Union Air Time User manual

FEATURE:
AIRTIME
EXTR AS:
IM FEATURE ENTHALTEN
Festzieher BUNGEE(S):
x4
Verbindungscover:
x1
Reparatur Set:
x1
DIMENSIONEN:
20’ x 17‘ x 4’3” (Length x Width x Height)
610cm x 518cm x 128cm (Length x Width x
Height)
MINIMALE WASSERTIEFE:
8’ (Ft/in) // 2.44m (Meters)
ANKERPUNKTE:
x4
GEWICHT:
295lbs // 134kg
BETRIEBSDRUCK:
.8 psi // .055 bar
LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
GEBRAUCH GEWISSENHAFT DURCH!
PG1
Art.Nr. 3003800

PUMPANLEITUNG
SCHRITT 1:
•Entfernen Sie den Ventildeckel
SCHRITT 2:
•Gehen Sie sicher, dass das innere Ventil
geschlossen ist
SCHRITT 3:
•Das Pumpenende anschließen und sichern
SCHRITT 4:
•Feature aufpumpen
SCHRITT 5:
•Überprüfen Sie, dass das Feature den empfohlenen Druck anzeigt. Siehe
Hinweisschild neben dem Ventil - nicht überpumpen!
SCHRITT 6:
•Setzen Sie den Deckel an die
Ursprungsstelle zurück
Überprüfen Sie den empfohlenen Druck (bar)
neben dem Ventil
PG2
0,055bar
(.8psi)

VERBINDUNGSANLEITUNG
SCHRITT 1:
•Den Gurt durch die Verbindungsschnalle fädeln
SCHRITT 2:
•Ziehen Sie den Gurt fest
SCHRITT 3:
•Legen Sie den Gurt in einer Schleife durch die
Rückseite der Schnalle
SCHRITT 4:
•Ziehen Sie den Gurt fest
SCHRITT 5:
•Befestigen Sie den
Klettverschluss
SCHRITT 6:
•Wiederholen Sie den Vorgang mit
jedem Gurtband
PG3

INHALT:
STOPP! LESEN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH GEWISSENHAFT DURCH BEVOR SIE DIESES PRODUKT BENUTZEN!
!WARNUNG!
Es ist die Verantwortung des Eigentümers dieses Benutzerhandbuch zu lesen und alle Benützer über die sichere Bedienung dieser Produkte aufzuklären. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor dem Aufpumpen und dem Benützen dieser Produkte und behalten Sie diese Anleitung für die zukünftige Verwendung. Wie bei jedem Sport
können Fahrlässigkeit, Unerfahrenheit, missbräuchliche Verwendung oder Vernachlässigung der Ausrüstung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WASSERSPORT SICHERHEITSCODE:
Wassersportarten machen Spaß und sind herausfordernd, ein inhärenter Bestandteil davon sind jedoch auch die Risiken schwerer Verletzungen oder des
Todes. Um Ihre Freude an dem Sport zu vergrößern und die Risiken zu minimieren, benutzen Sie Hausverstand und befolgen diese Regeln:
BEVOR SIE ANFANGEN:
•Machen Sie sich mit dem geltenden Bundes, Landes und Gemeinderecht vertraut; weiters mit den Risiken die mit der Sportart verbunden sind als auch dem ordnungsgemäßen
Gebrauch der Ausrüstung.
•Machen Sie sich mit den Wasserstraßen vertraut.
•Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren Hausverstand.
•Nicht innerhalb von 3 m (10ft) von Booten, Anlegestellen oder anderen festen Hindernissen benutzen.
•Versuchen Sie keine und erlauben Sie keine Saltos oder Purzelbäume. Auf dem Kopf oder dem Nacken zu landen kann zu schweren Verletzungen, Lähmungen oder zum Tod
führen.
•Niemals in der Nacht oder unter schwachen Lichtverhältnissen benützen.
•Niemals bei schlechten Wetterverhältnissen, starkem Wind, starken Wellen oder während Gewitter benützen.
•Nicht auf trockenem Boden benützen.
•Nicht ohne ordnungsgemäße Verankerung benützen.
•Seien Sie beim Schwimmen zwischen dem Ufer und dem Produkt extrem vorsichtig. Seien Sie vorsichtig in Bezug auf Schiffsverkehr oder andere Hindernisse. Gehen Sie sicher,
dass alle Benützer gute Schwimmer und nicht außergewöhnlich erschöpft sind. Die Schwimmer sollten sich gut dabei fühlen, für mehrere Minuten im Wasser zu treten, und sich im
Falle der Erschöpfung mit gutem Gefühl auf den Rücken drehen können und für einen längeren Zeitraum im Wasser zu treiben um neue Energie zu tanken. Erlauben Sie
niemandem zum Produkt hin- oder vom Produkt wegzuschwimmen, der dazu körperlich nicht in der Lage ist.
•Gehen Sie immer sicher, dass der Schwimmbereich um das Produkt frei von unter Wasser liegenden Felsen und Sandbanken ist.
•Erlauben Sie den Gebrauch des Produktes nur unter geeigneter Aufsicht. Sichern Sie das Produkt wenn es nicht in Gebrauch ist, um unbefugten Zutritt zu vermeiden.
•Springen oder tauchen Sie von keinem Feature sofern nichts anderes bestimmt ist.
•Nicht in Gewässern benützen, die Tiere beherbergen welche eine Gefahr für Menschen darstellen.
•Gewährleisten Sie für den Fall des Gebrauchs in Indoor-Pools eine angemessene Deckenhöhe.
•Entfernen Sie vor jedem Gebrauch persönliche Gegenstände wie Ringe, Uhren oder andere scharfe Gegenstände.
IHRE AUSRÜSTUNG:
•Überprüfen Sie das gesamte Equipment vor dem Gebrauch. Inspizieren Sie das Produkt auf fehlende, defekte oder verschlissene Teile. Benutzen Sie das Produkt niemals
bei extremen Verschleiß oder bei bekannten Defekten.
•Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Aufpumpung vor jeder Benutzung. Temperatur- und Umweltschwankungen können zu Veränderungen im Luftdruck führen. Das
Produkt über- oder unterpumpt zu benützen ist gefährlich und kann zu Schäden am Produkt und zur Nichtigkeit der Garantie führen.
•Überprüfen Sie die Sicherheit der Anker und aller Befestigungen vor jedem Gebrauch.
•Tragen Sie immer eine Schwimmweste (PFD) wie von den Autoritätsbehörden der Region vorgeschrieben.
!WARNUNG!
Wassersportarten gehen mit Verletzungsgefahren und tödlichen Risiken einher. Beachten Sie alle Anweisungen und beiliegenden Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung um Risiken zu vermeiden:
•TRAGEN SIE STETS EINE GUTSITZENDE SCHWIMMWESTE (PFD) die von der zuständigen Behörde Ihres Landes genehmigt wurde, USCG, TPE III, ISO, etc.
•Überschreiten Sie niemals ihre erprobten Kenntnisse während Sie dieses Produkt benützen.
•Benützen Sie dieses Produkt niemals in seichtem Wasser oder in der Nähe von Ufern, Docks, Schutthöhen und abseits von Wasserstraßen oder anderen Hindernissen.
•Springen oder Tauchen Sie niemals von diesem Produkt soweit nichts anderes bestimmt ist und achten Sie auf eine angemessene Schrittgeschwindigkeit während Sie auf dem
Produkt gehen,
•Gehen Sie sicher, dass es stets einen Beobachter gibt, dessen Aufgabe es ist ,Ihre Sicherheit unabhängig von Ihrem Alter im Auge zu behalten
•Benützen Sie dieses Produkt nicht wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
•Achten Sie stets auf andere Beteiligte die dieses Produkt benützen um nicht nur Ihre eigene Sicherheit sondern auch die Ihrer Mitmenschen zu gewährleisten.
•Achten Sie auf den Sitz der Griffe und legen Sie Ihre Hände nur durch ebenjene.
•Schwimmen Sie niemals in der Nähe dieses Produkts außer Sie wollen es betreten - schwimmen Sie unter gar keinen Umständen unter diesem Produkt.
•Überprüfen Sie, dass die Hauptkammer des Produkts zu 0,055 bar (0,8 PSI) gefüllt ist, bevor Sie das Produkt benützen.
•Überschreiten Sie nicht die maximale Belastbarkeit von 350 kg (770 Lbs) dieses Produkts.
•Überschreiten Sie nicht die empfohlene maximale Teilnehmerzahl von vier (4) Personen.
•Üben Sie nie mehr als 127kg Druck auf einen Bereich aus.
•Lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch vor Gebrauch dieses Produkts.
PG4

