manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman 6010A Bo8 User manual

MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6010A Bo8
x 2
01 - 03/17
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBL Y ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x8
TA4AL
x5
TE17AL
x17
T8AL
~ 3 h
x5
T5AL
601003
601006
601001 601002
601007
601009
601009
601010
601010 601005
601005
601004
601011
601012
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEILFEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEAS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6010 Bo8
x2
V.07 - 05/19
x26 x1
LLA4TA760
x1
x25
CL830
x13
PE845
x13
EX25
x36 x1
LLA3TA550
x32
TP3515
TCK0311SKM16
x12 x12
~ 3 h
x12
TV3135
x8
PE3
x8
TP3540
x12
C1070
TV5135
x3
EA3030
x1
x4
TP2516
ANTES DE EMPEZAR CONSULTE
LOS CONSEJOS P
ARA EL
MONTAJE.
A
VANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS
DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I
CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES
SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR CONSULTE
OS CONSELHOS PARA A
MONTAGEM.
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU, PROSIMY ZAPOZNAC
SIE Z NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x6
T2027CA
x17
TA3BL
x18
TA4BL
x2
T5BL
x6
TM660A
x6
TUEM61013
x4
TP3535
x2
P5040
x20
TSM
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
BA35S
x4
B35R
x4
TV3135
x8
SBO22P
x2
E2136
x8
TUM4
x11
TP4016
x2
601019
601003
601703
601006
601706
601002
601702
601024
601027
601005
601705
601001
601701
601025
601031
601009
601709
601010
601710
601009
601709
601008
601007
601707
601029
601030
601028
601023
601013
601113
601213
601313
601413
601513
601613
601713
601813
601913
601004
601704
601018
601022
601011
601711
601020
601015 / 601115 / 601215
601315 / 601415 / 601515
601615 / 601715 / 601815
601915
601035
601021
601017
601033
601012
601712
601034
601032
601026
TEN513EN3125
x5 x5
x4
CT8B CT715
x1
601036
x2
RTD2O
601024
601016 / 601116
601216 / 601316
601416 / 601516
601616 / 601716
601816 / 601916
601014 / 601114
601214 / 601314
601414 / 601514
601614 / 601714
601814 / 601914
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
a) AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes.
b) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
c) AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser
75 mm ou doit être supérieure à 230 mm.
d) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
e) Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
f) La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000mm x 900mm. Epaisseur du matelas
maximum: 150 mm.
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le
développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
h) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié. Les resserrer
si nécessaire.
i) Conforme aux exigences européene de sécurité de la norme NF EN 747+A1: 2015.
j) La présence d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité a l'enfant couchant dans le lit haut.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
a) AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças
menores de seis anos devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
b) AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar
um sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche
que não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista
exaustiva, as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
c) AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
d) AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça
estiver partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
e) É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
f) O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000mmx 900mm, Espessura do colchãao
máximo : 150 mm.
g) É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o
desenvolvimento de bolor na cama e na sua periferia.
h) Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados. Apertá-los se
necessário.
i) Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
j) A presença de uma luz de presença pode dar mais segurança à criança que estiver a dormir na cama de cima.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
a) ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños
menores de seis años debido al riesgo de lesiones por caída.
b) ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser, sin que por ello la lista sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
c) ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
d) ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
e) Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
f) El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000mm x 900mm. Espesor máximo del colchón:
150 mm.
g) También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar el
desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
h) Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
i) Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma NF EN 747+A1:2015.
j) Una luz de noche ofrecerá más seguridad al niño que duerma en la cama superior.
EN - Instructions for use
IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
a) WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.
b) WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes, hooks, belts and bags.
c) WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling,
adjacent pieces of furniture (such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance
between the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be
greater than 230 mm.
d) WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken.
Spare parts should be requested from the manufacturer or shop.
e) It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
f) The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000mm x 900mm. Maximum mattress
thickness: 150 mm.
g) Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its
surroundings.
h)The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten
the fastenings as necessary.
i) This complies with the requirements of the European Safety Standard NF EN 747+A1: 2015.
j) The presence of a night light could give more safety for a child sleeping in an upper bed.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
a) WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch
Stürze nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet.
b) WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
c) WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
d) WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus
fehlt oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
e) Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
f) Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000mm x 900 mm, Höchstdicke
der Matratze: 150 mm.
g) Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und
die Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
h) Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig überprüft
werden. Wenn nötig, erneut festziehen.
i) Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
j) Wenn ein Nachtlicht vorhanden ist, kann dies dem im oberen Bett schlafenden kind mehr Siicherheit
geben.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
a) WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor
kinderen jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen.
b) WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden
een ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van
het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
c) WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
d) WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
e) U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
f) De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000mmx 900mm, Maximale dikte van
de matras: 150 mm.
g) U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en
zijn omgeving te vermijden.
h) De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze
indien nodig aanspannen.
i) Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1:2015.
j) Een nachtlampje kan het kind in het bovenste bed meer veiligheid bieden.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES, APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCE AS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
?
a
b
!
1a
2a
!
x3
!
x4
TA3BL
x3
TSM
01 2 3cm
TV3135 x10
x2
BA35S
OK
NO
601026
601028
601025
601029
x1
TSM
601026
GR45G
526
553
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
3a
4a
x1
EA3030
TA550 x2
x4
TA3BL
601029
601028
x2
TSM
CL830 x2
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
01 2 3456
cm
x4
TA760
601018
601018
TA550
TA550
601028
601026
601028
601028
526
553
01 2
TP3515
x4
cm
5a
x4
PE3
6a
x3
TA3BL
601030
01 2 3
T2027CA
x3 601008
601708
601019
x2
TSM
601008
601708
601034
T2027CA
x3
01 2 3456
cm
x2
TA760
x3
EN3125
x2
TA4BL
TA4BL
TA4BL
601026
x2
!
GR45G
01 2 3cm
TV3135 x4
T2027CA
T2027CA
T2027CA
5 mm
cm
!
7a
8a
x6
SKM16
601033
601019
601034
601026
01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
9a
x4
PE3
!
601023
x4
TSM
TV3135
01 2 3cm
x6
TCK0311
x4
OK
NO
x2
BA35S
601022
10a
601023
601027
601022
601024
601033
01 2 3 4 5
cm
TA550 x16
11a
x4
TSM
601003
601703
601032
012
cm
TP3540 x4
3 4
x3
TEN513
TEN513
TEN513
TEN513
601019
601028
601028
12a
601036
601021
601035
x2
SBO22P
25cm
85 cm
01 2
cm
TP3515 x4
x4
TA4BL
601019
x1
BA433
13a
01 2 3456
cm
x6
TA760
601021 601035
601020
x3
E2136
x3
TUM4
601020
601035
601021
x6
TA4BL
601019
x4
TA3BL
14a
x3
TUM4
01 2 3cm
x2
TCK0311
601015
Azul/Bleu/Blue
601115
Verde/Vert/Green
601215
Fucsia/Fuchsia
601315
Grafito/Graphite
601415
Tornasol/Tournesol/
Sunflower
601515
Rojo/Rouge/Red
601615
Molina
601715
Cascina
601815
Azul ahumado /
Smokey Blue /
Bleu fumé
601915
Rose Antique / Antique
Pink
01 2 3 4
cm
CL830 x4
01 2 3 4 5
cm
TA550 x6
x2
SKM16
601006
601706
15a
01 2 3456
cm
x2
TA760
x3
TUM4
x3
E2136
01 2 3cm
TV5135 x3
601015 / 601115 / 601215
601315 / 601415 / 601515
601615 / 601715 / 601815
601915
x2
TA4AL
TA4PC
x2
T8AL
T8PC
16a
x2
CT8B
01 2 3456
cm
x2
TA760
x2
TA4AL
TA4PC
18a
17a
01 2 3 4 5cm
CL1070 x12
6 7
CL830 x4
601001
601701
x2
T5AL
T5PC
x4
TSM
01 2 3cm 4 5 6
TUEM61013 x3
x3
TM660A
601001
601701
601002
601702
601004
601704
601005
601705
601011
601711
601005
601705
601005
601705
601004
601704 x2
x4
SKM16

