Ulti Mate T3-42.3 User manual


2

TableofContents
English
French
Spanish
German
Specifications
Table of Contents
3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-15
Pages
T3-Series
3

Ultimate Car Audio products have been designed to deliver awesome
performanceandthecoolestlookonthestreet! Learningfromourpastsuccesses,our
new products have been developed with a whole new look and attitude. After all, we
want you to have an ultimate car audio system. Ultimate would like to thank you for
purchasingit’sproducts.
•Woven fiber woofer cone
•Ultra linear Santoprene rubber surround
• Neodymium silk dome tweeter
•3ohm impedance
•Two layer high temperature TSV voice coil
•Strontium magnet structure
•Cast aluminum basket
•Removable speaker grill
Introduction
Be advised that exposure to loud music for a long period of time may result in
permanent hearing damage. Loud music can also distract you while driving, and
prevent you from reacting quickly to emergency situations. Ultimate will accept no
liabilityduetomisuseofit’sproducts.
Caution
Ultimate’s T3 speakers take car audio enthusiasts to a whole new level. We spared no
expense to deliver a perfect match of performance and design. Combining a fine
balance of materials like woven fiber cones with Santoprene rubber surrounds and silk
dometweeters,you’llgetnothinglessthanpurelisteningpleasure.
Maximizing system SPL and efficiency is accomplished through a 3 ohm glass fiber
voice coil. Rugged cast aluminum baskets eliminate frame distortion, keeping your
soundtightandclean.Removable protective grills makeiteasytomaintain that stock
look, whether behind your door panels, in the dash or under the rear shelf. Or if you
choose,keepthemonandgiveyourfriendssomethingtotalkabout!
Description
Features
4

Installation Precautions
Ultimaterecommendsprofessionalinstallationofallit’s products.Should youchoose toinstallthisproduct
yourself,pleasereadthismanualcarefullyandrefertotheinstructionsdetailedbelow.Failuretodosomay
result in poor product performance, premature or immediate malfunction, and potential damage to your
vehicleorit’scontents.
Installation
T3-Series
•Always wear protective eyewear when using tools.
•Check for clearance in each mounting location before drilling any holes or installing any
screws.
• In some vehicles, verify that the speaker will not interfere in any wires,control cables,fuel lines
or any other factory components.
•For door installation, check for clearance of window crank lever and make sure the speaker
magnet does not hit the window or its mechanism.
•Use a utility knife to remove the excess vinyl, carpet or particleboard before using any
electrical tools to cut out the holes.
•Do not mount speakers where they can get wet.
•Start by unpacking the speakers,and laying out the various components.At this point,discard what won’t be used for
your specific application. For example, the grills will not be used when your vehicle contains factory provisions that
conceal the speaker system.
•Depending on whether you have selected to change the front and/or rear speakers, this will determine the next steps
of your installation.Front speaker will typically be found in the doors,dashboard,or kick panel locations.Rear speakers
arenormally found in either the doors, side panels, or rear parcel shelf locations.
•You want to ensure that the correct replacement size has been purchased, in order to maintain the original condition
of the vehicle. Choosing a speaker which is larger in size from the original equipment may require customization in
order for a proper installation.
•Next step in the process is removing the factory grills or panels that conceal the speakers. Be careful when removing
any panels,as the clips theyuse to hold them in place can be quite fragile.Proper tools are necessary to ensure damage
does not result.
• Removethe speakers and set the screwsaside. In some instances, these screws are custom machined and should be
reused for your new speakers. Disconnect the wires and/or plugs from these speakers.
•Prior to installing your speakers, it is important to ensure that all obstructions are noted. Window mechanisms and
truck lid bars are typically near or behind the speaker locations.You want to make sure these functions will continue to
operate without obstruction from the speakers.This would result from larger magnet structures or deeper speaker than
what is provided by the factory.
• Itis critical that you determine the polarity of each wire in order to make a proper connection to your Ultimate
speakers. No damage will result from this, but the bass performance will suffer as result. It is best to test your
sound system before installing any grills or panels.If you find that the bass is stronger when the balance is taken to one
side,the wires havein fact been reversed.
•Complete your installation by re-installing all grills or panels, taking note of any wire harness and/or clips that were
disconnected or removed.You are now ready to enjoy the improved sound quality from these Ultimate speakers.
5

D’une allure des plus branchées en ville, les produits Ultimate Car Audio ont été conçus pour
offrir un rendement extraordinaire. D’après nos succès passés, nous avons mis au point nos
nouveaux produits en leur conférant une toute nouvelle allure et attitude. Après tout, nous
voulons que vous possédiez l’ultime système audio dans votre automobile. Ultimate aimerait
vousremercierd’avoirachetésesproduits.
•Cône de woofer tissé fibre
• Caoutchouc Santoprene, ultra linéaire entourez
•Tweeter en soie de dôme de néodyme
•Impédance de 3 ohms
•Deux enroulement à hautes températures de voix de la couche TSV
•Structure d'aimant de strontium
•Panier de fonte d'aluminium
•Gril démontable de haut-parleur
Introduction
Nous vous avisons que l’exposition à de la musique très forte pendant une longue
période de temps peut entraîner une perte de l’ouïe temporaire ou permanente. La musique
forte peut également vous distraire au volant et vous empêcher de réagir rapidement lors de
situations d’urgence. Ultimate n’acceptera aucune responsabilité découlant d’une mauvaise
utilisationdesesproduits.
Attention
Les haut-parleurs T3 d’Ultimate transportent les mordus de la haute fidélité pour automobile
dans tout un autre univers. Nous n’avons rien ménagé pour livrer un mariage parfait de
conception et de rendement. Grâce à son fin équilibre de matériels comme des cônes en fibre
tisséeavecdesenceintesd’ambianceencaoutchoucSantopreneetdeshaut-parleursd’aiguës
àmembraneensoie,vousenretirereznonmoinsqu’unpurplaisird’écoute.
La maximisation du niveau de pression acoustique (Lp) et de l’efficacité du système s’effectue
parlebiaisd’unebobinemobileparfibredeverrede3Ohm.Derobustespaniersenaluminium
coulééliminent ladistorsion del’armature duhaut-parleur (saladier)dans lesenceintes haute
puissance et gardent la reproduction sonore serrée, nette et franche. Vous pouvez retirer les
treillisde protection amoviblesafindeprocurer unealluresobreet classique,qu’ilssetrouvent
derrière vos panneaux de porte, dans le tableau de bord ou sous la plage de custode (tablette
arrière). Ou encore vous pouvez garder les treillis en place et fournir à vos amis un sujet de
conversation!
Description
Caractéristiques
6

Précautions lors de l’installation
Ultimate recommande que tous ses produits soient installés par des professionnels. Si vous décidez
d’installer ce produit vous-même, lisez attentivement ce manuel et consultez les directives détaillées
ci-dessous.L’omissiondesuivrecesdirectivespourraitentraîneruneperformancemédiocreduproduit,un
mauvais fonctionnement prématuré ou immédiat ainsi que des dommages possibles à votre véhicule ou
soncontenu.
Montage
T3-Series
•Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez des outils.
•Vérifiez s’il y a du jeu dans chacun des endroits de montage avant de percer des trous ou de visser des vis.
•Dans certains véhicules, vérifiez si le haut-parleur n’interférera pas avec des fils, des câbles de contrôle,
des canalisations d’essence ou tous autres éléments composants d’origine.
•Pour l’installation dans les portières,vérifiez s’il y a assez de jeu avec la manivelle de vitre et assurez-vous
que l’aimant du haut-parleur ne frappe pas la vitre ni son mécanisme.
•Utilisez un couteau pour enlever le surplus de vinyle, de tapis ou de panneau de particules avant
d’utiliser des outils électriques pour découper les trous.
•N’installez pas les haut-parleurs où ils pourraient se mouiller.
•Commencez par enlever les haut-parleurs de leur emballage et disposez les divers éléments composants. À ce
moment-ci, jetez ce qui est inutile pour votre montage. Par exemple : les grilles ne seront pas utilisées lorsque votre
véhicule contient des dispositifs d’origine qui dissimulent les haut-parleurs.
•Le remplacement des haut-parleurs avant et(ou) arrière déterminera les étapes suivantes du montage. Le haut-
parleur avant se trouve habituellement dans les portières, le tableau de bord ou les panneaux de seuil de porte. Les
haut-parleurs arrière se trouvent normalement dans les portières, les panneaux latéraux ou les plages arrière.
•Assurez-vous d’avoir acheté la bonne dimension, afin de garder l’état original du véhicule.Si vous choisissez un haut-
parleur plus grand que celui d’origine,il se pourrait qu’il soit nécessaire de le personnaliser pour un montage adéquat.
•La prochaine étape est d’enlever les grilles ou les panneaux d’origine qui dissimulent les haut-parleurs. Faites
attention lorsque vous enlevezles panneaux, puisque les pinces utilisées pour les maintenir en place peuvent être assez
fragiles.Les bons outils sont nécessaires pour assurer qu’il n’y ait pas de dommages.
•Enlevez les haut-parleurs et mettez les vis de côté.Dans certains cas,ces vis sont usinées sur mesure et elles doivent être
réutilisées pour vos nouveaux haut-parleurs. Débranchez les fils et(ou) les fiches de ces haut-parleurs.
•Avant d’installer vos haut-parleurs, il est important de prendre note de tous les obstacles ou obstructions. Les
mécanismes pour les fenêtres et les barres du coffre se trouvent habituellement près des endroits où sont placés les
haut-parleurs ou derrière ceux-ci.Vous voudriez vous assurer que tout fonctionnera sans obstruction, qui pourrait être
causée par les haut-parleurs. Cela pourrait résulter du montage de plus grosses structures aimantées ou des
haut-parleurs plus profonds que les originaux.
•Il est crucial de déterminer la polarité de chaque fil, afin d’effectuer une connexion adéquate à vos haut-parleurs
Ultimate. Il ne s’ensuivra aucun dommage, mais la performance de la basse en souffrirait. Il est préférable de faire
l’essai de votre système de son avant d’installer des grilles ou des panneaux.Si vous constatez que la basse est plus forte
lorsque le bouton de la balance (ou réglage d’équilibre) est placé à une extrémité,les fils ont effectivement été inversés.
•Complétez votre montage en réinstallant toutes les grilles ou tous les panneaux,en prenant note des faisceaux de fils
et(ou) de pince-fils qui ont été débranchés ou enlevés. Vous pouvez maintenant profiter de la qualité du son améliorée
de ces haut-parleurs Ultimate.
7

Los productos de audio para automóviles Ultimate han sido diseñados para brindar un
rendimientoformidabley¡lapresenciamásexcepcionalqueseveporlascalles!Basándonosen
nuestros éxitos anteriores, hemos desarrollado nuestros nuevos productos con una imagen y
actitud totalmente nuevas. Después de todo, queremos que usted tenga un sistema de audio
“deloúltimo”ensuautomóvil.LedamoslasgraciasporcomprarlosproductosdeUltimate.
•Cono tejido de la fibra
•Caucho Santoprene ultra linear rodea
•Altavoz de agudos seda del neodymium
•Impedancia de 3 ohmios
•Bobina TSV de alta temperatura
•Estructura del imán del estroncio
•Cesta del aluminio de molde
•Parrilla desprendible del altavoz
Introducción
Lerecordamosquelaexposiciónamúsicaconelvolumenaltopuedecausardañosdeaudición
permanentes.Lamúsicafuertetambiénpuededistraereimpedirqueustedreaccionerápidoen
una emergencia. Ultimate no asume responsabilidad alguna por el uso inapropiado de sus
productos.
Advertencia
LosaltavocesT3elevanalosentusiastasdelasradiodeautomóvilesaunnivelcompletamente
nuevo. No hemos escatimado gastos para lograr una armonía perfecta entre rendimiento y
diseño. La combinación cuidadosamente balanceada de materiales como conos de fibras
entrelazadas con rebordes de goma Santoprene y altavoces agudos con domo de seda
aseguranpurodeleiteauditivo.
Una bobina acústica en fibra de vidrio de 3 ohmios garantiza máximo nivel de presión del
sonido (SPL) y óptima eficiencia. Las cestas resistentes de aluminio forjado eliminan la
distorsión del bastidor en sistemas de alta potencia, manteniendo un sonido apretado y claro.
Rejillas protectoras desmontables permiten mantener el aspecto original, ya sea que se
instalendetrásdelospanelesdelaspuertas,eneltablerodeinstrumentosodebajodelarepisa
trasera.Osiprefiere,puededejarlasrejillasinstaladasy¡darledequéhablarasusamigos!
Descripción
Características
8

Precauciones para la instalación
Ultimate recomienda la instalación profesional para todos sus productos. Si decide instalar este producto
por su cuenta, por favor lea este manual detenidamente y consulte las instrucciones que se detallan a
continuación. El incumplimiento de lo antedicho puede resultar en el rendimiento deficiente, el
malfuncionamientoprematurooinmediatodelproducto,yeldañopotencialasuvehículoosucontenido.
Instalación
T3-Series
•Usar siempre gafas protectoras cuando se utilizan herramientas.
•Verificar que haya suficiente espacio en el lugar donde se desea instalar los altavoces antes de taladrar o
insertar tornillos.
• En algunos vehículos se debe comprobar que los altavoces no interfieran con alambres, cables de
control,líneas de combustible u otros componentes instalados de fábrica.
•Para la instalación en las puertas, verificar que haya suficiente espacio para que la manivela de la
ventanilla funcione sin obstrucciones y asegurarse de que el imán del altavoz no tope contra la
ventanilla o su mecanismo.
• Quitar el exceso de vinilo, alfombra o tablero de partículas de madera con un cuchillo antes de hace
agujeros con herramientas eléctricas.
•No montar los altavoces en lugares donde se puedan mojar.
• Sacar los altavoces de su embalaje y colocarlos en una superficie plana. Ahora se deben desechar todos los
componentes que no se van a usar para la instalación. Por ejemplo, las rejillas no se usan si su coche viene equipado
con dispositivos para ocultar el sistema de altavoces.
•Los próximos pasos de la instalación dependen de si ha optado por cambiar los altavoces delanteros y/o traseros. Los
altavoces delanteros generalmente se encuentran en las puertas, el tablero de instrumentos o en el panel del
reposapiés. Los altavoces traseros generalmente se encuentran en las puertas,los paneles laterales o la repisa trasera.
•Afin de mantener el aspecto original de su vehículo, asegúrese de que los nuevos altavoces sean del tamaño
apropiado. Los altavoces más grandes que los originales pueden requerir trabajos de adaptación para su instalación
correcta.
•El próximo paso consiste en quitar las rejillas o paneles de fábrica que se usan para ocultar los altavoces. Quitar los
paneles con cuidado, ya que los sujetadores que los mantienen en su lugar pueden ser bastante frágiles. Usar las
herramientas adecuadas para evitar daños.
• Sacar los altavoces y poner los tornillos de lado. En algunos casos los tornillos han sido maquinados a medida y se
deben usar en los nuevos altavoces. Desconectar los cables y/o enchufes de los altavoces.
•Es importante tomar nota de todas las obstrucciones antes de instalar los altavoces. Los mecanismos de las
ventanillas y las barras de la tapa del baúl generalmente se encuentran cerca o detrás de los altavoces.Asegurarse de
que estos mecanismos puedan funcionar sin obstrucciones. Esto podría ocurrir si se instalan altavoces con imanes
grandes o altavoces más profundos que no caben en el espacio proporcionado de fábrica.
• Para conectar sus altavoces Ultimatecorrectamentees crítico determinar la polaridad de los cables.Si no se hace,no
se dañará el equipo, pero el sonido del altavoz de grave sufrirá. Si usted encuentra que el altavoz de grave suena más
fuerte cuando se ajusta el balance más hacia un lado,se han invertido los cables.
• Para terminar la instalación volver a instalar las rejillas o los paneles prestando atención a los arneses de cables y/o
sujetadores que se puedan haber desconectado o quitado. Ahora usted está en condiciones de disfrutar del excelente
sonido de sus altavoces Ultimate.
9

10
Ultimate Car Audio-Produkte wurden ausgelegt, um großartige Leistung und den
coolstenLook überhaupt zubieten!Aufder BasisunseresErfolgs,haben wirneueProduktemit
einemvollkommenneuenLookundVerhaltenentwickelt.Schließlichwollenwirdoch,dassSie
das ultimative Auto-Audiosystemen besitzen. Ultimate möchte Ihnen für den Kauf unserer
Produktedanken.
•Gesponnener Faserwooferkegel
• Santoprene-Sicken
•Seide Haubetweeter
•3ohm impedanz
• Hochtemperatur mit zwei Schichten TSV Schwingspule
•Strontiummagnetstruktur
• Gußaluminiumkorb
• Entfernbarer Lautsprechergrill
Einleitung
Bitte beachten Sie, dass das Hören von lauter Musik über längere Zeit zu permanenten
Hörschädenführenkann.LauteMusikkann beimFahrenauch ablenkend seinundIhnen nicht
erlauben,ingefährlichenSituationschnellzureagieren.UltimateübernimmtkeineGewährfür
Schäden,diedurchdenMissbrauchderProdukteentstehen.
Vorsicht
Die T3-Lautsprecher von Ultimate eröffnen Car-Audio-Enthusiasten eine ganz neue Ebene. Wir
haben keine Unkosten gescheut, um Ihnen eine perfekte Mischung von Leistung und Design zu
liefern. Das fein abgestimmte Gleichgewicht zwischen Materialien wie Gewebemembrane mit
Santoprene-GummisickenundSeidendom-Hochtöner,versichernreinstenHörgenuß.
Eine 3-Ohm Fiberglas-Schwingspule gewährleistet maximalen Schalldruckpegel (SPL) und
Schall-Leistung. Stabile Aluminiumguß-Körbe eliminieren Rahmenverformungen in
Hochleistungssystemen und sorgen für einen geschlossenen und reinen Klang. Abnehmbare
SchutzgittererhaltendieeinfachenLinienderOriginallautsprecherinallenEinbaulagen:inder
Tür,unterdemArmaturenbrettundunterderHeckablage.OderSiekönnendieGitterauchauf
denLautsprechernlassenundIhrenFreundenetwaszumRedengeben!
Beschreibung
Besonderheiten

11
Vorsichtsmaßnahmen für den Einbau
Ultimateempfiehlt diesesProduktvon einemFachmanneinbauen zulassen.Sollten SiedasProdukt selbst
einbauenwollen,bittedieGebrauchsanleitungsorgfältiglesenunddieuntenangegebenenAnweisungen
genau beachten. Nichtbeachtung kann zu einer Verringerung der Produktleistung, zu vorzeitigen oder
sofortigenBetriebsstörungenoderzuSchädenamWagenoderdessenInhaltführen.
Einbau
T3-Series
•Beim Gebrauch von Werkzeugen immer Augenschutz benutzen.
• Bevor Löcher gebohrt oder Schrauben eingebaut werden, erst prüfen ob genügend Einbauraum
vorhanden ist.
• In einigen Fahrzeugen darauf achten, dass die Lautsprecher nicht Drähte, Steuerkabel,
Kraftstoffleitungen oder andere ab Werk installierte Komponenten behindern.
•Beim Einbau in der Tür auf genügend Abstand von der Fensterkurbel achten und sicherstellen, dass der
Lautsprechermagnet nicht auf das Fenster oder den Fenster-Mechanismus stößt.
• Bevor Löcher mit elektrischen Werkzeugen gebohrt werden, überstehendes Vinyl, Teppichüberstände
oder Holzspanreste mit einem Universalmesser entfernen.
•Die Lautsprecher nicht in einer Lage einbauen,in der sie nass werden können.
•Als erstes die Lautsprecher auspacken und die verschiedenen Komponenten bereitlegen. Alle Komponenten, die nicht
benutzt werden, jetzt wegwerfen. Zum Beispiel, die Gitter werden nicht benutzt, wenn Ihr Wagen bereits ab Werk mit
Einrichtungen zum Verhüllen der Lautsprecher versehen ist.
•Der nächste Schritt hängt davon ab, ob Sie die vorderen und/oder hinteren Lautsprecher austauschen wollen. Die
vorderen Lautsprecher befinden sich gewöhnlich in den Türen, im Armaturenbrett oder im Fußraum. Die hinteren
Lautsprecher sind gewöhnlich entweder in den Türen, den Seitenverkleidungen oder in der Heckablage montiert.
•Um das Fahrzeug im Originalzustand zu erhalten, darauf achten, dass die Ersatzlautsprecher die richtige Größe
haben. Lautsprecher, die größer als die Originallautsprecher sind, müssen der Einbaulage angepasst werden.
• Als nächstes werden die ab Werk gelieferten Gitter oder Platten, die die Lautsprecher verhüllen, entfernt. Beim
Entfernen der Platten vorsichtig vorgehen,da die Klammern, mit denen die Platten gesichert sind,ziemlich zerbrechlich
sind.Geeignete Werkzeuge benutzen, um Schäden zu vermeiden.
•Die Lautsprecher entfernen und die Schrauben beiseite legen. Bei einigen Schrauben handelt es sich um
Spezialanfertigungen, die in den neuen Lautsprechern wieder benutzt werden müssen.
•Drähte und/oder Anschlüsse von den Lautsprechern trennen.
•Vor dem Einbau auf Hindernisse achten. Gewöhnlich befinden sich die Fenstermechanismen und
Kofferrraumdeckel-Stangen in der Nähe oder hinter den Lautsprecher-Einbaustellen. Darauf achten, dass die
Lautsprecher den Betrieb dieser Mechanismen nicht behindern.Dies könnte der Fall sein, wenn die neuen Lautsprecher
große Magneten haben oder tiefer als die ab Werk gelieferten Lautsprecher sind.
• Für den sachgemäßen Anschluss der Ultimate-Lautsprecher,ist es kritisch, auf die richtige Polarität der Drähte zu
achten.Anderenfalls werden zwar die Lautsprecher nicht beschädigt, aber der Bassklang wird beeinträchtigt.Wenn Sie
finden, dass der Bass stärker ist, wenn der Balance-Regler weiter nach einer Seite geschoben wird, sind die Drähte
umgekehrtangeschlossen.
•Zum Schluss alle Gitter und Tafeln wieder einbauen. Dabei auf getrennte oder entfernte Kabelbäume und/oder
Klammern achten. Sie sind jetzt in der Lage,den erstklassigen Klang dieser Ultimate-Lautsprecher zu genießen.

