manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 1250A User manual

Trasman 1250A User manual

MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
1250A Bo1
120 min x 2
02 - 01/17
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBL Y ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x5
TA4PC
x6
TE17PC
x5
T8PC
x7
T5PC
125004
125006
125003
125007
125010
125011
125005
125012
125009
125001
125002
125008
125004
125004
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEILFEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEAS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
1090 Bo1
x2
V. 08 - 06/18
ANTES DE EMPEZAR CONSULTE
LOS CONSEJOS PARA EL
MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS
DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I
CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES
SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR CONSULTE
OS CONSELHOS PARA A
MONTAGEM.
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU, PROSIMY ZAPOZNAC
SIE Z NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x21
TSMBA35S
x6
x18x26
SBO22P
x11 x1
LLA4TA760 B35R
x6
x12
TV3135
x12
C1070
EX16PE845
x8
EX25
x26 x1
LLA3
TA550
x15
TP3540
CL8NY
x2 x2
TUM4
x8
E2136
x9
TV5135
x9
TP4016
x1 x1
E12020 TV3135
x1
~ 2 h
x35
TP3515
x1 x30
CL830
x19
TV3135
x2
ELHV
x4
TP4030
x18
T5BL
x14
TA3BL
x2
T8BL
x1
CL530
112040B 112040B
112050 112040A 680029
112040C 112022 112050 112040C
112029
112031
112019
112027
112018
112020
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
x8 x8
TM660ATUEM61013
TM620ACE670
x1 x1
112040A
112025
112017
112024
112022
112030
112028
112023
112030
112026
112030
109021
EA2020
x4
TCK0311
SKM16
x26 x26
x2
CT715
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans et pesant plus de 75 kg en raison du risque de blessures liées à des chutes.
AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents ( par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75
mm ou doit être supérieure à 230 mm.
Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 1900mm x 900mm, Epaisseur du matelas maximum:
155 mm.
Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher
le développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié.Les
resserrer si nécessaire.
Conforme aux exigences européennes de sécurité de la norme NF EN 747+A1:2015.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE -LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças menores
de seis anos e que pesam mais de 75 kg devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar um
sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche que
não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista exaustiva,
as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça estiver
partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 1900mmx 900mm, Espessura do colchãao
máximo : 155 mm.
É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o desenvolvimento
de bolor na cama e na sua periferia.
Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados.Apertá-los se necessário.
Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños menores
de seis años y como máximo 75 kg de peso debido al riesgo de lesiones por caída.
ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser , sin que por ello sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 1900mm x 900mm, Espesor máximo del colchón:
155 mm
También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar
el desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma EN 747+A1:2015.
EN - Instructions for use
IMPORTANT -READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.And a maximum of 75 kg of body weight.
WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes ,hookes , belts and bags.
WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling, adjacent
pieces of furniture ( such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance between
the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be greater than
230 mm.
WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken. Spare
parts should be requested from the manufacturer or shop.
It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
The recommended size of the matress to be used with the bed is 1900mm x 900mm, Maximum mattress
thickness: 155 mm.
Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its surroundings.
The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten the
fastenings as necessary.
This complies with the requirements of the European Safety Standard EN 747+A1: 2015.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch Stürze
nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet Und einem maximalen Gewicht von 75 kg.
WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt
oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 1900mm x 900 mm, Höchstdicke
