UFESA Multitronic DE2UF18 User manual

DE2UF18
DE2UF21
DE2UF24
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
EN Usage and installation instruction
PL Instrukcja użytkowania i montażu

2
DE
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für
haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen-
dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An-
wendungen umfassen z.B. die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land-
wirtschaftlichen und anderen gewerblichen
Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste
von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die
Netzspannung ab.
■Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen.
■Der Durchlauferhitzer darf nur von einem
Fachmann angeschlossen und in Betrieb
genommen werden.
■Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die
Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen zu
haben.
■Die gesetzlichen Vorschriften des jeweili-
gen Landes, des örtlichen Elektrizitäts-Ver-
sorgungsunternehmens und des Wasser-
werkes müssen eingehalten werden.
■Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der
Schutzklasse Iund muss an den Schutz-
leiter angeschlossen werden.
■Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte
Leitungen angeschlossen werden. Der Lei-
tungsquerschnitt muss der zu installie-
renden Leistung entsprechen.
■Vorsicht: Geerdete Wasserleitungen kön-
nen das Vorhandensein eines Schutzleiters
vortäuschen.
■Zur Erfüllung der einschlägigen Sicher-
heitsvorschriften muss installationsseitig
eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden
sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3mm betragen.
■Der Durchlauferhitzer ist nur für den
geschlossenen (druckfesten) Betrieb
geeignet.
■Armaturen müssen für den Betrieb mit
geschlossenen (druckfesten) Durchlauf-
erhitzern zugelassen sein.
■Den Durchlauferhitzer nur an eine Kalt-
wasserleitung anschließen.
■Der Durchlauferhitzer ist für den An-
schluss an DVGW-geprüfte Kunststoffrohre
geeignet.
■Den Durchlauferhitzer nur in einem
frostfreien Raum installieren.
■Das demontierte Gerät frostfrei lagern
(Restwasser) und niemals Frost aussetzen.
■Das elektrische Anschlusskabel vor der
Montage spannungslos machen und die
Wasserzuleitung absperren!
■Den Elektroanschluss erst nach dem
Wasseranschluss durchführen.
■In der Rückwand nur die Öffnungen her-
stellen, die für die Montage benötigt wer-
den. Bei erneuter Montage müssen die
unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
■Spannungsführende Teile dürfen nach der
Montage nicht mehr berührbar sein.

3
DE
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
■Kinder vom Gerät fern halten.
■Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerät spielen.
■Die Mischbatterie und das Warmwasser-
rohr können heiß werden. Kinder darauf
hinweisen.
■Im Störungsfall bitte sofort die Sicherun-
gen ausschalten. Bei einer Undichtigkeit
am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung
schließen. Die Störung nur durch den
Werkskundendienst oder einen anerkann-
ten Fachbetrieb beheben lassen.
■Keine Scheuermittel oder anlösende
Reinigungsmittel verwenden.
■Keinen Dampfreiniger benutzen.

4
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse-
rem Hause Ufesa. Sie haben ein hochwertiges Produkt er-
worben, das Ihnen viel Freude bereiten wird.
Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig
durchlesen, danach handeln und aufbewahren!
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Die Bildseiten finden Sie in der Mitte der Anleitung.
Montage
I. Auspacken/Haube abnehmen
■Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
entsorgen.
II. Montagevorbereitung
Wichtig: Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen unbe-
dingt eingebaut werden!
■Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III. Wandmontage
■Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
■Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
der Wand ausgeglichen werden.
■Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV. Wasseranschluss
■Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V. Elektroanschluss/Montage
■Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten montiert
werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels muss
mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
Installationshinweis
■Die Installation nicht-steckerfertiger Geräte ist vom jewei-
ligen Netzbetreiber oder von einem eingetragenen Fach-
betrieb vorzunehmen, der Ihnen auch bei der Einholung
der Zustimmung des jeweiligen Netzbetreibers fur die
Installation des Gerätes behilflich ist.
VI. Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Das Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein.
Erstinbetriebnahme
■Sicherungen einschalten.
■Temperatur einstellen.
■Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp: Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
■Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
■Die werkseitig montierten Durchflussbegrenzer sind für
eine Auslauftemperatur von ca. 42 °C vorgesehen (z.B.
Baden und Hände waschen). Wenn höhere Auslauftem-
peraturen gewünscht werden, montieren Sie den beige-
packten Durchflussbegrenzer (Bild A).
■Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des
Durchlauferhitzers.
AErreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu
geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstal-
lation keinen genügenden Durchfluss, entfernen
Sie den Durchflussbegrenzer.
BVorrangschaltung für die Kombination mit Elektro-
Speicherheizgeräten:
Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein spe-
zielles Lastabwurfrelais BZ 45L20 (Sonderzubehör) er-
forderlich. Andere, bereits vorhandene Lastabwurfre-
lais, ausgenommen elektronische Lastabwurfrelais,
können Fehlfunktionen aufweisen.
CBei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die
Regelungselektronik kodiert werden.
DStatusanzeige im Gerät
LED Gerätestatus
Aus Aus
Leuchtet Bereitschaft
Langsames Blinken (1/s) Gerät heizt
Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur
wird nicht erreicht
(Wasserdurchfluss für die
Anschlussleistung zu hoch).