!VORSICHT!:
Wassersportarten können sicher und unterhaltsam für Enthusiasten aller Level sein. Das Benutzerhandbuch verfolgt das Ziel, Ihre Freude an dem Sport zu steigern. Es soll Sie auf
potentiell gefährliche Bedingungen aufmerksam machen, welche bei der Ausübung aller Wassersportarten auftreten können. Es ist die Verantwortung des Eigentümers dieses
Benutzerhandbuch zu lesen und alle Benützer über die sichere Bedienung dieser Produkte aufzuklären. Mit Aufpumpen dieser Produkte erklären Sie sich hiermit mit der
Haftungsverzichtserklärung, dem Forderungsverzicht und der Risikoübernahmeerklärung in dem Benutzerhandbuch einverstanden.
Um das Risiko von Verletzungen und Tod zu verkleinern, beachten Sie folgende Richtlinien:
•Lesen Sie das Benutzerhandbuch gewissenhaft und beachten Sie die Anweisungen.
•Treffen Sie im Gebrauch Ihres Aquaparks alle angemessenen Vorkehrungen.
•Weisen Sie jeden vor Benutzung Ihres Aquaparks in die Sicherheitsrichtlinien ein.
•Kennen Sie Ihre Grenzen. Hören Sie auf, wenn Sie müde sind. Verhalten Sie sich verantwortungsbewusst. Seien Sie in einem guten körperlichen Zustand und seien Sie
achtsam im Gebrauch dieses und aller anderer Wassersportprodukte.
•Überprüfen Sie die Festzieh-Bungees und/oder lines um die erforderliche Sicherheit zu gewährleisten. Ersetzen Sie jedes Teil des Festzieh- und/oder
Verbindungssystems welches Anzeichen von Verschleiß zeigt.
•Fügen Sie keine Hardware oder sonstiges Zubehör hinzu, welches nicht vom Hersteller zur Verfügung gestellt wird.
DIE WARNHINWEISE UND OBEN GENANNTEN PRAKTIKEN REPRÄSENTIEREN EINIGE ALLGEMEINE RISIKEN AUF WELCHE NUTZER GESTOSSEN
SIND, IMPLIZIEREN JEDOCH NICHT, DASS DAMIT ALLE RISIKEN UND GEFAHREN GEDECKT SIND. BITTE MACHEN SIE VON IHREM
HAUSVERSTAND UND URTEILSVERMÖGEN GEBRAUCH.
Bei Fragen zu Funktion, sicherem Gebrauch oder korrekter Auswahl kontaktieren Sie bitte den Hersteller dieses Produkts.
DIE WARNHINWEISE UND OBEN IM WASSERSPORT SICHERHEITSCODE GENANNTEN PRAKTIKEN REPRÄSENTIEREN EINIGE ALLGEMEINE
RISIKEN AUF WELCHE NUTZER GESTOSSEN SIND. DER CODE ERFÜLLT KEINEN ANSPRUCH IN BEZUG AUF VOLLSTÄNDIGKEIT DER RISIKEN
ODER GEFAHREN. BITTE MACHEN SIE VON IHREM HAUSVERSTAND UND URTEILSVERMÖGEN GEBRAUCH.
Bei Fragen zu Funktion, sicherem Gebrauch oder korrekter Auswahl kontaktieren Sie uns bitte.
!WARNUNG!:
Anhaltender Kontakt zu Salzwasser kann zu Schäden an dem Produkt führen und/oder die erwartete Lebensdauer dieses Produkts verkürzen. Die marine Umwelt umfasst
zahlreiche schädliche Elemente, wie zum Beispiel Korrosion, Abrieb und Schäden von marinen Lebewesen wie zum Beispiel von Rankenfüßern.
Regelmäßige Reinigung und das Ausspülen mit frischem Wasser können diese Risiken reduzieren. Unterstützend sollte als Schutz gegen marines Wachstum eine PVC-sichere
anwuchsverhinderne Beschichtung verwendet werden.
PG5
BEACHTEN! - HAFTUNGSVERZICHTERKLÄRUNG, FORDERUNGSVERZICHT UND
RISIKOÜBERNAHMEERKLÄRUNG
Durch Öffnen und Zusammensetzen dieses Produkts stimmen Sie zu (1) sich an die folgenden Bedingungen zu binden und (2) zu verlangen, dass jeder, der dieses Produkt benutzt, an
diese Bedingungen gebunden ist. Sollten Sie nicht mit den Bedingungen einverstanden sein, retournieren Sie dieses Produkt (vor Gebrauch) für eine volle Rückerstattung des Kaufpreises.
RISIKOÜBERNAHMEERKLÄRUNG: Der Gebrauch dieses Produkts und jedes seiner Bestandteile birgt gewisse Risiken und Gefahren welche zu schweren Körperverletzungen oder dem
Tod führen können. Durch Gebrauch dieses Produktes stimmen Sie zu, alle bekannten und unbekannten Verletzungsgefahren anzunehmen und zu akzeptieren, während Sie die
Ausrüstung benutzen. Die mit diesem Sport einhergehenden Risiken können durch Befolgung der Warnhinweise, welche in diesem Benutzerhandbuch aufgelistet sind, und dem
Gebrauch des eigenen Hausverstandes zu einem großen Teil reduziert werden.
HAFTUNGSVERZICHTERKLÄRUNG UND FORDERUNGSVERZICHT: In Anbetracht des Verkaufs dieses Produktes an Sie erklären Sie sich hiermit zu Folgendem, im gesetzlichen
Rahmen Erlaubten, einverstanden: Sie VERZICHTEN AUF ALLE ANSPRÜCHE, welche aus dem Gebrauch dieses Produktes oder seiner Bestandteile resultieren, welche Sie jetzt oder in
der Zukunft gegen die Entertainment Group and Union Aquaparks, seine Distributoren und Händler haben. Sie ENTBINDEN die Entertainment Group and Union Aquaparks, seine
Distributoren und Händler von jeglicher Haftung für jede Art von Verlust, Schäden, Verletzung oder Kosten, welche Sie oder ein Benutzer des Produkts erleiden, oder die Ihre
Angehörigen in Folge der Benutzung dieses Produkts aus welchem Grund auch immer erleiden, einschließlich Fahrlässigkeit oder Vertragsbruch seitens der Entertainment Group and
Union beim Design oder der Herstellung dieses Produkts und jeglicher seiner Bestandteile.
SCHIEDSVERFAHREN: Des Weiteren erklären Sie sich durch Kauf dieses Produkts und seiner Bestandteile hiermit ausdrücklich damit einverstanden, alle Ansprüche, die Sie glauben
gegen die Entertainment Group and Union wegen Verwendung von Produkten oder Equipment der Entertainment Group and Union zu haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu
unterziehen. Das Schiedsverfahren soll den Bestimmungen der American Arbitration Association (AAA) unterliegen. Das Schiedsverfahren soll innerhalb eines (1) Jahres ab dem Tag des
Auftretens der vermeintlichen Ansprüche erfolgen. Weiters soll das Schiedsverfahren in Seattle, Washington abgehalten werden, sofern keine abweichenden Reglungen zwischen den
Parteien vereinbart wurde. Ein Einreichen bei der American Arbitration Association soll unlimitiert erfolgen können und der Schiedsspruch kann von jedem zuständigen Gericht
erzwungen werden.
RECHTSWIRKUNG DER VEREINBARUNG: Für den Fall Ihres Ablebens oder Ihrer Geschäftsunfähigkeit gehen die Rechtswirkungen dieser Vereinbarung auf Ihre Erben, nächste
Angehörige, Testamentsvollstrecker, Vermögensverwalter, Zessionare und Stellvertreter über.
GESAMTVEREINBARUNG: Beim Abschluss dieser Vereinbarung berufen Sie sich auf keinerlei mündliche oder schriftliche Erklärungen, die nicht in dieser Vereinbarung und des
Benutzerhandbuchs von The Entertainment Group and Union Aquaparks festgelegt sind.

