesgo de choque eléctrico.
e) No utilice la hidrolavadora de presión
que esté con el interruptor defectuoso.
Interruptores defectuosos amplían el riesgo de
choque eléctrico.
f) Nunca toque el enchufe o el tomacorriente
con las manos mojadas. Tocar enchufes con
las manos mojadas amplía el riesgo de choque
eléctrico.
g) La conexión eléctrica de este equipo debe
ser hecha por un electricista calicado y
estar de acuerdo con la norma IEC 60364-1.
Las instalaciones que no están hechas por
profesionales pueden generar accidentes.
NOTA: se recomienda que la conexión
eléctrica para este equipo tenga un
dispositivo de corriente residual que
interrumpa el suministro de energía en el

5
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
caso de que la corriente de fuga para la
tierra sea superior a 30mA, o un dispositivo
para probar el circuito de tierra.
h) Al utilizar cables de extensión, utilice
enchufe a prueba de agua. La inltración de
agua en el enchufe amplía el riesgo de choque
eléctrico.
ATENCIÓN: los cables de extensión
inadecuados pueden ser peligrosos.
i) Al utilizar hidrolavadoras de presión en
ambientes húmedos, use un disyuntor
junto al circuito eléctrico. La utilización de
disyuntores evita choques eléctricos cuando el
cable sufra una sobrecarga.
3. SEGURIDAD PERSONAL:
a) Apague el equipo de la fuente de
energía antes de hacer cualquier tipo de
mantenimiento. Apagar el equipo de la red
eléctrica para realizar el mantenimiento o ajuste
evita el riesgo de choque eléctrico.
b) Esté atento, observe lo que esté
haciendo y tenga prudencia al trabajar
con hidrolavadoras de presión. No la utilice
cuando esté cansado, o bajo el uso de drogas,
alcohol o medicamentos. Un pequeño momento
de descuido puede causar graves lesiones.
c) Al utilizar la hidrolavadora de presión, haga
usode equiposde protecciónpersonal (EPP’s).
Utilizar correctamente los equipos de protección
personal, tales como guantes de seguridad de
cuero, mascarillas de protección contra vapores,
zapatos de seguridad antideslizantes, cascos,
chalecos de seguridad, tapón para los oídos,
gafas de protección, de acuerdo con el tipo de
aplicación de la herramienta eléctrica, reduce los
riesgos de accidentes.
ATENCIÓN: el nivel de potencia sonora
de este equipo es de 97 dB, entonces se
recomienda el uso de protectores para
evitar lesiones.
ATENCIÓN: no utilice el producto cerca de
personas, a menos que ellas utilicen los
EPP’s necesarios.
d) Evite el funcionamiento involuntario de
la hidrolavadora de presión. Asegúrese que
el producto esté apagado antes de conectar
al enchufe, como también antes de alzar
o trasladar. Transportar la hidrolavadora
de presión con la mano en el interruptor o
conectarla en la red encendida puede generar
accidentes.
e) No trabaje en posiciones anormales.
Mantenga siempre el equilibrio y la rmeza
mientras utilice la hidrolavadora de presión.
Esto genera más control en situaciones
inesperadas de uso.
f) La hidrolavadora de presión no debe
ser utilizada si el cable eléctrico o partes
importantes del equipo como mangueras
de alta presión y dispositivos de seguridad
estén dañados. El cable eléctrico, las
mangueras de alta presión y los dispositivos
de seguridad dañados amplían el riesgo de
accidentes.
ATENCIÓN: mangueras de alta presión,
accesorios, y acoples son importantes
para la seguridad del producto. Utilice
solamente mangueras, accesorios y acoples
recomendados o del fabricante.