5
DE
Technische Daten
DE2UF18 DE2UF21 DE2UF24
Nennleistung [kW] 18 21 24
Nennspannung [V] 400 400 400
Absicherung [A] 32 32 40
Mindestens Leitungsquerschnitt* [mm2]446
Warmwassermenge bei Nennleistung
bei Temperaturerhöhung von
12°C auf 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,6
12°C auf 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2
Einschaltmenge [l/min] 2,6 2,6 2,6
Einschaltfließdruck** [MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25)
Einsatzbereich in Wässern
Spezifischer elektrischer Widerstand bei 15°C [Ωcm] ≥ 1300 ≥ 1 300 ≥ 1300
Nenndruck [MPa (bar)] 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0)
Maximal zulässige Zulauf-Temperatur [°C] 20 20 20
Maximale Netzimpedanz am Anschlussort [Ω] ≤ 0,400 ≤ 0,400 ≤ 0,400
* In Abhängigkeit von der Verlegeart können auch größere Leitungsquerschnitte erforderlich sein.
** Hierzu kommt noch der Druckabfall an der Mischbatterie.
Sonderzubehör
■Rohrbausatz BZ 45U20: zur Verwendung des Durchlauf-
erhitzers als Untertischgerät
■Vorrangschalter (Lastabwurfrelais) BZ 45L21:
für den Betrieb mit Vorrangschaltung
■Montageset BZ 45K23: für Aufputzinstallation
472
236
20
100
332
42
388
124
137
G ½ A

6
DE
Gebrauchsanleitung
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang
dieser Anleitung durchlesen und beachten!
■Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen!
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab!
■Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser-
zuleitung schließen.
Ihr neues Gerät
Der Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser, während es durch
das Gerät fließt. Nur in dieser Zeit verbraucht das Gerät Strom.
So bedienen Sie den
Durchlauferhitzer
Die Warmwassertemperatur kann am elektronischen Durch-
lauferhitzer stufenlos eingestellt werden:
Waschbecken
Dusche
Bei Verwendung einer Thermostatbatterie, für hohe Tempe-
raturen oder große Wassermengen, werden folgende Einstel-
lungen empfohlen, z.B.:
Geschirrspülen
Putzen
■Warmwasserhahn öffnen.
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser,
wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird.
Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den Wasserhahn schlie-
ßen. Bei Änderung der Zulauftemperatur ändert sich auch
entsprechend die Auslauf-Temperatur.
Wassertemperatur erhöhen
Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere
Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der
Durchlauferhitzer aufgrund seiner Leistung erwärmen kann.
In diesem Fall muss der Warmwasserhahn etwas geschlossen
werden.
Wassertemperatur senken
Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung
■Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus-
installation ausschalten).
■Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der
Leitung entwichen ist.
■Sicherungen wieder einschalten.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Energie sparen
■Gewünschte Warmwassertemperatur direkt am Durchlauf-
erhitzer einstellen.
Zumischen von Kaltwasser bei zu heißem Wasser an der
Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie.
Bei ca. 40°C (Temperaturwählerstellung ) wird das
Gerät am wirtschaftlichsten betrieben.
Winterbetrieb
Hinweis: Im Winter kann es vorkommen, dass die Zulauf-
temperatur des Wassers sinkt und dadurch die gewünschte
Auslauftemperatur nicht mehr erreicht wird.
■Um diese Temperaturabsenkung auszugleichen, bitte die
Wassermenge am Wasserhahn so weit reduzieren, bis die
gewünschte Warmwassertemperatur erreicht wird.
Reinigung
■Das Gerät nur feucht abwischen. Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Hinweis: Das Gerät muss normalerweise nicht entkalkt wer-
den. Bei extrem hartem Wasser und häufigem Zapfen von
sehr heißem Wasser kann das Gerät aber verkalken. Wenden
Sie sich an unseren Kundendienst.

