ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 User manual

NL BE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise / Originalbetriebsanleitung
MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK
DE AT CH
PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK
UMAP 12000 B2
MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK
UMAP 12000 B2
AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES
AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK
UMAP 12000 B2
IAN 359667_2101 OS
Operation and Safety Notes / Translation of the original instructions
PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK
GB IE NI CY MT
MOBIELE AUTOSTARTHULP MET POWERBANK
Bedienings- en veiligheidsinstructies / Vertaling van de originele bedieningshandleiding
CZ
MOBILNÍ STARTOVACÍ ZDROJ S POWERBANKOU
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny / Originální návod k obsluze
PL
MOBILNE URZĄDZENIE DO ROZRUCHU SAMOCHODU ZPOWERBANKIEM
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa / Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
SK
MOBILNÝ ŠTARTOVACÍ ZDROJ S POWERBANKOU
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia / Originálny návod na obsluhu
ES
ARRANCADOR MÓVIL PARA COCHE CON BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Traducción del manual de funcionamiento original
DK
STARTHÆLP TIL BIL MED POWERBANK
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Consignes d’utilisation et de sécurité / Traduction du mode d’emploi d‘origine
FR BE CH
AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK

GB IE NI CY MT
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez
toutes les fonctions de l’appareil.
NL BE
Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak
u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
CZ
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku sobrázky
aseznamte se se všemi funkcemi zařízení.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom
sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
ES
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
DK
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle
apparatets funktioner.
GB/ I E / Operation and Safety Notes Page 5
NI /CY/MT
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und SicherheitshinweiseSeite Seite 37
FR/BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page 69
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 105
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 137
PL
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Strona 167
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Strana 199
ES Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Página 229
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninge Side 259

1
247
9
6 38 5
A
B
C D
10
14
11
15 16
12 13
E
16c16b16a
F
17
16c
16b
16a
17


5
GB/IE/NI/CY/MT
Table of contents
List of pictograms used............................Page 7
Introduction..................................................... Page 9
Intended use.......................................................Page 9
Package contents...............................................Page 10
Parts description ................................................Page 11
Technical specifications.....................................Page 12
General safety instructions....................Page 14
Specific safety instructions.....................Page 18
Using the device...........................................Page 20
Check the capacity of the portable jump
starter with power bank ....................................Page 20
Charge portable jump starter
with power bank................................................ Page 20
Using the jumpstart feature ...............................Page 21
Charging mobile phones and tablets...............Page 24
Using the 12 V DC output 8 A
with cigarette lighter adapter ........................... Page 25
Switch on lighting.............................................. Page 25
FAQs ....................................................................Page 26
Troubleshooting............................................Page 27
Cleaning............................................................Page 28

6GB/IE/NI/CY/MT
Table of contents
Storage.............................................................. Page 28
Information about recycling and
disposal.............................................................Page 28
EU Declaration of Conformity...............Page 30
Warranty and service information...Page 32
Warranty conditions.......................................... Page 32
Warranty period and statutory
claims for defects............................................... Page 33
Extent of warranty..............................................Page 33
Processing of warranty claims .......................... Page 34

7
GB/IE/NI/CY/MT
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the operating instructions!
Please note
Observe warnings and
safety instructions!
The LED bulb is not suitable
for domestic room lighting.
-21°C
The LED bulb is suitable for extreme
temperatures down to -21°C.
Protection class 3
The device is only suitable
for indoor operation.
USB socket
V~ Alternating voltage in volt
Made from recycled material
Packaging material made
from corrugated paper

8GB/IE/NI/CY/MT
List of pictograms used
Risk of serious injury or death!
Warning: Risk of electric shock!
Danger to life!
Caution! Explosion hazard!
Don’t throw away – recycle!
Dispose of packaging properly.
Do not dispose of the appliance in
household waste!
IP20 Protection type
Protection class 2
Dispose of batteries in an
environmentally friendly manner!
Direct current
50 / 60 Hz Frequency of 50/60 Hertz
ta= 40°C Highest rated ambient temperature 40°C

9
GB/IE/NI/CY/MT
Introduction
Portable jump starter with power bank
UMAP 12000 B2
zIntroduction
Congratulations! You have purchased one of our
high-quality products. Please familiarise yourself
with the product before using it for the first time.
To do so, please read through the following operating
and safety instructions carefully. This product must be set
up or used only by people who have been trained to do
so.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
Only for petrol motors with a max. 3
litre engine and for diesel motors
with a max. 2litre engine.
zIntended use
This portable jump starter with power bank serves as
additional support for 12-V vehicle battery systems during
starting problems in diesel and petrol vehicles, which is
caused by weak, empty or faulty starter batteries. Howe-
ver, the portable jump starter with power bank cannot
replace the vehicle battery. If no more than 500 A are
needed for starting (max. peak current), the starter lets
the user single-handedly start the vehicle when necessary,
without additional help from a third party.
This portable jump starter with power bank does not serve