VERANKERUNG:
WICHTIG: Eine richtige Verankerung ist für die Sicherheit und Leistung Ihres Produktes unbedingt erforderlich. Aufgrund der Vielzahl an möglichen Bedingungen
empfehlen wir die Hinzuziehung eines Fachmannes, welcher mit dem Festmachen und Verankern vertraut ist und die örtlichen Gegebenheiten kennt. Bei unsachgemäßer
Verankerung kann sich das Produkt bewegen und/oder wegtreiben. Die Entertainment Group haftet nicht für Schäden, Verletzungen oder Verluste aufgrund von
unsachgemäßer Verankerung.
Aufgrund der möglicherweise großen Belastungen müssen alle verfügbaren Ankerringe verwendet werden, um die Belastung zu verteilen und das Produkt ordnungsgemäß
unter normalen Bedingungen zu sichern. Hier finden Sie einige allgemeine Richtlinien für die Verankerung Ihres Produkts. Diese Richtlinien ersetzen nicht die Notwendigkeit
einer fachmännischen Montage.
1) Wählen Sie einen Standort für Ihr Feature. Gehen Sie sicher, dass die Wassertiefe zumindest 2,44m (8‘) misst. Verschaffen Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden einen
Überblick über Ihre Seenregeln und -beschränkungen.
2) Überprüfen Sie das Wasser und den Meeresboden unterhalb des ausgewählten Bereichs sorgfältig auf scharfe oder gefährliche Gegenstände (z.B. Steine oder Stümpfe).
Bewahren Sie einen Sicherheitsabstand zu Docks, Booten, Bootsliften und jeglichen anderen Konstruktionen. BINDEN sie das Produkt NICHT an einem Dock fest!
3) Anker und Ankerkette werden separat verkauft. Aufgrund der Vielzahl an möglichen Bedingungen (Wassertiefe, Wasserart, Typ des Meeresbodens, Strömungen etc.)
halten Sie bezüglich Verankerungsrichtlinien Rücksprache mit einem örtlichen Fachmann, der mit dem Festmachen/Verankern vertraut ist.
4) Wenn das Produkt am Platz ist, bringen Sie das Union Festmach-Bungee an der Ankerkette an. GEHEN SIE SICHER genug Durchhang in der Ankerkette zu bewahren
um dem Produkt zu erlauben, sich im Wind oder in den Wellen zu bewegen, ohne das Bungee entfernen zu müssen.
5) Wenn starke Winde oder Stürme zu erwarten sind, ist es am besten, das Produkt aus dem Wasser zu nehmen und zu sichern oder zu lagern.
BEDIENUNG:
1) Das Airtime soll als Hindernis verwendet werden. Erlauben Sie nicht mehr als 4 Personen gleichzeitig die Benutzung des Features.
2) Wir empfehlen dringend die ständige Aufsicht eines professionell zertifizierten Rettungsschwimmers. NIEMALS ohne Aufsicht benutzen.
3) Überschreiten Sie nicht die maximale Personenzahl von 4.
4) MACHEN SIE VON IHREM HAUSVERSTAND GEBRAUCH. Springen oder tauchen Sie nicht von diesem Produkt. Seien Sie sich darüber bewusst, dass Bewegungen
des Produkts zu einem Verlust des Gleichgewichts und Verletzungen führen können.
5) Schwimmen Sie nicht in dem Bereich während das Produkt in Gebrauch ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Schwimmer den Bereich verlassen haben, bevor Sie ins
Wasser steigen und das Produkt weiter benutzen. Folgen Sie anderen Kletterern NICHT. Schwimmen Sie niemals unter dem Produkt.
6) Sollte das Produkt den Eindruck machen, es habe Luftdruck oder Stabilität verloren, stellen Sie den Weitergebrauch sofort ein. Überprüfen und überwachen Sie
Luftdruck und Luft-Haltefähigkeit. Überprüfen und sichern Sie alle Gurte und ersetzen Sie verschlissene Teile. Nicht weiterverwenden, bis diese Punkte bestätigt sind.
7) Wenn starke Winde oder Stürme zu erwarten sind, sollte das Produkt am besten entfernt und gesichert oder gelagert werden.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG:
1) Obwohl Ihr Produkt ursprünglich mit einem UV-Schutz behandelt wurde kann langanhaltende Sonneneinstrahlung das Produkt beschädigen. Tragen Sie regelmäßig
einen PVC sicheren UV-Schutz auf die der Sonneneinstrahlung ausgesetzte Oberfläche des Schlauchs auf, um die Lebensdauer Ihres Produkts zu gewährleisten. Während der
Verwendung des Produkts ist eine monatliche Anwendung erforderlich.
2) WARNUNG: Gewisse Produkte, insbesondere Lösungsmittel auf Erdölbasis, Reiniger und Schutzmittel wie Armor All können zu Schäden am Produkt führen und die
Verwendung solcher Produkte wird zum Verlust der Garantie führen.
3) WARNUNG: Der Gebrauch eines Hochdruckreinigers wird zu Schäden am Produkt und zum Verlust der Garantie führen. Verwenden Sie zur Reinigung eine weiche
Bürste mit milder Seide und frischem Wasser.
4) Überprüfen Sie häufig den Druck Ihres Features. Überprüfen Sie den Luftdruck mit einem Manometer. Die maximale Ausdehnung wird in der Tageshitze auftreten.
Das richtige Aufpumpen ist für den sicheren Betrieb Ihres Produkts von entscheidender Bedeutung und wird Verschleißschäden hinauszögern.
MONTAGE
AUFPUMPANLEITUNG
RAHMEN ANLEITUNG
(1) Finden Sie einen flachen, trockenen Bereich mit Stromanschluss. Gehen Sie sicher, dass jeglicher Schmutz aus dem Bereich entfernt wurde. Platzieren Sie das Feature in der Schutzhülle
in der Mitte des Aufbaubereiches. WICHTIG: Das Feature über den Boden zu ziehen oder zu schleifen kann es beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Stellen Sie sicher,
dass der Aufbaubereich Zugang zu Wasser hat. Aufgrund der Größe und des Gewichts des Produktes ist beim Bewegen ebenjenes Vorsicht geboten.
Sobald das Feature richtig im Aufbaubereich platziert wurde, kann die Tragetasche entfernt und das Feature auseinandergefaltet
werden.(OPEN) gestellt sind. Stellen Sie sicher, dass alle Ventile auf offen (OPEN) gestellt sind. Suchen Sie das
Hauptventil (gekennzeichnet mit dem Ventil 1 Symbol)
(2)
(3)
(4)
(Schließen Sie das Hauptventil und stecken Sie den Pumpschlauch in den Deckel des Hauptventils. Die Kammer sollte bei Abschluss des Pumpvorgangs fest sein.
ÜBERPUMPEN SIE NICHT. Ein höherer Druck als empfohlen wird kann zu Schäden am Produkt und zum Erlöschen der Garantie führen.
Schließen Sie das Sekundärventil (auf der Airtime Verbindungsplattform zu finden) und stecken Sie den Pumpschlauch in die zweite Kammer. Pumpen Sie die Kammer auf 0,12
bar (1,75 PSI) auf- Benutzen Sie ein Manometer um den richtigen Luftdruck zu überprüfen. Ersetzen Sie den Deckel des Sekundärventil nach dem Pumpvorgang. Die Kammer
sollte nach Abschluss des Pumpvorganges fest sein. ÜBERPUMPEN SIE NICHT. Ein höherer Druck als empfohlen kann zu Schäden am Produkt und zum Erlöschen der
Garantie führen.
Wiederholen Sie Schritt 4 für alle Sekundärventile.
Legen Sie alle Edelstahl-Rahmenteile in einem Kreis auf. Verbinden Sie die Teile lose miteinander, indem Sie die männliche Komponente in die weibliche setzen.
Sichern Sie jedes Rahmenteil mit den enthaltenen Muttern und Schrauben.
Verbinden Sie die Sprungfläche mit den mitgelieferten Federn und dem Federinstallationswerkzeug mit dem Rahmen. Verbinden Sie zunächst 6 Federn, die gleichmäßig um den
Rahmen verteilt sind.
Füllen Sie der Reihe nach die leeren Stellen um den Rahmen aus, bis alle Federn angebracht sind. *Beachten: Wenn die Federn nicht gleich angebracht werden, kann der Druck
die Montage erheblich erschweren.
Heben Sie den Rahmen mit zwei Personen an und platzieren Sie ihn auf dem Grundschlauch. Sichern Sie den Rahmen mit den Gurten des aufblasbaren Schlauchs.
Montieren Sie die mitgelieferte Rahmenabdeckung indem Sie die Gurte um die Rahmenabdeckung sichern.
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
PG6

