TriStar AC-5485 User manual

AC-5485

2
NL
Ultrasonische luchtbevochtiger
Algemene Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
•Lees de gebruiksaanwijzing goed door voordat u het apparaat gebruikt en
bewaar de gebruiksaanwijzing en de garantie, de aankoopban en, als het
mogelijk is, de doos met de verpakking.
•Het apparaat is exclusief ontworpen voor privé gebruik en voor het bedoelde
gebruik. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het
apparaat niet buitenshuis. Houdt het uit de buurt van hittebronnen, direct
zonlicht, vochtigheid (dompel het nooit in een vloeistof) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met natte handen. Als het apparaat vochtig of nat is,
haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doe het niet in water.
•Bij het schoonmaken of het opbergen van het apparaat, schakel het apparaat uit
en haal altijd de stekker uit het stopcontact (aan de stekker vastpakken, niet aan
het snoer) als het apparaat niet gebruikt wordt en verwijder alle erop gezette
accessoires.
•Bedien deze machine niet zonder toezicht. Als u de ruimte waarin het apparaat
gebruikt verlaat, schakel dan altijd de machine uit of haal de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker zelf, niet aan het snoer).
•Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparaten, zorg
ervoor dat het snoer laag hangt en dat ze geen toegang hebben tot het apparaat.
•Controleer het apparaat, de kabel en de stekker regelmatig op schade. Gebruik
het apparaat nooit als het beschadigd is!
•Probeer nooit zelf het apparaat, de stekker of de kabel te repareren. Neem altijd
contact op met een geautoriseerde technicus. Om risico te voorkomen, laat een
defect snoer alleen vervangen door de fabrikant, onze klantenservice of door
een gekwalificeerd persoon en door een snoer van hetzelfde type.
•Gebruik alleen de originele reserve onderdelen.

3
1. Technische specificaties
Voltage: 220V~50Hz
Vermogen: 35W
Watereservoir: 5,0L
Maximale vochtigheidscapaciteit: 400ml/h
2. Onderdelen
1. Verstuiver
2. Reservoirdeksel
3. Water gleuf
4. Waterniveausensor
5. Mistdichtheidknop
6. Stroomschakelaar
7. Handgreep
8. Waterreservoir
9. Uitlaat
10. Transductor
11. Voetstuk
3. Algemene inleiding
Deze Tristar AC-5485 luchtbevochtiger is gemaakt van recyclebaar afbreekbaar plastic.
Het kan 14 uur lang ononderbroken werken met maximale mist dichtheid. Zachte mist,
anion vernieuwing, energiebesparing, stil, auto-stop en lange levensduur zijn de
belangrijkste eigenschappen er van.
4. Hoe werkt het?
Volgens de vibratietheorie van ultrasonische golven, deelt de luchtbevochtiger
waterdruppels in partikels ter grootte van 1 - 5 µm. Daarna worden de partikels
gediffussieerd door gemotoriseerde apparatuur – ventilator. Tijdens dit proces wordt een
grote hoeveelheid anionen geproduceerd en verspreidt. Zo werkt deze luchtbevochtiger
om de lucht te bevochtigen en te verversen.
5. Hoe de luchtbevochtiger te gebruiken?
•De beste omgevingstemperatuur voor de luchtbevochtiger varieert van
0°C tot 40°C. Zet het in een kamer een half uur voo rdat het voor het
eerst gebruikt wordt.
•Het wordt aanbevolen om onthard en gekookt of gedistilleerd water te
gebruiken. De watertemperatuur dient niet hoger dan 40°C te zijn.