6
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
g) Nunca direccione el chorro para usted
u otras personas a n de lavar la ropa o
zapatos. El chorro es muy fuerte y puede
causar lesiones.
ATENCIÓN: hidrolavadoras de presión
pueden ser peligrosas si sujetas a abusos.
Los chorros no deben ser dirigidos a
personas, equipos electricos o al proprio
producto.
h) Siempre mantenga los plásticos y
embalajes fuera del alcance de niños. Los
embalajes plásticos pueden causar asxia.
i) En caso de largas interrupciones de uso, es
necesario apagar el interruptor del equipo
y retirar el enchufe del tomacorriente. Eso
evita el funcionamiento involuntario del equipo
y reduce el riesgo de accidentes.
j) Este producto no puede ser utilizado
por personas con capacidades físicas,
sensoriales y mentales reducidas, ni por
niños. Tampoco por personas con falta de
experiencia y conocimiento (a menos que
hayan recibido instrucciones referentes a
la utilización del producto o estén bajo la
supervisión de una persona responsable
por la seguridad).
k) Se recomienda que los niños sean
vigilados para asegurarse que no estén
jugando con el producto.
4. CUIDADOS PARA LA UTILIZACIÓN
Y MANEJO DE HIDROLAVADORAS DE
PRESIÓN:
a) Este equipo fue proyectado para uso
con agentes de limpieza previstos o
especicados por el fabricante. El uso de
otros agentes de limpieza o productos químicos
puede afectar la seguridad del equipo. No utilice
agentes de limpieza corrosivos u oxidantes, así
como Metacil, Cloro, Hipoclorito y similares.
Siempre respete la cantidad indicada por el
fabricante del agente de limpieza.
b) Nunca trabajar con el equipo sin agua. La
falta de agua, mismo por un corto periodo de
tiempo puede causar daños al producto.
c) Siempre mantener la pistola rmemente,
pues el gatillo al ser accionado presenta una
fuerza de retroceso. La fuerza de retroceso
puede herir al operador en caso de que no esté
rme.
d) Para garantizar su seguridad y el buen
funcionamientodel equipo,utilice solamente
piezas originales y del fabricante. De no ser
así, se puede limitar el funcionamiento del
equipo, dañar y puede ser peligroso.
e) Las hidrolavadoras de presión no deben
ser utilizadas por niños o personas no
capacitadas.
f) No pulverizar líquidos inamables. La
pulverización de líquidos inamables genera
una neblina altamente explosiva y tóxica.
g) Mantenga la hidrolavadora de alta presión
siempre en buen estado. Verique si existen
variaciones en su funcionamiento, piezas
dañadas o trabadas que puedan afectar el
desempeño del equipo. Las hidrolavadoras
que no se encuentran en buen estado de
conservación pueden generar accidentes.

7
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
Servicio de Mantenimiento
A continuación, se encuentran algunos
consejos para el mantenimiento de
hidrolavadoras de presión. En caso de dudas,
buscar asistencia técnica o un distribuidor
autorizado y solicite mantenimiento del
equipo. Siempre utilice piezas originales, eso
asegura la seguridad de su equipo.
a) La hidrolavadora de presión no enciende:
- Verique la conexión del enchufe en la red
eléctrica.
- Vea si la tensión de la red es suciente para
alimentar el equipo.
- Analizar si el interruptor está en la posición
correcta.
b) El motor para de funcionar súbitamente:
- El motor es equipado con un dispositivo de
seguridad contra el sobrecalentamiento. En el
caso de que se detenga súbitamente, apague el
equipo hasta que la temperatura del motor baje.
- Verique si la tensión del producto es
compatible con la red eléctrica.
c) Variación de presión del chorro de agua:
- Verique todas las conexiones para que estén
bien apretadas, puede estar entrando aire en el
equipo.
- Vea si la alimentación de agua para el equipo
es suciente.
h) El chorro de agua puede dañar la
supercie a la cual está direccionado.
Garantice una distancia de por lo menos 30 cm,
y recuerde regular de forma correcta la presión
del chorro a n de evitar que dañe la supercie.
i) No proyecte el chorro de agua contra
objetos que contengan productos nocivos a
la salud, por ejemplo, asbesto.
j) No operar el equipo en temperaturas
debajo de 0º C. Las temperaturas extremas
pueden dañar la hidrolavadora de presión.
k) No dejar el equipo en funcionamiento sin
observarlo. Las hidrolavadoras de presión
pueden ser peligrosas cuando están en
funcionamiento solas.
l) Vericar la tensión de la corriente eléctrica
antes de conectar la hidrolavadora de alta
presión. La tensión que no sea la indicada en
el producto puede quemar el equipo.