LAGERUNG:
1) Platzieren Sie das Produkt vor der Lagerung in einem sauberen, ebenen Bereich. Reinigen Sie das Produkt mit milder Seife und Wasser und lassen Sie es komplett
trocknen. Tragen Sie PVC-sicheren UV-Schutz auf allen Oberflächen des Produkts auf, bevor Sie die Luft ablassen.
2) Entfernen Sie alle Zusatzteile und bewahren Sie diese in einem verschlossenen Behälter auf (z.B. kunststoffbeschichtete Box oder Behälter).
3) Lassen Sie die GESAMTE Luft aus dem Tube, indem Sie das Deflationsende des Hochleistungs-Inflater/Deflater benutzen. Sollte Luft im Tube bleiben, könnte diese
gefrieren und zu Rissbildungen führen.
4) Falten Sie das luftleere Tube in der Hälfte und rollen Sie es locker in Richtung Ventil.
5) Lagern Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und der Umwelt geschützt an einem sauberen, trockenen Ort. Am besten wird es in einem Behälter mit
Mottenkugeln gelagert, um Schäden von Schadnagern vorzubeugen. NIEMALS unbedeckt, an einem feuchten Ort oder auf einer Betonoberfläche lagern! NIEMALS bei
Temperaturen unter 4 Grad Celsius lagern.
ARBEITSPLATZ UND WERKZEUG:
1) Stellen Sie sicher, dass Sie sich in einem sauberen, trockenen Bereich mit guter Durchlüftung befinden. Für eine ordnungsgemäße Aushärtung der Klebstoffe sollte
die Temperatur über 10 Grad Celsius bleiben. In den meisten Fällen werden Sie genügend Platz zum Aufpumpen des Produkts benötigen.
2) Inhalt des Reparatursets: PVC-Patch Material, PVC Kleber, Kleberbürste, Kleber-Applikator und Spiritus.
3) Zusätzliche Artikel die benötigt werden KÖNNTEN: Luftpumpe, scharfe Scherfen und/oder Teppichmesser, flüssiges Waschmaschinenmittel, Wasser, kleine
Schüssel oder Sprühflasche, P120 Schleifpapier, Lösungsmittel wie MEK (Methylethylketon), sauberes und trockenes Tuch
LECKS AUSFINDIG MACHEN:
1) Sollte ein Problem mit Luftverlust vorliegen, müssen Sie das Leck (die Lecks) zunächst ausfindig machen.
2) Pumpen Sie Ihr Union Feature vollständig auf. Manche kleine Lecks können sich selbst bei niedrigerem Luftdruck schließen, daher ist es am besten, den vollen Druck
aufrechtzuerhalten, indem Sie regelmäßig nachpumpen und dabei Ausschau nach etwaigen Lecks halten.
3) Benutzen Sie eine Seifen-Wasser Lösung (50% / 50% Spülmittel & Wasser) und ein Tuch um nach Lecks zu suchen. Arbeiten Sie sich langsam um das Produkt, indem
Sie die Seifen-Wasser Lösung aufsprühen oder aufwischen. Halten Sie Ausschau nach größer werden Bläschen, welche auf ein Leck hinweisen.
4) Wenn sich ein Leck bestätigt, trocknen Sie den Bereich gründlich und markieren Sie das Leck und bereiten Sie es zum Flicken vor.
5) Benutzen Sie ein Lösungsmittel (MEK oder Spiritus) sowie ein frisches Tuch um den zu flickenden Bereich zu reinigen und von jeglichem Schmutz zu befreien.
6) Passen Sie das Patch nochmals trocken an und benutzen Sie den mitgelieferten Bleistift um sorgfältig einen Umriss vom Patch zu zeichnen.
7) Als nächstes benutzen Sie den mitgelieferten Kleber und die Kleber-Bürste um den Kleber zu verteilen. Versuchen Sie genau und schnell zu arbeiten.
8) Verwenden Sie die Einwegbürste um eine dünne, gleichmäßige Klebschicht auf den zu reparierenden Bereich aufzutragen und gehen Sie sicher, dass Sie den gesamten
Bereich komplett abdecken. Bleiben Sie INNERHALB des Bleistiftumrisses.
9) Verwenden Sie die Einwegbürste um eine dünne, gleichmäßige Klebschicht auf die Rückseite des Patches aufzutragen und gehen Sie sicher, dass Sie den gesamten
Bereich abdecken.
10) Lassen Sie den Kleber für ungefähr 60 Sekunden aushärten.
11) Richten Sie das Patch an einer Ecke vorsichtig über dem Reparaturbereich aus, wobei Sie den Bleistiftumriss als Richtlinie verwenden. Sobald sich die beiden
Oberflächen berühren ist die Klebung endgültig, also seien Sie vorsichtig.
12) Arbeiten Sie sich von einer Ecke beginnend nach außen, während Sie das Patch sorgfältig und mit festem Druck auf der zu reparierenden Stelle anbringen.
13) Reiben Sie das ganze Patch mit dem Kleber-Applikator ein sowie mit festem Druck die Enden des Patches.
14) Lassen Sie den Kleber für mindestens 24 Stunden aushärten, bevor Sie das Feature wieder aufpumpen.
REPARATURANLEITUNG
GARANTIE:
Die Entertainment Group garantiert dem ursprünglichen Käufer zwei (2) Jahre lang, dass dieses Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Diese Garantie unterliegt folgenden Einschränkungen:
1) Die Garantie ist nur mit datiertem Kaufnachweis in Form der Originalrechnung gültig.
2) Union wird die endgültige Garantieentscheidung treffen, wofür Inspektion und/oder Fotos des Produkts, die eindeutig den Defekt (die Defekte) erkennbar machen,
erforderlich sein können. Wir verlangen, dass die oben genannten Unterlagen frachtfrei an eine Adresse unserer Wahl oder per E-Mail an [email protected] gesendet werden.
3) Wenn ein Produkt von Union als defekt eingestuft wird, umfasst die Garantie nur die Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts. Union haftet nicht für Kosten,
Verluste oder Schäden, die durch den Ausfall der Produktnutzung entstehen.
4) Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch missbräuchliche Verwendung, Nachlässigkeit oder normale Abnützung und Risse entstehen, einschließlich aber nicht
begrenzt auf Einstiche, Ziehen des Produkts über den Boden, Schäden aufgrund exzessiver Sonneneinstrahlung oder Nahtfehler aufgrund von Überpumpung in der Sonne, Schäden
aufgrund von unsachgemäßer Handhabung und Lagerung, Schäden durch den Einsatz in Wellen oder Küstenbrechern und Schäden die durch etwas anderes als Material- und
Herstellungsschäden verursacht wurden.
5) Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit bei unautorisierten Reparaturen, Veränderungen oder Änderungen die an einem Teil der Ausrüstung vorgenommen wurden.
Entsprechende Autorisierung hat in schriftlicher Form von Union zu erfolgen.
6) Die Garantie für ein repariertes oder ersetztes Teil ist nur ab dem Tag des Originalkaufs gültig.
7) Jedem Garantieanspruch muss die Originalrechnung beigelegt werden. Das Kaufdatum muss klar ersichtlich und lesbar sein. Seriennummer – Alle Union Produkte sind mit
einer Seriennummer in der Nähe des Hauptventils (#1) gekennzeichnet. Die Seriennummer kann entweder direkt aufs PVC um das Ventil herum gestempelt sein oder sie ist auf einer
angeschweißten Platte neben dem Ventil zu finden. Bitte legen Sie diese Nummer immer bei, wenn Sie Union oder Ihren Händler wegen eines Garantiefalls kontaktieren.
GARANTIE
PG7

