Transcend Heated Humidifier User manual

®
Transcend Heated Humidifier™
Quick Guide
ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 2
INTRODUCTION
Thank you for choosing the Transcend Heated HumidifierTM, designed for use with the Transcend
sleep apnea flow generator products.
Please read all instructions in this Quick Guide prior to use. To download the complete Transcend
Heated Humidifier User Guide, please go to www.mytranscend.com/resources, or obtain a copy
by calling Transcend Customer Service at 877-621-9626. Begin by inspecting all items shipped
to you. Please report any damaged or missing items to the home healthcare provider where you
obtained your device.
GENERAL WARNINGS
• UsethehumidifieronlyforitsintendeduseasdefinedinthisQuickGuide.
•Onlyusethe Transcend Sleep Apnea Starter System (Model 503042) positive
airway pressure device and a 6 foot air supply tube with the Humidifier.
• Ifthehumidifierisdamagedbywater,disconnectthepowercordimmediately,
discontinue use, and contact your homecare equipment service provider.
• TheHumidifierisforsinglepatientuseandmustnotbereusedonanotherperson.
This is to avoid the risk of cross-infection.
• AlwaysplacetheHumidifierlowerthanthelevelofthepatient.Ifitisplacedator
above the level of the patient, heated water may flow down the air tubing and into
the mask.
• TakecarewhenhandlingtheHumidifier.Thewaterinthereservoirmaybehot.
• Donotmodifythisequipmentwithoutauthorizationofthemanufacturer.
• TheHumidifierWaterReservoirmustbecompletelydrainedofwaterpriortotransport.
WaterremainingintheWaterReservoirmayleakduringtransport,damagetheelectrical
circuitryofthedevice,andcreateapotentialelectricalshockhazard.
• DonotusetheHumidifierinthepresenceofflammableorexplosivematerials.
• Medicalelectricalequipment,includingthisdevice,requirespecialprecautions
regarding electromagnetic compatibility (EMC) and need to be installed, placed,
and used according to EMC information.
• Radiofrequency(RF)communicationsequipmentcaneffectmedicalelectricalequipment,
including this device.
• OthercablesandaccessoriesmayaffectEMCperformance.
• Becarefulwhenplacingorstackingthishumidifiercloseto,orontopof,
other equipment.
ENGLISH

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 3
TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER COMPONENTS
ITEM
NUMBER DESCRIPTION
WATER RESERVOR
HUMIDIFIER BODY
SETTINGS KNOB
POWER INPUT
FILL CAP
2-PRONG POWER CORD
RESERVOIR DRAIN PLUG
1
2
3
4
5
6
7
ENGLISH

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 4
GETTING STARTED
Important: It is important to place the Humidifier on a firm, level surface near your bed. It is
recommended that you not place the Humidifier on a surface that could be damaged by water.
The Humidifier should be on a level that is lower than your sleeping position to help prevent
condensation in the mask.
FILLING THE WATER RESERVOIR
1. RemovetheWaterReservoirfromthe
Humidifier by pulling outward (Image a).
2. Remove the Fill Cap (Image b) and carefully
filltheWaterReservoirtotheMAXfillline
with distilled water (Image c).
3. Replace the Fill Cap and carefully return
theWaterReservoirtotheHumidifierbody
(Image d).
STARTING AND ENDING THERAPY
1. Attach the air supply tubing (hose) to the
Humidifier. Be sure your mask is securely
attached to the opposite end of the air
supply tubing (Image e).
Note: Standard 6 foot air tubing is supplied
with the Transcend Sleep Apnea Starter
System. If you have been using the PAP device
without the Humidifier, the universal hose
adapter must be removed from the 6 foot air
tubing prior to use.
a
b
c
d
e
ENGLISH