8
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
a) Este producto posee doble aislamiento, no
necesita enchufe con pin tierra.
b) Siempre vericar si la tensión nominal
de la red corresponde a la misma tensión
informada en el producto.
c) Interruptor del equipo – El interruptor
de la hidrolavadora de presión no permite el
funcionamiento involuntario de la misma.
d) Traba de seguridad de la pistola. La traba
de seguridad no permite que personas sin
experiencia utilicen la hidrolavadora.
e) Sistema de “STOP TOTAL”. La hidrolavadora
de presión posee un sistema de apagado
total, o sea, al soltar el gatillo, el motor de la
hidrolavadora deja de funcionar.
Doble aislamiento – Clase II
Seguridad Eléctrica del Equipo
Instrucciones para la Operación de
la Hidrolavadora de Presión
1. Montaje de la manopla de transporte.
- Encaje la manopla de transporte en la parte
superior de la hidrolavadora de presión y, apriete
los tornillos proporcionados por el fabricante,
con un destornillador punta cruzada (3/16”).
3. Montaje del soporte para accesorios.
- Encaje el soporte para accesorios en la parte
posterior de la hidrolavadora de presión y, apriete
los tornillos proporcionados por el fabricante,
con un destornillador punta cruzada (3/16”).
2. Montaje del soporte para manguera.
- Encaje el soporte de la manguera en la
manopla de transporte y, apriete los tornillos
proporcionados por el fabricante, con un
destornillador punta cruzada (3/16”).
d) La hidrolavadora de presión no succiona el
producto de limpieza o detergente:
- Verique la instalación del dispositivo y caso
sea necesario llene el recipiente.

9
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
- Colgar el soporte de la pistola del lado izquierdo
de la hidrolavadora y presione para abajo hasta
encajar. El soporte encaja a presión.
4. Montaje del soporte para cable eléctrico y
pistola.
- Colgar el soporte para cable eléctrico en el
lado derecho de la hidrolavadora y presione para
abajo hasta encajar. El soporte encaja a presión.
6. Posicionamiento de la hidrolavadora de
presión.
- Siempre posicione la hidrolavadora de presión
en una supercie plana y estable. Eso evita que
se trabe o que se mueva involuntariamente.
NOTA: nunca utilice la hidrolavadora de
presión sin ltro.
5. Montaje del conector de agua y ltro.
- Colgar el ltro en el conector de entrada de
agua y enhebrar el conector en la hidrolavadora
de presión hasta que quede bien rme.
- Verique visualmente la suciedad del ltro con
frecuencia, y en el caso de presentar residuos,
removerlos y limpiar.

10
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
7. Instalación de las punteras frontales.
- Mantenga rme la pistola y la puntera, encaje
la puntera en la pistola, presionándolas y girando
para la izquierda al mismo tiempo hasta encajar.
8. Ajuste de la dirección del chorro de agua.
- El producto está equipado con un dispositivo
para ajustar la dirección del chorro de agua. Para
ajustar la dirección del chorro de agua, suelte el
botón traba de la pistola (1) empujando adelante,
gire la puntera para la posición deseada y jale el
botón traba para detrás.
9. Juntar la pistola con la manguera de
presión.
- Junte la pistola en la manguera de presión. La
pistola posee un sistema de encaje rápido, para
encajar presione en dirección hacia la pistola.
10. Juntar la manguera en la hidrolavadora de
presión.
- Junte la manguera de presión en la
hidrolavadora de presión. La hidrolavadora
también posee un sistema de encaje rápido,
para encajar presione en dirección al equipo.
- Para quitar la manguera apriete el botón traba
(1), y quite la manguera.