PG8
LAGERUNG:
FALTANLEITUNG
OBEN UND UNTEN FALTEN FALTEN SIE DEN OBEREN
LAPPEN NACH HINTEN
IN DER HÄLFTE FALTEN FALTEN SIE DEN UNTEREN
LAPPEN ZUSAMMEN
ÜBER DIE LINKE ECKE FALTEN NOCHMAL ÜBER DIE LINKE
ECKE FALTEN
FALTEN SIE DIE RECHTE ECKE
ÜBER
FALTEN SIE NOCHMALS DIE
RECHTE ECKE
1. 2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.

PG9
Max
Belastbarkeit (kg/lbs)
Geräte bieten
Schwimmstabilität
Gerät erfordert
Gleichgewichtssinn
Zeichen für den
Betriebsdruck ... bar/PSI
Nur für Kinder über
6 Jahren geeignet
Tauchen Verboten!
Bietet keinen Schutz
vor dem Ertrinken
Nur für Schwimmer!
Kinder im Wasser
IMMER beaufsichtigen
Lesen Sie zuerst das
Benutzerhandbuch
Nur für den Pool Gebrauch
Nicht bei küstennahen
Winden verwenden
Sicherer Abstand
zum Ufer
Nicht bei küstennahen
Strömungen verwenden
Schwimmen Sie nicht
unterhalb des
Produkts
Nicht Springen wenn
das Wasser nicht frei ist
Maximale Anzahl an
Benutzern (Kinder/
Erwachsene)
Größenbereich ... bis ...
(m/in) Körpergröße
Sorgen Sie für einen
ausreichenden Abstand
zu Hindernissen (m/ft)
Minimale Wassertiefe
von ... (m/ft)
erforderlich
WARNHINWEISE:
PIKTOGRAMM ERKLÄRUNGEN
WARNHINWEISE:
SCHRIFTLICHE ERKLÄRUNG
...bar
...psi
0-6
•NUR FÜR SCHWIMMER!
•Produkt bietet Schwimmstabilität!
•Überschreiten Sie nicht die auf dem Typenschild angegebene zulässige Gewichtsbelastung!
•Eine ungleichmäßige Lastenverteilung (Personen oder Gegenstände) kann zum Kentern dieses Produkts führen und muss vermieden werden!
•Überschreiten Sie nicht die auf dem Typenschild angegebene maximale Anzahl von Benutzern gleichzeitig!
•Nicht geeignet für Kinder unter sechs Jahren!
•Die Statur der Benutzer darf die auf dem Typenschild angegebenen Höchstgrenzen nicht überschreiten.
•Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Wassertiefe ausreichend ist und der umliegende Bereich (3 m/9.8 feet) frei von Steinen, Sandbanken und Menschen ist.
•Die Einhaltung der vorgeschriebenen Mindestwassertiefe ist unbedingt erforderlich!
•Beim Indoor Gebrauch (z.B. in Indoor Pools) muss auf eine ausreichende Deckenhöhe geachtet werden.
•Springen Sie nicht von anderen Objekten (z.B. Sprungbrett o.Ä.) auf das Produkt und springen Sie nicht vom Produkt auf andere Objekte!
•Es ist verboten unter dem Produkt zu schwimmen!
•Nicht im Dunkeln benutzen!
•Vergewissern Sie sich einer ordnungsmäßigen Verankerung bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen!
•Nicht bei starkem Wind oder starken Strömungen benutzen!
•Verwenden Sie dieses Produkt niemals bei starkem Wind, unsteten Gewässern und Gewitter. Entfernen Sie das Produkt aus dem Wasser und sichern Sie es auf geeignete
Weise, wenn die Windstärke 5 Beaufort übersteigt.
•Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Gewässern die natürliche Risiken bergen (z.B. Haie, andere Tiere, Strömungen).
•Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf verschlissene, defekte oder fehlende Teile und ersetzen Sie diese.
•Das Produkt ist nicht als Rettungsschwimmkörper konzipiert und bietet keinen Schutz vor dem Ertrinken.
•Eltern müssen Ihre Kinder während dem Gebrauch beaufsichtigen.
•Entfernen Sie Halsketten, Uhren, Ringe und andere scharfe Gegenstände vor dem Gebrauch!
•Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu ernsthaften Risiken führen!
•Die Bedienungsanleitung muss dem Aufsichtspersonal zugänglich gemacht werden!
•Das Besteigen ist für ungeübte Personen schwierig! Wir empfehlen die Verwendung der „Neptune’s Steps“ als Kletterhilfe.
•Das Kletterseil muss jederzeit sicher in der vorgesehenen Position befestigt sein!
•Schlaufen oder Ähnliches im Seil müssen entfernt werden!
•Betreten oder stehen Sie nicht im Wasser im Sprung/Sicherheitsbereich!
•Beachten Sie die gemäß der Bedienungsanleitung korrekte Reihenfolge beim Aufbau um die ordnungsgemäße Funktion des Produkts sicherzustellen.
•Es darf immer nur eine Person gleichzeitig rutschen/springen.
•Es darf nur gerutscht/gesprungen werden, wenn sich keine Personen im Sicherheitsbereich aufhalten!
•Rutschposition: Füße zuerst
•Um Gefahren zu vermeiden ist es zwingend erforderlich, dass Sie die Anweisungen des Sicherheitspersonals befolgen.