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 5
f
g
h
2. Place the PAP device into the
corresponding slots at the top of the
Humidifier and slide the PAP device
forward until the nose cone is inside the
humidifier body (Image f).
3. To power the Humidifier, plug the power
supply cord into the back of the device,
then connect the power supply to a wall
outlet. The leftmost LED will turn solid
green indicating power to the Humidifier
(Image g)*
4. Separately power the PAP device as
described in its User Manual. The PAP
device may be powered via wall (main)
power, Transcend battery, or Transcend
Mobile Power Adaptor.
5. Start therapy by pressing the Power button
on the PAP device. Air flow from the PAP
device will automatically turn on the
Humidifier.
6. The Humidifier will begin warming
automatically. The middle green LED will
turnonindicatingthattheHumidifieriswarming.Itwilltakeapproximately60minutes
fortheHumidifiertoreachitsmaximumheatingtemperature(Imageh).
Note: If a fault has occurred with the Humidifier, all three LEDs will begin to flash. Please
refer to the Transcend Heated Humidifier User Manual for more information.
Note: WhenthereservoirisemptyorhasbeendetachedfromtheHumidifier,thethirdLED
will turn red.
7. Adjust the heat setting of the Humidifier by using the Settings Knob located on the back
of the Humidifier. If a heat setting has been recommended by your healthcare provider,
begin at that setting and adjust the dial up or down to reach your desired comfort level
(Image h).
8. The0settingwillturntheHumidifierheatingfunctionoff.Ifyouturntheheatsettingtothe
0setting,itmustbereturnedtoahighersettingtoresumeheatedhumidification.
9. To stop PAP therapy, simply press the Power button on the Transcend PAP device. The
Humidifier will stop automatically.
*The Humidifier may only be powered by the AC power supply.
Nose Cone
ENGLISH

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 6
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the Humidifier from the wall outlet
and allow it to cool to the touch.
2. Remove the PAP device by pulling it
backward, sliding it out of the guide slots of
the Humidifier (Image i).
i
a. Periodic Cleaning:CleantheexterioroftheHumidifierasneeded.Useamixof5%mild
liquiddetergentindistilledwater(1.6floz.liquiddetergentperquartofdistilledwater).This
will clean away surface residue.
• Submergealint-freecottonclothintothedetergentsolution.
• WipetheexterioroftheHumidifierusingagentle,backandforthwipingmotion
from
the front to back of the device.
• Rinsetheclothinclearwatertoremoveresidualcleaningsolution.
• WringexcesswaterfromthecloththenwipetheHumidifierusingagentlefrontto
back wiping motion to remove any detergent solution remaining on its surface.
• Wipethedevicewithadry,lint-freecottonclothuntilthedeviceisfullydry
b. Daily Cleaning: Follow the instructions
belowtocleantheWaterReservoir.
•RemoveWaterReserviorfromthe
Humidifier Body and open the Fill
Cap (Image j).
• FilltheReservoirtothemaximum
watermarkwithasolutionof5%mild
liquid detergent in distilled water. (1.6
floz.liquiddetergentperquartof
distilled water) (Image k).
• ReplaceFillCap.
• Covertheoutputportwithyourhand
and gently shake the Reservoir back
and forth
for10seconds.
j
k
ENGLISH

TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •ENGLISH •PAGE 7
• RemovetheDrainPluganddrainthe
solution (Image l).
• ReplacetheDrainPlug.
• OpentheFillCapandrinsetheinside
of the Reservoir thoroughly with clean
water.
• RemovetheDrainPlugtoemptythe
Reservoir.
Note: Repeat steps as needed to remove
excesssolution.
• ReturnthereservoirtotheHumidifier
Body (Image m).
• TofullydrytheReservoir,turnon
“Drying mode” by pressing and
holding the ramp button then the
power button on the Transcend PAP
device.Dryingmodewilllastfor30
minutes and turn off automatically
(Image n).
Note: Ensure that power is supplied to the
Transcend PAP device and Humidifier.
• RefilltheReservoirwithdistilled
waterbeforethenextuse.
l
m
n
c. Weekly Maintenance:InspecttheWaterReservoirandFillCapforwearor
deterioration.IftheWaterReservoirbeginstoleak,replaceitimmediatelywithanew
Reservoir. Contact your home medical equipment provider or call Somnetics customer
service at 1-877-621-9626 for assitance.
Drain Plug
Ramp
Power
ENGLISH