7
DE
Eine Störung, was tun?
Störung Ursache Behebung Wer
Zu geringer Durchfluss von
Wasser. Das Sieb im Wasserhahn oder
im Duschkopf ist verstopft. Das Sieb entnehmen und reinigen
oder entkalken. Kunde
Das Sieb im Heizblock ist
verstopft. Das Sieb durch einen Fachmann
reinigen lassen. Fachmann
Die eingestellte Wasser-
temperatur wird nicht erreicht. Der Durchlauferhitzer ist an
eine Thermostat-Mischbatterie
angeschlossen.
Die Temperatur am Durchlauferhitzer
auf „max“ einstellen. Kunde
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu
hoher Durchfluss und/oder zu nied-
rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durchfluss am Wasserhahn reduzieren. Kunde
Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil
regulieren lassen.
Den Durchflussbegrenzer kontrollieren
oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Das Wasser wird nicht
ausreichend warm. Die Sicherung in der Haus-
installation hat ausgelöst. Die Sicherung in der Hausinstallation
überprüfen. Kunde
Der Sicherungsautomat im Gerät
hat ausgelöst. Den Sicherungsautomaten im Gerät
durch einen Fachmann überprüfen
lassen. Die erlaubte Zulauftemperatur
kontrollieren.
Fachmann
Die Leistungsgrenze ist er-
reicht. Zu hoher Durch-
fluss und/oder zu niedrige
Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil regu-
lieren lassen.
Den Durchflussbegrenzer kontrollieren
oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Es fließt kurzzeitig kaltes
Wasser. Die Lufterkennung im Gerät regis-
triert Luft im Wasser und schaltet
die Heizleistung kurzzeitig ab.
Der Durchlauferhitzer geht nach eini-
gen Sekunden automatisch wieder in
Betrieb.
Automatik
im Durch-
lauferhitzer
Winterbetrieb:
Die gewünschte Auslauftempe-
ratur wird im Winter nicht mehr
erreicht.
Die Zulauftemperatur ist
gesunken. Wassermenge am Wasserhahn so weit
reduzieren, bis die gewünschte Warm-
wassertemperatur erreicht wird.
Kunde
Das Gerät startet (heizt) nicht,
es fließt kein warmes Wasser. Stromausfall oder
Erstinbetriebnahme. Startspülung:
Warmwasserhahn öffnen und mindes-
tens 1 Minute lang (Durchfluss mindes-
tens 6 Liter pro Minute) Wasser beziehen.
Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Startet das Gerät aufgrund von zu gerin-
gem Durchfluss nicht, Perlator, Brause-
kopf oder ähnliches zum Starten entfer-
nen und Vorgang wiederholen.
Kunde
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an.
E-Nr.:
FD-Nr.:
DE Deutschland, Germany
Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und
viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 089 69 339 339
mailto:[email protected]
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
altgeräte (waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach-
händler informieren.
Änderungen vorbehalten.