FEATURE:
AIRTIME
EXTRAS:
INCLUDED WITH FEATURE
DIMENSIONS:
20’ x 17‘ x 4’3” (Length x Width x Height)
610cm x 518cm x 128cm (Length x Width x Height)
MOORING BUNGEE(S):
x4
CONNECTION COVER:
x1
REPAIR KIT:
x1
MINIMUM WATER DEPTH:
8’ (Ft/in) // 2.44m (Meters)
ANCHOR POINTS:
x4
WEIGHT:
WORKING PRESSURE:
.8 psi // .055 bar
295lbs // 134kg
READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT!
PG1
Art.Nr. 3003800

INFLATION INSTRUCTIONS
STEP 1:
• REMOVE VALVE CAP
STEP 2:
• MAKE SURE INNER VALVE IS CLOSED
STEP 3:
• INSERT AND SECURE PUMP END
STEP 4:
• INFLATE FEATURE
STEP 5:
• CHECK FEATURE HAS REACHED RECOMMENDED
PSI. SEE PSI CALLOUT NEAR VALVE -DO NOT OVER INFLATE!
STEP 6:
• SECURE CAP BACK IN PROPER CLOSED POSITION
DOUBLE CHECK RECOMMENDED PSI
LOCATED NEXT TO VALVE
PG2
0,055bar
(.8psi)

CONNECTION INSTRUCTIONS
STEP 1:
• THREAD WEBBING THROUGH CONNECTION BUCKLE
STEP 2:
• PULL WEBBING TIGHT
STEP 3:
• LOOP WEBBING THROUGH THE BACK OF THE BUCKLE
STEP 4:
• PULL WEBBING TIGHT
STEP 5:
• ENGAGE VELCRO CONNECTION
STEP 6:
• REPEAT PROCESS FOR EACH WEBBING STRAP
PG3

CONTENTS:
STOP! READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT!
!WARNING!
WATERSPORTS SAFETY CODE:
It is the owner’s responsibility to read the owner’s manual and instruct all users in the safe operation of these products. Please read this
manual prior to inflating and using these products and keep for future reference. As with any sport, recklessness, inexperience, misuse, or neglect
of the equipment may result in serious injury or death.
Watersports are fun and challenging but involve inherent risks of injury or death. To increase your enjoyment of the sport and to
reduce your risks, use common sense and follow these rules:
BEFORE YOU START:
• Familiarize yourself with all applicable federal, state, and local laws, the risks inherent in the sport, and the proper use of the equipment.
• Know the waterways.
• Use caution and common sense.
• Do not use within 3m (10ft) of boats, docks, or other hard obstructions.
• Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck can cause serious injury, paralysis or death.
• Never use at night, or in low-light conditions.
• Never use in poor weather conditions, excessive wind, waves or lightning.
• Do not use on dry land.
• Do not use without proper anchoring.
• Do not swim under the product.
• Take extreme care when swimming between the shore and the product. Be cautious of any water traffic or other obstructions. Ensure all users are
capable swimmers and are not excessively fatigued. Swimmers should feel comfortable treading water for several minutes, and if fatigued should
feel comfortable flipping to their back and floating for a long period of time to regain energy. Do not allow anyone to attempt to swim to or from the
product that are not physically able to do so.
• Always ensure that the swimming area around the product is free of submerged logs, rocks and sandbars. Ask about the local water conditions
before use.
• Only allow use of the product with proper supervision. Secure the product when not in use to prevent access by any other users.
• Do not jump or dive from any feature unless otherwise specified.
• Do not use in water where there are animals that could pose a threat to humans.
• If product is used in indoor pools, always ensure adequate ceiling height overhead.
• Always remove personal items such as rings, watches or other sharp objects before use.
YOUR EQUIPMENT:
• Check all equipment prior to use. Inspect this item for missing, defective or worn parts. Never use the product if excessive wear or damage are
detected.
• Always check for proper inflation before each use. Temperature and environmental changes can cause changes in the air pressure. Using the
product over or under inflated is dangerous and can cause damage to the product, voiding the warranty.
• Always check security of the anchor(s) and all attachments before each use.
• Always wear a life vest (PFD) as required by the authorities in area of use.
!WARNING!:
WATERSPORTS INVOLVE RISKS OF SEVERE INJURY OR DEATH. Follow all instructions and safety information below and in owner’s manual to reduce risks:
• ALWAYS WEAR A PROPERLY FITTED LIFE JACKET (PFD) approved by your country’s agency, USCG TPE III, ISO, etc.
• Never exceed skill level that you are accustomed for while using this product.
• Never use in shallow water or near shore, docks, pilings, and out of the way of watercrafts or other obstacles.
• Never jump or dive off of this product unless otherwise specified, and always ensure a safe speed while walking on it.
• Always ensure that there is an observer devoted to watching over your safety regardless of the users age.
• Never use this product while under the influence of alcohol or drugs.
• Always be aware of other participants using this product to ensure not just your safety but also others around you.
• Be aware of the location of the handles and only place your hands though them.
• Never free swim near the location of this product unless you are entering on – and under no circumstances ever swim underneath this product.
• Check the product primary chamber is filled to 0.8 PSI (0,055 bar) before use.
• Do not exceed the weight capacity set by this product of 770 Lbs.(350 kg)
• Do not exceed the recommended number of maximum users of four (4).
• Never apply more than 280 lbs. of pressure in any one area.
• Read the entirety of this Owner’s Manual before use.
PG4

!CAUTION!:
Watersports can be safe and fun for all levels of enthusiasts. The Owner’s Manual is presented to enhance your enjoyment of the sport. It is intended
to alert you to some of the potentially dangerous conditions that can arise in all watersports. It is the owner’s responsibility to read the owner’s manual
and instruct all users in the safe operation of these products. By inflating these products you hereby agree to the Release of Liability, Claim Waiver, and
Assumption of Risk Agreement in the Owner’s Manual.
To reduce the risk of injury or death, follow these guidelines:
• Carefully read the products Owners’ Manual and follow the instructions.
• Take all reasonable precautions in the use and operation of your aquapark.
• Teach anyone using your aquapark about safe guidelines prior to use.
• Know your own limits. Stop when you are tired. Act responsibly. Be in good physical condition and be cautious in your use of this or any other
watersports product.
• Periodically check mooring bridles and/or lines to ensure safety. Replace any portion of mooring and/or connection system that shows signs
of wear.
• Do not add any hardware or attachments not otherwise supplied by the manufacturer.
THE WARNINGS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT IMPLY TO COVER ALL
INSTANCES OF RISK OR DANGER. PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGEMENT.
Please contact the manufacturer of this product if you have any questions about proper selection, function, or safe use of this product.
THE WARNINGS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE IN THE WATERSPORTS SAFETY CODE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED
BY USERS. THE CODE DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER. PLEASE USE COMMON SENSE AND
GOOD JUDGMENT.
Please contact us if you have any questions on the proper selection, function, or safe use of this product.
!WARNING!:
Prolonged exposure to salt water can damage and/or shorten the expected lifetime of this product. The marine environment includes many
damaging elements including corrosion, abrasion and damage from marine life such as barnacles. Regular cleaning and rinsing with fresh water
can reduce these risks. A PVC-safe antifouling paint should be used to help protect this product against marine growth.
DAMAGE CAUSED BY EXPOSURE TO SALT WATER IS NOT COVERED BY WARRANTY.
PG5
NOTICE! - RELEASE OF LIABILITY, CLAIM WAIVER, AND ASSUMPTION OF RISK AGREEMENT
By opening and assembling this product, you are agreeing (1) to be bound to the terms set forth below and (2) to require anyone using this product
to be bound by such terms. If you are unwilling to be bound by these terms, return this product (before use) for a full refund.
ASSUMPTION OF RISK: Use of this product and any of its components involves certain inherent risks, dangers, and hazards which can result in serious
personal injury and death. In using the product, you freely agree to assume and accept any and all known and unknown risks of injury while using this
equipment. The risks inherent in the sport can be greatly reduced by abiding by the Warning Guidelines listed in this Owner’s Manual and by using
common sense.
RELEASE AND WAIVER OF CLAIMS AGREEMENT: In consideration of the sale of the product to you, you hereby agree to the fullest extent permitted by
law as follows: TO WAIVE ANY AND ALL CLAIMS that you have or may in the future have against The Entertainment Group and Union Aquaparks its
distributors and dealers, resulting from use of this product and any of its components. TO RELEASE The Entertainment Group and Union Aquaparks from
any and all liability for any loss, damage, injury, or expense that you or any users of this product may suffer, or that your next of kin may suffer, as a result
of the use of this product, due to any cause whatsoever, including negligence or breach of contract on the part of The Entertainment Group and Union in
the design or manufacture of this product and any of its components.
ARBITRATION: In further consideration of the sale to you of this product and any of its components, you hereby agree to submit to binding arbitration any
and all claims which you believe you may have against The Entertainment Group and Union arising from the use of any The Entertainment Group and
Union equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association. Arbitration shall be commenced within
(1) year from the date on which any alleged claim first arose. Further, the arbitration shall be held in Seattle, Washington unless otherwise mutually agreed
to by all parties. The submission to the American Arbitration Association shall be unlimited and the arbitration award may be enforced by any Court of
competent jurisdiction.
BINDING EFFECT OF AGREEMENT: In the event of your death or incapacity, this Agreement shall be effective and binding upon your heirs, next of kin,
executors, administrators, assigns, and representatives.
ENTIRE AGREEMENT: In entering into this Agreement, you are not relying upon any oral or written representations other than what is set forth in this
agreement and The Entertainment Group and Union Aquaparks Owner’s Manual.