®
Guide rapide de l'humidicateur chauffant
Transcend Heated Humidier™
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 10
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le Transcend Heated Humidier™, conçu pour une utilisation avec
les produits de génération de ux Transcend pour l'apnée du sommeil.
Veuillez lire toutes les instructions de ce guide rapide avant d’utiliser l’appareil. Pour télécharger la
version complète du manuel d'utilisation de l'humidicateur chauffant Transcend, rendez-vous sur
le site www.mytranscend.com/resources. Vous pouvez également en obtenir une copie en appelant
le service client Transcend au 877-621-9626. Commencez par inspecter tous les éléments envoyés.
Veuillez signaler tout élément endommagé ou manquant au prestataire de soins médicaux auprès duquel
vous avez obtenu l’appareil.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Utilisezl’humidicateuruniquementpourl’usageprévu,commeindiquédansleprésentguide
rapide.
• Utilisez uniquement le Transcend apnée du sommeil Démarreur (modèle 503042) Dispositif de
pression positive et un tube d'alimentation en air de 6 pieds avec l'humidificateur.
• Sil’humidicateurestendommagépardel’eau,débranchezimmédiatementlecordond’alimentation,
n’utilisez plus le produit et contactez votre fournisseur d’équipement de soins à domicile.
• L’humidicateurestconçupourêtreutiliséparunseuletmêmepatientetnedoitpasêtreutilisépar
une autre personne. Ceci pour éviter les risques d'infection croisée.
• Placeztoujoursl’humidicateuràunniveauinférieuràceluidupatient.S’ilestplacéaumême
niveau ou à un niveau supérieur à celui du patient, la vapeur de l’eau chauffée se diffusera dans
le tuyau d’alimentation et dans le masque.
• Faitesattentionlorsquevousmanipulezl'humidicateur,carl'eausetrouvantdansleréservoir
risqued'êtrechaude.
• Nemodiezpascetappareilsansl’autorisationdufabricant.
• Avanttouttransport,leréservoird’eaudel’humidicateurdoitêtreentièrementvidé.Sidel'eau
reste dans le réservoir, elle pourrait se renverser lors du transport, endommager le circuit électrique
de l'appareil et créer une situation de décharge électrique potentielle.
• N'utilisezpasl'humidicateurenprésencedesubstancesinammablesouexplosives.
• L’équipementélectromédical,ycompriscetappareil,nécessitedesprécautionsparticulières
encequiconcernelacompatibilitéélectromagnétique(CEM).Ildoitêtreinstallé,placé et utilisé
conformément aux informations CEM.
• Leséquipementsdecommunicationparradiofréquence(RF)peuventaffecterl’équipement
électromédical, y compris cet appareil.
• D’autrescâblesetaccessoirespeuventaffecterlesperformancesCEM.
• Soyezvigilantlorsquevousplacezcethumidicateuràproximitédeousurunautreéquipement.
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 11
COMPOSANTS DE L’HUMIDIFICATEUR TRANSCEND HEATED
HUMIDIFIER
RÉFÉRENCE
PIÈCE DESCRIPTION
RÉSERVOIR D'EAU
CORPS DE L'HUMIDIFICATEUR
BOUTON DE RÉGLAGE
ALIMENTATION
BOUCHON DE REMPLISSAGE
CÂBLE D'ALIMENTATION À DEUX BROCHES
BOUCHON D'ORIFICE DE DRAINAGE DU RÉSERVOIR
1
2
3
4
5
6
7
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 12
MISE EN ROUTE
Important : il est important de placer l’humidicateur sur une surface stable et plane, proche de
votre lit. Il est déconseillé de placer l’humidicateur sur une surface sensible à l’eau. L’humidicateur
doitêtresituéplusbasquevouslorsquevousdormezand’empêcherlaformationdecondensation
dans le masque.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1. Retirez le réservoir d’eau de l’humidicateur en
le tirant (imagea).
2. Retirez le bouchon de remplissage (imageb) et
remplissezsoigneusementleréservoirjusqu'à
la ligne de niveau MAX avec de l’eau propre et
fraîche (imagec).
3. Replacez le bouchon de remplissage et
repositionnez le réservoir d’eau dans
l’humidicateur (imaged).
DÉMARRAGE ET FIN DU TRAITEMENT
1.
Raccordez le tuyau d’alimentation en air à
l’humidicateur. Assurez-vous que votre masque
est correctement xé à l’autre extrémité du
tuyau d’alimentation en air (image e).