10 GB/IE/NI/CY/MT
Introduction
as additional support for 6-V batteries.
The portable jump starter with power bank also has 2
USB outputs. This means that mobile phones, satnavs
or other USB-enabled devices can also be charged if
needed.
Keep these instructions in a safe place. Ensure you hand
over all documentation when passing the product on to
anyone else. Any use that differs to the intended use as
stated above is prohibited and potentially dangerous.
Damage or injury caused by misuse and disregarding
the above warning is not covered by the warranty or any
liability on the part of the manufacturer. The device is not
intended for commercial use. Commercial use will void
the guarantee.
The LED bulb is not suitable for domestic room
lighting.
-21°C
The LED bulb is suitable for extreme temperatures
down to -21°C.
zPackage contents
1 portable jump starter with power bank
1 3-way USB cable
1 jump lead
1 AC adapter
1 12 V cigarette lighter adapter
1 set of operating instructions
1 storage bag

11
GB/IE/NI/CY/MT
Introduction
zParts description
After unpacking the product, please check that all
of the package contents are present and that the
device is in perfect condition. Do not use the
device if it is defective.
1Portable jump starter with power bank
2LED light
312 V DC output 8 A
4Charging connection 5 V /1A
5USB output 5 V /1A
6USB output 5 V /2A
7Power switch
8Charge status indicator lights
9Vehicle jumpstart outlet
10 Jump lead
11 Button LED box
12 Start LED
13 Error LED
14 12 V/8 A cigarette lighter adapter
15 AC adapter
16 3-way USB cable
16a USB C connector
16b Mini USB connector
16c Micro USB connector
17 Storage bag
Note: The use of the term “product” or “device” in the fol-
lowing text refers to the portable jump starter with power
bank named in these operating instructions.

12 GB/IE/NI/CY/MT
Introduction
zTechnical specifications
The four individual cells used to construct the
rechargeable battery are connected in series to produce a
total voltage of 4 × 3.2V ≈ 12V and a capacity of 3000
mAh. The battery output produced in this way is the same
as the output from a rechargeable battery with a total
capacity of 12000 mAh at 3.2 V.
Model: UMAP 12000 B2
Battery, type: LiFePO4
Battery, capacity: 12000 mAh/
3,2 V /38.4Wh
Charge cycles: 1500
Charging time: max. 13.5 hours
Peak current: 500 A
Starting current: 300 A
Operating
temperature: 0–60°C
Voltage: 12 V
Input voltage
(charging port): 5 V / 1A
Capacity: 7000 mAh/5V
Output voltage
(USB port): 5 V /1A/2A
Power supply unit:
Name or trade name of the manufacturer, commercial
register number and address:
Manufacturer: Shenzhen Keyu Power Supply Technology
Co., Ltd. Address: 2~3F, No.13, Lane 3, Yuquan East
Road the 2nd Industrial Park, Yulv, Guangming District,
518000 Shenzhen, China"

13
GB/IE/NI/CY/MT
Introduction
Importer: C.M.C. GmbH
Address: Katharina-Loth-Strase 15,
66386 St. Ingbert, Germany
Saarbrucken local court,
HRB 15856"
Model number: KA1661- 0501000EU
Input voltage: 100–240 V
Input alternating
AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0 V
Output current: 1.0 A
Output power: 5.0 W
Average efficiency
during operation: 73,84 %
Efficiency at lowload: not applicable
Power consumption
at zero load: 0.07 W
Only for petrol motors with a max.
3 litre engine and for diesel motors
with a max. 2litre engine.
Changes to technical and visual aspects of the product
may be made as part of future developments without
notice. Accordingly, no warranty is offered for the physical
dimensions, information and specifications in these opera-
ting instructions. The operating instructions cannot therefore
be used as the basis for asserting a legal claim.

14 GB/IE/NI/CY/MT
General safety instructions
General safety instructions
This section covers the basic safety instruc-
tions applicable when working with the
device.
Personal safety:
This device may be used by children
aged 8 years and older, and by persons
with reduced physical, sensory or men-
tal capacities, or a lack of experience
and knowledge, if they are supervised or
have been instructed in how to use the
device safely and understand the dangers
that may arise when using it. Do not al-
low children to play with the device.
Cleaning and day-to-day maintenance
must not be performed by children with-
out supervision.
Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
Keep the device away from people –
especially children – and household pets.
Within the working area, the user is re-
sponsible for any damage or injury to
third parties that was caused by the use