ANCHORING:
IMPORTANT: Proper anchoring is essential to the safety and performance of your product. Due to the wide variety of conditions, we advise using
a professional skilled in mooring and anchoring, and experienced with local conditions. If improperly anchored, the product can move and/or
float away. The Entertainment Group is not responsible for any damage, injuries or losses due to improper anchoring.
Due to the high loads that may be generated, you must use all available anchor rings to spread the load and properly secure the product under
normal conditions. Here are some general guidelines for anchoring your product. These guidelines are not intended to replace the need for
professional installation.
1) Choose a location for your feature. Make sure the water depth is at least 8’ (2,44 m) Review your lake rules and restrictions with your local authorities.
2) Carefully check the water and seabed below the selected area for sharp or dangerous objects (i.e. rocks or stumps). Keep a safe distance from
docks, boats, boat lifts, and any other structures. DO NOT tie the product to a dock!
3) Anchors and anchor chain are sold separately. Due to the wide variety of conditions (water depth, water type, seabed type, currents etc.) consult
a local mooring/anchoring professional for anchor building guidelines.
4) When the product is in place, attach the Union Mooring Bungee to the anchor chain. BE SURE TO ALLOW enough slack in the anchor chain to allow
the product to move in wind or waves without displacing your mooring.
5) If strong winds or storms are expected, it is best to remove the product from the water and secure or store it.
OPERATION:
1) Airtime’s intended use is an obstacle. Never allow more than 4 persons to use the feature at one time.
2) We strongly recommend maintaining supervision at all times during use by a professionally certified lifeguard. NEVER use unattended.
3) Do not exceed the product’s recommended number of users of 4.
4) USE COMMON SENSE. Never jump or dive from the product. Be aware that motion of the product could cause a loss of balance and injury.
5) Do not swim in the area while the product is in use. Ensure that all swimmers have cleared the area before entering the water and before continuing
use of the product. Do NOT follow other climbers. Never swim underneath the product.
6) If the product appears to have lost air pressure or stability, immediately discontinue use. Check and monitor for proper air pressure and air-holding
ability. Check and secure all straps and replace any worn parts. Do not continue use until these are confirmed.
7) If strong winds or storms are expected, it is best to remove the product and secure or store it.
CARE AND MAINTENANCE:
1) While your product has been initially treated with UV protectant, long-term exposure to sunlight will damage the product. Regularly apply a PVC
safe UV protectant to the exposed surface of the tube to ensure the life of your product. Monthly application while the product is in use is required.
NOT DOING THIS WILL VOID THE WARRANTY.
2) WARNING: Certain products, especially petroleum-based solvents, cleaners and protectants such as Armor All can damage the product and use
of these products will void the warranty.
3) WARNING: Use of a high-pressure washer will damage the product and void the warranty. To clean, use a soft bristle brush with mild soap and
fresh water.
4) Check the inflation of your feature often. Check for proper air pressure using a manometer. Maximum expansion will occur in the heat of the
day. Proper inflation is critical to the safe operation of your product and will prolong damage from wear.
ASSEMBLY
INFLATION INSTRUCTIONS
FRAME INSTRUCTIONS
Locate a flat, dry area with access to electricity. Ensure that all debris has been removed from the area. Place the feature in the center of the setup
area while inside the protective carry cover. IMPORTANT: Sliding or dragging the feature across the ground can damage the feature and void the
warranty. Ensure the setup area is in an area with easy access to water. Caution should be taken when moving products due to the large size
and weight.
(1)
Once the feature is properly placed in the setup area, remove the carry cover and unfold the feature.
Make sure that all valves are in the OPEN position. Locate the primary valve (indicated by valve 1 symbol).
(2)
Close the primary valve and attach the inflation hose to the primary chamber. Inflate the primary chamber to 0.8 PSI (0,055 bar). Check for proper
air pressure using a manometer. After inflation, replace the primary valve cover. The chamber should be firm when inflation is complete. DO NOT
OVER-INFLATE. Pressures higher than recommended can damage the product and may void warranty.
(3)
Close the secondary valve (located on the Airtime connection platform) and attach the inflation hose to the secondary chamber. Inflate the
chamber to 1.75 PSI (0,12 bar). Check for proper air pressure using a manometer. After inflation, replace the secondary valve cover. The chamber
should be firm when inflation is complete. DO NOT OVER-INFLATE. Pressures higher than recommended can damage the product and may void
warranty.
(4)
Repeat step 4 for all secondary valves.
Lay out all stainless steel frames in a circle. Connect the pieces together loosely by inserting the male component into the female.
Secure each frame piece using the included through bolts and nuts.
Connect the jumping surface to the frame using the included springs and spring installation tool. Start by connecting 6 springs spaced equally
around the frame.
Fill in empty spaces around the frame one section at a time until all springs are attached. *Note: If the springs are not installed equally the tension
will make installation very difficult.
Using two people lift the frame and place it on the inflated base tube. Secure the frame with the straps located on the inflatable tube
Install the included frame cover by securing the straps around the steel frame.
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
PG6

