TRP COMPACT N&D User manual

Instrucciones de Montaje ES
Mounting Instructions EN
Instructions de Montage FR
Montageanweisungen GE
Istruzioni di Montaggio IT
Instrukcja montażu PL
Návod k montáži CZ
Montagehandleiding NL
Összeszerelési utasítások HU
Instruções de montagem PT
®
1002106249
F-4218 rev.01
COMPACT N&D
XF 105
WIRING KIT FOR COMPACT N&D DAF XF 105

2
COMPACT N&D
ES
®
!
Atención
Al instalar el equipo de aire acondicionado en el techo
se debe proteger la parte superior de la cabina con un
paño o manta protectora para evitar posibles arañazos.
Al instalar Compact en el techo hay que tener en
cuenta que, normalmente, las cabinas que vienen
provistas de escotilla, tienen una estructura suciente
para soportar el peso del equipo. Sin embargo, cuando
no ocurra así y sea necesario realizar corte en el techo
ó incluso si en el caso de llevar escotilla el material no
es lo sucientemente resistente (caso de techo de bra,
plástico, etc...) es el instalador el que debe decidir, bajo
su responsabilidad, sobre la necesidad de reforzar
el techo para evitar posibles deformaciones, roturas,
entradas de agua, etc... habilitando los medios para
que esto no ocurra.
En las cabinas DAF XF 105 altas de techo de bra se
debe tener especial cuidado y únicamente apoyarse
en los nervios de la misma para evitar hundimientos
en la parte de bra.
!
Atención
Si durante el montaje el equipo se inclina o se abate
la cabina con el equipo montado, se deberá esperar
un mínimo de 60 minutos, desde que el quipo quede
horizontal, antes de ponerlo en marcha.
Herramientas
Juego de Llaves Torx
Juego de Llaves Allen
Llave ja 10, 13, 14
Tijeras
Flexómetro
Documentación relacionada
Instrucciones de montaje 1002106249
!
Advertencias
!
El personal instalador debe poseer una formación
suciente en Aire Acondicionado de vehículos.
!
dirna Bergstrom, s.l.quedaexentaderesponsabilidad
si se producen averías que procedan de una
inadecuada manipulación o instalación del equipo,
o por modicaciones y sustituciones efectuadas sin
nuestra expresa autorización por escrito.
!
Equipo precargado con gas refrigerante. en
cada circuito. (No manipular el circuito de gas
refrigerante).
!
Véase procedimiento de garantía del producto
incluido en Diagnosis de Averías.
!
Véase Manual de Usuario del equipo para el correcto
funcionamiento del mando a distancia y del panel de
control.
!
Al nalizar la instalación se debe entregar al usuario:
Manual del Usuario, Garantía y Diagnosis de averías.
Recomendaciones
Para el montaje
• Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y
seguirlas durante el proceso de instalacion.
• Usar las herramientas adecuadas para cada operación.
Electricidad
• Desconectar la llave de contacto.
• Desconectar la batería antes de empezar el montaje.
• Asegurar el conexionado de los componentes
eléctricos, vericando su correcto encaje.
Simbología
Frágil
Atención corte!
Riesgo eléctrico

COMPACT N&D
3
ES
®
1
2
3
Desmontar tapa exterior del equipo
desatornillando los (7) tornillos roscachapa de
jación.
Desconectar clema de conexión del
electroventilador del equipo.
Colocar pasamuros Ø 22 en la parte trasera de
la base del equipo.
ATENCIÓN: Las siguientes operaciones deben
llevarse a cabo antes de realizar la instalación
del equipo sobre la cabina.
!
1
2
3
KIT CABLEADO PARA COMPACT N&D DAF XF 105