11
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
- Fijar el engaste rápido en la hidrolavadora
de presión traccionando la traba para detrás
y presionando el engaste en dirección hacia la
máquina.
- Después de encajar el engaste rápido, asegúrese
que el mismo este bien jado de manera que no
se suelte durante el funcionamiento.
11. Juntar la manguera de suministro de agua.
- Utilice una manguera de 1/2” de diámetro y
largo de máximo de 7,5m.
- Respete la norma de la empresa de
abastecimiento de agua (para valores de
consumo de agua, vea la etiqueta técnica del
producto)
- Junte la manguera de suministro de agua en la
red de suministro.
- Fijar la manguera en un engaste rápido.
- Para remover la manguera, empuje el botón
traba para la izquierda (1) y quite la manguera.
12. Montaje y utilización del ltro de succión.
- El producto tiene un sistema que permite la
succión de agua de una caja o cisterna. Para
aspirar agua, use una manguera de 1/2” de
diámetro, longitud máxima de 7,5m y adicione
el ltro para succión de agua al nal de la
manguera.

12
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
13. Retirar el aire de la manguera.
- Siempre retire todo el aire de la manguera
antes de accionar la máquina.
NOTA: nunca encender la hidrolavadora con
aire en las mangueras, eso puede provocar
que el motor se queme.
14. Encienda el producto.
- Verique la tensión de red y del equipo e inserte
el enchufe en el tomacorriente.
- Para encender la hidrolavadora de presión girar
el botón hacia la derecha para la posición “ON”.
Para apagar, girar hacia a la izquierda para la
posición “OFF”.
- Después que la presión interna haya sido
establecida, el motor de la hidrolavadora de
presión se acciona presionando el gatillo de
la pistola. Para apagar el motor, solo soltar el
gatillo.
ATENCIÓN: no hacer succión de agua de
una caja o cisterna sin la utilización del ltro.
No hacer la succión de agua en lugares con
alta profundidad. Diferencia de nivel de agua
máximo: 0,5 m.
0,5 m
0,5 m
- Abra la llave o contador de suministro de agua
con la hidrolavadora de alta presión apagada, y
apriete el gatillo hasta salir todo el aire.

13
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
NOTA: la puntera para chorro turbo no posee
ajuste para chorro abanico.
- Para ajustar la presion de la salida de agua,
es necesario girar la punta de la puntera con
regulador de chorro (1).
- Derecha: Presión baja (propio para aplicación
de jabón).
- Izquierda: Presión alta (propio para limpiezas
en general).
NOTA: en el caso de que la maquina
permanezca encendida después de soltar el
gatillo, vericar si la manguera de alta presión
posee una fuga de agua. Si así fuera, apagar
el equipo, y arreglar el desperfecto.
15. Traba de seguridad de la pistola.
- Para accionar la traba de seguridad de la
pistola, solo presionar el botón traba detrás del
gatillo en la posición “cerrado”, esto prohíbe que
el gatillo sea accionado involuntariamente.
- Para soltar, presione el botón en la posición
“abierto”.
16. Regular el chorro de agua.
- Regule el chorro abanico de agua girando la
válvula de la puntera reguladora.
17. Aplicación del detergente.
- Esta hidrolavadora de presión posee un
dispositivo de aplicación del detergente. Para
usar la aplicación de detergente, solo verter el
líquido en el reservatorio de la hidrolavadora de
presión.
- Para aplicar el detergente, utilice la puntera
para chorro en forma abanico, y regule la
puntera para presión baja (gire el regulador para
la izquierda).