15
GB/IE/NI/CY/MT
General safety instructions
of the device.
Keep the device in a dry location and
out of the reach of children.
CAUTION: How to avoid damage to
the device and any harm to persons
that may result from such damage:
Working with the device:
Do not use the device while driving the
vehicle.
In hot weather, do not leave the device
in a car. This could permanently damage
the device. Before setup or first use, check
the device for any damage and do not
use unless in perfect working order.
Do not expose the device to rain or wet
weather and do not allow it to come into
contact with water or to be submerged
in water. There is a risk of electric shock!
Keep all openings of the device free
during operation. Do not block the
openings with your hands or fingers,
and do not cover the device. There is
a risk of overheating!
Switch the device off and remove the

16 GB/IE/NI/CY/MT
General safety instructions
plug from the socket in the following cases:
– When you are not using the device;
– If you are leaving the device
unsupervised;
– When you are carrying out cleaning
or maintenance work;
– If the connection cable is damaged;
– If foreign objects have got into the
device or you notice unusual noises.
Only use the accessories supplied and recommended by the manufacturer.
Do not dismantle or modify the portable jump starter with power bank. This de-
vice must only be repaired by a main-
tenance technician.
Do not use the device in areas with a risk of explosion, e.g. near flammable liquids, gases or powders.
Do not expose the device to any source of heat.
Do not store in places where the tempe-
rature can exceed 70 °C.
Only charge in an ambient temperature between 0 °C – 40°C.
Only use the power adapter as supplied
15 with the device.

17
GB/IE/NI/CY/MT
General safety instructions
CAUTION: How to avoid
accidents and injuries resul-
ting from electric shock:
Electrical safety:
Do not carry the device by the cable.
Do not unplug the plug from the socket
by pulling on the cable. Protect the cable
from heat, oil and sharp edges.
Do not short-circuit the two crocodile
clips. This can lead to a hazardous situ-
ation!
Do not use the device if the switch can-
not be switched on and off. Arrange for
damaged switches to be replaced.
If the cable is damaged, unplug the plug
immediately from the socket.
Batteries:
CAUTION!
EXPLOSION HAZARD!
Do not short-circuit the rechargeable bat-
tery and/or open it. This could cause the
device to overheat, ignite or explode.
Do not expose the rechargeable battery

18 GB/IE/NI/CY/MT
General safety instructions / Specific...
to high temperatures. It could explode.
Regularly check the battery for leaka-
ge. Leaking or damaged rechargeable
batteries may cause burns to the skin if
touched; therefore, always wear sui-
table safety gloves! Carefully wipe up
the liquid with a cloth and avoid cont-
act with skin and eyes. In the event of
contact with skin or eyes, rinse immedi-
ately with clean water and seek medi-
cal attention.
Specific safety instructions
We recommend charging the portable
jump starter with power bank 1once
a month.
A slightly higher temperature during
charging is absolutely normal and not
a malfunction. However, we do recom-
mend leaving the portable jump starter
with power bank 1to rest for 15 minu-
tes before using.
Protect the portable jump starter with
power bank 1from moisture and high
temperatures, including fires.

19
GB/IE/NI/CY/MT
Store the portable jump starter with pow-
er bank 1in a dry place and protect the
device from moisture and corrosion.
If you notice the portable jump starter
with power bank 1is leaking, produ-
cing an unusual odour or looking defor-
med in any way, stop using the device
immediately and contact the manufactu-
rer.
Do not drop the portable jump starter
with power bank 1while it is being
used.
When using the jump lead 10, ensure
that the blue plug is securely plugged
into the vehicle jumpstart outlet 9.
When using the jumpstart, make sure
that at least 3 indicator lights 8are
illuminated.
If the indicator lights for charging status
8go out during the start attempt, char-
ge the portable jump starter with power
bank 1.
If the vehicle does not start after the
3rd – 5th start attempt, stop the start pro-
cess and check the other causes that may
be preventing the vehicle from starting.
Specific safety instructions

20 GB/IE/NI/CY/MT
Using the device
zUsing the device
zCheck the capacity of the portable
jump starter with power bank
Note: After switching on the portable jump starter with
power bank 1using the power switch 7the device will
switch off automatically after approx. 20 seconds, if a
consumer unit is not connected.
To check the capacity of the portable jump starter with
power bank 1press the power switch 7.
During charging, the indicator lights will flash 8.
The number of permanently lit indicator lights 8
shows the charge level of the portable jump starter
with power bank 1.
If the portable jump starter with power bank 1is
completely charged, all indicator lights 8will light up
permanently..
Indicator lights Charge level
not permanent 0 %
1 permanently lit 25 %
2 permanently lit 50 %
3 permanently lit 75 %
4 permanently lit 100 %
zCharge portable jump starter with
power bank
Connect the 3-way USB cable 16 to the AC adapter 15.
Other manuals for UMAP 12000 B2
1
Table of contents
Languages:
Other ULTIMATE SPEED Remote Starter manuals

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED DIS-127 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 17 A1 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 17 A1 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED UPBS 12000 A1 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED UPBS 8000 A1 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 15 B4 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 15 B4 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 17 A1 User manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED 354273 2010 User manual