4
COMPACT N&D
ES
®
4
5
Introducir cable de empalme de alimentación
por pasamuros trasero. Para facilitar el paso
rociar con agua jabonosa el pasamuros y
el cableado. Introducir los terminales del
cableado en los espárragos del soporte de
alimentación.
Introducir cables de positivo (+) (Azul y Rojo)
y negativo (-) (Marrones) en espárragos del
soporte de alimentación y jar con arandelas
planas, arandelas grower Ø 6 acero inoxidable
y tuerca M6 de acero inoxidable. Apretar
tuercas con un par de apriete de 4,75 ± 10 %
Nm.
Arandela plana Ø 6
Arandela plana Ø 6
A
Arandela grower Ø 6 Tuerca M6
Tuerca M6
Espárrago M6
En hueco Aintroducir terminales de cables de
alimentación.
5
4
4
5

COMPACT N&D
5
ES
®
6
7
Volver a conectar clema de conexión del
electroventilador.
Volver a montar la tapa exterior del equipo
jándola con los (7) tornillos roscahapa.
8Continuar la instalación del equipo siguiendo
las instrucciones de montaje (1001859240)
del equipo hasta el punto 16 incluido.
Atención: Para la instalación del cableado
de alimentación siga los siguientes pasos:
6
7

6
COMPACT N&D
ES
®
9
10
Conectar el cableado de alimentación superior
al cableado de empalme de alimentación en la
parte trasera del equipo. Llevar el cableado de
alimentación superior por la parte posterior de
la cabina jándolo a los soportes de plástico
con bridas.
Conectar el cableado de alimentación inferior
a la batería llevándolo por el paso de los
cableados originales hacia la parte posterior
de la cabina para conectar con el cableado de
alimentación superior del equipo. Sujetar el
cableado con brida a los cableados originales.
Advertencia: Dejar una distancia adecuada
al conectar los cableados para evitar su rotura
por los posibles movimientos de la cabina.
Cableado de
alimentación
superior
9
+
-
10
1010

COMPACT N&D
7
ES
®
11
12
Colocar adhesivos de advertencia en el punto
de unión de los cableados superior e inferior
así como en el dispositivo de elevación de
cabina para evitar olvidar desconectar los
cableados en las operaciones que conlleven
abatir la cabina del vehículo.
Para nalizar la instalación seguir los puntos
24 y 25 de las instrucciones de montaje
1001859240.
IMPORTANTE: Ante el complejo sistema de
regulación electrónica del equipo, la toma de
corriente debe realizarse siempre directamente
a la batería del vehículo.
IMPORTANTE: Consultar el manual de usuario
para la puesta en marcha del equipo.
!
!
11
11

8
COMPACT N&D
ES
®
Esquema eléctrico
¡AVISO IMPORTANTE!
Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera la
placa no se enciende y el equipo no funciona y se producirán daños irreparables en los módulos de los
compresores.
Az Azul
N Negro
RRojo
V Verde
B Blanco
A Amarillo
Na Naranja
M Marrón
Sensor
aire de retorno
Sensor
antihielo
Control
electrónico
Soplador
centrífugo
Cable comunicación
Batería
Compresor
Módulo
electrónico
compresor
Módulo
electrónico
compresor
Compresor
Ventilador del
condensador

COMPACT N&D
9
ES
®

10
COMPACT N&D
EN
®
!
Warning
When installing air conditioning equipment on roof, the
upper cabin part must be protected with a cloth or a
protective blanket to avoid possible scratches. When
installing Compact on roof, take into account that,
normally, cabins equipped with a hatch have a strong
enough structure to hold equipment weight. However,
if it is not the case and it is necessary to carry out a
cut in the roof or, although it has a hatch, the material
is not resistant enough (if roof is made of bre, plastic,
etc...), it is the installer who will have to decide, under
his responsibility, if it is necessary to reinforce the roof to
avoid possible deformations, breaks, water entries, etc.,
habilitating the means required to stop it from occurring.
With DAF XF 105 high, plastic roof cabins, take
special care and only rest on cabin nerves to avoid
bre part from sinking.
!
Warning
If the unit slants during assembly, wait for at least
60 minutes with the unit in horizontal position before
starting it up.
Tools
Torx wrenches set
Allen wrenches set
Open-jawed spanner 10, 13, 14
Scissors
Flexo-meter
!
Warnings
!
Use torques according to DAF specications.
!
The installing personnel must have a sufcient
training in vehicles air conditioning.
!
dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for
breakdowns or damages coming from an inadequate
handling or installation of the equipment or from
modications and substitutions carried out without
our express and written authorisation.
!
Equipment pre-charged with refrigerating gas.
(Do not handle refrigerating gas circuit).
!
Please see product warranty procedure included
in Troubleshooting.
!
Please see equipment User’s Guide for its correct
functioning of the remote control and control panel.
!
Once installation is nished, the following documents
must be handed over to the user: User’s Guide,
Warranty and Troubleshooting.
Assembly
Recommendations
• Before starting assembly, please read instructions and
follow them during installation process.
• Use the adequate tools for each operation.
Electricity
• Disconnect ignition key.
• Disconnect battery before starting assembly.
• Make sure electric components are securely connected,
checking their correct tting.
Symbology
Fragile
Beware of cuts!
Electrical hazard
Documentation included
Mounting instructions 1002106249