Remarque : 6 tuyau à air à pied standard est
fourni avec le Sleep Apnea système Starter
Transcend. Si vous avez utilisé l'appareil de
pression positive sans l'humidificateur,
l'adaptateur de tuyau universel doit être retiré de
la tubulure d'air de 6 pieds avant de l'utiliser.
a
b
c
d
e
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 13
f
g
h
2. Placez l’appareil PAP dans les encoches
correspondantes, au niveau de la partie
supérieure de l’humidicateur, puis faites
glisserl’appareilPAPversl’avantjusqu’à
ce que la buse conique de nez soit engagée
à l'intérieur du corps de l'humidicateur
(image f).
3. Pour allumer l'humidicateur, insérez le
cordon au dos de l'appareil, puis branchez
l'alimentation dans une prise murale.
Le voyant le plus à gauche s'allume en vert
constant pour indiquer que l'humidicateur
est sous tension (image g)*.
4. Alimentez l’appareil PAP séparément, comme
indiqué dans son manuel d'utilisation.
L'appareil PAPpeutêtrealimentésursecteur
(prise murale), par une batterie Transcend
ou par un adaptateur mobile Transcend.
5. Démarrez le traitement en appuyant
sur l’interrupteur de l’appareil PAP.
L'air provenant de l'appareil PAP met
automatiquement en route l'humidicateur.
6. L’humidicateur commence automatiquement
à chauffer. Le voyant vert du milieu s'allume
pour indiquer que l'humidicateur chauffe. Il faut environ 60minutes avant que
l’humidicateur n’atteigne sa température de chauffage maximale (image h).
Remarque : en cas de défaillance de l'humidicateur, les trois voyants se mettent à clignoter.
Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l'humidicateur chauffant Transcend
pour plus d’informations.
Remarque : lorsque le réservoir est vide ou n'est plus relié à l'humidicateur, le troisième voyant
devient rouge.
7. Ajustezlesparamètresdechaleurdel’humidicateuràl’aideduboutonderéglagesituéau
dos de l’appareil. Si un prestataire de soins vous a recommandé un paramètre de chaleur,
débutez avec ce paramètre et augmentez ou réduisez la valeur à l’aide des boutons pour
atteindre le niveau de confort souhaité (Image h).
8. Le paramètre 0 permet de désactiver la fonction de chauffage de l’humidicateur. Si vous
réglezlavaleurdechaleursurlaposition0,cettevaleurdoitêtreaugmentéepourreprendre
l'humidication chauffante.
9. PourarrêterletraitementPAP,appuyezsimplementsurl’interrupteurdel’appareilPAP
Transcend.L’humidicateurs’arrêteautomatiquement.
*L'humidicateurnepeutêtrealimentéqueparunesourceCA.
Buse conique du nez
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’humidicateur de la prise murale
et laissez-le refroidir.
2. Enlevez l'appareil PAP en le faisant glisser vers
l'arrière hors des encoches de l'humidicateur
(image i).
i
a. Nettoyage périodique: Nettoyez l’extérieur de l’humidicateur dans la mesure requise.
Mélangez 5% de détergent liquide doux à de l’eau distillée (48ml de détergent liquide par litre
d’eau distillée). Ce mélange nettoiera les résidus de la surface.
• Plongezunchiffonencotonnonpelucheuxdanslasolutiondétergente.
• Essuyezl'extérieurdel'humidicateur,avecdesmouvementsdouxdel’avantversl’arrière
de l'appareil.
• Rincezlechiffonàl’eauclaireanderetirerlesrésidusdelasolutiondétergente.
• Essorezlechiffonetessuyezl’humidicateurenfrottantdoucementdemanièreàretirer
les restes de solution détergente de la surface de l’appareil.
• Àl’aided’unchiffonsec,encotonetnonpelucheux,séchezcomplètementl’appareil.
b. Nettoyage quotidien: Suivez les instructions
ci-dessous pour nettoyer le réservoir d'eau.
•Retirer réservoir d'eau du corps de
l'humidificateur et ouvrir le bouchon
de remplissage(imagej).
• Remplissezleréservoirjusqu'àlamarque
du niveau d'eau maximal d'une solution
d'eau distillée et de 5% d'un détergent
liquide doux. (soit 50 ml de détergent
liquide par litre d'eau distillé) (image k).
• Réinstallezlebouchonderemplissage.
• Couvrezl'oricedesortieaveclamainet
agitez doucement le réservoir d'avant en
arrière pendant 10 secondes.
j
k
FRANÇAIS

GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND •FRANÇAIS •PAGE 15
• Retirezlebouchondel'oricededrainage
et faites sortir la solution (image l).
• Réinstallezlebouchondel'oricede
drainage.
• Ouvrezl'oricederemplissageetrincez
soigneusement l'intérieur du réservoir
à l'eau claire.
• Retirezlebouchondel'oricededrainage
pour vider le réservoir.
Remarque : Répétez les étapes afin d'enlever
l'excès de solution.
• Réinstallezleréservoirdanslecorpsde
l'humidicateur (image m).
• Pourséchercomplètementleréservoir,
activez le «mode de séchage»en
maintenant enfoncés le bouton de phase
d'augmentation puis l'interrupteur de
l'appareil PAP Transcend. Le mode de
séchage dure environ 30 minutes puis
s'arrêteautomatiquement (image n).
Remarque : assurez-vous que l'appareil PAP
Transcend et l'humidicateur sont bien alimentés.
• Remplissezleréservoird'eaudistillé
avant l'utilisation suivante.
l
m
n
c. Entretien hebdomadaire: inspectez le réservoir d’eau et le bouchon de remplissage
pour détecter une éventuelle usure ou détérioration. Si le réservoir commence à fuir,
remplacez-le immédiatement par un nouveau réservoir. Contactez votre revendeur
d’équipements médicaux ou appelez le service client de Somnetics au 1-877-621-9626
pour obtenir une assistance.
Orice de drainage
Phase d’augmentation
Alimentation
FRANÇAIS