der Matratze: 155 mm.
Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und lie
Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig berprüft werden.
Wenn nötig, erneut festziehen.
Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen
jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen , en een maximum 75 kg gewicht.
WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden een
ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van het
stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 1900mmx 900mm, Maximale dikte van de
matras : 155 mm.
U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en zijn
omgeving te vermijden.
De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze indien
nodig aanspannen.
Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1 : 2015.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCE AS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
?
a1
b1
112031
112005
112020
112019
112018 112017
112010
109021
112007
112015
112215
112315
112515
109415
112011 112016
112216
112316
112516
109416
112006
112014
112214
112314
112514
109414
112014
112214
112314
112514
109414
112013
112213
112313
112513
109413 112008
112023
112004
112009
112001
112002
112003
112013
112213
112313
112513
109413
112031
112005
112020
112019
112010
112015
112215
112315
112515
109415
112007
112023
112008
112014
112214
112314
112514
109414
112011 112018
112016
112216
112316
112516
109416
112003
109021
112001
112004
112009
112002
112006
?
b1
a2
b2
112031
125005
112020
112019
112018 112017
125010
109021
125007
125015
125115
125215
125315
125415
125515
125615
125715
125011 125016
125116
125216
125316
125416
125516
125616
125716
125006
125014
125114
125214
125314
125414
125514
125614
125714
125014
125114
125214
125314
125414
125514
125614
125714
125013
125113
125213
125313
125413
125513
125613
125713
125008
112023
125004
125009
125001
125002
125003
125013
125113
125213
125313
125413
125513
125613
125713
112031
125005
112020
112019
125010
125015
125115
125215
125315
125415
125515
125615
125715
125007
112023
125008
125014
125114
125214
125314
125414
125514
125614
125714
125011 112018
125016
125116
125216
125316
125416
125516
125616
125716
125003
109021
125001
125004
125009
125002
125006
?
b2
125005
125009
a3
b3
137031
137131
137231
137531
137005
137505
112020
112019
112018 112017
137010
137510
109021
137007
137507
137015
137115
137215
137515
137011
137511
137016
137116
137216
137516
137006
137506
137014
137114
137214
137514
137014
137114
137214
137514
137013
137113
137008
137508
112023
137004
137504
137009
137509
137001
137501
137002
137502
137003
137503
137013
137113
137031
137131
137231
137531
137005
137505
112020
112019
137010
137510
137015
137115
137215
137515
137007
137507
112023
137008
137508
137014
137114
137214
137514
137011
137511
112018
137016
137116
137216
137516
137003
137503
109021
137001
137501
137004
137504
137009
137509
137002
137502
137006
137506
2a
!
1a
x2
SKM16
x6
BA35S
112024
x12
SKM16
112027
112020
112023
x5
TSM
TV3135
01 2 3
CL830
cm x4
x12
TCK0311
x12
OK
NO
3a
4a
x12
TCK0311
01 2 3
cm
!
!
CL8NY x2
112026
112026
112023
112029
112025
112028
x2
TSM
104 mm 142 mm
104 mm
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
5a
6a
112026
112024
112020
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
7a
x12
SKM16
x8
TA3BL
x10
T5BL
112030
8a
112012
125012
137012
137512
x3
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
9a
x2
SBO22P
112028
112030
112030
112030
23cm
110cm
10a
01 2
cm
TP3515 x4
!
112027
110cm
23cm
01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
11a
01 2
cm
TV3135 x6
!
x1
352 mm
x2
EA2020
112023
112025
13a
01 2 3 4
CL830
PE845
cm x8
x4
TV3135 x7
01 2 3 4
CL830
PE845
cm x8 x4
5
x2
TSM
112007 / 125007
137007 / 137507
!
x1
224 mm
256 mm
12a
x2
EA2020
112023
0 1 2 3 4cm
CL830
PE845
x4 x14
14a
15a
5
112001
125001
137001
137501
0 1 2 3 4 5cm
CL1070 x12
6 7
CL830
PE845
x6 x4
112002
125002
137002
137502
112010
125010
137010
137510
x4
TSM 01 2 3cm
CL530 x1
112003
125003
137003
137503
16a
17a
1º
2º
3º
4º
5º
x4
TSM
112009
125009
137009
137509
112004
125004
137004
137504
112004
125004
137004
137504
112002
125002
137002
137502
01 2 3cm 4 5 6
TUEM61013 x3
x3
TM660A
EX25 x2
01 2 3cm 4 5 6
TUEM61013 x3
x3
TM660A
EX25 x2
112001
125001
137001
137501
112008
125008
137008
137508
x1
TE17AL
TE17PC
TE17PB
TE17BL
x1
TE17AL
TE17PC
TE17PB
TE17BL
18a
1º
2º
3º
4º
5º
19a
TP3515 x2
x2
TV3135
01 2
cm
112022
112016
112216
112316
112516
109416
125016
125116
125216
125316
125416
125516
125616
125716
137016
137116
137216
137516
112011
125011
137011
137511
EX16 x6
01 2
cm
EX25 x2
112003
125003
137003
137503
112022
x2
TSM
x2
TSM
112015
112215
112315
112515
109415
125015
125115
125215
125315
125415
125515
125615
125715
137015
137115
137215
137515
x2
ELHV
!
EX25
EX25
x2
T5AL
T5PC
T5PB
T5BL