14
Manual de Instrucciones
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Español
NOTA: en el caso de no utilizar el producto
en estas condiciones, el detergente no será
succionado.
ATENCIÓN: utilice solamente detergente
líquido y con pH neutro. La utilización de
cualquier otro agente de limpieza, como:
Cloro, Metacil, Hipoclorito, jabón en polvo
y similares, implicará en la perdida de la
garantía.
18. Almacenamiento después de usar.
- Retirar la manguera de presión y la manguera
de suministro de agua.
- Inclinar la hidrolavadora de presión a n de
quitar toda el agua presente en el producto.
NOTA: fotos solo ilustrativas, siempre utilizar
los equipos de protección personal (EPPs)
mientras trabaje con hidrolavadoras de alta
presión, como guantes de cuero, mascarilla
de protección contra vapores, zapatos
de seguridad antideslizantes, cascos de
seguridad, protector auricular y gafas de
protección.
Servicio de Asistencia y
Mantenimiento
a) Siempre desconecte el enchufe eléctrico
del tomacorriente antes de hacer una
inspección o limpieza de la herramienta.
b) Nunca utilice agua o componentes
químicos para limpiar el equipo. Use un
paño seco para ese trabajo.
c) Las entradas y salidas de aire deben
limpiarse regularmente para evitar el
bloqueo del pasaje de aire para ventilación
del motor. En el caso que no se adopte ese
procedimiento, el motor puede recalentarse,
causándole daños a la herramienta.
d) Siempre verique si la estructura, el cable
eléctrico o el enchufe están averiados o con
posibles rajaduras que puedan llevar a una
descarga eléctrica.

15
42552 - Hidrolavadora de Alta Presión 1900 psi
Manual de Instrucciones
Español
e) Mantenga el ambiente de trabajo siempre
limpio y aireado para evitar la entrada
de polvo y partículas de materiales en el
sistema de ventilación de la herramienta.
f) Para obtener más informaciones sobre
servicios de mantenimiento y reparaciones
de herramientas y productos eléctricos
Tramontina, acceda al website tramontina.
com.br/asistencia-tecnica, por el correo
[email protected], o entre en
contacto con el distribuidor ocial de la
marca en su país.
Número de Serie
a) Esta herramienta posee un número de serie
en su etiqueta principal. Antes de manejarla,
transcriba ese número para el campo disponible
en la tapa del manual de instrucciones del
equipo. Eso garantiza que, aunque se dañe
la etiqueta durante el uso de la herramienta,
todavía esté registrada esta información.
b) Identicación del número de serie (ejemplo):
• Los 6 primeros dígitos representan la partida de
producción de la herramienta.
• Os 2 dígitos centrais indicam seu ano de
produção. Por exemplo: ‘20’ signica que a
ferramenta foi produzida no ano de 2020.
• Los 5 últimos dígitos representan la secuencia
de fabricación de la herramienta. Por ejemplo:
‘00042’ indica que esa fue la cuadragésima
segunda herramienta a ser producida en esta
partida.
Nº SER. 099136-20-00042
Garantía
Este producto tiene garantía por un período total
de 12 (doce) meses.
El plazo de la garantía comienza en la fecha de
emisión de la boleta de compra del equipo, que
deberá adjuntarse a este certicado, siendo que
la garantía solamente será válida mediante la
presentación de la boleta de compra.
Dentro del plazo total de 12 (doce) meses,
TRAMONTINA GARIBALDI S. A. IND. MET. se
compromete a reparar o cambiar gratuitamente
las piezas que, en condiciones normales de
uso y mantenimiento y según previa evaluación
técnica, presenten defecto de fabricación.
No están cubiertos por la garantía:
- Utilización de la herramienta sin observar las
instrucciones y precauciones referidas en este
manual;
- Daños causados por uso inadecuado o
desgaste natural por tiempo de servicio (ej.:
desgaste de las escobillas-carbones, sobrecarga
en el motor, tensión diferente de la especicada
en la herramienta, etc.);
- Herramientas modicadas, abiertas o violadas
por terceros que no formen parte de la Red de
Asistencia Técnica Autorizada Tramontina;
- Si no existe boleta de compra que compruebe
la fecha de compra.


42552 - High-pressure Washer 1900 psi 17
Instruction Manual
English
The Tramontina high-pressure washer is
designed for household cleaning in general. It
can be used to clean houses, sidewalks, cars,
bikes, carpets, etc..To make jobs easier the
high-pressure washer has two guns for dierent
types of applications and water jet regulation. To
facilitate cleaning work, the washer is equipped
with an internal device for applying soap.
1. Gun
2. Spray nozzle
3. Turbo jet nozzle
4. High-pressure hose with couplings
5. On/o button
6. Power cord cleat
7. Gun holder
8. Pressure washer frame
9. Detergent reservoir
10. Water inlet coupling with lter
11. Water suction lter
12. Water outlet
13. Quick-connect hose coupling
Application
Specications
9
6
10
11
12
7
13
Model 42552/012 42552/022
Voltage (V): 127 220
Frequency (Hz): 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Current (A): 14 8
Power rating (W): 1800 1800
Flow (l/min): 6 / 7 6 / 7
Operating pressure (MPa | bar) 10 / 100 10 / 100
Maximum pressure (MPa | bar) 13 / 130 13 / 130
Maximum water temperature (ºC) 50 50
Maximum input pressure (MPa | bar)
0,4 / 4 0,4 / 4
Protection rate IPX 5 IPX 5
Vibration on operator’s arms <2,5m/s2<2,5m/s2
Weight (kg) 7,5 7,5

Instruction Manual
42552 - High-pressure Washer 1900 psi
18
English
1. SEGURIDAD DEL LUGAR DE TRABAJO:
a) Keep your working area clean, organized
and well lit. A messy or dimly lit workplaces
may be hazardous.
b) Do not operate the pressure washer
in environments that present a risk of
explosion or where ammable liquids,
gases, or powders are present. The pressure
washer generates sparks while in operation,
which might ignite powders or fumes.
c) Keep children and other people away from
the pressure washer while it is in use. If the
operator becomes distracted, he or she can
lose control of the spray and accidentally injury
someone in close proximity.
2. ELECTRICAL SAFETY:
a) The pressure washer plug must be fully
inserted into the outlet. Do not modify
the plug. Do not use adapters with grounded
appliances. Standardized plugs and proper
outlets reduce the risk of electric shock.
ATTENTION: if the power cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or
an authorized agent or a qualied person to
avoid hazards.
b) Avoid coming into direct physical contact
with grounded surfaces, such as pipes,
refrigerators and heaters. There is a higher
Basic safety instructions for
pressure washers
risk of electric shock when a body part comes
into direct contact with the ground.
c) Keep the appliance protected from rain
and moisture. Never direct the spray to the
pressure washer. Water getting inside the
machine increases the risk of electric shock and
may damage the equipment.
d) Do not carry or hang the appliance by
the power cord or tug at the power cord to
disconnect the plug from the outlet. Keep the
power cord away from heat, oil, sharp edges or
the appliance´s moving parts. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
e) Do not operate the pressure washer if the
on/o button is damaged. A damaged on/o
button increases the risk of electric shock.
f) Never touch the plug or the outlet with
wet hands. Touching plugs or outlets with wet
hands increased the risk of electric shock.
g) This appliance’s electrical connection
must be done by a qualied electrician and
comply with international standard IEC
60364-1. Installation not carried out by qualied
professionals can be hazardous.
NOTE: it is recommended that the electrical
installation for this appliance have a residual
current device to interrupt the power supply
in case the ground leakage current exceeds
30 mA, or a device to proof the ground
circuit.
h) When using extension cords, use
waterproof plugs and outlets. Water intrusion
in the plug or outlet increases the risk of electric
shock.