8
EN
Safety information
This appliance is intended for domestic use
or for household-based, non-commercial
applications. Household-based applications
include, e.g. usage in employees catering
facilities for shops, offices, agricultural and
other commercial operations, as well as
usage by guests of guest houses, small hotels
and similar residential establishments.
Risk of electric shock!
Switch off the mains voltage supply
immediately if a fault occurs.
■We do not accept liability for damage
resulting from failure to heed these
instructions.
■The continuous-flow heater may only be
connected and put into operation by a
qualified professional.
■Never open the appliance without discon-
necting the power supply beforehand.
■The statutory regulations of the respective
country, as well as those of the local electric-
ity and water suppliers, must be adhered to.
■The continuous-flow heater is a Class I
appliance and must be connected to the
protective earth.
■The appliance must be permanently
connected to installed pipes. The conduc-
tor cross-section must comply with the
installed appliance power.
■Caution: Earthed water pipes may give
the appearance of a connected protective
earth.
■To guarantee compliance to relevant safety
regulations, an all-pole separator must
be fitted during installation. The contact
opening must be at least 3mm.
■The continuous-flow heater is only suitable
for closed (pressurized) operation.
■The tap and outlet fittings must be ap-
proved for operation with closed (pressur-
ized) continuous-flow heater systems.
■Only connect the continuous-flow heater
to a cold water line.
■The continuous-flow heater is suitable for
connection to DVGW-tested plastic pipes.
■The continuous-flow heater may only be
installed in a frost-free room.
■The dismounted appliance must be stored
in a frost-free area (residual water) and
may not be subjected to frost.
■Disconnect the electrical connection cable
from the supply and shut off the water
supply before connecting the appliance!
■Connect the water supply and then
connect the electrical supply.
■Only make the openings which are re-
quired for installation on the rear of the
appliance. If the appliance is reinstalled,
the unused openings must be provided
with watertight sealing.
■Do not touch electrically live parts after
installation.
■This appliance can be used by children
aged 8 years and older as well as by per-
sons with diminished bodily, sensory or
mental perception, or those who lack
knowledge or experience, if they are moni-
tored or have received instruction concern-
ing use and comprehend the possible dan-
gers that can result. Children may not play
with the appliance. Cleaning and mainte-
nance by the user may not be performed
by unsupervised children.
■Keep children away from the appliance.
■Please monitor children to ensure that they
do not play with the appliance.
■The mixer and the warm water pipe may
be hot. Please inform and instruct children
appropriately.
■Please switch off all fuses immediately
with a malfunction. Immediately shut off
the cold water supply to the appliance
should it leak. The malfunction can only be
repaired by factory service or an author-
ised service agent.
■Do not use aggressive or abrasive cleaning
detergents!
■Do not use a steam cleaner.

9
EN
Congratulations on purchasing this Ufesa appliance. You
have acquired a top-quality product, which will give you a lot
of enjoyment.
Please read this installation and operating instruction
manual carefully, then act accordingly! Store for future
reference.
Installation instructions
Install the continuous-flow heater as described in the
illustrated section. Observe the instructions in the text.
The illustrations can be found in the centre of the instruction
manual.
Installation
I. Unpacking/Removing the cover
■Unpack the appliance and check for transport-related
damage.
■Please dispose of the packaging, and if applicable, the old
appliance in an environmentally-friendly manner.
II. Preparations for installation
Important: Only use the supplied installation set.
The supplied water connection nozzles must be installed!
■Shut off water supply. The electrical connection (connec-
tion cable) must be disconnected from the power supply.
Unscrew the fuse or switch off the circuit breaker.
III. Wall mounting
■The continuous-flow heater must be mounted on the
wall. Attach it if necessary on the lower adjustable screws.
■The distance to the wall is variable. You can compensate
for any unevenness of the wall’s surface.
■The grommet must tightly surround the connection cable.
If it is damaged during mounting, the openings must be
provided with watertight sealing.
IV. Water connection
■The continuous-flow heater must be vented. The
warm water tap must be opened and the appliance
must be flushed out thoroughly for 1 minute with
at least 6 litres of water.
V. Electrical connection/Mounting
■The electrical supply terminal can be fitted at the top or
bottom. The sheath of the connection cable must extend
for at least 40mm into the appliance.
Installation note
■The installation of non plug-in ready appliances must be
undertaken by the respective utility operator or by a quali-
fied specialist company, who can also assist you when
you are requesting the approval of the utility company for
installation of the appliance.
VI. Startup/additional information
The device is compliant to IEC 61000-3-12.
First start-up
■Switch on the fuses.
■Set the temperature.
■Start rinsing: Open the warm water tap and allow water
to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per
minute). Only then (for safety reasons) will the appliance
begin to heat.
Tip: Should the appliance not start because of a reduced
flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before
start and repeat the process.
■Remove the flow-rate limiter (see Fig. A) with low water
pressure.
■The factory-installed flow rate limiters are designed for
an ouflow temperature of approx. 42 °C (e.g. bathing and
hand-washing temperatures). If higher outflow tempera-
tures are desired, install the separately enclosed flow rate
limiter (Fig. A).
■Explain the operation of the continuous-flow heater to
the user.
AIf the continuous-flow heater does not have sufficient
water flow due to low water line pressure in your do-
mestic plumbing system, remove the flow-rate
limiter.
BPriority circuit for the combination with electrical
storage heaters:
For operation with a priority circuit, a special load
shedding relay BZ 45L20 (special accessory) is re-
quired. Other existing load shedding relays, with the
exception of electronic load shedding relays, may
malfunction.
CThe control electronics must be coded when operated
with a load shedding relay.
DStatus display on the appliance
LED Appliance status
Off Off
Lights up Ready
Slow flash (1/s) Appliance is heating
Fast flash (4/s) Desired water temperature is not
reached (water flow too high for
appliance rating).