STORAGE:
1) Before storing, place the product on a clean, level area. Clean with mild soap and water and allow to dry completely. Apply PVC safe UV
Protectant to all surfaces of the product before deflating.
2) Remove all attachments and store in a sealed container (i.e. a plastic covered box or bin).
3) Remove ALL of the air from the tube using the deflation end of the high output inflater/deflater. If some air is left in the tube, it may freeze
causing cracking.
4) Fold the deflated tube in half (width), then roll loosely toward the valve.
5) Store the product out of direct sunlight and protected from the environment in a clean, dry location. It is best to store inside a container with moth
balls to prevent damage from rodents. NEVER store uncovered, in a damp location, or on a concrete surface! NEVER store at temperatures
below 40 degrees F.
WORK SPACE AND TOOLS:
1) Take care to position yourself in a clean, dry area with good ventilation. For proper curing of adhesives, temperature should remain above 10°C
(50 F). In most cases you will need enough room to inflate the product.
2) Repair Kit Contents: PVC Patch material, PVC Glue, glue brush, glue applicator, pencil, and rubbing alcohol.
3) Additional items that MAY be needed: Air pump, sharp scissors and/ or razor knife, dish washing liquid, water, small bowl or spray bottle, 120 Grit
sandpaper, solvent such as MEK (Methyl Ethyl Ketone), clean dry cloth.
LOCATE LEAKS:
1) If there is a problem with air leaks, you will need to locate the leak(s) first.
2) Inflate your Union feature product fully. Some small leaks can close themselves at lower air pressures, so it is best to maintain full pressure by
re-inflating periodically while checking for leaks.
3) Use a soapy water solution (50%/ 50% dish soap & water) and a cloth to check for leaks. Work slowly around the product spraying or
swabbing-on soapy water solution. Look for growing bubbles, which indicate a leak.
4) Once a leak is confirmed, dry the area well, mark it and prepare to patch.
5) Use solvent (MEK or Rubbing Alcohol) and a fresh cloth to clean the area to be patched, removing all debris.
6) Dry-fit the patch again and use pencil (provided) to carefully outline where the patch will be located.
7) Next, use the glue and glue brush (provided to spread glue. Try to work neatly and quickly.
8) Using disposable brush, apply a thin, even layer of glue to the repair area making sure to cover the area completely. Stay INSIDE the pencil outline.
9) Using disposable brush, apply a thin, even layer of glue to the to the back of the patch making sure to cover the area completely.
10) Allow glue to cure for approximately 60 seconds.
11) Starting at one corner, carefully align the patch over the repair area using the pencil outline as a guide. Once the two surfaces touch,
the bond will be immediate, so take care.
12) Starting at one corner and working outward, carefully apply the patch to the repair area using very firm pressure.
13) Rub the entire patch area using the glue applicator and the edges of the patch using very firm pressure.
14) Allow to cure for at least 24 hours before inflating.
REPAIR INSTRUCTIONS
WARRANTY:
The Entertainment Group warrants this product to be free of defects in material or workmanship to the original purchaser for two (2)years.
This warranty is subject to the following limitations:
1) Warranty is valid only with dated proof of purchase in the form of the original invoice.
2) Union will make the final warranty determination which may require inspection and/or photos of the product which clearly show defect(s). We
require the above be sent to another location of our choice, freight prepaid, or by email to warranty@aquapark.com
3) If a product is deemed to be defective by Union the warranty covers the repair or replacement of the defective product only. Union will not be
responsible for any costs, losses, or damages incurred as a result of loss of use of product.
4) This warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, neglect, or normal wear and tear, including, but not limited to, punctures, dragging
the product over the ground, damage due to excessive sun exposure or seam failure due to over inflation in the sun, damage caused by improper
handling and storage, damage caused by use in waves or shore break, and damage caused by anything other than defects in materials and
workmanship.
5) This warranty is voided if any unauthorized repair, change, or modification has been made to any part of the equipment. Authorization for such must
come in writing from Union.
6) The warranty for any repaired or replacement equipment is good from the date of the original purchase only.
7) Any warranty claims must be accompanied by the original purchase receipt. The date of purchase must be clear and legible. Serial Number
All Union products are marked with a serial number near the main inflation valve (#1). The serial number may be stamped into the PVC directly around
the valve, or it may be visible on a welded plate near the valve. Please include this number when you contact Union or your dealer, with any
warranty claim.
WARRANTY
PG7

PG8
STORAGE:
FOLDING INSTRUCTIONS
FOLD IN TOP AND BOTTOM FOLD TOP LIP OF BOTTOM BACK OVER
FOLD IN HALF FOLD UP THE BOTTOM LIP
FOLD OVER LEFT EDGE FOLD OVER LEFT EDGE AGAIN
FOLD RIGHT EDGE OVER FOLD RIGHT EDGE AGAIN
1. 2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.

PG9
Max Load
Capacity (kg/lbs)
Devices Provide
Floating Stability
Devices Requires
Balancing
Design Working
Pressure ...bar/psi
Only For Children
Over The Age Of 6
No Diving!
No Protection
Against Drowning
Swimmers Only!
Always Supervise
Children In Water
Read Instructions
First
Pool Use Only
Do Not Use Where
There Are Off Shore
Winds
Safe Distance
To Shore
Do Not Use Where
There Are Off Shore
Currents
Do Not Swim
Underneath The
Structure
Do Not Jump
If Water Is Not Clear
Max Number Of
Users (children/adults)
Size Range ...to...
(m/in) Body Height
Ensure Safe Distance
To Obstacles (m/ft)
Minimum Water
Depth of ...(m.ft)
Required
WARNINGS:
PICTOGRAM EXPLANATION
WARNINGS:
VERBAL EXPLANATION
...bar
...psi
0-6
• FOR SWIMMERS ONLY!
• Product is stable for swimming!
• Do not exceed the admissible weight load stated on the type label!
• Uneven load distribution of persons or items can cause the product to capsize and must be avoided!
• Do not exceed the maximum number of users at any one time as stated on the type label!
• Not suitable for users under 6 years!
• The physique of users must not exceed the limits stated on the type label!
• Before use, always check that the water is sufficiently deep and the surrounding area of 3 m/9.8 feet free from rocks, sandbanks, and people.
• Adherence to the prescribed minimum water depth use is imperative!
• During “indoor use” (e.g. in indoor swimming pools), attention must be paid to a sufficient distance from the ceiling.
• Do not jump onto the product from other objects (e.g. from a springboard or similar) and do not jump from the product onto other objects!
• Swimming under the product is not permitted!
• Do not use in the dark!
• Ensure correct anchoring of the product before use!
• Do not use in strong currents or winds!
• Never use the product in strong winds, unsettle waters, and thunderstorms. Remove the product from the water and secure in a suitable manner
if the wind exceeds “Beaufort 5.”
• Do not use the product in waters with natural risks (e.g. sharks, other animals, currents).
• Before all use, check the product for worn, defective or missing parts and replace these.
• The product is not designed as a rescue float and does not offer protection against drowning.
• Parents must supervise children during use!
• Remove necklaces, watches, rings and other sharp items before use!
• Failure to comply with the operation instructions can result in serious risks!
• The operating instructions must be accessible by the supervisory personnel!
• Difficult to mount for non-trained persons! We recommend the use of Neptune’s Steps as a mounting aid!
• The climbing rope must be fixed securely in the envisaged position at all times!
• Loops or similar in the rope must be removed!
• Do not enter or stand in the water in the jumping/safety area!
• Observe the sequence for setting up as per the operation instructions to ensure correct functioning of the product.
• Only one person must slide/jump at the same time!
• Only slide/jump when the safety area is free of persons!
• Sliding position: feet first
• To avoid danger, it is imperative that you follow the instructions of the supervisory personnel.
Table of contents
Languages:
Other Union Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Net World Sports
Net World Sports Forza ALU80 quick start guide

Vremi
Vremi VRM050659N manual

Gared
Gared Pro Jam GP10G72DM Installation, operation and maintenance instructions

Playlife
Playlife UT-2206 instruction manual

Taurus
Taurus PECTORAL IT95 owner's manual

Favero Electronics
Favero Electronics PS-M Troubleshooting