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 1042 BOOST User manual

Trasman

Trasman 1042 BOOST User manual

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman 1138 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 User manual

Trasman OTAWA 8044 User manual

Trasman

Trasman OTAWA 8044 User manual

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman 1650 Bo5 Manual

Trasman

Trasman 1650 Bo5 Manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman 1471 FRAME User manual

Trasman

Trasman 1471 FRAME User manual

Trasman Palatino 6871A User manual

Trasman

Trasman Palatino 6871A User manual

Trasman 1180 Bo6 User manual

Trasman

Trasman 1180 Bo6 User manual

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman 1730 GLAMOUR User manual

Trasman

Trasman 1730 GLAMOUR User manual

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman 5000I MSPACE User manual

Trasman

Trasman 5000I MSPACE User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman 9170 LAVA User manual

Trasman

Trasman 9170 LAVA User manual

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman 1476 FRAME User manual

Trasman

Trasman 1476 FRAME User manual

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman ARIA 8396 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8396 User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman

Trasman Sanna 1721A User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Eco-Systems ECO-1010 quick start guide

Eco-Systems

Eco-Systems ECO-1010 quick start guide

Fresca VETTA FVN6193 installation guide

Fresca

Fresca VETTA FVN6193 installation guide

TONIN CASA drops Assembly instructions

TONIN CASA

TONIN CASA drops Assembly instructions

Glacier bay PPSOFGOK24 Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay PPSOFGOK24 Use and care guide

Piranha BOWFIN PC4 Assembly instructions

Piranha

Piranha BOWFIN PC4 Assembly instructions

nardi ACQUAMARINA 314 Assembly instructions

nardi

nardi ACQUAMARINA 314 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington S-6163 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington S-6163 Assembly instructions

Politorno FENIX Assembly instructions

Politorno

Politorno FENIX Assembly instructions

Habitat Alix 816303 Assembly instructions

Habitat

Habitat Alix 816303 Assembly instructions

Astonica 50105347 instruction manual

Astonica

Astonica 50105347 instruction manual

Multimo A 504- ROYAL BOOKCASE 50 quick start guide

Multimo

Multimo A 504- ROYAL BOOKCASE 50 quick start guide

Allen + Roth FRS60602E quick start guide

Allen + Roth

Allen + Roth FRS60602E quick start guide

Home Nordic Overbed Fitment Assembly instructions

Home

Home Nordic Overbed Fitment Assembly instructions

Habitat I-ST-SS15-A Assembly instructions

Habitat

Habitat I-ST-SS15-A Assembly instructions

Auping Kiruna Sami user manual

Auping

Auping Kiruna Sami user manual

Lane KONA 60581-87-01 Assembly instructions

Lane

Lane KONA 60581-87-01 Assembly instructions

Lloyd Pascal 260.94.167M Assembly instructions

Lloyd Pascal

Lloyd Pascal 260.94.167M Assembly instructions

Broyhill BS21151-1 Assembly instructions

Broyhill

Broyhill BS21151-1 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.