10
EN
Technical data
DE2UF18 DE2UF21 DE2UF24
Rated output [kW] 18 21 24
Rated voltage [V] 400 400 400
Fuse protection [A] 32 32 40
Minimum conductor cross-section* [mm2]446
Warm water flow at rated output
with temperature increase from
12°C to 38°C [l/min] 9.9 11.6 13.6
12°C to 60°C [l/min] 5.4 6.3 7.2
Start-up flow [l/min] 2.6 2.6 2.6
Start-up flow pressure** [MPa (bar)] 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) 0.025 (0.25)
Application area in water specific electric
resistance at 15°C [Ωcm] ≥ 1300 ≥ 1 300 ≥ 1300
Rated pressure [MPa (bar)] 1.0 (10.0) 1.0 (10.0) 1.0 (10.0)
Maximum permissible supply temperature [°C] 20 20 20
Maximum mains impedance at connection point [Ω] ≤ 0.400 ≤ 0.400 ≤ 0.400
* Larger cable cross-sections may be required depending on the connection configuration.
** The pressure loss on the mixer must also be added.
Special accessories
■Pipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater
as an under sink appliance
■Priority switch (load shedding relay) BZ 45L21:
for operation with a priority circuit
■Mounting kit BZ 45K23: for surface mount installation
472
236
20
100
332
42
388
124
137
G ½ A

11
EN
Operating instructions
Please read and observe the detailed safety instructions
at the start of these instructions!
■Important: The appliance may never be exposed to frost!
Risk of electric shock!
Switch off the mains voltage supply immediately if
a fault occurs.
■Immediately shut off the cold water supply to the appli-
ance should it leak.
Your new appliance
The continuous-flow heater heats the water as it flows
through the appliance. The appliance only consumes power
during this period.
How to operate the
continuous-flow heater
The warm water temperature can be continuously adjusted
on the electronically regulated flow-through heater:
Washbasin
Shower
With the use of a thermostat battery, the following settings
are recommended for high temperatures or large quantities
of water, for example:
Dish washing
Cleaning
■Turn on the hot-water tap.
The continuous-flow heater switches on and heats the water
when the hot-water tap is turned on.
It switches off again when the tap is turned off. Changing
the supply water temperature correspondingly changes the
outgoing water temperature.
Increasing the water temperature
If a higher temperature for a completely opened warm water
tap is not achieved, more water flows than the flow-through
heater can warm as a result its performance capabilities. In
this case, the warm water tap must be closed somewhat.
Decreasing the water temperature
Startup after a water cutoff
■Switch off the appliance (unscrew the fuse in the house
electrical installation).
■Turn on the hot-water tap until the air is purged from the
pipe.
■Switch the fuse back on again.
The appliance is ready for operation.
Saving energy
■Set the desired warm water temperature directly on the
flow-through heater.
Mixing with cold water at the armature for water that is too
hot consumes unnecessarily water and energy.
At approx. 40 ° C (temperature selection position ) the
unit operates most economically.
Winter operation
Note: It is possible in winter that the supply temperature of
the water is reduced and the required outlet temperature is
no longer achieved.
■In order to compensate for this temperature reduction,
please reduce the water quantity on the tap until the re-
quired water temperature is achieved.
Cleaning
■Simply wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use acidic or abrasive cleaning materials.
Notes: It is normally not necessary to descale the appliance.
However, extremely hard water and the frequent flows of
very hot water can cause the appliance to scale up. In this
case please contact our after-sales service.