11
COMPACT N&D EN
®
1
2
3
Remove the outer cover of the unit by
unscrewing the (7) threaded fastening screws.
Disconnect the connection terminal of the
electric fan from the unit.
Place a Ø 22 feed through on the rear part of
the unit base.
CAUTION: The following operations must be
carried out before installing the unit on the
cabin.
!
1
2
3
WIRING KIT FOR COMPACT N&D DAF XF 105

12
COMPACT N&D
EN
®
4
5
Insert power supply cable splice through the
rear feed through. To make this easier, use
soapy water on the feed through and wiring.
Insert the wiring terminals on the power supply
support studs.
Insert positive wires (+) (Blue and Red) and
negative (-) (Brown) wires on the power supply
support studs and secure with at washers, Ø
6 stainless steel grower washers and stainless
steel M6 nut. Tighten nuts to a tightening
torque of 4.75 ± 10% Nm.
In gap Ainsert power cable terminals.
5
4
4
Flat washer Ø 6
Flat washer Ø 6
A
Grower washer Ø 6 M6 Nut
M6 Nut
Stud M6
5

13
COMPACT N&D EN
®
6
7
Reconnect the electric fan connection terminal.
Reassemble the outer cover of the unit,
fastening it with the (7) threaded screws.
8Continue the installation of the unit following
the assembly instructions (1001859240) of the
unit up to and including point 16.
Caution: To install the power wiring do as
follows:
6
7

14
COMPACT N&D
EN
®
9
10
Connect the upper power wiring to the power
supplywiring splice atthe rearof theequipment.
Run the upper power wiring through the back
of the cabin, securing it to the plastic brackets
with anges.
Connect the lower power wiring to the battery
by running it through the original wiring path
to the rear of the cabin to connect with the
upper power wiring of the equipment. Attach
the wiring to the original wiring with anges.
Warning: Leave a suitable distance when
connecting the wiring to avoid breakage due
to the possible movements of the cabin.
Upper power
supply wiring 9
+
-
10
1010

15
COMPACT N&D EN
®
11
12
Place warning stickers on the connection
point of the upper and lower wiring and on the
cabin elevation device to avoid forgetting to
disconnect the wiring in operations involving
folding down the cabin of the vehicle.
To nish the installation, follow points 24 and
25 of assembly instructions 1001859240.
IMPORTANT: Given the unit’s complex
electronic control system, the power outlet
must always be made directly to the vehicle’s
battery.
IMPORTANT: Check the user manual for the
start-up of the unit.
!
!
11
11

16
COMPACT N&D
EN
®
Electric wiring
IMPORTANT WARNING!
Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the
unit will not work and irreparable damage will be caused to the compressor modules.
Az Blue
N Black
R Red
V Green
B White
A Yellow
Na Orange
MBrown
Return
air sensor
Anti-freeze
sensor
Electronic
board
Centrifugal
blower
wiring communication
Battery
Compressor
Compressor
electronic
module
Compressor
electronic
module
Compressor
Condenser
fan