Other manuals for 6010A Bo8

1

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 1133 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1133 Bo1 User manual

Trasman 8390 ARIA User manual

Trasman

Trasman 8390 ARIA User manual

Trasman 1132 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1132 Bo1 User manual

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman 5050 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 5050 Bo5 User manual

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman 5021 DGAME User manual

Trasman

Trasman 5021 DGAME User manual

Trasman 6816A Bo3 User manual

Trasman

Trasman 6816A Bo3 User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 1736 STAR User manual

Trasman

Trasman 1736 STAR User manual

Trasman 8068 SOHO User manual

Trasman

Trasman 8068 SOHO User manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 1136 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1136 Bo1 User manual

Trasman 1146 User manual

Trasman

Trasman 1146 User manual

Trasman 9170 LAVA User manual

Trasman

Trasman 9170 LAVA User manual

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman FRAME 1475 User manual

Trasman

Trasman FRAME 1475 User manual

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman EMMET 1310 Bo0 User manual

Trasman

Trasman EMMET 1310 Bo0 User manual

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman 1725 WISH User manual

Trasman

Trasman 1725 WISH User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kiddicare Darcy Assembly manual

Kiddicare

Kiddicare Darcy Assembly manual

Next MARSTON 619958 Assembly instructions

Next

Next MARSTON 619958 Assembly instructions

Sauder HomePlus Series Instruction booklet

Sauder

Sauder HomePlus Series Instruction booklet

Palram Feria 4x4.2 Assembly lnstructions

Palram

Palram Feria 4x4.2 Assembly lnstructions

Montessori Furniture Wood and Hearts Angel Assembly details

Montessori Furniture

Montessori Furniture Wood and Hearts Angel Assembly details

KOINOR CALVO Assembly and operation instruction

KOINOR

KOINOR CALVO Assembly and operation instruction

Cooper Lighting Shaper 609 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 609 Specification sheet

Coaster 950171 Assembly instruction

Coaster

Coaster 950171 Assembly instruction

Dimensions Furniture 1005 Assembly instructions

Dimensions Furniture

Dimensions Furniture 1005 Assembly instructions

Geuther Schneewittchen 1109S3 manual

Geuther

Geuther Schneewittchen 1109S3 manual

Belmont D Series installation manual

Belmont

Belmont D Series installation manual

Haushalt International 95031 manual

Haushalt International

Haushalt International 95031 manual

Micasa Mood manual

Micasa

Micasa Mood manual

Winners Only T2-VT100S-G Assembly instructions

Winners Only

Winners Only T2-VT100S-G Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS TAVI CONSOLE Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS

URBAN OUTFITTERS TAVI CONSOLE Assembly instructions

BiGDUG GLWC121 Guide to Assembly & Usage

BiGDUG

BiGDUG GLWC121 Guide to Assembly & Usage

World Market CYRUS 607416 Assembly instructions

World Market

World Market CYRUS 607416 Assembly instructions

StyleWell BD8035F Use and care guide

StyleWell

StyleWell BD8035F Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.