I.
1.
7
2.
3.
3.
4.
DE2UF18
DE2UF21
DE2UF24

ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
abc
5.
4B
4A
2.
3.
hot cold
100
1.
AB
II.

III.
5.
4.
1.
2. 3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
2A
2B
a
3.
1.

IV.
8.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Odpowietrzyć –
1 minutę!
warm hot gorący

V.
3.
4.
1.
2.
2.
VI.
3.
4. 5.
7
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3L2L1
1.
2. L1 L2 L3 PE

A
1.
2. 3.
4.
L 3
L 2
L 1
321
PE
PE
B
LED
D
C


12
EN
A fault, what to do?
Fault Cause Solution Who
Water flow-rate is
too low.
The filter in either the water tap or
the showerhead is clogged
Remove the filter and either
clean it or descale it.
Customer
The filter in the corner regulating
valve is clogged.
Get a servicing expert to clean the filter. Servicing
expert
The desired water tem-
perature is not reached.
The continuous-flow heater is
connected to a thermostatically-
controlled water tap.
Set the temperature on the continuous-flow
heater to “max”.
Customer
The power limit has been reached.
Water flow-rate is too high and/or
the cold water supply temperature
is too low.
Reduce the flow-rate at the water tap
supply.
Customer
By a qualified professional:
use the angle valve to regulate the flow-rate.
Check the flow-rate limiter or replace it with
a smaller one.
Servicing
expert
The water is not suffi-
ciently warm.
The fuse in the house electrical in-
stallation has tripped/blown.
Check the fuse in the house electrical
installation.
Customer
The appliance‘s automatic circuit
breaker has been tripped.
Get the appliance’s automatic circuit breaker
checked by an electrician. Check the permis-
sible supply temperature.
Servicing
expert
The power limit has been reached.
Water flow-rate is too high and/or
the cold water supply temperature
is too low.
By a qualified professional:
use the angle valve to regulate the flow-rate.
Check the flow-rate limiter or replace it with
a smaller one.
Servicing
expert
From time to time,
cold water flows out.
The air sensor in the appliance
detects air in the water and
momentarily switches the heating
element off.
After a few seconds, the continuous-
flow heater automatically goes back into
operation.
Continuous-
flow heater
automati-
cally resolves
problem
Winter operation:
The desired water tem-
perature leaving the tap
is no longer reached.
The supply temperature has
reduced.
Reduce the water flow on the taps until the
desired water temperature is reached.
Customer
The appliance does not
start (heat), no water
flows.
Power failure or initial start-up. Starts rinsing:
Open the warm water tap and allow water to
flow for at least 1 minute (flow-rate at least
6 litres per minute). Only then (for safety rea-
sons) will the appliance begin to heat.
Should the appliance not start because of
a reduced flow-rate, remove the perlator,
shower head or similar before start and
repeat the process.
Customer
If the fault could not be eliminated, please call customer service.
Customer Service
We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of
your appliance when calling in a customer service engineer.
E-No.:
FD-No.:
Disposal
This appliance is labelled in accordance with Euro-
pean Directive 2012/19/EG concerning used elec-
trical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as applica-
ble throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current
disposal facilities.
Subject to change without notice.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Boiler manuals by other brands

Immergas
Immergas VICTRIX EXA 24 X 1 ErP Instruction and recomendation booklet

Sonnenkraft
Sonnenkraft PSC-E Series manual

FULTON
FULTON Endura+ Series Installation and operation manual

Advance Appliances
Advance Appliances ECB 210 Installation and user guide

Viessmann
Viessmann VITOFLEX 300-UF Installation and operating instructions

Potterton
Potterton Prorile Prima 30e user guide