12
Type:
Size:
:
P
PowerRms:
PowerMax:
Impedance
Surround:
Cone:
Tweeter:
FrequencyResponse:
Sensitivity:
T3-62.3
T3-42.3
2-way
4”
10cm
50w
150w
3ohm
Santoprene
WovenFiber
SilkDome
60hz-22khz
88db
Type:
Size:
:
P
PowerRms:
PowerMax:
Impedance
Surround:
Cone:
Tweeter:
FrequencyResponse:
Sensitivity:
2-way
6.5”
16.5cm
80w
240w
3ohm
Santoprene
WovenFiber
SilkDome
30hz-22khz
90db
T3-692.3
T3-52.3
2-way
5.25”
13cm
60w
180w
3ohm
Santoprene
WovenFiber
SilkDome
40hz-22khz
89db
2-way
6”x9”
15.3cmx22.8cm
100w
300w
3ohm
Santoprene
WovenFiber
SilkDome
30hz-22khz
91db
Specifications
Specifications

13
T3-62.3
T3-42.3
Type:
Taille:
:
P
PuissanceRMS:
PuissanceMax:
Impédance
Suspension:
Membrane:
Haut-ParleurD’aigus:
RéponseenFréquence:
Sensibilité:
2-voies
4”
10cm
50w
150w
3ohm
Santoprene
FibreTissée
DômeenSoie
60hz-22khz
88db
Type:
Taille:
:
P
PuissanceRMS:
PuissanceMax:
Impédance
Suspension:
Membrane:
Haut-ParleurD’aigus:
RéponseenFréquence:
Sensibilité:
2-voies
6.5”
16.5cm
80w
240w
3ohm
Santoprene
FibreTissée
DômeenSoie
30hz-22khz
90db
T3-692.3
T3-52.3
2-voies
5.25”
13cm
60w
180w
3ohm
Santoprene
FibreTissée
DômeenSoie
40hz-22khz
89db
2-voies
6”x9”
15.3cmx22.8cm
80w
240w
3ohm
Santoprene
FibreTissée
DômeenSoie
30hz-22khz
91db
Caractéristiques
Caractéristiques

14
T3-62.3
T3-42.3
Tipo:
Tamaño:
:
P
PotenciaRMS:
PotenciaMax:
Impedancia
Marco:
Cono:
Altavozdeagudos:
RepuestadeFrecuencia:
Sensibilidad:
2-vías
4”
10cm
50w
150w
3ohm
Santoprene
FibreTejida
BóvedadeSeda
60hz-22khz
88db
Tipo:
Tamaño:
:
P
PotenciaRMS:
PotenciaMax:
Impedancia
Marco:
Cono:
Altavozdeagudos:
RepuestadeFrecuencia:
Sensibilidad:
2-vías
6.5”
16.5cm
80w
240w
3ohm
Santoprene
FibreTejida
BóvedadeSeda
30hz-22khz
90db
T3-692.3
T3-52.3
2-vías
5.25”
13cm
60w
180w
3ohm
Santoprene
FibreTejida
BóvedadeSeda
40hz-22khz
89db
2-vías
6”x9”
15.3cmx22.8cm
100w
300w
3ohm
Santoprene
FibreTejida
BóvedadeSeda
30hz-22khz
91db
Caracteristicas
Caracteristicas

15
T3-62.3
T3-42.3
Prinzip:
Durchmesser:
:
Energie Rms:
EnergieMax:
Impedanz:
UmgebanSie:
MembranMaterial:
Hoctoner:
Frequenzbereich:
Schalldruck:
2-way
4”
10cm
50w
150w
3ohm
Santoprene
GesponneneFaser
SilkHaube
60hz-22khz
88db
Prinzip:
Durchmesser:
:
Energie Rms:
EnergieMax:
Impedanz:
UmgebanSie:
MembranMaterial:
Hoctoner:
Frequenzbereich:
Schalldruck:
2-way
6.5”
16.5cm
80w
240w
3ohm
Santoprene
GesponneneFaser
SilkHaube
30hz-22khz
90db
T3-692.3
T3-52.3
2-way
5.25”
13cm
60w
180w
3ohm
Santoprene
GesponneneFaser
SilkHaube
40hz-22khz
89db
2-way
6”x9”
15.3cmx22.8cm
100w
300w
3ohm
Santoprene
GesponneneFaser
SilkHaube
30hz-22khz
91db
Technische Daten
Technische Daten

This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Ulti Mate Car Speakers manuals