®
Kurzanleitung Transcend Heated Humidier™
(Warmluftbefeuchter)
DEUTSCH

KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER •DEUTSCH •SEITE 18
EINFÜHRUNG
Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf des Transcend Heated Humidier™ (Warmluftbefeuchter)
entschieden haben, der gemeinsam mit Transcend Schlafapnoe-Atemtherapieprodukten verwendet wird.
Bitte lesen Sie sich vor Gebrauch sorgfältig alle Anweisungen dieser Kurzanleitung durch. Sie können unter
www.mytranscend.com/resources das vollständige Benutzerhandbuch des Transcend Heated Humidier
herunterladen oder beim Transcend Kundendienst unter Rufnummer 877-621-9626 ein Exemplar anfordern.
Untersuchen Sie zunächst alle an Sie gelieferten Teile. Bitte melden Sie dem Hauspegedienst, von dem
Sie das Gerät erhalten haben, alle beschädigten oder fehlenden Teile.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
• VerwendenSiedenBefeuchternurfürdenindieserKurzanleitungbeschriebenen
Verwendungszweck.
• Verwenden Sie nur das Transcend Schlafapnoe Starter-System (Modell 503042) Positive Airway
Pressure-Gerät und ein 6 Fuß Luftzuführröhre mit dem Luftbefeuchter.
• WennderBefeuchterdurchWasserbeschädigtwird,trennenSieumgehenddasStromkabel,stellen
SiedieVerwendungeinundsetzenSiesichmitdemAnbieterIhrerHeimpege-GeräteinVerbindung.
• DerBefeuchteristfürEinzelpatientengedachtundsolltevonkeineranderenPersonverwendet
werden.DiesisteineVorsichtsmaßnahmezumVermeidenvonKreuzinfektionen.
• StellenSiedenBefeuchterimmersoauf,dassersichunterdemPatientenniveaubendet.Wenn
ersichaufoderüberdemNiveaudesPatientenbendet,könnteerwärmtesWasserdurchdie
LuftschläuchenachuntenindieMaskeießen.
• HandhabenSiedenBefeuchtermitVorsicht.DasWasserimWasserbehälterkannheißsein.
• VerändernSiediesesGerätnichtohnedieZustimmungdesHerstellers.
• DerWasserbehälterdesBefeuchtersmussvordemTransportierenvollkommenentleertwerden.
Restwasser im Wasserbehälter könnte während des Transports austreten, den Stromkreis des
Gerätes beschädigen und potenziell zum Risiko eines elektrischen Schlages führen.
• VerwendenSiedenBefeuchternichtinderNähebrennbareroderexplosiverStoffe.
• MedizinischeelektrischeGeräte(einschließlichdieses)erfordernbesondereVorsichthinsichtlich
elektromagnetischerVerträglichkeit(EMV)undmüssenimEinklangmitdenEMV-Informationen
installiert, platziert und verwendet werden.
• RF-KommunikationsgerätekönnensichaufmedizinischeelektrischeGeräte(einschließlichdieses)
auswirken.
• AndereKabelundZubehörteilekönnenAuswirkungenaufdieEMV-Leistunghaben.
• SeienSievorsichtig,wennSiediesenBefeuchterdichtanoderaufandereGerätestellen.
DEUTSCH

KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER •DEUTSCH •SEITE 19
KOMPONENTEN DES TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTERS
ARTIKEL-
NUMMER BESCHREIBUNG
WASSERBEHÄLTER
BEFEUCHTUNGSKÖRPER
EINSTELLKNOPF
STROMEINGANG
EINFÜLLDECKEL
2-POLIGES STROMKABEL
BEHÄLTERVERSCHLUSSSTOPFEN
1
2
3
4
5
6
7
DEUTSCH

KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER •DEUTSCH •SEITE 20
ERSTE SCHRITTE
Wichtig: Es ist wichtig, den Befeuchter auf eine feste, ebene Oberäche in der Nähe Ihres Bettes
aufzustellen. Wir empfehlen, ihn nicht auf eine Oberäche zu stellen, die durch Wasser beschädigt
werden könnte. Er sollte sich auf einer Höhe benden, die niedriger als Ihre Schlafposition ist, um
Kondensierung in der Maske zu verhindern.
FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
1. Nehmen Sie den Wasserbehälter vom
Befeuchterab,indemSieihnnachaußen
abziehen (Abbildung a).
2. Entfernen Sie den Einfülldeckel (Abbildung
2) und füllen Sie den Wasserbehälter bis zur
MAX-Fülllinie vorsichtig mit destilliertem Wasser
(Abbildung c).
3. Bringen Sie den Einfülldeckel wieder an und
setzen Sie den Wasserbehälter vorsichtig
wieder auf den Befeuchtungskörper
(Abbildung d).
START UND ENDE DER THERAPIE
1.
Bringen Sie den Luftzuführungsschlauch am
Befeuchter an. Stellen Sie sicher, dass Ihre
Maske sicher am gegenüberliegenden Ende
des Luftzuführungsschlauches befestigt ist
(Abbildung e).
Hinweis: Standard 6 Fuß Luftschlauch wird mit
dem Transcend Schlafapnoe Startanlage geliefert.
Wenn Sie wurden mit dem PAP-Gerät ohne
Luftbefeuchter, muss der universelle Schlauch-
Adapter aus der 6 Fuß Beatmungsschlauch entfernt
werden, bevor verwenden.
a
b
c
d
e
DEUTSCH
Other manuals for Heated Humidifier
2
Table of contents
Languages:
Other Transcend Humidifier manuals