42552 - High-pressure Washer 1900 psi 19
Instruction Manual
English
WARNING: improper extension cords can be
hazardous.
i) When operating pressure washers in
damp conditions, use a circuit breaker.
Using circuit breakers prevents electric shock
when the cord is overloaded.
3. PERSONAL SAFETY:
a) Unplug the vacuum before performing
any maintenance. This is necessary to prevent
electric shock.
b) Be alert, pay attention to what you are
doing and be cautious when operating
pressure washers. Do not use the pressure
washer if you are tired or under the inuence of
alcohol, medication or drugs. A brief moment of
distraction may result in serious injury.
c) When operating the pressure washer, use
personal protective equipment (PPE). Use
correct personal protective equipment, such as
safety leather gloves, protective masks against
fumes, non-slip safety shoes, helmets, safety
overalls, ear mus and protective goggles,
according to the type and usage of the appliance
reduces the risk of accidents.
WARNING: the noise level of this equipment
is 97 dB, which is why ear mus are
mandatory.
ATTENTION: do not use the appliance in
close proximity to other people unless they
are also wearing protective equipment.
d) Avoid involuntary automatic switch-on of
the pressure washer. Make sure the pressure
washer is switched o before plugging it into the
power supply, lifting it or carrying it. Carrying
the pressure washer with your nger on the on/
o switch or plugging it in when the switch is on
may cause accidents.
e) Do not work in awkward positions. Always
keep your balance and a rm grip while using
the pressure washer. This gives you better
control in the event of unexpected situations.
f) Do not operate the pressure washer if
the power cord or important parts of the
appliance, such as high-pressure hoses and
safety devices, are damaged. A damaged
power cord, high-pressure hose and safety
devices increase the risk of accidents.
ATTENTION: high-pressure hoses,
accessories and couplings are important
for equipment safety. Use only hoses,
accessories and couplings recommended
or supplied by the manufacturer.
g) Never direct the spray at other people or
at yourself to clean garments or shoes. The
water spray is very strong and, when directed
at garments, shoes or hands, can cause injury.
ATTENTION: high-pressure sprays can be
dangerous if used incorrectly. The spray
must not be directed at people, electrical
equipment or at the pressure washer.
h) Always keep plastic wrappings and other
packaging out of the reach of children.
Plastic wrappings may cause suocation.
i) If the machine is not to be used for a
long time, it should be switched o and
unplugged. This prevents the equipment from
switching on by accident.

Instruction Manual
42552 - High-pressure Washer 1900 psi
20
English
j) This appliance is not intended for use by
people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capability or
with no experience or knowledge unless
supervised or instructed on how to operate
the appliance by a person who can take
responsibility for their safety.
k) We recommend monitoring children
to make sure they do not play with this
appliance.
4. CARE TO BE TAKEN WHEN USING AND
HANDLING HIGH-PRESSURE WASHERS:
a) This device was designed for use with
cleaning agents supplied or recommended
by the manufacturer. The use of other
cleaning agents or chemicals may adversely
aect the safety of the device. Never use
corrosive or oxidizing cleaning agents, such
as Metacil, Chlorine, Hypochlorite, and similar.
Always respect the dosage recommended by
the cleaning agent manufacturer.
b) Never use the machine without water.
Using the machine without water, even if for a
short period, can damage the pump.
c) Always keep a rm grip on the gun as it
kicks back when the trigger is engaged. The
kickback can cause injury to the operator if the
gun is not rmly grasped.
d) To ensure your safety and correct
operation of the equipment, use only
original parts supplied by the manufacturer.
Non-original replacement parts may hinder
the equipment’s performance, damage the
appliance or be hazardous.
e) Pressure washers must not be used by
children or untrained people.
f) Never pulverize ammable liquids.
Pulverizing ammable liquids generates a highly
explosive and toxic mist.
g) Always keep the pressure washer in good
working condition. Inspect it for leaks and
broken or stuck parts which may aect the
appliance’s performance. If the pressure
washer is not in good working condition, it may
cause accidents.
h) The water spray can damage the surface
it is directed at. Ensure a distance of at least
30 cm and remember to adjust the pressure of
the spray accordingly to prevent damage to the
surface.
i) Never direct the water spray to objects
that contain hazardous substances, such as
asbestos.
j) Do not operate the equipment at
temperatures below 0°C. Extreme
temperatures can damage the pressure washer.
k) Never leave a pressure washer unattended
while running. Pressure washers can be
dangerous if left on unattended.
l) Check the power supply voltage before
plugging in the pressure washer. If the
voltage is dierent from what is indicated on the
product, it can damage the pressure washer.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tramontina Master Washer manuals