4
•Zet de luchtbevochtiger op een veilige plek in uw huis, op een platte en
stevige ondergrond welke niet ongevoelig is voor natte omgevingen
zoals een TV, HIFI of een bank.
•Haal het waterreservoir uit het voetstuk, op het reservoirdeksel door het
tegen de klok in te draaien, doe er water in en controleer of de siliconen
ring goed op zijn plek zit en doe dan het reservoirdeksel dicht door het
met de klok mee te draaien.
•Doe de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Stel de
juiste mistdichtheid in door aan de mistdichtheidsknop te draaien.
•Controleer of de verstuiver gericht staat op het midden van de kamer
zonder enig obstakel.
6. Schoonmaken en onderhoud.
•Waterreservoir
•Het waterreservoir dient regelmatig schoon gemaakt te
worden. Het wordt aanbevolen om het elke 3 dagen schoon te
maken.
•Het water dient regelmatig ververst te worden. Het dient niet
langer dan 2 dagen in het waterreservoir te zitten.
•Transductor
Door geografische factoren kan de kwaliteit van het water van plaats tot plaats
verschillen. Sommige plaatsen hebben hard water wat een grote hoeveelheid kalk
en magnesium ionen bevat. Bovendien verhoogt het gebruik van gloor (om het
water te zuiveren) ook de hardheid van het water. Wanneer dit soort water gebruikt
wordt om de lucht te bevochtigen worden tegelijk met de mist kalk en magnesium
ionen verspreidt. Na verloop van tijd zal er kalkneerslag op voorwerpoppervlakken
en de grond zijn. Daarnaast zal er ook neerslag zijn op de transductor en de
watergleuf wat effect heeft op het functioneren van de luchtbevochtiger. Om de
transductor schoon te maken moet u:
•Wat schoonmaakmiddel (ongeveer 0,5g) op de transductor
doen, voeg wat water toe en wacht 2 á 5 minuten.
•Gebruik een zachte borstel op het oppervlak van de
transductor. Gebruik geen hard gereedschap om het
oppervlak er van te krassen.
•Gebruik schoonmaakmiddel wat u in de supermarkt kunt
kopen voor dit soort plastic apparaten.
•Gebruik geen zeep of andere alkaline substanties om de
transductor schoon te maken.
•Doe deze luchtbevochtiger of onderdelen er van niet in de
vaatwasser.
•Voetstuk
•Wanneer de watergleuf en de waterniveausensor ook
kalkaanslag hebben gebruik dan het schoonmaakmiddel om
het schoon te maken en was dan de watergleuf af met schoon
water.

5
•Dompel het voetstuk niet in water en zorg er voor dat er geen
water in de uitlaat komt.
7. Opbergen
De oorspronkelijk verpakking is het beste om het apparaat in op te bergen. Maak alle
onderdelen schoon en droog ze af voordat ze opgeborgen worden. Maak ook de
siliconen ring los om er voor te zorgen dat het langer meegaat.
8. Weet u dat?
Weet u dat verschillende plaatsen verschillende vochtigheidsgraden hebben en dat
voorwerpen hun eigen vochtigheid nodig hebben. Zoek het volgende op:
De beste vochtigheidgraad voor het menselijk lichaam: 45%RV – 65%RV
De beste vochtigheidsgraad ter voorkoming van ziekte en behandeling: 40%RV – 55%RV
Meubelstukken en muziekinstrumenten: 40%RV – 60%RV
Computer- en communicatieapparatuur: 45%RV – 60%RV
Dance Hall, bar en andere openbare entertainment plaatsen: 40%RV – 65%RV
Bibliotheek, kunstgalerij, museum: 40%RV – 60%RV
9. Aandachtspunten.
•Het wordt niet aanbevolen om toevoegingen zoals parfum, essence etc te
gebruiken. Het is niet toegestaan om alkaline substanties in het
waterreservoir te doen.
•Raak het water in de gleuf of andere onderdelen tijdens het functioneren
niet aan omdat er een elektrische schok kan plaatsvinden door
onverwachte elektrische lekkage.
•Richt de verstuiverkop niet op kinderen, meubelstukken en muren etc.
Richt in plaats daarvan op een lege ruimte.
•Controleer of het functioneer ver uit de buurt van andere huishoudelijke
apparatuur.
•Laat het niet functioneren op instabiele oppervlakken. Kantel of draai het
niet op zijn kop terwijl het functioneert.
•Schakel het in geval van abnormaal geluid of geur uit en haal onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
•Schakel het bij het schoonmaken of verplaatsen van het apparaat uit en
verwijder het waterreservoir. Het schudden kan leiden tot het
overstromen van water in het voetstuk waardoor het functioneren
negatief beïnvloedt wordt.
•Zet het niet te lang op zonverlichte plekken.
•Repareer of vervang onderdelen niet zelf, stuur het apparaat naar
professionals of de winkel voor hulp. Niet-geautoriseerde modificaties
of herstructureringen van de luchtbevochtiger kunnen leiden tot
ongemakken of gevaar.
•Wanneer het voor langere tijd niet gebruikt gaat worden haal dan de
stekker uit het stopcontact en berg het op de juiste wijze op.

6
10. Probleemoplossing
PROBLEMEN
MOGELIJKE OORZAKEN
OPLOSSINGEN
Geen bries, geen
mist A. Geen stroom
B. De stroomschakelaar staat
uit.
C. Het waterniveau van de
gleuf is te hoog.
D. Waterlekkage.
A. Doe de stekker in het
stopcontact.
B. Schakel de stroomschakelaar in.
C. Verlaag het waterniveau door
het water in de gleuf te
reduceren.
D. Draai het waterdeksel vast.
Bries maar geen
mist. A. Er zit geen water in de tank.
B. De waterniveausensor zit
niet in de goede positie.
C. De temperatuur van het
apparaat is te laag.
A. Doe water in het waterreservoir.
B. Stel de waterniveausensor
opnieuw af.
C. Zet het in een kamer een half
uur voordat het voordat het
gebruikt wordt.
Rare mistgeur
Het water heeft te lang in het
reservoir gezeten. Vul het opnieuw met schoon water.
Lage dichtheid
A. Er zit te veel water in de
watergleuf.
B. De mistdichtheidsknop
staat om minimaal.
C. Kalkaanslag op de
transductor.
D. Het water is te koud.
E. Het water is niet schoon.
A. Leeg het water in de gleuf en zet
het waterreservoir weer terug.
B. Draai aan de knop.
C. Maak de transductor schoon.
D. Gebruik water met een gewone
temperatuur.
E. Maat het waterreservoir
schoon en vul het opnieuw met
schoon water.
De mist verstuift
niet hoog. A. De mistdichtheidsknop
staat om minimaal.
B. Het waterreservoir en het
voetstuk zitten niet goed
vast.
C. De ventilator functioneert
niet goed.
A. Draai aan de knop.
B. Zorg er voor dat het
waterreservoir en het voetstuk
goed vast zitten.
C. Vraag professionals om de
ventilator aan de binnenkant
van het voetstuk te
controleren.
Lawaai
A. Resonantie veroorzaakt
door te weinig water in het
waterreservoir.
B. Resonantie veroorzaakt
door instabiele
oppervlakken.
A. Voeg water toe in het
waterreservoir.
B. Zet het apparaat op stabiele
oppervlakken.

7
FR
Humidificateur ultra son
Mesures de sécurité générales
•Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant de faire fonctionner
l'appareil et conservez les instructions ainsi que la garantie, le ticket de caisse et
si possible la boîte et l'emballage d'origine.
•Cet appareil est uniquement réservé à un usage domestique et ne doit être
utilisé seulement dans l'objectif pour lequel il a été conçu. Cet appareil n’est pas
fait pour des utilisations professionnelles/commerciales. N’utilisez pas à
l’extérieur. Conservez à l'écart des sources de chaleur, de la lumière directe du
soleil, de l'humidité (ne jamais le plonger dans l'eau ou tout autre liquide) et à
l'écart des bords coupants. Ne pas toucher l’appareil avec des mains mouillées.
Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement. Ne le placez
pas dans l'eau.
•Lorsque vous nettoyez ou rangez votre aspirateur, éteignez-le et retirez toujours
la prise de la prise murale (tirez sur la prise et non pas sur le câble), si vous
n'utilisez pas l'appareil, retirez les accessoires fournis.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil sans surveillance. Si vous devez quitter la
pièce, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de la prise murale (tirez sur
la prise et non pas sur le fil).
•Pour protéger les enfants des dangers que représentent les appareils
électriques, assurez-vous que le câble ne pende pas et que les enfants ne
puissent pas avoir accès à l'appareil.
•Vérifiez régulièrement que l'appareil, le câble et la prise ne sont pas
endommagés. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
•N’essayez pas de réparer l’appareil, la prise ou le cordon d’alimentation
vous-même. Toujours contacter un technicien agrée. Pour éviter tout exposition
aux dangers, faites toujours remplacer un câble défectueux par le fabricant
uniquement ou par le service client ou encore par du personnel qualifié et avec
un câble de même type.
•Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.

8
1. Caractéristiques techniques
Tension: 220V~50Hz
Alimentation : 35W Réservoir d’eau : 5.0L
Capacité d’humidité maximum : 400ml/h
2. Composants
1. Vaporisateur
2. Couvercle pour l’eau
3. Récipient à eau
4. Détecteur du niveau d’eau
5. Contrôle de l’intensité de
l’humidité
6. Interrupteur Power
7. Poignée
8. Réservoir d’eau
9. Ventilation
10. Capteur
11. Base
3. Introduction générale
Cet humidificateur Tristar AC-5485 a été conçu à base de plastique recyclable de qualité.
Il peut fonctionner en continu pendant plus de 14 heures avec une intensité d’humidité
maximum. L’humidité constante, le rafraîchissement en anion, l’économie d’électricité,
son silence, son arrêt automatique et sa longue durée de vie sont ses principales qualités.
4. Comment ça fonctionne ?
Selon la théorie de vibration de vagues de l’ultra son, l’humidificateur divise les gouttes
d’eau en particules de 1-5 µm. Puis les particules sont diffusées par un ventilateur qui
fonctionne avec un moteur. Pendant cette action, une quantité importante d'anions sera
produite et diffusée. C’est la manière dont fonctionne l'humidificateur pour humidifier l'air
et rafraîchir l'air.
5. Comment utiliser l’humidificateur ?
•La meilleure température de l’environnement pour l’humidificateur se
situe entre 0°C et 40°C. Placez-le dans une pièce p endant une
demi-heure avant la première utilisation.
•Il est recommandé d’utiliser de l’eau douce, bouillie ou distillée. La
température de l’eau ne doit pas être supérieure à 40°C
•Placez l’humidificateur dans un endroit sûr dans votre maison, sur une
surface plate et stable et à l’écart d’appareil ou de lieux qui sont
sensible à l’humidité, tel que la télévision, la chaîne Hifi ou des

9
meubles.
•Retirez le réservoir d’eau de la machine, ouvrez le couvercle de l’eau en
le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
remplissez-le d’eau et assurez-vous que la rondelle en silicone est bien
en place, puis fermez le couvercle en le tournant dans l’autre sens.
•Branchez l’appareil au secteur et allumez l’interrupteur. Réglez l’intensité
de l’humidité en tournant le bouton de contrôle de l’humidité.
•Assurez-vous que le vaporisateur sera dirigé vers le milieu de la pièce,
sans obstacle pour sa diffusion.
6. Nettoyage et Maintenance
•Réservoir d’eau
•Le réservoir d’eau doit être fréquemment nettoyé. Il est
recommandé de le nettoyer une fois tous les trois jours.
•L’eau doit être changée souvent. L’eau ne doit pas stagner
dans le réservoir pendant plus de 2 jours.
•Capteur
En raison de facteurs géographiques, la qualité de l’eau peut varier. Dans certains
endroits l’eau sera dure , elle contiendra beaucoup d’ions calcium et de magnésium.
De plus, l’utilisation de produits javellisant (pour purifier l’eau) augmente également
la dureté de l'eau. Lorsque ce type d’eau est utilisé pour humidifier l’air, les ions
calcium et de magnésium seront également la diffusés avec l’humidité. Au fur et à
mesure, il restera des sédiments de calcaire sur la surface des objets et sur le sol. Il
restera également des sédiments sur le capteur et dans le récipient à eau ; ce qui
pourrait affecter le fonctionnement de l’humidificateur. Pour nettoyer le capteur,
veuillez : •Ajoutez un peu de produit nettoyant sur le capteur (environ 0,5g),
ajoutez de l’eau et attendez pendant 2-5 minutes.
•Utilisez une brosse douce pour nettoyer la surface du capteur.
N’utilisez pas d’outils qui pourraient rayer sa surface.
•Utilisez un nettoyant spécifique à ce type d'appareil en plastique,
vous pouvez l’acheter dans un magasin.
•N’utilisez pas de savon ou d’autres substances alcalines pour
nettoyer le capteur.
•Ne placez pas cet humidificateur ou certaines parties dans le
lave-vaisselle.
•Base
•S’il y a des sédiments de calcaire dans le récipient à eau et sur le
détecteur du niveau d’eau, veuillez utilisez le nettoyant afin de
l’enlever puis nettoyez le récipient à eau avec de l’eau propre.
•N’immergez pas la base dans l’eau et assurez-vous que l’eau
n’entre pas dans la ventilation.
7. Rangement
L’emballage d’origine est le plus approprié pour ranger l’appareil. Assurez-vous de
nettoyer toutes les parties et de bien les sécher avant de les ranger. Pendant ce temps,

10
relâchez la rondelle en silicone pour assurer une éventuelle réparation qui sera couvert
par la garantie.
8. Saviez-vous ?
Que divers endroits possèdent différentes humidités et que les objets avaient besoin
d’humidité également ? Veuillez noter que :
La meilleure humidité pour le corps humain se situe entre : 45%RH – 65%RH
La meilleure humidité pour éviter les maladies et les traiter se situe entre / 40%RH –
55%RH
La meilleure humidité pour les meubles et les instruments de musique se situe entre :
40%RH – 60%RH
La meilleure humidité pour les ordinateurs et les appareils de communication se situe
entre : 45%RH – 60%RH
Pour les couloirs, bars et autres endroits publiques ou de divertissement : 40%RH –
65%RH
Bibliothèques, galerie d’art et muse: 40%RH – 60%RH
9. Attention
•Nous vous déconseillons l’utilisation d’additifs comme le parfum, l’essence etc.
Il est interdit d’utiliser des substances alcalines dans le réservoir d’eau.
•Au cours du fonctionnement de l’appareil, ne touchez pas le réservoir d’eau ou
les autres parties, car une électrocution pourrait se produire en raison de fuite.
•Ne dirigez pas le bec du diffuseur vers les enfants, les meubles ou les murs etc.
Orientez –le vers un endroit sans obstacles.
•Assurez-vous qu’il fonctionne à l’écart des appareils électriques.
•Ne le laissez pas fonctionner sur des surfaces non stables. Au cours du
fonctionnement de l’appareil, ne renversez pas ou ne retournez pas l’appareil.
•En cas de bruit anormal ou d’odeur anormale, veuillez éteindre immédiatement
l’appareil et le débrancher de la prise secteur.
•Lors du nettoyage ou lors du déplacement de l’appareil, veuillezvous assurer de
l’avoir bien éteint et débranché, et d’avoir retiré le réservoir d’eau. Ne secouez
pas l’appareil car l’eau pourrait déborder sur la base, affectant ainsi son
fonctionnement.
•Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au soleil pendant longtemps.
•Ne réparez pas ou ne remplacez pas des composants vous-même. Renvoyez
l’appareil à des professionnels ou au magasin afin qu’ils vous aident. Les
modifications non autorisées ou la reconstruction de l’humidificateur peut
engendrer des risques et mener à de sérieux dangers.
•Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, veuillez le débrancher
et le ranger correctement.

11
10. Guide de dépannage
PROBLEMES
RAISONS POSSIBLES
SOLUTIONS
Pas de souffle,
pas d’humidité A. Pas d’alimentation
B. L’interrupteur d’alimentation
est éteint.
C. Le niveau d’eau dans le
récipient est trop haut.
D. Fuite du réservoir d’eau.
A. Branchez l’appareil au secteur.
B. Allumez l’interrupteur
d’alimentation
C. Abaissez le niveau d’eau en
réduisant le volume d’eau dans
le récipient.
D. Serrez le couvercle de l’eau.
Du souffle mais
pas d’humidité A. Pas d’eau dans le réservoir.
B. Le détecteur du niveau d’eau
n’est pas au bon endroit.
C. La température de l’appareil
est trop basse.
A. Pas d’eau dans le réservoir
d’eau.
B. Remontez le détecteur du niveau
d’eau.
C. Placez l’appareil dans une pièce
pendant une demi-heure avant la
première utilisation.
Une vieille odeur
d’humidité L’eau du réservoir est restée trop
longtemps dans le réservoir. Nettoyez le réservoir d’eau et
remplissez-le à nouveau avec de
l’eau propre.
Intensité trop
faible A. Trop d’eau dans le réservoir
d’eau
B. Le contrôleur de l’intensité
de l’humidité est sur le
minimum.
C. Des sédiments de calcaire
se trouvent sur le capteur.
D. L’eau est trop froide.
E. L’eau n’est pas propre.
A. Videz l’eau du réservoir et
remplissez-le à nouveau.
B. Réglez le contrôleur.
C. Réglez le capteur.
D. Utilisez l’eau à température
normale.
E. Nettoyez le réservoir d’eau et
remplissez-le à nouveau avec de
l’eau propre.
L’humidité
projetée ne va
pas très haut.
A. Le contrôleur de l’intensité
de l’humidité est sur le
minimum.
B. Le réservoir d’eau et la base
ne sont pas correctement
enclenchés.
C. Le ventilateur ne fonctionne
pas correctement.
A. Réglez le contrôleur.
B. Assurez-vous que le contrôleur
et la base sont bien enclenchés.
C. Demandez de l’aide à des
professionnels afinqu’ils vérifient
le ventilateur à l‘intérieur de la
base.
Bruit A. C’est l’écho provoqué par le
manque d’eau dans le
réservoir.
B. L’écho provoqué par une
surface instable.
A. Ajoutez de l’eau dans le réservoir
d’eau.
B. Placez l’unité sur une surface
stable.

12
DE
Ultraschall-Luftbefeuchter
Allgemeine Sicherheitsrichtlinien
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung inklusive der Garantiekarte,
der Quittung und, wenn möglich, der Verpackung auf.
•Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und den beschriebenen Zweck
bestimmt. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch gedacht.
Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es von Hitzequellen, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (Tauchen Sie es niemals in Flüssigkeiten ein)
und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
Wenn das Gerät feucht oder nass ist, ziehen Sie sofort den Stecker. Nicht in
Wasser stellen.
•Wenn Sie das Gerät säubern oder verstauen wollen, schalten Sie es aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker und nicht am
Kabel) und entfernen Sie das angebrachte Zubehör.
•Nehmen Sie das Gerät nur unter Aufsicht in Betrieb. Wenn Sie Ihren Arbeitsplatz
verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus oder ziehen den Stecker (immer
am Stecker ziehen, niemals am Kabel).
•Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu bewahren, stellen Sie sicher,
dass das Kabel sicher verlegt wurde und das Gerät sich außerhalb der
Reichweite von Kindern befindet.
•Überprüfen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker regelmäßig auf Schäden.
Nehmen das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Schäden aufweist.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät, den Stecker oder das Kabel selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker. Um Gefahren zu
vermeiden, muss ein fehlerhaftes Kabel in jedem Fall vom Hersteller, unserem
Kundenservice oder einer qualifizierten Person mit einem Kabel vom gleichen
Typ ausgetauscht werden.
•Verwenden Sie nur Originalersatzteile.

13
1. Technische Daten
Betriebsspannung: 220V~50Hz
Leistungsaufnahme: 35W
Wassertank: 5.0L
Maximale Feuchtigkeitsabgabe: 400ml/h
2. Komponenten
1. Nebelsprüher
2. Wasserdeckel
3. Wasserreservoir
4. Wasserstandsmesser
5. Regler Nebelausstoß
6. Netzschalter
7. Griff
8. Wassertank
9. Lufteinlass
10. Ultraschallerzeuger
11. Basis
3. Allgemeine Einführung
Dieser Tristar Luftbefeuchter AC-5485 ist aus recyclingfähigem, lebensmittelechtem
Kunststoff hergestellt. Er kann über 14 Stunden mit maximalem Nebelausstoß arbeiten.
Die Haupteigenschaften sind gleichmäßiger Nebelausstoß, Anionenzufuhr,
Stromsparend, ruhiger Betrieb, Autostop und eine lange Lebensdauer.
4. Wie funktioniert das Gerät?
Nach der Vibrationstheorie von Ultraschallwellen erzeugt der Luftbefeuchter
Wassertröpfchen mit einer Größe von 1 – 5 µm. Diese Tröpfchen werden dann mittels
eines motorbetriebenen Ventilators verteilt. Dabei wird auch eine große Anzahl von
Anionen erzeugt und verteilt. So funktioniert dieses Gerät zum Befeuchten und
Auffrischen der Luft.
5. Wie wird der Luftbefeuchter benutzt?
•Die beste Umgebungstemperatur für den Luftbefeuchter liegt im Bereich
von 0bis 40. Stellen Sie das Gerät eine halbe Stunde vor der
Erstbenutzung in den entsprechenden Raum.
•Es empfiehlt sich enthärtetes und gekochtes oder destilliertes Wasser zu

14
benutzen. Die Wassertemperatur sollte 40nicht überschreiten.
•Stellen Sie den Luftbefeuchter an einem sicheren Platz und auf einer
glatten und festen Oberfläche auf, die nicht feuchtigkeitsempfindlich ist,
also nicht auf einem Fernseher, HIFI-Gerät oder einer Holzbank.
•Nehmen Sie den Wassertank ab, öffnen Sie den Deckel durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn, füllen Wasser ein, vergewissern sich, dass
die Silikondichtung fest sitzt und schließen Sie dann den Deckel durch
Drehen im Uhrzeigersinn.
•Schließen Sie dann das Gerät an eine Steckdose an und schalten es ein.
Stellen Sie den Regler für die Nebelausstoßmenge ein.
•Vergewissern Sie sich, dass der Nebelsprüher in die Mitte des Raumes
gerichtet ist und nicht blockiert wird.
6. Reinigung und Wartung
•Wassertank
•Der Wassertank sollte regelmäßig gereinigt werden. Es
empfieht sich eine Reinigung alle 3 Tage.
•Das Wasser sollte oft gewechselt werden. Es sollte nicht
länger als 2 Tage im Tank bleiben.
•Ultraschallerzeuger
Aufgrund geografischer Faktoren ist die Wasserqualität nicht überall gleich. An
einigen Orten gibt es hartes Wasser, welches eine große Menge an Kalzium- und
Magnesium-Ionen enthält. Außerdem erhöht die Verwendung von Bleichmitteln (zur
Wasserreinigung) die Wasserhärte. Wenn dieses Wasser zur Luftbefeuchtung
genutzt wird, werden neben dem Wassernebel auch Kalzium- und
Magnesium-Ionen freigesetzt. Mit der Zeit entstehen dann Kalkablagerungen auf
den Oberflächen und dem Boden. Außerdem bilden sich dann auch Ablagerungen
auf dem Ultraschallerzeuger und dem Wasserreservoir, die die Funktion des
Luftbefeuchters beeinträchtigen können. Zur Reinigung des Ultraschallerzeuger
beachten Sie folgende Hinweise:
•Verwenden Sie Reinigungsmittel (ca. 0,5g) für den
Ultraschallerzeuger, fügen etwas Wasser hinzu und warten
2-5 Minuten.
•Reinigen Sie die Oberfläche mit einer weichen Bürste.
Verwenden Sie keine harten Utensilien, die Kratzer auf der
Oberfläche erzeugen könnten.
•Verwenden Sie zur Reinigung der Plastikoberflächen
handelsübliche Reinigungsmittel.

15
•Verwenden Sie zum Reinigen des Ultraschallerzeuger s keine
Seife oder andere alkalische Reinigungsmittel.
•Reinigen Sie das Gerät und und seine Komponenten nicht in
einem Geschirrspüler.
•Basis •Wenn das Wasserreservoir und der Wasserstandsanzeiger
Kalkablagerungen aufweisen, nutzen Sie bitte einen
handelsüblichen Reiniger und waschen dann das
Wasserreservoir mit klarem Wasser aus.
•Tauchen Sie die Basis nicht in Wasser und lassen kein Wasser
in den Lufteinlass gelangen.
7. Aufbewahrung
Der beste Methode zur Aufbewahrung ist in der Originalverpackung. Reinigen Sie alle
Teile und trocknen sie vor derAufbewahrung. Lösen Sie bitte die Silikondichtung, um ihre
Lebensdauer zu erhöhen.
8. Wussten Sie schon?
Wussten Sie, dass verschiedene Orte eine unterschiedliche Luftfeuchtigkeit haben und
dass verschiedene Gegenstände eine unterschiedliche Feuchtigkeit benötigen. Sehen
Sie hier:
Die beste Feuchtigkeit für den menschlichen Körper: 45%RH – 65%RH
Die beste Feuchtigkeit zur Vorbeuge und Behandlung von Krankheiten: 40%RH –
55%RH
Möbel und Musikinstrumente: 40%RH – 60%RH
Computer und Kommunikationsgeräte: 45%RH – 60%RH
Tanzlokale, Bars und andere öffentliche Unterhaltungsorte: 40%RH – 65%RH
Büchereien, Kunstgalerien, Museen: 40%RH – 60%RH
9. Achtung
•Verwenden Sie möglichst keine Zusatzstoffe wie Parfüm, Duftwasser etc.
Verwenden Sie niemals alkalische Substanzen im Wassertank.
•Berühren Sie während des Betriebs nichtdas Wasser imWasserreservoir
oder andere Teile, da durch Fehler in der Elektrik Stromschläge
auftreten könnten.
•Richten Sie die Düse nicht auf Kinder, Möbel oder Wände etc. Richten
Sie sie in den offenen Raum.
•Stellen Sie das Gerät entfernt von anderen Elektrogeräten auf.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Oberflächen. Werfen Sie es
währen des Betriebs nicht um.

16
•Bei abnormalen Geräuschen oder Gerüchen schalten Sie das Gerät aus
und ziehen sofort den Stecker.
•Schalten Sie das Gerät während der Reinigung und während des
Umsetzens aus und entfernen den Wassertank. Erschütterungen
können zum Überlaufen von Wasser in die Basis führen, so dass die
Funktion beeinträchtigt werden kann.
•Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
•Reparieren Sie keine einzelnen Teile selbst oder wechseln sie aus,
sondern wenden sich an Ihren Händler oder andere Fachleute.
Unzulässige Änderungen oder Umbauten können zu Gefährdungen
führen.
•Wenn das Gerät für lange Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie es aus und
bewahren es richtig auf.

17
10. Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursachen
Abhilfe
Kein
Ausstoß A. Netzstecker nicht
angeschlossen.
B. Der Netzschalter ist
ausgeschaltet.
C. Der Wasserstand im
Reservoir ist zu hoch.
D. Leck im Wassertank.
A. Stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose.
B. Schalten Sie das Gerät ein.
C. Verringern Sie den Wasserstand.
D. Schrauben Sie den Deckel fest
zu.
Ausstoß,
aber kein
Nebel
A. Kein Wasser im Wassertank.
B. Wasserstandsanzeige nicht
in der richtigen Position.
C. Die Temperatur des Gerätes
ist zu niedrig.
A. Füllen Sie Wasser nach.
B. Befestigen Sie erneut den
Wasserstandsanzeiger.
C. Stellen Sie das Gerät eine halbe
Stunde vor der Inbetriebnahme in
den Raum.
Merkwürdig
er Geruch
des Nebels
Das Wasser befindet sich zu lange
im Tank. Reinigen Sie den Wassertank und
füllen sauberes Wasser ein.
Geringe
Intensität A. Zuviel Wasser im Reservoir.
B. Der Regler für den
Nebelausstoß ist auf
Minimum eingestellt.
C. Kalkablagerungen auf dem
Ultraschallerzeuger
D. Das Wasser ist zu kalt.
E. Das Wasser ist verschmutzt.
A. Leeren Sie das Wasser im
Reservoir und installieren Sie den
Wassertank erneut.
B. Überprüfen Sie die Einstellung
des Reglers.
C. Reinigen Sie den
Ultraschallerzeuger.
D. Verwenden Sie Wasser mit
Raumtemperatur.
E. Leeren Sie den Wassertank und
füllen sauberes Wasser ein,
Nebelausst
oß zu
niedrig
A. Der Regler für den
Nebelausstoß ist auf
Minimum eingestellt.
B. Wassertank und Basis sind
nicht richtig verbunden
C. Lüfter arbeitet nicht korrekt
A. Überprüfen Sie die Einstellung
B. Vergewissern Sie sich, dass der
Wassertank und die Basis richtig
verbunden sind.
C. Wenden Sie sich zur Überprüfung
an einen Fachmann.
Geräusch
eA. Resonanz wegen zu
geringem Wasserstand im
Tank
B. Resonanz wegen instabiler
Oberfläche
A. Add water into the water tank.
B. Stellen Sie das Gerät auf eine
stabile Oberfläche.

18
EN
Ultrasonic humidifier
General Safety Instructions
•Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the insert packing.
•The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged
purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any
liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the
appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
•When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the
plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
•Do not operate the machine without supervision. If you should leave the
workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket
(pull the plug itself, not the lead).
•To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure
that the cable is hanging low and that children do not have access to the
appliance.
•Check the appliance and the cable and plug for damage on a regular basis. Do
not use the appliance if it is damaged.
•Do not try to repair the appliance, plug or cable on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty
cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a
qualified person and with a cable of the same type.
•Use only original spare parts.

19
1. Technical specifications
Voltage: 220V~50Hz
Power: 35W Water Tank: 5.0L
Maximum humidity capacity: 400ml/h
2. Components
1. Sprayer
2. Water lid
3. Water groove
4. Water level detector
5. Mist intensity controller
6. Power switch
7. Handle
8. Water tank
9. Vent
10. Transducer
11. Base
3. General introduction
This Tristar humidifier AC-5485 is made of recyclable plastic of edible grade. It can work
continuously for over 14 hours with maximum mist intensity. Smooth mist,
anion-refreshing, power saving, quiet, auto-stop and long service life are its main
features.
4. How does it works?
As per the vibrating theory of ultrasonic waves, the humidifier divides water drops into
particles sized 1 – 5 µm. Then the particles are diffused by motor-driven devices - fan.
During this course, a large quantity of anions are produced and diffused. That’s how this
humidifier works to humidify and refresh the air.
5. How to use the humidifier?
•The best environment temperature for the humidifieris ranged from 0℃to
40℃. Place it in a room for half an hour before the first use.
•It is recommended to use softened and boiled water or distilled water. The
water temperature should not be higher than 40℃.
•Place the humidifier on a safe place in your house, on a flat and firm

20
underground, which is not insensitive for wet surroundings like a
television, HIFI or a bench.
•Take the water tank from the base, open the water lid by turning it
anticlockwise, fill in water, make sure that the silicon washer is well
fitted in its place and then close the water lid by turning it clockwise.
•Connect to power supply and turn on the switch. Setting proper mist
intensity by turning the mist intensity controller.
•Make sure that sprayer will be fixed to the middle of the room, without any
obstruction.
6. Cleaning and maintenance
•Water tank
•The water tank should be cleaned frequently. It is
recommended to clean once every 3 days.
•Water should be changed frequently. It should not be kept in
the water tank more than 2 days.
•Transducer
Due to geographic factors, water quality may differ from place to place. Some places
have hard water, which contains a large quantity of calcium and magnesium ions.
Furthermore, the use of bleaching power (to purify water) also increases the
hardness of water. When this kind of water is used to humidify the air, calcium and
magnesium ions are diffused together with the mist. As time goes on, there will be
sediments of scale on the object surfaces and ground. Meanwhile, there will also be
sediments on the transducer and the water groove, which is to affect the functioning
of the humidifier. To clean the transducer, please;
•Add some cleanser (about 0.5g) on the transducer, add some
water, and wait for 2-5 minutes.
•Use a soft brush to clean the surface of the transducer. Don’t
use hard tools to scratch its surface.
•Use cleanser, which you can buy in a market, for cleaning this
kind of plastic appliances.
•Do not use soap or other alkaline substances to clean the
transducer.
•Do not put this humidifier or some parts into the dish washer.
•Base •If the water groove and water level detector have scale
sediments too, please use the cleanser to clean, and then
wash the water groove with clean water.
•Do not immerse the base in water and make sure that no water
Table of contents
Languages:
Other TriStar Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

Nordic Home Culture
Nordic Home Culture HAR-1005 user manual

SATA
SATA air humidifier operating instructions

DriSteem
DriSteem Vaporstream Installation, operation and maintenance manual

Kenmore
Kenmore Sears Evaporative table top Humidifier 42.14121 (3... owner's manual

Levoit
Levoit Dual 100 user manual

Somogyi
Somogyi home AD 300 instruction manual