17
COMPACT N&D EN
®

18
COMPACT N&D
FR
®
!
Attention
Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné sur le
toit, il faudra protéger la partie supérieure de la cabine
avec un linge ou une couverture de protection an
d’éviter les éventuelles égratignures.
Durant l’installation du Compact, tenir compte du fait que
normalement les cabines pourvues d’écoutille possède
une structure sufsamment solide pour supporter le
poids de l´appareil. Cependant, si ce n’est pas le cas
et qu’il est nécessaire de découper le toit ou même si
disposant d’écoutille, la structure n’est pas sufsamment
rigide (si elle était en bre, plastique, etc.) il appartiendra
à l’installateur de décider s’il faut renforcer le toit pour
éviter toute déformation, rupture ou voie d’eau, etc., et
prendre les mesures nécessaires à cet effet.
Prendre toutes les précautions requises pour les
cabines à toit haut en plastique du DAF XF 105 et
n’appuyer que sur les nerfs de la cabine an d’éviter
l’affaissement de la pièce en bre.
!
Attention
Si pendant le montage l’équipement est incliné,
il faudra attendre au moins 60 minutes avant de le
mettre en marche une fois qu’il aura été remis sur sa
position horizontale.
Outils
Jeu de clés Torx
Jeu de clés Allen
Clé xe 10, 13, 14
Ciseaux
Mètre
!
Garantie
!
Utiliser des couples de serrage conformes aux
spécications de DAF.
!
L’installateur devra posséder la formation pertinente en
air conditionné sur véhicules.
!
dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des
dommages ou des bris dérivés d’une installation ou d’une
manipulation incorrecte ni des modications réalisées
sans autorisation expresse par écrit.
!
Appareil pré-chargé de gaz réfrigérant. (Ne pas
manipuler le circuit de gaz réfrigérant).
!
Voir la procédure de garantie du produit au Diagnostic
de problèmes.
!
Voir le Guide de l’Usager de l’appareil pour le
fonctionnement correcte de la télécommande et du
tableau de commande.
!
Après l’installation, vous devez fournir à l’utilisateur:
Manuel d’utilisation, garantie et diagnostic de pannes.
Recommendations
Pour Le Montage
• Avant de commencer le montage de l’appareil, prière
de lire les instructions et de les suivre attentivement.
• Utiliser les outils convenant à chaque opération.
Electricity
• Déconnecter la clé de contact.
• Déconnecter la batterie avant de commencer le
montage.
• Vérier le câblage des composants électriques et
leur correcte installation.
Symbologie
Fragile
Attention aux coupures !
Risque électrique
Documents rattachés
Instructions de montage 1002106249

19
COMPACT N&D FR
®
1
2
3
Démonter le couvercle extérieur de l’appareil
en dévissant les (7) vis autotaraudeuses de
xation.
Déconnecter le bornier de connexion de
l’électroventilateur de l’appareil
Placer la traversée Ø 22 sur la partie arrière de
la base de l’appareil.
ATTENTION: Les opérations suivantes doivent
être réalisées avant d’installer l’appareil sur la
cabine.
!
1
2
3
KIT CABLAGE POUR COMPACT N&D DAF XF 105

20
COMPACT N&D
FR
®
4
5
Introduire le câble de raccordement de
l’alimentation dans la traversée arrière.
Pour faciliter le passage, verser de l’eau
savonneuse sur la traversée et le câblage.
Introduire les terminaux du câblage dans les
goujons de support d’alimentation.
Introduire les câbles positifs (+) (Bleu et
Rouge) et négatifs (-) (Marrons) dans les
goujons du support d’alimentation et xer avec
des rondelles plates, des rondelles grower
Ø 6 acier inoxydable et écrou M6 en acier
inoxydable. Serrer les écrous à un couple de
serrage de 4,75 ± 10 % Nm.
Rondelle plate Ø 6
Rondelle plate Ø 6
A
Rondelle grower Ø 6 Ecrou M6
Ecrou M6
Goujon M6
Dans l’espace A introduire les terminaux de câbles
d’alimentation.
5
4
4
5
Table of contents
Languages: