ubbink Ubiflux F150 User manual

Ubiflux F150 / F150+
Bewaren bij het toestel
Store near the appliance
Bitte beim Gerät aufbewahren
A conserver près de l’appareil


L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée à des personnes, enfants compris, aux capacités intellectuelles réduites, aux
capacités physiques restreintes ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçues de la part d’une personne responsable de leur sécurité des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil.
Un contrôle doit en tout cas être effectué sur les enfants de façon à s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL
Die Benutzung dieses Geräts durch Personen, einschließlich Kindern, mit verminderten geistligen Fähigkeiten, ernsthaften kör-
perlichen Einschränkungen oder einem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen, ist nicht gestattet, sofern sie nicht von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen bezüglich der Benutzung des Gerätes erhalten haben bzw. unter
deren Aufsicht stehen.
Kinder sind in solcher Weise zu beaufsichtigen, dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BITTE BEIM GERÄT AUFBEWAHREN
Use of this appliance is not permitted for persons, including children, with limited intellectual abilities, serious physical limitations or
lack of experience and knowledge, unless they are supervised by, or have received instructions of how to use the appliance from,
a person who is responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
STORE NEAR THE APPLIANCE
Gebruik van dit toestel is niet toegestaan door personen, inclusief kinderen, met verminderde geestelijke vermogens, ernstige
lichamelijke beperkingen of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen hoe
het toestel te gebruiken van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Op kinderen moet zodanig toezicht worden gehouden dat zij gegarandeerd niet met het toestel spelen.
BEWAREN BIJ HET TOESTEL
Ubiux F150 / F150+
NL
GB
DE
FR
NL/ GB/ DE/ FR

blz
page
seite
1
1.1
1.2
Levering............................................
Leveromvang.....................................
Accessoires Ubiux F150..................
Delivery.............................................
Scope of delivery...............................
Accessories Ubiux F150..................
Lieferung ..........................................
Lieferumfang......................................
Zubehörteile Ubiux F150 .................
2
2
4
2 Toepassing....................................... Application....................................... Anwendung...................................... 8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Uitvoering.........................................
Technische informatie........................
Aansluitingen en afmetingen .............
Ventilatorgraek.................................
Opengewerkt toestel..........................
Version..............................................
Technical information.........................
Connections and dimensions ............
Fan graph ..........................................
Exploded view appliance...................
Ausführung ......................................
Technische Informationen..................
Anschlüsse und Abmessungen .........
Ventilatordiagramm............................
Darstellung ........................................
10
10
13
14
15
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Werking ............................................
Omschrijving......................................
Bypassvoorwaarden..........................
Vorstbeveiliging .................................
Ubiux F150 Plus uitvoering..............
Operation..........................................
Description.........................................
Bypass conditions..............................
Frost safety........................................
Ubiux F150 Plus uitvoering..............
Funktion ...........................................
Beschreibung.....................................
Bypass-Voraussetzungen..................
Frostschutz........................................
Ubiux F150 Plus-Ausführung...........
17
17
18
20
21
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
Installeren.........................................
Installeren algemeen .........................
Plaatsen toestel.................................
Plaatsen toestel bij plafondmontage
.....
Plaatsen toestel bij wandmontage.....
Aansluiten condensafvoer .................
Elektrische aansluitingen...................
Aansluiting netsnoer..........................
Aansluiting klokregeling.....................
Installation........................................
Installation general ............................
Placing the appliance ........................
Gerät aufstellen bei Deckenmontage
Gerät aufstellen bei Wandmontage ...
Connecting the condensate discharge
.
Electric connections...........................
Connection of the power plug............
Bedienmodul anschließen .................
Installation........................................
Installation allgemein.........................
Aufstellen des Geräts ........................
Gerät aufstellen bein Deckenmontage
.
Gerät aufstellen bein Wandmontage .
Anschluss des Kondensatablaufs......
Elektroanschlüsse .............................
Netzkabel anschließen ......................
Bedienmodul anschließen .................
23
23
24
26
27
28
31
31
32
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
Display .............................................
In- en uitschakelen toestel.................
Algemene verklaring klokregeling
.......
Displayweergave ...............................
Gebruikers informatie menu ..............
Hoofdmenu........................................
Servicemenu......................................
Instelmenu klokregeling.....................
Instelmenu toestel .............................
Informatie menu installateur ..............
Display .............................................
Switching the appliance on and off....
General explanation control unit........
View on Display.................................
User information menu ......................
Main menu.........................................
Service menu.....................................
Setting menu control unit...................
Setting menu appliance.....................
Information menu installer .................
Display .............................................
Ein- und Ausschalten des Geräts ......
Allg. Erklärung der Bedienmoduls .....
Displayanzeige ..................................
Benutzer-Informationsmenü ..............
Hauptmenü........................................
Servicemenü......................................
Einstellmenü des bedienmodul..........
Einstellmenu des Geräts ...................
Informationsmenü für den Installateur
33
33
34
36
40
41
42
44
46
48
7
7.1
7.2
Storing..............................................
Storingsanalyse.................................
Foutcodes..........................................
Fault..................................................
Trouble shooting................................
Display codes ....................................
Störung.............................................
Störungsanalyse................................
Fehlercodes.......................................
50
50
52
8
8.1
8.2
Onderhoud .......................................
Onderhoud gebruiker.........................
Onderhoud installateur ......................
Maintenance.....................................
Maintenance user..............................
Maintenance installer.........................
Wartung ............................................
Wartung durch den Benutzer.............
Wartung durch den Installateur .........
56
56
59
9 Elektrische schema......................... Elektric diagram............................... Elektroschaltpläne........................... 63
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Elektrische aansluitingen acc. .......
Aansluitingen connectoren ................
Aansluiten draadloze afst.bediening..
Koppelen Ubiux F150 toestellen......
Aansluiten RH (vocht)-sensor
.............
Aansluiting naverw. of extra voorver..
Aansluiting aardwarmtewisselaar......
Aansluiten extern schakelcontact......
Aansluiten op 0 - 10 V ingang ...........
Elektrische aansluitingen acc. .......
Connections connectors....................
Wireless remote control.....................
Coupling several appliances..............
Connection RH (humidity)-sensor
.......
Connection postheater or extra preheater
Connection geo heat exchanger........
Connecting external switch contact...
Connection to 0-10 V input................
Elektroanschlüsse Zubehörteile ....
Steckverbindungen............................
Anschluss drahtloser Fernbedienung
Koppeln mehrerer Ubiux-Geräte......
Anschluss RH (Feuchtikeit)-Sensor
....
Anschluss des Nachheizreg/ zus Vorheizreg.
Anschluss Erdwärmetauschers .........
Anschluss des externen Schaltkontakts
.
Anschluss an 0-10 V Eingang ...........
64
64
65
66
67
68
70
71
72
11
11.1
11.2
Service..............................................
Exploded view ...................................
Service artikelen................................
Service..............................................
Exploded view ...................................
Service articles ..................................
Service..............................................
Explosionszeichnung.........................
Service-Artikel ...................................
73
73
74
12 Instelwaarden................................... Setting values .................................. Einstellwerte .................................... 76
Conformiteitsverklaring...................... Declaration of conformity................... Konformitätserklärung ....................... 84
Inhoudsopgave/ Table of contents/ Inhaltsverzeichnis
NL GB DE

blz
page
seite
1
1.1
1.2
Livraison...........................................
Contenu de la livraison......................
Accessoires Ubiux F150..................
2
2
4
2 Application....................................... 8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Modèle ..............................................
Informations techniques ....................
Raccords et dimensions ....................
Graphique du ventilateur ...................
Vue éclatée de l’appareil ...................
10
10
13
14
15
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Fonctionnement...............................
Description.........................................
Conditions de bypass ........................
Sécurité anti-gel.................................
Modèle Ubiux F150 Plus..................
17
17
18
20
21
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
Installation........................................
Installation : généralités.....................
Pose de l’appareil..............................
Pose de l’appareil lors en plafond .....
Pose de l’appareil contre un mur.......
Racc. de l’évacuation de la condensation
Raccordements électriques...............
Raccordement de la che secteur.....
Branchement du module de réglage .
23
23
24
26
27
28
31
31
32
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
Display .............................................
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Exp. générale du module de réglage
..
Bouton de réglage gauche ................
Menu d’information de l’utilisateur.....
Menu principal ...................................
Menu Service - Entretien...................
Menu de réglage module de commande
.
Menu de réglage de l’appareil ...........
Menu d’information installateur..........
33
33
34
36
40
41
42
44
46
48
7
7.1
7.2
Dérangement....................................
Analyse du dérangement...................
Codes d’afchage..............................
50
50
52
8
8.1
8.2
Entretien...........................................
Entretien par l’utilisateur....................
Entretien par l’installateur..................
56
56
59
9 Schémas électriques....................... 63
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Racc. électriques des accessoires
...
Raccordement des connecteurs........
Raccordement de télécommande......
Connexion de plusieurs appareils .....
Racc. sonde-RH (humidity)
................
Rac. du réchauffeur ou préchauf
.sec. ..
Raccordement de puits canadien......
Branch. du contact de commutation ext.
Raccordement sur entrée 0-10 V.......
64
64
65
66
67
68
70
71
72
11
11.1
11.2
Maintenance.....................................
Vue éclatée........................................
Articles de maintenance ....................
73
73
74
12 Valeurs de réglage........................... 76
Déclaration de conformité.................. 84
Sommaire
FR

1.1 Leveromvang/ Scope of delivery/ Lieferumfang
Contenu de la livraison
Before starting installation of the heat recovery unit, check that it has been supplied complete and undamaged.
The scope of delivery of the heat recovery unit Ubiux F150 includes the following components:
1: Heat recovery appliance
2: Wall mounting bracket kit; - 2x suspension strips
3: Duct connecting kit; - 4x collars Ø125 mm
4: Documentation set; - 1x installation instructions
5: Connecting kit; - Mounting material collars, including 16 xation screws
- Connectors : 2-pole screw connector (eBus) and 9-pole screw connector
(only for Plus version)
6: Controlunit with operating manual
Controleer voordat men begint met de installatie van het warmteterugwintoestel of deze compleet en onbeschadigd is geleverd.
De leveromvang van het warmteterugwintoestel type Ubiux F150 omvat de volgende componenten:
1: Warmteterugwintoestel
2: Ophangbeugelset; - 2x ophangstrips
3: Kanaalaansluitset; - 4x boordringen Ø125 mm
4: Documentatieset; - 1x installatievoorschrift
5: Aansluitset; - Montagemateriaal boordringen bestaande uit 16 bevestigingsschroeven
- Connectoren : 2-polige schroefconnector (eBus) en 9-polige schroefconnector
(alleen bij Plus uitvoering)
6: Klokregeling inclusief bedieningshandleiding
2 UbiuxF150/F150+2 UbiuxF150/F150+
1
3
5
4
2
6
NL
GB
Levering/ Delivery/ Lieferung
Livraison
1

Avant de commencer l’installation de l’appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s’il a été livré complet et intact.
Le contenu de la livraison de l’appareil à récupération de chaleur Ubiux F150 est composé des éléments suivants:
1: Appareil à récupération de chaleur
2: Kit d’étriers de suspension; - 2x bandes de suspension
3: Kit de raccordement de conduite; - 4x collerettes Ø125 mm
4: Le kit de documentation est composé de; - 1x livret d’instructions d’installation
5: Kit de raccordement; - Matériel de montage de collerettes composé de 16 vis de xation
- Connecteurs : Connecteur barrette 2 points (eBus) et connecteur barrette 9 points
(seulement pour modèle Plus)
6: Module de commande, y compris le manuel de commande
Bitte überprüfen Sie, bevor Sie mit der Installation des Wärmerückgewinnungsgeräts beginnen, ob es komplett und unbeschädigt
geliefert wurden. Der Lieferumfang des Wärmerückgewinnungsgeräts vom Typ Ubiux F150 umfasst folgende Komponenten:
1: Wärmerückgewinnungsgerät
2: Aufhängebügel-Satz; - 2x Aufhängeleisten
3: Kanalanschluss-Satz; - 4x Bundringe Ø125 mm
4: Dokumentationssatz; - 1x Installationsvorschrift
5: Anschlusssatz; - Montagematerial Bundringe, bestehend aus 16 Befestigungsschrauben
- Steckverbindungen: 2-polige Schraubsteckverbindung (eBUS) und
9-polige Schraubsteckverbindung (nur bei Plus-Ausführung)
6: Bedienmodul einschließlich Bedienungsanleitung
2 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 32 UbiuxF150/F150+
1
FR
DE
Levering/ Delivery/ Lieferung
Livraison

Code
NL
Kunststof buis Ø125 mm / Lengte 2000 mm (8 stuks in doos)
100000188202
GB
Synthetic duct Ø125 mm / Length 2000 mm (box of 8)
DE
Kunststoff-Rohr Ø125 mm / Länge 2000 mm (Karton mit 8 Stück)
FR
Conduite en matériau synthétique Ø125 mm / Longueur 2000 mm (Boîte de 8 unités)
NL
Kunststof bocht 90° Ø125 mm (8 stuks in doos)
100000188263
GB
Synthetic bend 90° Ø125 mm (box of 8)
DE
Kunststoff-Bogen 90° Ø125 mm (8 Stück im Karton)
FR
Coude en matériau synthétique 90° Ø125 mm (8 unités par boîte)
NL
Kunststof bocht 45° Ø125 mm (8 stuks in doos)
100000188262
GB
Synthetic bend 45° Ø125 mm (box of 8)
DE
Kunststoff-Bogen 45° Ø125 mm (8 Stück im Karton)
FR
Coude en matériau synthétique 45° Ø125 mm (8 unités par boîte)
NL
Kunststof koppelstuk Ø125 mm (1 stuks in doos)
100000188265
GB
Synthetic coupler Ø125 mm (box of 1)
DE
Kunststoff-Verbindungsteil 90° Ø125 mm (1 Stück im Karton)
FR
Raccord en matériau synthétique Ø125 mm (1 unité par boîte)
NL
Akoestische slang Ø125 mm / Afgewerkte lengte 1 m (1 stuks)
400000703821
GB
Acoustic duct Ø125 mm / Finished length 1 m (1)
DE
Schalldämmender Schlauch Ø125 mm / einbaufertige Länge 1 m (1 Stück)
FR
Flexible acoustique Ø 125 mm / Longueur nie de 1 m (1 unité)
NL
Elektrische naverwarmer
100000188164
GB
Electric postheater
DE
Elektrisches Nachheizregister
FR
Réchauffeur secondaire électrique
NL
Elektrische (extra) voorverwarmer
10000888177
GB
Electric (extra) preheater
DE
Elektrisches (zusätzliches) Vorheizregister
FR
Électrique (en sus) préchauffeur
NL
Splitter RJ12
100000704693
GB
Splitter RJ12
DE
Verteiler RJ12
FR
Répartiteur RJ12
NL
CO
2
-sensor opbouw uitvoering
400000120174
GB
CO
2
sensor surface-mounted
DE
CO
2
-Sensor Aufbauausführung
FR
Détecteur de CO
2
modèle saillant
NL
Zender draadloze afstandbediening 2 standen (incl. batterij)
100000888087
GB
Transmitter wireless remote control 2 positions (with. battery)
DE
Sender drahtlose Fernbedienung 2 Stufen (einschl. Batterie)
FR
Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise)
4 UbiuxF150/F150+
1.2 AccessoiresUbiuxF150/AccessoriesUbiuxF150/ZubehörteileUbiuxF150
AccessoiresUbiuxF150
Levering/ Delivery/ Lieferung
Livraison
1

NL
RH (vochtigheid)-sensor
100000888078
GB
RH (humidity)-sensor
DE
RH (Feuchtigkeit)-Sensor
FR
Capteur RH (capteur d’humity)
NL
Filterset 1 x F7 lter (1 stuks)
F7
G3 +F7 G4 +F7 2X G3 2x G4
G4 + Frame
100000888187
GB
Filter kit 1x F7 lter
DE
Filter 1x F7 lter
FR
Ensemble ltre 1x ltre F7
NL
Filterset 1x G4 & 1x F7 (2 stuks)
F7
G3 +F7 G4 +F7 2X G3 2x G4
G4 + Frame
100000888188
GB
Filter kit 1x G4 & 1x F7
DE
Filtersatz 1x G4 & 1x F7
FR
Ensemble ltre 1x G4 & 1x F7
NL
Ontvanger draadloze afstandbediening (t.b.v. batterij uitvoering)
100000888065
GB
Receiver wireless remote control (for battery version)
DE
Empfänger drahtlose Fernbedienung (für Batterie-Ausführung)
FR
Récepteur télécommande (pour modèle à pile)
NL
Set draadloze afstandbediening 2 standen (1 zender & 1 ontvanger)
100000888088
GB
Kit wireless remote control 2 positions (1 transmitter & 1 receiver)
DE
Satz drahtlose Fernbedienung 2 Stufen (1 Sender & 1 Empfänger)
FR
Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
NL
Set draadloze afstandbediening 4 standen (1 zender & 1 ontvanger)
100000888089
GB
Kit wireless remote control 4 positions (1 transmitter & 1 receiver)
DE
Satz drahtlose Fernbedienung 4 Stufen (1 Sender & 1 Empfänger)
FR
Ensemble télécommande 4 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
NL
4-Standenschakelaar wit met lterindicatie; inbouw; modulaire aansluiting.
Levering incl. inzetplaat en afdekraam
100000888049
GB
4-way switch with lter indication; ush mounted;
modular connection. Delivered with insert plate and cover frame
DE
4-Stufenschalter weiß mit Filterstatusanzeige; Einbau; Modularanschluss. Lieferung
einschl. Montageplatte und Verkleidungsrahmen
FR
Sélecteur à 4 positions encastrable avec indication de ltre, blanc; branchement
modulaire. Livré avec plaque d’encastrement et applique
NL
Ventilatiedoorvoer gevel D125 (geschikt voor toevoer, geïsoleerd)
100000188800
GB
Ventilation sleeve exterior wall D125 (suitable for supply,insulated)
DE
Lüftungsdurchführung Fassade D125 (geeignet für Zuluft; isoliert)
FR
Passage de façade de ventilation D125 (convient pour l’amenée, isolé)
NL
Ventilatiedakdoorvoer D166 (geschikt voor afvoer; geïsoleerd)
100000703829
GB
Ventilation roof sleeve D166 (suitable for extract; insulated)
DE
Lüftungsdachdurchführung D166 (geeignet für Abluft; isoliert)
FR
Passage de toiture de ventilation D166 (convient pour l’amenée, isolé)
4 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 5
1
Levering/ Delivery/ Lieferung
Livraison

NL
Geluiddemperkast Ø125 mm (2x)
100000888178
GB
Silencer box Ø125 mm (2x)
DE
Schalldämpferbox Ø125 mm (2x)
FR
Boîte Silencieux Ø125 mm (2x)
NL
Geluiddemper-/ luchtverdeelkast Ø75 mm (20x)
100000888180
GB
Silencer- / air distribution box Ø75 mm (20x)
DE
Schalldämpfer / Luftverteilung Ø75 mm (20x)
FR
Silencieux / distribution d’air Ø75 mm (20x)
NL
Demper- luchtverdeelkast 100 x 50 mm (12x)
100000888182
GB
Silencer- / air distribution box 100 x 50 mm (12x)
DE
Schalldämpfer / Luftverteilung 100 x 50 mm (12x)
FR
Silencieux / distribution d’air 100 x 50 mm (12x)
NL
Demper- luchtverdeelkast 130 x 60 mm (12x)
100000888184
GB
Silencer- / air distribution box 130 x 60 mm (12x)
DE
Schalldämpfer / Luftverteilung 130 x 60 mm (12x)
FR
Silencieux / distribution d’air 130 x 60 mm (12x)
NL
Servicetool
100000888040
GB
Servicetool
DE
Service Tool
FR
Outil-entretien
482 mm
660 mm
200 mm
482 mm
660 mm
200 mm
482 mm
660 mm
200 mm
482 mm
660 mm
200 mm
6 UbiuxF150/F150+6 UbiuxF150/F150+
Levering/ Delivery/ Lieferung
Livraison
1

6 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 76 UbiuxF150/F150+
Toepassing/ Application/ Anwendung
Application 2
The Ubbink Ubiux F150 is a ventilation unit with heat recovery
with an efciency of 86%, a maximum ventilation capacity of
150 m3/h and low-energy fans.
Features Ubiux F150:
• steplessly adjustable air ow rates through a control unit
(supplied with appliance).
• lter indication on the control unit / multiple switch.
• a completely new intelligent frost protection system which
ensures that also at low outdoor temperatures the applian-
ce’s performance remains optimal and that, if necessary, it
activates the standard preheater.
• low sound level
• comes as standard with automatic bypass valve
• constant ow control
• low energy consumption
• high efciency
Ubiux F150 is available in two types:
• “UbiuxF150”
• “UbiuxF150Plus”
Compared to the Ubiux F150, the Ubiux F150 Plus has a
more extensive control board which increases the connection
options.
These installation instruction describe both the standard Ubiux
F150 and the Ubiux F150 Plus.
With the aid of the supplied mounting brackets, the Ubiux
F150 (Plus) can be mounted either on the wall or on the ceiling.
For the correct position of the connection ducts and dimensi-
ons see §3.2.
When ordering an appliance always state the correct type;
subsequent conversion to a different version is highly labour-
intensive.
The Ubiux F150 comes ready to plug in with a 230 V mains
plug.
The appliance comes as standard with a control unit, but con-
nection of a simple 4-way switch is possible as well.
If a 4-way switch is installed instead of a control unit, the
settings of the appliance can only be changed with a lap-
top!
Connecting a combination of control unit and multiple switch is
another option.
De Ubbink Ubiux F150 is een ventilatieunit met warmteterug-
winning met een rendement van 86%, een maximale ventila-
tiecapaciteit van 150 m3/h en energiezuinige ventilatoren. Ken-
merken Ubiux F150:
• traploze instelbaarheid luchthoeveelheden via klokregeling
(meegeleverd bij toestel).
• lterindicatie op de klokregeling/ standenschakelaar.
• een geheel nieuwe intelligente vorstregeling die ervoor
zorgt, dat het toestel ook bij lage buitentemperaturen op-
timaal blijft functioneren en, indien noodzakelijk, ook de
staadaard gemonteerde voorverwarmer inschakelt.
• laag geluidsniveau
• standaard voorzien van automatisch werkende bypassklep
• constant ow regeling
• energiezuinig
• hoog rendement
De Ubiux F150 is leverbaar in twee types:
• de“UbiuxF150”
• de“UbiuxF150Plus”
De Ubiux F150 Plus heeft t.o.v. standaard Ubiux F150 een
uitgebreidere regelprint waardoor deze meer aansluitmogelijk-
heden heeft.
In dit installatievoorschrift wordt zowel de standaard Ubiux
F150 als de Ubiux F150 Plus besproken.
De Ubiux F150 (Plus) kan met de standaard meegeleverde
ophangbeugels zowel aan de wand als aan het plafond worden
gemonteerd. Voor juiste positie aansluitkanalen en afmetingen
zie §3.2.
Bij bestelling van een toestel altijd het juiste type opgeven; om-
bouwen naar een andere uitvoeringsvariant is naderhand heel
bewerkelijk.
De Ubiux F150 wordt af fabriek geleverd met een 230V net-
snoer.
Bij het toestel wordt standaard een klokregeling meegeleverd
maar ook is aansluiting van een eenvoudige 4-standen scha-
kelaar mogelijk.
Wordt in plaats van een klokregeling een 4-standenscha-
kelaar aangesloten dan is het wijzigen van de instellingen
aan het toestel alleen met een laptop mogelijk!
Ook is het mogelijk een combinatie van klokregeling en meer-
standenschakelaar aan te sluiten.
NL
GB

L’appareil Ubbink Ubiux F150 est une unité de ventilation
à récupérateur de chaleur avec un rendement de 86%, une
capacité de ventilation maximale de 150 m3/h et des ventila-
teurs économiques sur le plan de la consommation d’énergie.
Caractéristiques du Ubiux F150:
• réglage en continu des débits d’air par le tableau de com-
mande.
• présence d’un indicateur de ltre sur l’appareil et possibilité
d’indication du ltre sur le sélecteur de position.
• tout nouveau réglage antigel intelligent qui veille à ce que
l’appareil continue de fonctionner de manière optimale sous
de basses températures, et qui au besoin démarre le pré-
chauffeur monté standard.
• niveau acoustique faible.
• équipé standard d’un clapet de bypass fonctionnant auto-
matiquement.
• réglage du ux constant.
• économique en énergie.
• rendement élevé.
Le Ubiux F150 est disponible en deux versions :
• le“UbiuxF150”
• le“UbiuxF150Plus”
Le Ubiux F150 Plus dispose, par rapport au Ubiux F150 stan-
dard, d’un circuit imprimé de réglages plus amples lui donnant
de nombreuses possibilités de connexions supplémentaires.
Il est question dans ces consignes d’installation aussi bien du
Ubiux F150 standard que du Ubiux F150 Plus
Le Ubiux F150 (Plus) peut être monté aussi bien contre un
mur qu’au plafond, avec les étriers de suspension standard
fournis. Pour la position correcte des conduites de raccorde-
ment et leurs dimensions, voir le §3.2.
Veuillez toujours indiquer lors de la commande d’un appareil le
code correct du modèle, car la transformation vers un modèle
différent est ultérieurement très laborieuse.
Le Ubiux F150 est fourni d’usine avec une che secteur 230
V.
Un module de commande est fourni standard avec l’appareil,
mais le branchement d’un simple commutateur 4 positions est
également possible.
Si un commutateur 4 positions est branché à la place d’un
module de commande, la modication des réglages de
l’appareil n’est possible qu’au moyen d’un ordinateur por-
table !
Il est également possible de brancher en combinaison un mo-
dule de commande avec un commutateur à plusieurs positions.
Der Ubbink Ubiux F150 ist eine Lüftungseinheit mit Wärme-
rückgewinnung mit einem Wirkungsgrad von 86 %, einer max.
Lüftungsleistung von 150 m3/h und Energie sparenden Ventila-
toren. Merkmale Ubiux F150:
• stufenlose Einstellbarkeit der Luftmengen über das Bedien-
modul (im Lieferumfang enthalten)
• Filterstatusanzeige am Stufenschalter/Bedienmodul
• eine völlig neue, intelligente Frostschutzsteuerung, die ge-
währleistet, dass das Gerät auch bei niedrigen Außentem-
peraturen weiterhin optimal funktioniert und bei Bedarf auch
das serienmäßig montierte Vorheizregister einschaltet
• niedriger Schallpegel
• standardmäßig mit einer automatisch funktionierenden
Bypass-Klappe ausgerüstet
• Constant-Flow-Regulierung
• energiesparend
• hoher Wirkungsgrad
Der Ubiux F150 ist in zwei Ausführungen lieferbar:
• der‚UbiuxF150‘
• der‚UbiuxF150Plus‘
Der Ubiux F150 Plus hat im Vergleich zu einem standardmä-
ßigen Ubiux F150-Gerät eine aufwendigere Steuerplatine, so-
dass diese mehr Anschlussmöglichkeiten hat.
In dieser Installationsvorschrift werden sowohl der standard-
mäßige Ubiux F150 so wie auch der Ubiux F150 Plus be-
sprochen.
Der Ubiux F150 (Plus) kann mit den standardmäßig im Liefe-
rumfang enthaltenen Aufhängebügeln sowohl an der Wand als
auch an der Decke montiert werden. Für die richtige Position
der Kanalanschlüsse und Abmessungen siehe §3.2.
Bei der Bestellung eines Geräts immer die richtige Bauart an-
geben. Der Umbau zu einer anderen Ausführungsvariante ist
nachträglich sehr aufwändig.
Der Ubiux F150 wird ab Werk mit einem 230V netzkabel ge-
liefert.
Zum Gerät wird standardmäßig ein Bedienmodul mitgeliefert.
Aber auch der Anschluss eines einfachen 4-Stufenschalters ist
möglich.
Wird statt eines Bedienmoduls ein Stufenschalter ange-
schlossen, so ist die Änderung der Einstellungen am Ge-
rät nur mit einem Laptop möglich!
Auch ist es möglich, eine Kombination aus Bedienmodul und
Mehrstufenschalter anzuschließen.
8 UbiuxF150/F150+8 UbiuxF150/F150+
DE
FR
Toepassing/ Application/ Anwendung
Application
2

UbiuxF150
1
NL
GB
DE
FR
Voedingsspanning [V/Hz]
Supply voltage [V/Hz]
Betriebsspannung [V/Hz]
Tension d’alimentation [V/Hz]
230/50
2
NL
GB
DE
FR
Beschermingsgraad
Protection degree
Schutzart
Degré de protection
IP30
3
NL
GB
DE
FR
Afmetingen (L x B x H) [mm]
Dimensions (w x d x h) [mm]
Abmessungen (L x B x H) [mm]
Dimensions (l x h x p) [mm]
1000 x 660 x 198
4
NL
GB
DE
FR
Kanaaldiameter [mm]
Duct diameter [mm]
Kanaldurchmesser [mm]
Diamètre de conduite [mm]
Ø125
5
NL
GB
DE
FR
Aansluitdiameter condensafvoer [“]
External diameter condensate discharge [“]
Anschlussdurchmesser Kondensatablauf [“]
Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation [“]
3/4
6
NL
GB
DE
FR
Gewicht [kg]
Weight [kg]
Gewicht [kg]
Poids [kg]
24,5
7
NL
GB
DE
FR
Filterklasse
Filter class
Filterklasse
Classe de ltre
G4
8 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 98 UbiuxF150/F150+
3.1 Technischespecicatie/Technischespecications/Technischeinformation
Spécicationstechniques
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle 3

8
NL
GB
DE
FR
Ventilatorstand (fabrieksinstelling) - klokregeling
Fan setting (factory setting) - control unit
Lüfterstufe (Werkseinstellung) -Bedienmodul
Position ventilateur (usine) - module de réglage
Max.
9
NL
GB
DE
FR
4 standen schakelaar
4-way switch
4-Stufenschalter
Sélecteur à 4 positions encastrabler
123
10
NL
GB
DE
FR
Ventilatiecapaciteit [m3/h]
Ventilation capacity [m3/h]
Lüftungsleistung [m3/h]
Capacité de ventilation [m3/h]
30 75 100 125 150
11
NL
GB
DE
FR
Toelaatbare weerstand kanalensysteem [Pa]
Permissible resistance ducts system [Pa]
Zulässiger Luftwiderstand im Luftkanälesystem [Pa]
Résistance admissible du réseau de conduites [Pa]
2 - 6 13 - 38 22 - 66 35 - 105 50 - 150
12
NL
GB
DE
FR
Opgenomen vermogen (excl. voorverwarmer) [W]
Rated power (excl. preheater) [W]
Leistungsaufnahme (ohne Vorheizregister) [W]
Puissance absorbée (hors préchauffeur) [W]
11 - 12 19 - 27 27 - 37 38 - 52 53 - 72
13
NL
GB
DE
FR
Opgenomen stroom (excl. voorverwarmer) [A]
Rated current (excl. preheater) [A]
Stromaufnahme (ohne Vorheizregister) [A]
Courant absorbé (hors préchauffeur) [A]
0,14 -
0,15
0,20 -
0,28
0,27 -
0,35
0,36 -
0,47
0,49 -
0,64
14
NL
GB
DE
FR
Max. opgenomen stroom (incl. ingeschakelde
voorverwarmer) [A]
Rated power (incl. preheater) [A]
Max. Stromaufnahme (einschl. eingeschaltetem Vorheizreg.)
[A]
Courant absorbé max. (préchauffeur en marche compris) [A]
5
15
NL
GB
DE
FR
Cos φ
Cos φ
Cos φ
Cos φ
0,34 0,42 0,44 -
0,47
0,46 -
0,48
0,47 -
0,49
10 UbiuxF150/F150+
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle
3

GeluidsvermogenUbiux150
Ventilatiecapaciteit [m3/h] 45 75 105 150
Geluidsvermogen-
niveau Lw (A)
Statische druk [Pa] 10 50 100 25 50 100 50 100 50 100
Kastuitstraling [dB(A)] 27 33 39 33 35 40 38 41 44 45
Kanaal “uit woning” [dB(A)] 27 36 42 34 37 42 40 43 46 47
Kanaal “naar woning” [dB(A)] 41 49 58 50 53 57 57 60 62 64
In de praktijk kan door meettoleranties de waarde 1 dB(A) afwijken.
SoundpowerUbiux150
Ventilation capacity [m3/h] 45 75 105 150
Sound power
level Lw (A)
Static pressure [Pa] 10 50 100 25 50 100 50 100 50 100
Housing emission [dB(A)] 27 33 39 33 35 40 38 41 44 45
Duct “from dwelling” [dB(A)] 27 36 42 34 37 42 40 43 46 47
Duct “to dwelling” [dB(A)] 41 49 58 50 53 57 57 60 62 64
In practice, the value may deviate 1 dB(A) as a result of measuring tolerances.
SchallleistungUbiux150
Lüftungsleistung [m3/h] 45 75 105 150
Schalleistungs-
pegel Lw (A)
Statischer Druck [Pa] 10 50 100 25 50 100 50 100 50 100
Lämabstrahlung Gehäuses [dB(A)] 27 33 39 33 35 40 38 41 44 45
Kanal “ins Freie” [dB(A)] 27 36 42 34 37 42 40 43 46 47
Kanal “in die Wohnung” [dB(A)] 41 49 58 50 53 57 57 60 62 64
In der Praxis kann durch Messtoleranzen der Wert um 1 dB(A) abweichen.
CapacitéacoustiqueUbiux150
Capacité de ventilation [m3/h] 45 75 105 150
Niveau de capacité
acoustique Lw (A)
Pression statique [Pa] 10 50 100 25 50 100 50 100 50 100
Émissions du boîtier [dB(A)] 27 33 39 33 35 40 38 41 44 45
Conduite “en provenance de
l’habitation” [dB(A)] 27 36 42 34 37 42 40 43 46 47
Conduite “vers le logement” [dB(A)] 41 49 58 50 53 57 57 60 62 64
En pratique, la valeur peut diverger de 1 dB(A) en raison des tolérances de mesure.
10 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 11
NL
GB
DE
FR
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle 3

3.2 Aansluitingen en afmetingen/ Connections and dimensions
Anschlüsse und Abmessungen/ Raccordements et dimensions
1NL
Naar woning
GB
To dwelling
DE
Zuluft
FR
Vers le logement
2NL
Naar buiten
GB
To atmosphere
DE
Fortluft
FR
Vers l’extérieur
3NL
Uit woning
GB
From dwelling
DE
Abluft
FR
Sortie du logement
4NL
Van buiten
GB
From atmosphere
DE
Außenluft
FR
En provenance de
l’extérieur
5NL
Elektrische aansluitingen
GB
Electric connections
DE
Elektroanschlüsse
FR
Raccordements électriques
6NL
Aansluiting condensafvoer
GB
Connection condensate discharge
DE
Kondensatablauf-Anschluss
FR
Raccordement de l’évacuation de la
condensation
12 UbiuxF150/F150+
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle
3
165
102
198
198
102
1000
165
330
165 165
660
40
102
168
102

3.3 Ventilatorgraek/Fangraph/Ventilatordiagramm
Graphique du ventilateur
NL
Let op: De vermelde waarde in de cirkel is het vermogen (in Watt) per ventilator
GB
Note: The value stated in the circle is the capacity per fan (in Watt)
DE
Bitte beachten: Der in den Kreisen gezeigte Wert stellt jeweils die Leistung (in Watt) je Ventilator dar.
FR
Attention : La valeur mentionnée dans le cercle est la puissance (en Watt) par ventilateur
12 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 13
0
50
100
150
200
0 25 50 75 100 125 150 175
= [W]
x
36
27
19
13
9
32
23
17
12
812
14
19
27
7
9
5
[Pa]
[
m3/h]
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle 3

3.4 Opengewerkttoestel/Explodedview/Darstellung/
Vue écorchée de l’appareil
1
NL
Afvoerluchtlter
GB
Extract air lter
DE
Abluftlter
FR
Filtre d’extraction d’air
2
NL
Binnentemperatuurvoeler
GB
Indoor temperature sensor
DE
Raumlufttemperaturfühler
FR
Sonde thermostatique intérieure
3
NL
Bypass
GB
Bypass
DE
Bypass
FR
Bypass
4
NL
Condensbak
GB
Condensate bin
DE
Kondensatbehälter
FR
Bac de condensation
5
NL
Afvoerventilator
GB
Extract fan
DE
Abluftventilator
FR
Ventilateur d’extraction
6
NL
Borgschroef voorpaneel
(gemonteerd in voorpaneel)
GB
Locking screw front panel
(mounted in front panel)
DE
Sicherheitsschraube Frontplatte (montiert in
Frontplatte)
FR
Vis de sûreté du panneau avant (montée dans le
panneau avant)
7
NL
Connector X14
GB
Connector X14
DE
X14-Steckverbindung
FR
Connecteur X14
14 UbiuxF150/F150+
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle
3
2
5
10
12
15
1
3
4
11 6
8
7
14
16
17
18
19
20
21
9
22
13
23

10
NL
Condensafvoer
GB
Condensate discharge
DE
Kondensatablauf
FR
Évacuation de la condensation
9
NL
Connector X4
GB
Connector X4
DE
X4-Steckverbindung
FR
Connecteur X4
8
NL
Regelprint
GB
Control board
DE
Steuerplatine
FR
Circuit de réglage
11
NL
Toevoerluchtlter
GB
Supply air lter
DE
Zuluftlter
FR
Filtr d’amenée d’air
12
NL
Voorverwarmer
GB
Preheater
DE
Vorheizregister
FR
Préchauffeur supplémentaire
14
NL
Warmtewisselaar
GB
Heat exchanger
DE
Wärmetauscher
FR
Échangeur de chaleur
13
NL
Buitentemperatuurvoeler
GB
Outdoor temperature sensor
DE
Außentemperaturfühler
FR
Sonde de température extérieure
15
NL
Toevoerventilator
GB
Supply fan
DE
Zuluftventilator
FR
Ventilateur d’amenée
16
NL
Modulaire connector t.b.v. standenschakelaar
GB
Modular connector multiple switch
DE
Modularstecker Stufenschalter
FR
Connecteur modulaire du sélecteur de position
17
NL
Service aansluiting
GB
Service connector
DE
Serviceanschluss
FR
Branchement maintenance
19
NL
Doorvoer kabel 230 V. naverwarmer of extra voorverwarmer
GB
Sleeve cable 230 V. postheater or extra preheater
DE
Durchführung 230V Kabel Nachheizregister oder
zusätzliches Vorheizregister
FR
Pass du câble 230 V post-chauffage ou préchauffeur suppl.
18
NL
Doorvoer laagspanningskabel
GB
Sleeve low voltage cable
DE
Durchführung Niederspannunskabel
FR
Passage du câble basse tension
20
NL
Netsnoer 230 V.
GB
Mains cable 230 V.
DE
Netzkabel 230 V.
FR
Câble d’alimentation 230 V.
21
NL
9-Polige connector (alleen bij Plus uitvoering)
GB
9-pole connector (only for Plus version)
DE
9-polige Steckverbindung (nur bei Plus-Ausführung
FR
Connect. à vis à neuf pôles (seulement modèle Plus)
22
NL
Connector eBus
GB
Connector eBus
DE
eBUS-Stecker
FR
Connecteur eBus
23
NL
Valbeveiliging voorpaneel
GB
Fall Protection front panel
DE
Absturzsicherung Frontplatte
FR
Tomber panneau de protection
14 UbiuxF150/F150+ UbiuxF150/F150+ 15
Uitvoering/ Version/ Ausführung
Modèle 3

4.1 Omschrijving/ Description/ Beschreibung
Description
L’appareil est livré prêt à brancher sur le secteur et fonctionne
entièrement automatiquement. L’air vicié provenant de l’inté-
rieur chauffe l’air frais et propre provenant de l’extérieur. De
l’énergie est ainsi économisée et l’air frais est amené vers les
pièces souhaitées.
Le réglage est pourvu de quatre positions de ventilation.
Le débit d’air est réglable par position de réglage. Le réglage
du volume constant veille à ce que le débit d’air du ventilateur
d’amenée et d’évacuation soit obtenu indépendamment de la
pression de conduite.
Das Gerät wird steckerfertig geliefert und funktioniert lautoma-
tisch. Die abtransportierte, verbrauchte Raumluft wärmt die fri-
sche, saubere Außenluft auf. Dadurch wird Energie eingespart
und frische Luft in die gewünschten Räume geleitet.
Die Steuerung ist mit vier Lüftungsstufen versehen.
Der Luftdurchsatz ist je Lüftungsstufe einstellbar. Die Con-
stant-Flow-Regulierung sorgt dafür, dass der Luftdurchsatz
des Zuluft- und Abluftventilators unabhängig vom Kanaldruck
realisiert wird.
The appliance comes plug and play and operates fully auto-
matically. The extracted indoor air heats up the fresh, clean
outdoor air. That saves energy and fresh air is sent to the re-
quired rooms.
The control system has four ventilation modes.
The air ow rate can be adjusted per ventilation mode. The
constant volume control system ensures that the air ow rate
of the supply and extract fans is realised independent of the
duct pressure.
Het toestel wordt stekkerklaar geleverd en werkt volautoma-
tisch. De afgevoerde vuile binnenlucht warmt de frisse schone
buitenlucht op. Hierdoor wordt energie bespaard en wordt ver-
se lucht naar de gewenste vertrekken gevoerd.
De regeling is voorzien van vier ventilatiestanden.
Het luchtdebiet is per ventilatiestand instelbaar. De constant
volume regeling zorgt ervoor dat de luchtdebiet van de toe- en
afvoerventilator onafhankelijk van de kanaaldruk wordt gerea-
liseerd.
16 UbiuxF150/F150+16 UbiuxF150/F150+
Werking/ Operation/ Betrieb
Fonctionnement
NL
GB
DE
FR
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Air Handler manuals by other brands

enertik
enertik Warm Series user manual

Eco-Smart
Eco-Smart ES50HVP Service manual

System air
System air Topvex SR09 E Operation and maintenance instruction

System air
System air VSC 200 Service & Accessories Installation Manual

ACPro
ACPro AWHD(18)ND3GO Service manual

System air
System air SAVE VTR 150/K user manual

System air
System air SAVE-P VSR 150/B user manual

System air
System air Topvex SoftCooler SR09 Operation and maintenance instructions

Mark
Mark G(N)ST/RE Technical manual

System air
System air Villavent Combini EC Installation description

Blue Ridge
Blue Ridge KIT-BMPK12 user guide

Blue Ridge
Blue Ridge BM36M23C-12H-12H-12H owner's manual